PHILIPS MBD3000 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MBD3000
IT Manuale utente
Sommario
1 Importante 4
Avvisi importanti e sulla sicurezza 4 Avviso sul marchio 5
2 Sistema Blu-ray Micro 7
Principali caratteristiche 7 Supporti riproducibili 7 Panoramica del prodotto 8
3 Collegamento 11
Preparazione 11 Collegamento degli altoparlanti 12 Collegamento cavi video/audio 12 Instradamento dell’audio ad altri dispositivi 14 Collegamento dell’antenna FM 15 Collegamento di un dispositivo USB 16 Connessione di una rete 16 Collegamento dell’alimentazione 16
4 Operazioni preliminari 17
Preparazione del telecomando 17 Impostazione dell’orologio 17 Individuazione dell’ingresso TV 17 Utilizzo del menu principale 17 Navigazione all’interno di un menu 18 Selezione della lingua di visualizzazione dei menu 18 Configurazione della rete 18 Utilizzo di Philips EasyLink 20
5 Riproduzione 21
Riproduzione di un disco 21 Riproduzione da un dispositivo USB 22 Riproduzione video 22 Riproduzione di immagini 26 Riproduzione di musica 27
6 Regolazione delle impostazioni 28
Impostazioni video 28 Impostazioni audio 30 Configurazione della rete 31 Impostazione EasyLink 31 Impostazione delle preferenze 32 Impostazioni avanzate 34
7 Sintonizzazione delle stazioni
radio FM 35
Programmazione automatica delle stazioni radio 35 Programmazione manuale delle stazioni radio 36 Sintonizzazione su una stazione radio preimpostata 36 Impostazione dell’orologio RDS 36
8 Regolazione del livello del
volume e dell’effetto sonoro 37
Regolazione del livello del volume 37 Scelta di un effetto sonoro 37 Disattivazione dell’audio 37 Ascolto tramite le cuffie 37
9 Informazioni aggiuntive 38
Regolazione della luminosità del display 38 Impostazione della sveglia 38 Impostazione del timer di spegnimento 38 Aggiornamento del software 38 Protezione 39 Specifiche 39
10 Risoluzione dei problemi 41
11 Glossario 43
3IT
1 Importante
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano mai coperte da tende o altri oggetti. Non posizionare mai il prodotto, il
telecomando o le batterie vicino a fiamme esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole. Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere
lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti contenenti liquido. Non posizionare mai il prodotto su un’altra
apparecchiatura elettrica. Tenersi a distanza dal prodotto durante i
temporali. Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili. Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
4
IT
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può • danneggiare l’udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell’udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di decibel maggiori sono previsti per persone che hanno già subito danni all’udito. La percezione dei suoni può essere • ingannevole. Con il passare del tempo, l’orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come “normali” potrebbero
essere alti e dannosi per l’udito. Al fine di evitare questo problema, impostare il volume a un livello di sicurezza, prima che l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso. • Aumentarlo lentamente fino a quando il • suono non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche • se a livelli normalmente “sicuri”, può causare la perdita dell’udito. Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e • interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un • volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. Non regolare il volume dopo che • l’orecchio si è abituato. Non alzare il volume a un livello tale da • non sentire i suoni circostanti. Nelle situazioni pericolose è necessario • prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l’utilizzo delle cuffie non è consentito.
Informazioni sul copyright
Software open source
Con la presente Philips Electronics Hong Kong Ltd si offre di spedire, su richiesta, una copia del codice sorgente completo corrispondente per i pacchetti software open source protetti da copyright utilizzati per questo prodotto per cui tale offerta è prevista dalle rispettive licenze. Questa offerta è valida per 3 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto per chiunque sia in possesso delle suddette informazioni. Per ottenere il codice sorgente, scrivere un’e-mail all’indirizzo open.source@ philips.com. Se si preferisce non utilizzare questo metodo o non si riceve una ricevuta di conferma entro una settimana dall’invio del messaggio a questo indirizzo e-mail, scrivere a “Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, Paesi Bassi”. Se non si riceve alcuna conferma di ricezione della lettera inviata, inoltrare un messaggio e-mail all’indirizzo di posta elettronica specificato sopra.
Avviso sul marchio
“Blu-ray Disc” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di protezione da copia tutelata da alcuni brevetti USA e altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e il disassemblaggio.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd e Sony Corporation.
IT
5
“x.v.Colour” è un marchio di Sony Corporation.
BONUSVIEW™
“BD LIVE” e “BONUSVIEW” sono marchi di Blu-ray Disc Association.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e il relativo simbolo sono marchi commerciali registrati; i logo DTS Digital Surround e DTS sono marchi commerciali di DTS, Inc. Il prodotto include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
certificazione DivX Certified® deve essere registrato al fine di riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione e ottenere ulteriori informazioni su DivX VOD.
®
DivX
, DivX Certified® e i logo associati sono marchi registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza.
Java e tutti gli altri marchi e loghi Java sono marchi o marchi registrati di Sun Micro­systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO DIVX: il formato DivX digitale creato da DivX, Inc. Il presente dispositivo è dotato di certificazione DivX ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti software per convertire i file in video DivX, visitare il sito www.divx.com. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO­ON-DEMAND: questo dispositivo con
6
IT
®
è un formato video
2 Sistema Blu-ray
Supporti riproducibili
Micro
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips (ad esempio per quanto riguarda gli aggiornamenti software), registrare il proprio prodotto su www.philips.com/welcome. Quando si contatta l’assistenza Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie del prodotto. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sulla base dell’apparecchio. Annotare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Principali caratteristiche
Per le prestazioni ottimali di questo prodotto, si consiglia di aggiornare regolarmente il software.
Intrattenimento ad alta definizione
HDTV (High Definition Television) con cavo HDMI ad alta velocità (1.3 o classe 2) permette la visione ad alta definizione. È possibile ottenere un’eccellente qualità delle immagini con una risoluzione fino a 1080p e una velocità di 24 fotogrammi al secondo grazie all’uscita a scansione progressiva.
BD-Live
Questo lettore è in grado di collegarsi al sito Web del produttore del film tramite porta LAN o Wi-Fi esterna per accedere a numerosi aggiornamenti (ad esempio, nuove anteprime e contenuti speciali esclusivi).
Questo prodotto supporta:
BD-Video, BD-R/RE2.0• DVD, DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-• R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) CD/SVCD video• Audio CD, CD-R/CD-RW, formati MP3, • WMA e file JPEG Formati DivX (Ultra)/DivX Plus HD• Unità flash USB
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i seguenti codici regionali.
Codice regione Paesi DVD Blu-ray
Europa, Regno Unito
B
7
IT
Panoramica del prodotto
k
h
i
Unità principale
a
b
c d
e f g
m l
j
a Vassoio del disco b STANDBY-ON
Accendere l’apparecchio o passare • alla modalità standby Eco Power.
c SRC
Consentono di selezionare una • sorgente.
d
/
Consentono di passare al brano • precedente/successivo. Consentono di passare al titolo o • capitolo precedente o successivo. Consente di sintonizzarsi su una • stazione radio.
e
Consente di avviare o mettere in • pausa la riproduzione.
f
Consente di interrompere la • riproduzione. Consente di cancellare un • programma.
g
Consente il collegamento a un’unità • flash USB.
h
Presa per cuffia.
i MP3 LINK
Consente il collegamento a un • dispositivo audio esterno.
j VOLUME
Consente di regolare il volume.• Consente di regolare l’ora.
k Sensore IR
Consente di rilevare i segnali • provenienti dal telecomando. Puntare sempre il telecomando verso il sensore IR.
l
Consente di aprire o chiudere il • vassoio del disco.
m Display
8
IT
Telecomando
  
 
 
 
 
 
 
 
  
a
Accendere l’apparecchio o passare • alla modalità standby Eco Power. Quando la funzione EasyLink è attiva, • tenere premuto questo tasto per almeno tre secondi per far passare tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC collegati al sistema alla modalità standby.
b OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere il • vassoio del disco.
c RADIO
Consente di passare alla radio FM.
d DISC/TOP MENU
Consente di passare alla modalità • disco.
BD: consente di visualizzare il menu principale.
DVD: consente di visualizzare il menu dei titoli.
e Tasti colorati
BD: consente di selezionare attività od opzioni.
f
Consente di accedere al menu • principale del prodotto.
g DISC/POP-UP/MENU
BD: consente di accedere o uscire dal menu a comparsa.
DVD: consente di accedere o di uscire dal menu del disco.
h OK
Consente di confermare • un’immissione o una selezione.
i
Consentono di navigare tra i menu.
: consentono di effettuare la ricerca di una stazione radio in avanti o indietro.
: Consente di sintonizzarsi su una
stazione radio.
9
IT
j
BACK
Consente di tornare al menu • precedente.
k
Consente di avviare o riprendere la • riproduzione.
l
/
Consentono di effettuare ricerche • avanti/indietro.
m
/
Consentono di passare al titolo/• capitolo/brano precedente o successivo.
n
Consente di disattivare o ripristinare • il volume.
o VOL +/-
Consente di regolare il volume.• Consente di regolare l’ora.
p Tasti alfanumerici
Consentono di selezionare un • elemento da riprodurre. Consentono di inserire numeri/• lettere/testo.
q PROGRAM/CLOCK
Consente di programmare le stazioni • radio. Consente di impostare l’orologio.• Consente di visualizzare l’orologio • impostato (non disponibile in modalità sintonizzatore).
r BONUSVIEW
Consente di attivare o disattivare la • visualizzazione del video secondario in una piccola finestra all’interno dello schermo principale durante la riproduzione del disco (solo per un disco Blu-ray che suppor ta la funzione BONUSVIEW o Picture-in Picture).
s LOUDNESS
Consente di attivare/disattivare la • regolazione automatica del volume.
t MODE/DIM
Consente di selezionare le modalità • di riproduzione continua. Consente di selezionare le modalità • di riproduzione casuale. Consente di selezionare un livello • di luminosità per il display dell’unità principale.
u HDMI
Consente di selezionare la • risoluzione video dell’uscita HDMI.
v SLEEP/TIMER
Consente di impostare il timer di • spegnimento. Consente di impostare la sveglia.
w SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei • sottotitoli sul disco.
x BASS
Consente di regolare il livello dei bassi.
y TREBLE
Consente di regolare il livello degli alti.
z AUDIO
Consente di selezionare una lingua o • un canale audio su un disco.
{
Consente di interrompere la • riproduzione. Consente di por tare avanti di un • fotogramma l’immagine in pausa.
|
Consente di mettere in pausa la • riproduzione.
}
INFO
Consente di visualizzare lo stato • corrente o le informazioni relative al disco.
10
IT
Consente di visualizzare le • informazioni ID3 (se disponibili) di brani MP3.
~
OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni • relative all’attività o alla selezione corrente.
USB
Consente di passare alla sorgente di • ingresso USB.
AUX/MP3 LINK
Consente di passare alla sorgente di • ingresso AUX/MP3 Link.
3 Collegamento
Per utilizzare questo apparecchio, effettuare i seguenti collegamenti.
Preparazione
Posizionare l’apparecchio vicino al TV.
1 2 Posizionare l’altoparlante anteriore destro
e sinistro a uguale distanza dal televisore e a circa 45° dalla posizione di ascolto.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare l’apparecchio vicino a eventuali dispositivi di irradiamento.
Collegamenti di base:
Altoparlanti• Video• Audio• Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Instradamento dell’audio ad altri • dispositivi
Ricevitore/amplificatore AV HDMI • compatibile Amplificatore/ricevitore AV multi-• canale
11
IT
b
Amplificatore/ricevitore AV digitale
Sistema stereo analogico• Antenna FM• Unità flash USB• Rete cablata/wireless
Nota
Vedere la targhetta del tipo sul retro o al di sotto del prodotto per l’identificazione e i valori di alimentazione. Prima di effettuare modifiche ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Collegamento degli altoparlanti
Nota
Inserire completamente la porzione senza rivestimento di ciascun cavo dell’altoparlante nella relativa presa. Per ottenere prestazioni audio ottimali,
utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione. Collegare solo altoparlanti la cui impedenza
è uguale o maggiore rispetto a quella degli altoparlanti in dotazione.
Sul lato dell’unità principale:
1 Abbinare il tipo e i colori dei connettori
del cavo dell’altoparlante alle prese di ingresso dell’altoparlante sulla parte posteriore dell’unità principale.
2 Collegare i cavi dell’altoparlante.
V DI
E
O
ANTENNA
O
U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
~
AC
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
COMPONENT
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
Sul lato degli altoparlanti:
1 Svitare i connettori degli altoparlanti. 2 Per l’altoparlante di sinistra, identificare
il cavo degli altoparlanti collegato ai connettori di sinistra dell’unità principale.
3 Inserire completamente l’estremità rossa
del cavo degli altoparlanti nel connettore rosso (+).
4 Avvitare il connettore rosso (+) per
assicurare il cavo.
5 Inserire completamente l’estremità color
argento del cavo degli altoparlanti nel connettore nero (-).
6 Avvitare il connettore nero (-) per
assicurare il cavo.
7 Ripetere i passaggi 2-6 per l’altoparlante
di destra.
ac
Collegamento cavi video/ audio
Selezionare la migliore connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: collegamento alla presa HDMI (per un televisore compatibile HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: collegamento ai jack Component Video (per TV standard o a scansione progressiva).
Opzione 3: collegamento al jack Composite Video (per televisori standard).
12
IT
Opzione 1: collegamento al jack HDMI
V
EDI
O
ANTENNA
TUO
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
~
AC
COMPONENT
HDMI
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
Al jack HDMI del lettore. Al jack di ingresso HDMI sul TV.
Opzione 2: collegamento ai jack Component Video
PbY
Pr
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
COMPONENT
V
I
D
OE
O
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
U
T
FM
COAXIAL
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
L
R
SPEAKER OUT
AUDIO IN
LR
LR
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una connessione DVI, eseguire il collegamento tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un cavo audio per la riproduzione dell’audio. È possibile ottimizzare la riproduzione video.
Premere il pulsante HDMI più volte per selezionare la migliore risoluzione supportata dal televisore. Se questo prodotto viene collegato a un TV
compatibile con 1080p o 1080p/24 Hz, Philips consiglia di utilizzare un cavo HDMI classe 2 (o cavo HDMI ad alta velocità) per una risoluzione audio/video ottimale. Per riprodurre le immagini video digitali di un
BD-Video o DVD tramite una connessione HDMI, è necessario che l’apparecchio e il dispositivo di visualizzazione (o un amplificatore/ricevitore AV) supportino entrambi il sistema di protezione da copia denominato HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata). Questo collegamento fornisce la migliore
qualità dell’immagine.
1 Collegare i cavi Component Video (non
in dotazione):
Ai jack Y Pb/Cb Pr/Cr del lettore. Ai jack di ingresso COMPONENT • VIDEO del televisore.
2 Collegare i cavi audio:
Ai jack LINE OUT/AUDIO -L/R del lettore. Ai jack di ingresso AUDIO del • televisore.
Suggerimento
La presa di ingresso Component Video sul televisore può essere contraddistinta dall’etichetta Y Pb, Pr o YUV.
13
IT
Opzione 3: collegamento al jack Component Video
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
LINE OUT
V
I
D
E
O
ANTENNA
O U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo Composite Video:
Al jack VIDEO del lettore. Al jack di ingresso VIDEO sul • televisore.
2 Collegare i cavi audio:
Ai jack LINE OUT/AUDIO -L/R del lettore. Ai jack di ingresso AUDIO del • televisore.
Suggerimento
Il jack di ingresso video sul televisore può essere contraddistinto dalla dicitura A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Collegamento a un ricevitore/ amplificatore AV compatibile HDMI
HDMI
OEDIV
LAN
TUO
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
HDMI IN
ANTENNA
FM
LR
AUX IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
Al jack HDMI del lettore. Al jack di ingresso HDMI del • dispositivo.
Suggerimento
Il collegamento HDMI fornisce la migliore qualità audio.
Collegamento a un amplificatore/ ricevitore digitale AV
Collegamento a un jack coassiale
COAXIAL
Instradamento dell’audio ad altri dispositivi
È possibile collegare l’audio del prodotto ad altri dispositivi.
14
IT
COAXIAL
V
I
D
E
O
ANTENNA
UO
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo coassiale (non fornito):
Al jack COAXIAL del lettore. Al jack di ingresso COAXIAL/• DIGITAL del dispositivo.
Collegamento a un jack ottico
OEDIV
ANTENNA
O
TU
LAN
DIGITAL AV OUT
OPTICAL
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
OPTICAL
1 Collegare un cavo ottico (non fornito):
Al jack OPTICAL del lettore. Al jack di ingresso OPTICAL/• DIGITAL del dispositivo.
Collegamento a un sistema stereo analogico
AUDIO IN
Collegamento audio dal TV o da altri dispositivi
DIV
OE
ANTENNA
UO T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
AUX IN
RL
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
LINE OUT
R
L
Utilizzare questo prodotto per riprodurre l’audio dal TV o da altri dispositivi (ad esempio un decoder via cavo).
Suggerimento
Premere AUX per scegliere l’uscita audio del proprio collegamento.
V
I
D
E
O TUO
LAN
DIGITAL AV OUT
LINE OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare i cavi audio:
Ai jack LINE OUT/AUDIO -L/R del prodotto.
Al jack di ingresso AUDIO del • dispositivo.
Collegamento dell’antenna FM
Suggerimento
Per una ricezione ottimale, allungare e regolare la posizione dell’antenna. Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna al jack FM. L’unità non supporta la ricezione radio MW.
1 Collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM sull’unità.
IT
15
Loading...
+ 30 hidden pages