Avvisi importanti e sulla sicurezza 4
Avviso sul marchio 5
2 Sistema Blu-ray Micro 7
Principali caratteristiche 7
Supporti riproducibili 7
Panoramica del prodotto 8
3 Collegamento 11
Preparazione 11
Collegamento degli altoparlanti 12
Collegamento cavi video/audio 12
Instradamento dell’audio ad altri
dispositivi 14
Collegamento dell’antenna FM 15
Collegamento di un dispositivo USB 16
Connessione di una rete 16
Collegamento dell’alimentazione 16
4 Operazioni preliminari 17
Preparazione del telecomando 17
Impostazione dell’orologio 17
Individuazione dell’ingresso TV 17
Utilizzo del menu principale 17
Navigazione all’interno di un menu 18
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 18
Configurazione della rete 18
Utilizzo di Philips EasyLink 20
5 Riproduzione 21
Riproduzione di un disco 21
Riproduzione da un dispositivo USB 22
Riproduzione video 22
Riproduzione di immagini 26
Riproduzione di musica 27
6 Regolazione delle impostazioni 28
Impostazioni video 28
Impostazioni audio 30
Configurazione della rete 31
Impostazione EasyLink 31
Impostazione delle preferenze 32
Impostazioni avanzate 34
7 Sintonizzazione delle stazioni
radio FM 35
Programmazione automatica
delle stazioni radio 35
Programmazione manuale
delle stazioni radio 36
Sintonizzazione su una stazione radio
preimpostata 36
Impostazione dell’orologio RDS 36
8 Regolazione del livello del
volume e dell’effetto sonoro 37
Regolazione del livello del volume 37
Scelta di un effetto sonoro 37
Disattivazione dell’audio 37
Ascolto tramite le cuffie 37
9 Informazioni aggiuntive 38
Regolazione della luminosità del display 38
Impostazione della sveglia 38
Impostazione del timer di spegnimento 38
Aggiornamento del software 38
Protezione 39
Specifiche 39
10 Risoluzione dei problemi 41
11 Glossario 43
3IT
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il •
prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto
per consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le aperture di ventilazione del prodotto non
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Non posizionare mai il prodotto, il
•
telecomando o le batterie vicino a fiamme
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce
diretta del sole.
Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere
•
lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Non posizionare mai il prodotto su un’altra
•
apparecchiatura elettrica.
Tenersi a distanza dal prodotto durante i
•
temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un
•
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
•
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Quando su un prodotto si trova il simbolo
del bidone dei rifiuti con una croce, significa
che tale prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di
raccolta differenziata in vigore per i prodotti
elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati
aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i
normali rifiuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
4
IT
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cuffie a volume elevato può •
danneggiare l’udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell’udito in persone normali, anche in
caso di esposizioni inferiori a 1 minuto.
I livelli di decibel maggiori sono previsti
per persone che hanno già subito danni
all’udito.
La percezione dei suoni può essere •
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si abitua a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione,
in caso di ascolto prolungato, i suoni
avver titi come “normali” potrebbero
essere alti e dannosi per l’udito. Al fine
di evitare questo problema, impostare il
volume a un livello di sicurezza, prima che
l’orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso. •
Aumentarlo lentamente fino a quando il •
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo
prolungati:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche •
se a livelli normalmente “sicuri”, può
causare la perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e •
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un •
volume ragionevole e per periodi di
tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che •
l’orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da •
non sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario •
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto. Non
utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard,
ecc., al fine di evitare pericoli per il
traffico. In numerose località l’utilizzo
delle cuffie non è consentito.
Informazioni sul copyright
Software open source
Con la presente Philips Electronics Hong Kong
Ltd si offre di spedire, su richiesta, una copia
del codice sorgente completo corrispondente
per i pacchetti software open source protetti
da copyright utilizzati per questo prodotto
per cui tale offerta è prevista dalle rispettive
licenze.
Questa offerta è valida per 3 anni a partire
dalla data di acquisto del prodotto per
chiunque sia in possesso delle suddette
informazioni. Per ottenere il codice sorgente,
scrivere un’e-mail all’indirizzo open.source@
philips.com. Se si preferisce non utilizzare
questo metodo o non si riceve una ricevuta
di conferma entro una settimana dall’invio del
messaggio a questo indirizzo e-mail, scrivere
a “Open Source Team, Philips Intellectual
Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE
Eindhoven, Paesi Bassi”. Se non si riceve alcuna
conferma di ricezione della lettera inviata,
inoltrare un messaggio e-mail all’indirizzo di
posta elettronica specificato sopra.
Avviso sul marchio
“Blu-ray Disc” e il logo “Blu-ray Disc” sono
marchi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di
protezione da copia tutelata da alcuni brevetti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodifica e
il disassemblaggio.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd e Sony
Corporation.
IT
5
“x.v.Colour” è un marchio di Sony
Corporation.
BONUSVIEW™
“BD LIVE” e “BONUSVIEW” sono marchi di
Blu-ray Disc Association.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
certificazione DivX Certified® deve essere
registrato al fine di riprodurre contenuti DivX
Video-on-Demand (VOD). Per generare il
codice di registrazione, individuare la sezione
DivX VOD nel menu di impostazione del
dispositivo. Accedere al sito vod.divx.com con
questo codice per completare il processo di
registrazione e ottenere ulteriori informazioni
su DivX VOD.
®
DivX
, DivX Certified® e i logo associati
sono marchi registrati di DivX, Inc. e vengono
utilizzati su licenza.
Java e tutti gli altri marchi e loghi Java sono
marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certificazione DivX
ufficiale per la riproduzione di video DivX. Per
ulteriori informazioni e per strumenti software
per convertire i file in video DivX, visitare il
sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEOON-DEMAND: questo dispositivo con
6
IT
®
è un formato video
2 Sistema Blu-ray
Supporti riproducibili
Micro
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips (ad esempio per quanto
riguarda gli aggiornamenti software), registrare il
proprio prodotto su www.philips.com/welcome.
Quando si contatta l’assistenza Philips, verrà
richiesto il numero del modello e il numero
di serie del prodotto. Il numero di modello
e il numero di serie si trovano sulla base
dell’apparecchio. Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Principali caratteristiche
Per le prestazioni ottimali di questo prodotto,
si consiglia di aggiornare regolarmente il
software.
Intrattenimento ad alta definizione
HDTV (High Definition Television) con
cavo HDMI ad alta velocità (1.3 o classe 2)
permette la visione ad alta definizione. È
possibile ottenere un’eccellente qualità delle
immagini con una risoluzione fino a 1080p
e una velocità di 24 fotogrammi al secondo
grazie all’uscita a scansione progressiva.
BD-Live
Questo lettore è in grado di collegarsi al
sito Web del produttore del film tramite
porta LAN o Wi-Fi esterna per accedere a
numerosi aggiornamenti (ad esempio, nuove
anteprime e contenuti speciali esclusivi).
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i
seguenti codici regionali.
Codice regionePaesi
DVD Blu-ray
Europa, Regno
Unito
B
7
IT
Panoramica del prodotto
k
h
i
Unità principale
a
b
c
d
e
f
g
m
l
j
a Vassoio del disco
b STANDBY-ON
Accendere l’apparecchio o passare •
alla modalità standby Eco Power.
c SRC
Consentono di selezionare una •
sorgente.
d
/
Consentono di passare al brano •
precedente/successivo.
Consentono di passare al titolo o •
capitolo precedente o successivo.
Consente di sintonizzarsi su una •
stazione radio.
e
Consente di avviare o mettere in •
pausa la riproduzione.
f
Consente di interrompere la •
riproduzione.
Consente di cancellare un •
programma.
g
Consente il collegamento a un’unità •
flash USB.
h
Presa per cuffia.•
i MP3 LINK
Consente il collegamento a un •
dispositivo audio esterno.
j VOLUME
Consente di regolare il volume.•
Consente di regolare l’ora.•
k Sensore IR
Consente di rilevare i segnali •
provenienti dal telecomando.
Puntare sempre il telecomando
verso il sensore IR.
l
Consente di aprire o chiudere il •
vassoio del disco.
m Display
8
IT
Telecomando
a
Accendere l’apparecchio o passare •
alla modalità standby Eco Power.
Quando la funzione EasyLink è attiva, •
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
b OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere il •
vassoio del disco.
c RADIO
Consente di passare alla radio FM.•
d DISC/TOP MENU
Consente di passare alla modalità •
disco.
• BD: consente di visualizzare il menu
principale.
• DVD: consente di visualizzare il
menu dei titoli.
e Tasti colorati
• BD: consente di selezionare attività
od opzioni.
f
Consente di accedere al menu •
principale del prodotto.
g DISC/POP-UP/MENU
• BD: consente di accedere o uscire
dal menu a comparsa.
• DVD: consente di accedere o di
uscire dal menu del disco.
h OK
Consente di confermare •
un’immissione o una selezione.
i
Consentono di navigare tra i menu.•
•
: consentono di effettuare la
ricerca di una stazione radio in avanti
o indietro.
•
: Consente di sintonizzarsi su una
stazione radio.
9
IT
j
BACK
Consente di tornare al menu •
precedente.
k
Consente di avviare o riprendere la •
riproduzione.
l
/
Consentono di effettuare ricerche •
avanti/indietro.
m
/
Consentono di passare al titolo/•
capitolo/brano precedente o
successivo.
n
Consente di disattivare o ripristinare •
il volume.
o VOL +/-
Consente di regolare il volume.•
Consente di regolare l’ora.•
p Tasti alfanumerici
Consentono di selezionare un •
elemento da riprodurre.
Consentono di inserire numeri/•
lettere/testo.
q PROGRAM/CLOCK
Consente di programmare le stazioni •
radio.
Consente di impostare l’orologio.•
Consente di visualizzare l’orologio •
impostato (non disponibile in
modalità sintonizzatore).
r BONUSVIEW
Consente di attivare o disattivare la •
visualizzazione del video secondario
in una piccola finestra all’interno
dello schermo principale durante
la riproduzione del disco (solo per
un disco Blu-ray che suppor ta la
funzione BONUSVIEW o Picture-in
Picture).
s LOUDNESS
Consente di attivare/disattivare la •
regolazione automatica del volume.
t MODE/DIM
Consente di selezionare le modalità •
di riproduzione continua.
Consente di selezionare le modalità •
di riproduzione casuale.
Consente di selezionare un livello •
di luminosità per il display dell’unità
principale.
u HDMI
Consente di selezionare la •
risoluzione video dell’uscita HDMI.
v SLEEP/TIMER
Consente di impostare il timer di •
spegnimento.
Consente di impostare la sveglia.•
w SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei •
sottotitoli sul disco.
x BASS
Consente di regolare il livello dei bassi.•
y TREBLE
Consente di regolare il livello degli alti.•
z AUDIO
Consente di selezionare una lingua o •
un canale audio su un disco.
{
Consente di interrompere la •
riproduzione.
Consente di por tare avanti di un •
fotogramma l’immagine in pausa.
|
Consente di mettere in pausa la •
riproduzione.
}
INFO
Consente di visualizzare lo stato •
corrente o le informazioni relative
al disco.
10
IT
Consente di visualizzare le •
informazioni ID3 (se disponibili) di
brani MP3.
~
OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni •
relative all’attività o alla selezione
corrente.
USB
Consente di passare alla sorgente di •
ingresso USB.
€ AUX/MP3 LINK
Consente di passare alla sorgente di •
ingresso AUX/MP3 Link.
3 Collegamento
Per utilizzare questo apparecchio, effettuare i
seguenti collegamenti.
Preparazione
Posizionare l’apparecchio vicino al TV.
1
2 Posizionare l’altoparlante anteriore destro
e sinistro a uguale distanza dal televisore
e a circa 45° dalla posizione di ascolto.
Nota
Per evitare interferenze magnetiche o rumori •
indesiderati, non posizionare l’apparecchio
vicino a eventuali dispositivi di irradiamento.
Collegamenti di base:
Altoparlanti•
Video•
Audio•
Alimentazione•
Collegamenti opzionali:
Instradamento dell’audio ad altri •
dispositivi
Ricevitore/amplificatore AV HDMI •
compatibile
Amplificatore/ricevitore AV multi-•
canale
11
IT
b
Amplificatore/ricevitore AV digitale•
Sistema stereo analogico•
Antenna FM•
Unità flash USB•
Rete cablata/wireless•
Nota
Vedere la targhetta del tipo sul retro o al di •
sotto del prodotto per l’identificazione e i
valori di alimentazione.
Prima di effettuare modifiche ai collegamenti,
•
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati
dalla presa di corrente.
Collegamento degli altoparlanti
Nota
Inserire completamente la porzione senza •
rivestimento di ciascun cavo dell’altoparlante
nella relativa presa.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
•
utilizzare solo gli altoparlanti in dotazione.
Collegare solo altoparlanti la cui impedenza
•
è uguale o maggiore rispetto a quella degli
altoparlanti in dotazione.
Sul lato dell’unità principale:
1 Abbinare il tipo e i colori dei connettori
del cavo dell’altoparlante alle prese di
ingresso dell’altoparlante sulla parte
posteriore dell’unità principale.
2 Collegare i cavi dell’altoparlante.
V
DI
E
O
ANTENNA
O
U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
~
AC
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
COMPONENT
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
Sul lato degli altoparlanti:
1 Svitare i connettori degli altoparlanti.
2 Per l’altoparlante di sinistra, identificare
il cavo degli altoparlanti collegato ai
connettori di sinistra dell’unità principale.
3 Inserire completamente l’estremità rossa
del cavo degli altoparlanti nel connettore
rosso (+).
4 Avvitare il connettore rosso (+) per
assicurare il cavo.
5 Inserire completamente l’estremità color
argento del cavo degli altoparlanti nel
connettore nero (-).
6 Avvitare il connettore nero (-) per
assicurare il cavo.
7 Ripetere i passaggi 2-6 per l’altoparlante
di destra.
ac
Collegamento cavi video/
audio
Selezionare la migliore connessione video
supportata dal televisore.
• Opzione 1: collegamento alla presa HDMI
(per un televisore compatibile HDMI, DVI
o HDCP).
• Opzione 2: collegamento ai jack
Component Video (per TV standard o a
scansione progressiva).
• Opzione 3: collegamento al jack
Composite Video (per televisori
standard).
12
IT
Opzione 1: collegamento al jack
HDMI
V
EDI
O
ANTENNA
TUO
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
~
AC
COMPONENT
HDMI
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
HDMI IN
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
Al jack • HDMI del lettore.
Al jack di ingresso HDMI sul TV. •
Opzione 2: collegamento ai jack
Component Video
PbY
Pr
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
COMPONENT
V
I
D
OE
O
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
U
T
FM
COAXIAL
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
L
R
SPEAKER OUT
AUDIO IN
LR
LR
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una •
connessione DVI, eseguire il collegamento
tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un
cavo audio per la riproduzione dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video.
•
Premere il pulsante HDMI più volte per
selezionare la migliore risoluzione supportata
dal televisore.
Se questo prodotto viene collegato a un TV
•
compatibile con 1080p o 1080p/24 Hz, Philips
consiglia di utilizzare un cavo HDMI classe
2 (o cavo HDMI ad alta velocità) per una
risoluzione audio/video ottimale.
Per riprodurre le immagini video digitali di un
•
BD-Video o DVD tramite una connessione
HDMI, è necessario che l’apparecchio
e il dispositivo di visualizzazione (o un
amplificatore/ricevitore AV) supportino
entrambi il sistema di protezione da copia
denominato HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protezione del contenuto
digitale ad ampiezza di banda elevata).
Questo collegamento fornisce la migliore
•
qualità dell’immagine.
1 Collegare i cavi Component Video (non
in dotazione):
Ai jack • Y Pb/Cb Pr/Cr del lettore.
Ai jack di ingresso COMPONENT •
VIDEO del televisore.
2 Collegare i cavi audio:
Ai jack • LINE OUT/AUDIO -L/R del
lettore.
Ai jack di ingresso AUDIO del •
televisore.
Suggerimento
La presa di ingresso Component Video •
sul televisore può essere contraddistinta
dall’etichetta Y Pb, Pr o YUV.
13
IT
Opzione 3: collegamento al jack
Component Video
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
OUT
LINE OUT
V
I
D
E
O
ANTENNA
O
U
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo Composite Video:
Al jack • VIDEO del lettore.
Al jack di ingresso VIDEO sul •
televisore.
2 Collegare i cavi audio:
Ai jack • LINE OUT/AUDIO -L/R del
lettore.
Ai jack di ingresso AUDIO del •
televisore.
Suggerimento
Il jack di ingresso video sul televisore può •
essere contraddistinto dalla dicitura A/V IN,
VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Collegamento a un ricevitore/
amplificatore AV compatibile HDMI
HDMI
OEDIV
LAN
TUO
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
HDMI IN
ANTENNA
FM
LR
AUX
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo HDMI (non fornito):
Al jack • HDMI del lettore.
Al jack di ingresso HDMI del •
dispositivo.
Suggerimento
Il collegamento HDMI fornisce la migliore •
qualità audio.
Collegamento a un amplificatore/
ricevitore digitale AV
Collegamento a un jack coassiale
COAXIAL
Instradamento dell’audio ad
altri dispositivi
È possibile collegare l’audio del prodotto ad altri
dispositivi.
14
IT
COAXIAL
V
I
D
E
O
ANTENNA
UO
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
Y
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare un cavo coassiale (non fornito):
Al jack • COAXIAL del lettore.
Al jack di ingresso COAXIAL/•
DIGITAL del dispositivo.
Collegamento a un jack ottico
OEDIV
ANTENNA
O
TU
LAN
DIGITAL AV OUT
OPTICAL
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
OPTICAL
1 Collegare un cavo ottico (non fornito):
Al jack • OPTICAL del lettore.
Al jack di ingresso OPTICAL/•
DIGITAL del dispositivo.
Collegamento a un sistema stereo
analogico
AUDIO IN
Collegamento audio dal TV o da altri
dispositivi
DIV
OE
ANTENNA
UO
T
LAN
DIGITAL AV OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
AUX IN
RL
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
LINE OUT
R
L
Utilizzare questo prodotto per riprodurre
l’audio dal TV o da altri dispositivi (ad esempio
un decoder via cavo).
Suggerimento
Premere •AUX per scegliere l’uscita audio del
proprio collegamento.
V
I
D
E
OTUO
LAN
DIGITAL AV OUT
LINE OUT
Pr/Cr
Y
Pb/Cb
COMPONENT
ANTENNA
FM
COAXIAL
LR
AUX
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
Wi-Fi
IN
LINE
OUT
LR
L
R
SPEAKER OUT
1 Collegare i cavi audio:
Ai jack • LINE OUT/AUDIO -L/R del
prodotto.
Al jack di ingresso AUDIO del •
dispositivo.
Collegamento dell’antenna
FM
Suggerimento
Per una ricezione ottimale, allungare e regolare •
la posizione dell’antenna.
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
•
un’antenna FM esterna al jack FM.
L’unità non supporta la ricezione radio MW.
•
1 Collegare l’antenna FM fornita alla presa
FM sull’unità.
IT
15
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.