1 Важно 4Безопасностиважнаинформация 4Информация за търговските марки 5
2 Вашата Blu-ray микросистема 6По-важнихарактеристики6
Съвместими медии 7Прегледнапродукта8
3 Свързване 11Подготовка 11Свързваненависокоговорителите11
Свързваненавидео/аудиокабелите12
Прехвърляненазвукакъмдругиустройства 13
Свързване на FM антена 15Свързванена USB устройство15
Свързване в мрежа 15Свързваненазахранването15
4 Първистъпки 16Подготовканадистанционнотоуправление 16
Настройка на часовника 17Намираненавходниясигналоттелевизора 17Използваненаначалнотоменю17
Навигация в менюто 17Избор на език за менюто 17Настройка на мрежата 18Използванена Philips EasyLink 19
7 Настройкана FM радиостанции 32Автоматичнопрограмиранена радио станциите 32Ръчнопрограмираненарадиостанциите 33
Пусканеназапаметенарадиостанция33
Настройкана RDS часовника33
8 Регулираненасилатаназвукаизвуковияефект 34
Регулираненасилатаназвука34
Избор на звуков ефект 34Спираненазвука34
Слушаненаслушалки34
9 Допълнителнаинформация 35Регулираненаяркосттанадисплея35
Настройканатаймеразааларма35
Настройка на таймера за сън 35Актуализациянасофтуера35
Грижи 36Спецификации36
Български
5 Възпроизвеждане 20Пускане на диск 20Възпроизвежданеот USB устройство20
Пускане на видео 21Показване на снимки 24Пускане на музика 25
10 Отстраняваненапроблеми 38
11 Речникнатермините 40
БГ 3
Page 3
4
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive2002/96/EC. Please inform yourself about thelocal separate collection system for electrical and electronic products.Please act according to your local rules anddo not dispose of your old products with yournormal household waste.Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences forthe environment and human health.
Your product contains batteries covered bythe European Directive 2006/66/EC, whichcannot be disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local ruleson separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negativeconsequences for the environmental andhuman health.
Hearing safety
Listen at a moderate volume.
Using headphones at a high volume can • impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than aminute. The higher decibel ranges are offered for those that may have alreadyexperienced some hearing loss.Sound can be deceiving. Over time your • hearing ‘comfort level’ adapts to higher volumes of sound. So after prolongedlistening, what sounds ‘normal’ can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your
1 Important
Safety and important notice
Warning
Risk of overheating! Never install the product•in a confined space. Always leave a spaceof at least 4 inches around the product forventilation. Ensure curtains or other objects never cover the ventilation slots on theproduct.Never place the product, remote control or
•
batteries near naked flames or other heat sources, including direct sunlight.Only use this product indoors. Keep this
•
product away from water, moisture and liquid-filled objects.Never place this product on other electrical
•
equipment.Keep away from this product during lightning
•
storms.Where the mains plug or an appliance
•
coupler is used as the disconnect device,the disconnect device shall remain readily operable.Visible and invisible laser radiation when open.
•
Avoid exposure to beam.
This product is in compliance with theessential requirements and other relevant provisions of Directives 2006/95/EC (LowVoltage), 2004/108/EC (EMC).
Disposal of your old product and
batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
EN
1 Важно
Безопасност и важна
информация
Предупреждение
• Риск от прегряване! Никога не поставяйте продукта
в затворено пространство. Винаги оставяйте поне
10 cm свободно място около продукта за
вентилация. Погрижете се вентилационните отвори
никога да не се закриват от пердета или други
предмети..
• Никога не поставяйте продукта, дистанционното
управление и батериите в близост до открит огън
или други източници на топлина, включително
директна слънчева светлина.
• Използвайте продукта само на закрито. Пазете го
от
вода, влага и пълни с течности предмети.
• Никога не поставяйте продукта върху друго
електрическо оборудване.
• Пазете се от продукта по време на гръмотевични
бури.
• Ако за изключващо средство се използва
захранващият щепсел или куплунгът на уреда,
средството за изключване трябва да бъде лесно
достъпно за използване.
• Видимо и невидимо лазерно излъчване при отворен
продукт. Избягвайте излагане на лъча.
Този продукт е в съответствие със съществените
изисквания и други приложими разпоредби на
Директиви 2006/95/EC (Ниско напрежение) и
2004/108/EC (Електромагнитна съвместимост).
Изхвърляне на вашия стар продукт и
батерии
Вашият продукт е проектиран и произведен с
висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и използвани
отново.
Когато видите, че върху даден продукт е
поставен този символ на зачеркнат контейнер с
колелца, това означава, че продуктът е в
обхвата на Европейска Директива 2002/96/
ЕО. Моля, информирайте се относно местната
система за разделно събиране на електрически
и електронни продукти.
Моля, придържайте се към вашите местни
правила и не изхвърляйте своя стар продукт с
обикновените битови отпадъци.
Правилното изхвърляне на вашия стар продукт
помага за предотвратяване на потенциалните
негативни последствия за околната среда и
човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии в обхвата на
Европейска Директива 2006/66/ЕО, които не
могат да се изхвърлят с обикновените битови
отпадъци.
Моля, информирайте се относно местните
правила за разделно събиране на батерии, тъй
като правилното изхвърляне помага за
предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве.
Безопасност за слуха
Слушайте при умерено силен звук.
• Използването на слушалки при силен звук
може да повреди слуха ви. Този продукт може
да възпроизвежда звуци при децибели, които
могат да причинят загуба на слуха у нормален
човек, дори при излагане, по-кратко от
минута. По-високите децибели се предлагат за
тези, които може вече да имат известна загуба
на слуха.
• Звукът може да бъде подлъгващ. С течение на
времето слухът ви се адаптира към по-силен
звук. Така че след продължително слушане,
това, което ви звучи "нормално" може
всъщност да е силно и вредно за слуха ви. За
да се предпазите от това, настройте звука на
4 БГ
Page 4
5
This offer is valid up to three years afterproduct purchase to anyone in receipt ofthis information. To obtain source code,please contact open.source@philips.com. If you prefer not to use email or if you do notreceive confirmation receipt within a week after mailing to this email address, please writeto “Open Source Team, Philips Intellectual Property & Standards, P.O. Box 220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands.” If you do not receive timely confirmation of your letter,please email to the email address above.
Trademark notice
‘Blu-ray Disc’ and ‘Blu-ray Disc’ logo aretrademarks.
HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
‘AVCHD’ and ‘AVCHD’ logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
‘x.v.Colour’ is a trademark of SonyCorporation.
BONUSVIEW™
‘BD LIVE’ and ‘BONUSVIEW’ are trademarks
of Blu-ray Disc Association.
volume to a safe level before your hearingadapts and leave it there.
To establish a safe volume level:
Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can • hear it comfortably and clearly, withoutdistortion.
Listen for reasonable periods of time:
Prolonged exposure to sound, even • at normally ‘safe’levels,can also cause hearing loss.Be sure to use your equipment • reasonably and take appropriate breaks.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
Listen at reasonable volumes for• reasonable periods of time.Be careful not to adjust the volume as • your hearing adapts.Do not turn up the volume so high that • you can’t hear what’s around you.You should use caution or temporarily • discontinue use in potentially hazardous situations. Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
Copyright notice
This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering anddisassembly are prohibited.
Open source software
Philips Electronics Hong Kong Ltd. herebyoffers to deliver, upon request, a copy of the complete corresponding source code for thecopyrighted open source software packages used in this product for which such offer is requested by the respective licenses.
• Продължителното излагане на звук, дори при
обичайно безопасни нива, също може да
причини загуба на слуха.
• Използвайте вашия уред разумно и си
правете почивки.
Следвайте следните насоки, когато
използвате слушалки:
• Слушайте при разумно силен звук и с разумна
продължителност.
• Не коригирайте звука, когато слухът ви се
адаптира.
• Не увеличавайте звука до такова ниво, че не
чувате какво става около вас.
• В потенциално опасни ситуации трябва да
внимавате или временно да прекратите
ползването. Не използвайте слушалки, докато
карате моторно превозно средство,
велосипед, скейтборд и др.; това може да
създаде опасност на пътя и на много места е
незаконно.
Информация за авторските права
Бъдете отговорни
Уважавайте авторските права
Този продукт включва технология за защита от
копиране, която е защитена с патенти в САЩ и
други права върху интелектуална собственост на
Rovi Corporation. Реверсивното инженерство и
демонтажът са забранени.
Софтуер с отворен код
Philips Electronics Hong Kong Ltd. предлага да
предостави, при поискване, копие от пълния
съответен код-първоизточник за използваните в
този продукт защитени от авторското право
софтуерни пакети с отворен код, за които
такова предложение се изисква от съответните
лицензии.
Това предложение е валидно до три години след
закупуването на продукта, към всеки, който
получава тази информация.
За да получите кода-първоизточник, моля пишете
на адрес open.source@philips.com. Ако
предпочитате да не
използвате електронна поща или ако не
получите потвърждение за получаване в рамките
на една седмица след изпращането на имейл до
този адрес, моля пишете на “Open Source Team,
"AVCHD" илогото "AVCHD" сатърговскимаркина Matsushita Electric Industrial Co, Ltd и Sony
Corporation.
"x.v.Colour" етърговскамаркана Sony
Corporation.
"BD LIVE" и "BONUSVIEW" сатърговскимарки
на Blu-ray Disc Association.
Български
БГ 5
Page 5
6
2 Your Blu-ray
Micro System
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers (e.g. product software upgrade), register your product at www.philips.com/welcome.If you contact Philips, you will be asked for the model and serial number of this product.The model number and serial number are on the bottom of this product.Write the numbers here:Model No. __________________________Serial No. ___________________________
Feature highlights
For optimal performance of this product, it is recommended to regularly update thesoftware of this product.
High-Definition entertainment
Watch high-definition content disc with HDTV (High Definition Television). Connectit through a high speed HDMI cable (1.3 or category 2). You can enjoy excellent picturequality up to 1080p resolution with the frame rate of 24 frames per second with progressivescan output.
BD-Live
Connect this player to the movie studios website via the LAN port or external Wi-Fito access a variety of up-to-date content(e.g. refreshed previews and exclusive special features).
Manufactured under license from DolbyLaboratories. Dolby and the double-D symbolare trademarks of Dolby Laboratories.
ABOUTDIVXVIDEO:DivX®isadigitalvideo format created by DivX, Inc. This is an official DivXCertifieddevicethatplaysDivXvideo.Visitwww.divx.comformoreinformationandsoftwaretools toconvertyourfilesintoDivXvideo.ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
®
device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD)content. To generate the registration code,locate the DivX VOD section in the devicesetup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process andlearn more about DivX VOD.DivX
®
, DivX Certified® and associated logos are registered trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Java and all other Java trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and/or other countries.
Произведено по лиценз от Dolby Laboratories.
Dolby и символът с двойно "D" са търговски
марки на Dolby Laboratories.
ЗА DIVX VIDEO: DivX® е цифров видео формат,
създаден от DivX, Inc. Това е официално DivX
сертифицирано устройство, което
възпроизвежда DivX видео. Посетете
www.divx.com за повече информация и
софтуерни инструменти за конвертиране на
вашите файлове в DivX видео формат.
ЗА DIVX ВИДЕО ПРИ ПОИСКВАНЕ: Това DivX®
сертифицирано устройството трябва да бъде
регистрирано, за да може да възпроизвежда
DivX видео при поискване (VOD). За да
генерирате регистрационния код, намерете DivX
VOD раздела в менюто за настройки на вашето
устройство. Отидете на vod.divx.com с този код,
за да завършите процеса на регистрация и да
научите повече за DivX VOD.
DivX®, DivX Certified® и свързаните с тях лога са
търговски марки на DivX, Inc. и се използват по
лиценз.
2 Вашата Blu-ray
микро система
Поздравления за вашата покупка и добре дошли
във Philips! За да се възползвате пълноценно от
помощта, която Philips предлага, регистрирайте
продукта си на www.philips.com/welcome.
Ако се свържете с Philips, ще ви попитат за
модела и серийния номер на този продукт.
Номерът на модела и серийният номер се
намират от долната страна на вашия продукт.
Запишете номерата тук:
Модел № ___________________________
Сериен № ___________________________
По-важни характеристики
За оптимална работа на този плейър се
препоръчва редовно да актуализирате софтуера
му.
Забавление с висока резолюция
Гледайте диск със съдържание с висока
резолюция с HDTV (телевизия с висока
резолюция). Свържете го с високоскоростен
HDMI кабел (1.3 или категория 2). Можете да
се насладите на картина с отлично качество –
резолюция до 1080p и скорост 24 кадъра в
секунда с прогресивно сканиране.
BD-Live
Свържете този продукт към уеб сайта на
филмовите студия чрез LAN порта или външна
Wi-Fi мрежа, за достъп до различно актуално
съдържание (например обновени прегледи и
ексклузивни специални кадри).
Java и всички други търговски марки и лога Java
са запазени марки или регистрирани търговски
марки на Sun Microsystems, Inc в САЩ и/или
други страни.
• Приема сигналите от дистанционното
управление. Винаги насочвайте
дистанционното управление към IR
сензора.
qs Z
• Отваряне/затваряне на отделението за
диск.
qd Дисплей
Page 8
9
a
Turn on this product or switch to the• Eco Power standby mode.When EasyLink is enabled, press • and hold for at least three secondsto turn all connected HDMI CECcompliant devices to standby.
bOPEN/CLOSE
Open or close the disc • compartment.
c RADIO
Switch to FM radio.•
dDISC/TOP MENU
Switch to the disc source.•
• BD: Display the top menu.
• DVD: Display the title menu.
eColor buttons
• BD: Select tasks or options.
f
Access the home menu of this • product.
g DISC/POP-UP/MENU
• BD: Access or exit the pop-up menu.
• DVD: Access or exit the disc menu.
h OK
Confirm an entry or selection.•
i
Navigate through the menus.•
•
: Search forward or backward for
a radio station.
•
: Tune to a radio station.
j
BACK
Return to a previous display menu.•
k
Start or resume play.•
l
/
Search backward or forward.•
m
/
Skip to the previous or next title, • chapter, or track.
Remote control
English
EN
Дистанционно управление
11
• Включване на продукта или преминаване в
енергоспестяващ режим на готовност Eco
Power.
• Когато е активирана функцията EasyLink,
натиснете и задръжте за поне три секунди,
за да приведете всички свързани HDMI
CEC съвместими устройства в режим на
готовност.
2 OPEN/CLOSE Z
3 RADIO
4DISC/TOP MENU
5Цветни бутони
6
7DISK/POP-UP/MENU
8OK
9▲▼b B
0 BACK
qaB
qsm/M
qd?b/B?
• Отваряне/затваряне на отделението за
диск.
• Превключванена FM радио.
• Превключваненаизточникдиск.
• BD: Показваненагорнотоменю.
• DVD: Показваненазаглавнотоменю.
• BD: Изборназадачиилиопции.
• Достъпдоначалнотоменюнатозипродукт.
• BD: Входилиизходотизскачащотоменю.
• DVD: Входилиизходотдискменюто.
• Потвърждаваненавъвежданеилиизбор.
• Навигация в менютата
• b B: Търсененапредилиназадзарадиостанция.
• ▲▼: Настройканарадиостанция.
• Връщанекъмпредишнотоменю.
• Стартиранеилипродължаванена
• Търсененазадилинапред.
• Преминаванекъмпредишнотоили
възпроизвеждането.
следващото заглавие, глава или песен.
Български
БГ 9
Page 9
10
z AUDIO
Select an audio language or channel • on a disc.
{
Stop play.• Move the paused picture one step • forward.
|
Pause play.•
}
INFO
Display the current status or the disc• information.Display the ID3 information (if• available) of MP3 tracks.
~
OPTIONS
Access options for the current• activity or selection.
USB
Switch to the USB input source.•
€AUX/MP3 LINK
Switch to the AUX/MP3 Link input• source.
n
Mute or restore volume.•
oVOL +/-
Adjust volume.• Adjust time.•
pAlphanumeric buttons
Select an item to play.• Enter numbers/letters/text.•
q PROGRAM/CLOCK
Program radio stations.• Set the clock.• Display the set clock (unavailable in • the tuner mode).
r BONUSVIEW
Turn on or off the secondary video• in a small screen window during play(applicable only to a Blu-ray disc that supports the BONUSVIEW or Picture-In-Picture feature).
s LOUDNESS
Turn on or off automatic loudness • adjustment.
t MODE/DIM
Select repeat play modes.• Select shuffle play modes.• Select a brightness level for the• display panel on the main unit.
u HDMI
Select the video resolution of HDMI • output.
v SLEEP/TIMER
Set the sleep timer.• Set the alarm timer.•
w SUBTITLE
Select a subtitle language on a disc.•
x BASS
Adjust bass level.•
y TREBLE
Adjust treble level.•
EN
qf
• Спиранеилипусканеназвука.
qgVOL +/–
• Увеличаване/намаляваненазвука.
• Настройка на часа.
qhБутони с цифри и букви
qjPROGRAM/CLOCK
qk BONUSVIEW
ql LOUDNESS
w; MODE/DIM
waHDMI
wsSLEEP/TIMER
wdSUBTITLE
wfBASS
wgTREBLE
• Изборнапозициязавъзпроизвеждане.
• Въвеждане на цифри/букви/текст.
• Програмиране на радио станции.
• Настройка на часовника.
• Показване на настроения часовник (не важизарежимтунер).
• Включванеилиизключванена
допълнителното видео в малък прозорец по
време на възпроизвеждане (приложимо
само за Blu-ray диск, съвместим с
функцията BONUSVIEW или Picture-in-
високоговорител на равно разстояние от
телевизора и под ъгъл около 45° от позицията
на слушане.
Забележка
• За да се избегнат магнитни смущения или нежелан
шум, никога не поставяйте уреда и
високоговорителите твърде близо до излъчващи
устройства.
• Аналоговастереосистема
• За идентификация и данни за захранването
• Преди да правите или променяте връзки, уверете
Свързване на
• FM антена
• USB памет
• Кабелна/безжичнамрежа
Забележка
погледнете табелката отзад или отдолу на продукта.
се, че всички устройства са изключени от контакта.
високоговорителите
Забележка
• Пъхнете докрай в буксата оголената част на всеки
от проводниците на високоговорителите.
• За оптимален звук използвайте само включените в
комплекта високоговорители.
• Свързвайте само високоговорители, чиито импеданс
е същия като този на включените в комплекта
високоговорители или по-висок.
От страната на основния уред:
1 Видът и цветовете на конекторите на кабелите
на високоговорителите трябва да съответстват
на буксите за високоговорители на основния
уред.
2 Свържете кабелите на високоговорителите.
Български
Основни връзки:
• Високоговорители
• Видео
• Аудио
• Захранване
Допълнителни връзки:
• Свързваненазвукакъмдругиустройства
• HDMI-съвместим AV приемник/усилвател
• Многоканален AV усилвател/приемник
• Цифров AV усилвател/приемник
БГ 11
Page 11
12
Option 1: Connect to the HDMI jack
1Connect an HDMI cable (not supplied)
to:
the • HDMI jack on this product. the HDMI input jack on the TV. •
Tip
If the TV has a DVI connector only, connect via •an HDMI/DVI adaptor. Connect an audio cable for sound output.You can optimize the video output. Press the
•
HDMI button repeatedly to select the best resolution the TV can support. If this product connects to a TV compatible
•
with 1080p or 1080p/24Hz, Philips recommends HDMI category 2 cable, also known as High Speed HDMI cable, for optimal video and audio output.To play the digital video images of a BD-video
•
or DVD-video via an HDMI connection, it is necessary that both this product and thedisplay device (or an AV receiver/amplifier) support a copyright protection system called HDCP (high-bandwidth digital contentprotection system). This type of connection provides best picture
•
quality.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
HDMI IN
HDMI
For the speaker side:
1Unscrew the speaker connectors.2For the left speaker, identify the speaker
cable that is connected to the left connectors on the main unit.
3Insert fully the red end of the speaker
cable into the red (+) connector.
4Screw the red (+) connector to secure
the cable.
5Insert fully the silver end of the speaker
cable into the black (-) connector.
6Screw the black (-) connector to secure
the cable.
7Repeat steps 2-6 for the right speaker.
Connect video/audio cables
Select the best video connection that the TV can support.
• Option 1: Connect to the HDMI jack (foran HDMI, DVI or HDCP-compliant TV).
• Option 2: Connect to the component video jacks (for a standard TV or Progressive Scan TV).
• Option 3: Connect to the compositevideo jack (for a standard TV).
ac
b
EN
От страната на високоговорителите:
1 Развинтете конекторите на
високоговорителите.
2 За левия високоговорител, намерете кабела
на високоговорителя, който е свързан към
левите конектори на основния уред.
3 Пъхнете докрай червения край на кабела на
високоговорителя в червения (+) конектор.
4 Завинтете червения (+) конектор, за да
стегнете кабела.
5 Пъхнете докрай сребърния край на кабела на
високоговорителя в черния (–) конектор.
6 Завинтете черния (–) конектор, за да стегнете
кабела.
7 Повторете стъпки 2-6 за десния
високоговорител.
Опция 1: Свързване към HDMI жака
1 Свържете HDMI кабел (не е включен в
комплекта) към:
• HDMI жаканатозипродукт.
• Входния HDMI жакнателевизора.
Полезнаинформация
• Ако телевизорът има само DVI конектор, направете
свързването чрез HDMI/DVI адаптер. Свържете
аудио кабел за изходния звук.
Свързване на видео/аудио
кабелите
Изберете най-добрата видео връзка,
поддържана от телевизора.
• Опция 1:Свързванекъм HDMI жака (за
HDMI, DVI или HDCP-съвместимтелевизор).
• Опция 2: Свързванекъмкомпонентните
видео жакове (за стандартен телевизор или
телевизор с прогресивно сканиране).
• Опция 3: Свързване към комбинирания
видео жак (за стандартен телевизор).
• Можете да оптимизирате изходното видео.
Натиснете HDMI няколко пъти, за да изберете найдобрата резолюция, поддържана от телевизора.
• Ако този продукт се свързва към телевизор,
съвместими с 1080p или 1080p/24Hz, Philips
препоръчва HDMI кабел от категория 2, известен
още като високоскоростен HDMI кабел, за
оптимално видео и аудио възпроизвеждане.
• За възпроизвеждане на цифровите видео
изображения на BD-видео или DVD-видео чрез
HDMI връзка, е необходимо както този продукт, така
и устройството с екран (или AV приемника/
усилвателя) да поддържат системата за защита на
авторските права, наречена HDCP (широколентова
система за защита на цифрово съдържание).
• Тази връзка осигурява най-доброто качество на
картината.
12 БГ
Page 12
13
Option 3: Connect to the composite
video jack
1Connect a composite video cable to:
the • VIDEO jack on this product.the VIDEO input jack on the TV.•
2Connect the audio cables to:
the • LINE OUT/AUDIO -L/R jacks on this product.the AUDIO input jacks on the TV.•
Tip
The video input jack on the TV might be •labeled as A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE or BASEBAND.
Route audio to other devices
You can route the audio from this product to other devices.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
VIDEO
OUT
LINE OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
Option 2: Connect to the component
video jacks
1Connect the component video cables
(not supplied) to:
the • Y Pb/Cb Pr/Cr jacks on this product.the COMPONENT VIDEO input• jacks on the TV.
2Connect the audio cables to:
the • LINE OUT/AUDIO -L/R jacks on this product.the AUDIO input jacks on the TV.•
Tip
The component video input jack on the TV •might be labeled as Y Pb Pr or YUV.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
PbY
Pr
AUDIO IN
COMPONENT
Pb/Cb
Y
Pr/Cr
English
EN
Опция 2: Свързване към
компонентните видео жакове
Опция 3: Свързване към
комбинирания видео жак
1 Свържете компонентните видео кабели (не са
включени в комплекта) към:
• Y Pb / Cb Pr / Cr жаковетенатозипродукт.
• входните COMPONENT VIDEO жаковенателевизора.
2 Свържетеаудиокабелитекъм:
• LINE OUT/AUDIO -L/R жаковетенатозипродукт.
• Входните AUDIO жаковенателевизора.
1 Свържетекомбиниранвидеокабелкъм:
• VIDEO жаканатозипродукт.
• Входния VIDEO жакнателевизора.
2 Свържетеаудиокабелитекъм:
• LINE OUT/AUDIO -L/R жаковетенатозипродукт.
• Входните AUDIO жаковенателевизора.
Полезнаинформация
• Входният видео жак на телевизора може да е обозначенс A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE или
BASEBAND.
Български
Полезна информация
• Входните компонентни видео жакове на телевизора
може да са обозначени с Y Pb Pr or YUV.
Прехвърляне на звука към
други устройства
Можете да свържете звука на този продукт към
други устройства.
БГ 13
Page 13
14
Connect to optical jack
1Connect an optical cable (not supplied)
to:
the • OPTICAL jack on this product.the OPTICAL/DIGITAL input jack on• the device.
Connect an analogue stereo system
1Connect the audio cables to:
the • LINE OUT/AUDIO -L/R jacks on this product.
the AUDIO input jacks on the • device.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
AUDIO IN
LINE OUT
Connect to an HDMI-compliant AV
receiver/amplifier
1 ConnectanHDMIcable(notsupplied)to:
the • HDMI jack on this player.the HDMI jack input jack on the • device.
Tip
The HDMI connection provides best audio •quality.
Connect to a digital AV amplifier/receiver
Connect to coaxial jack
1Connect a coaxial cable (not supplied) to:
the • COAXIAL jack on this product.the COAXIAL/DIGITAL input jack • on the device.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
HDMI IN
HDMI
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
COAXIAL
COAXIAL
EN
Свързване към HDMI-съвместим AV
приемник/усилвател
1 Свържете HDMI кабел (не е включен в
комплекта) към:
• HDMI жаканатозиплейър.
• Входния HDMI жакнаустройството.
Свързване към оптичния жак
1 Свържете оптичен кабел (не е включен в
комплекта) към:
• OPTICAL жаканатозипродукт.
• Входния OPTICAL/DIGITAL жакна
устройството.
Полезна информация
• HDMI връзката осигурява най-добро качество на
звука.
Свързване към цифров AV усилвател/
приемник
Свързване към коаксиалния жак
1 Свържете коаксиален кабел (не е включен в
комплекта) към:
• COAXIAL жаканатозипродукт.
• Входния COAXIAL/DIGITAL жакнаустройството.
Свързване на аналогова стерео система
1 Свържетеаудиокабелитекъм:
• LINE OUT/AUDIO -L/R жаковетенатозипродукт.
• Входните AUDIO жаковенаустройството.
14 БГ
Page 14
15
Connect a USB device
1
Connect a USB device to the (USB)
jack on the front panel of this product.
Note
Press •, and select [Browse USB] in the menu to access the content and play the files.Connect a USB device only to the
• jack on
the front panel of this product.Philips does not guarantee compatibility with
•
all USB devices.
Connect a network
With a wired or wireless connection (see “Get started” > “Set up a network”), youcan connect this product to the Internet forsoftware update/BD Live.
Note
Internet access to Philips website for software•update may not be allowed, depending on the router you use or the Internet Service Provider’s policy. Contact your Internet Service Provider for more information.
Connect power
Caution
Risk of product damage! Ensure that the•power supply voltage corresponds to thevoltage printed on the back of the unit.Before connecting the AC power cord, ensure
•
you have completed all other connections.
Note
The type plate is located on the bottom of the•product.
Connect audio from TV or other devices
Use this product to play audio from the TV orother device such as a cable box.
Tip
Press •AUX to select the audio output of your connection.
Connect FM antenna
Tip
For optimal reception, fully extend and adjust •the position of the antenna.For better FM stereo reception, connect an
•
outdoor FM antenna to the FM jack.TheunitdoesnotsupportMWradioreception.
•
1Connect the supplied FM wire antenna to
the FM socket on the unit.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
AUX IN
R
L
RL
LINE OUT
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
English
EN
Свързване на звука от телевизор или
други устройства
Използвайте този продукт за възпроизвеждане
на звук от телевизор или други устройство, като
например приемник за кабелна телевизия.
Полезна информация
• Натиснете AUX, за да изберете аудио изхода на
вашата връзка.
Свързване на FM антена
Полезнаинформация
• За оптимален обхват разпънете напълно и регулирайтеположениетонаантената.
• За по-добро улавяне на стерео FM сигнала свържетевъншнаантенакъм FM буксата.
• Уредът не поддържа MW радио обхват.
Свързване на USB устройство
1 Свържете USB устройството към (USB)
жака на предния панел на този продукт.
Забележка
• Натиснете и в менюто изберете [Browse USB] за
достъп до съдържанието и възпроизвеждане на
файловете.
• Свързвайте USB устройството само към жака на
предния панел на този продукт.
• Philips не гарантира съвместимост с всички USB
устройства.
Свързване в мрежа
Чрез кабелна или безжична връзка (виж "Първи
стъпки" > "Настройка на мрежата") можете да
свържете този продукт към Интернет за
актуализиране на софтуера и BD Live услуги.
Забележка
• Интернет достъпът до уеб сайта на Philips за
актуализиране на софтуера може да не е позволен
в зависимост от рутера, който използвате или
политиката на интернет доставчика. За повече
информация се свържете с вашия интернет
доставчик.
Свързване на захранването
Български
1 Свържете включената в комплекта кабелна FM
антена в FM буксата на уреда.
Внимание
• Риск от повреждане на продукта! Уверете се, че
напрежението на мрежата отговаря на отпечатаното
на гърба на уреда.
• Преди да свържете захранващия кабел, уверете се,
че сте направили всички останали връзки.
Забележка
• Табелката на модела се намира отдолу на
продукта.
БГ 15
Page 15
16
4 Get started
Caution
Use of controls or adjustments or •performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Always follow the instructions in this chapter in sequence.
Prepare the remote control
1
Press and push the battery compartment
toslideitopen(see“1”intheillustration).
2Insert two AAA batteries with correct
polarity (+/-) as indicated.
3Push and slide back the battery
compartment (see “3” in the illustration).
Note
If you are not going to use the remote control•for a long time, remove the batteries.Do not mix batteries (old and new or carbon
•
and alkaline, etc.). Batteries contain chemical substances, so they
•
should be disposed of properly.
1Connect the AC power cable to:
this product.• the wall socket.• This product is ready to be set up • for use.
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
AC
~
AUX
IN
LINE
OUT
LR
LR
ANTENNA
FM
SPEAKER OUT
R
L
EN
1 Свържетезахранващиякабелкъм:
• тозипродукт.
• стенния контакт.
• Тозипродуктеготовдабъденастроензаупотреба.
4 Първи стъпки
Внимание
• Използването на контроли или корекции, или
извършването на различни от описаните тук
процедури може да доведе до излагане на вредно
излъчване или друг вид опасна експлоатация.
Винаги спазвайте последователно инструкциите
в този раздел.
Подготовка на
дистанционното управление
1 Натиснете и избутайте капачето на
отделението за батерии, за да го отворите с
плъзване (виж '1' на картинката).
2 Поставете две батерии от тип AAA с правилен
поляритет (+/-), както е означено.
3 Натиснете и плъзнете обратно капачето на
отделението за батерии (виж '3' на
картинката).
16 БГ
Забележка
• Ако няма да използвате дистанционното управление
дълго време, извадете батериите.
• Не смесвайте батерии (стари и нови или въглеродни
с алкални и т.н.).
• Батериите съдържат химически вещества и поради
това трябва да се изхвърлят правилно.
Page 16
17
Navigate a menu
1
Whenamenuisdisplayed,pressthe
buttonsontheremotecontroltonavigate.
Select a menu display
language
Note
If this product is connected to an HDMI CEC•compliant TV, skip this setting. It switches automatically to the same OSD menu language as per your TV setting (if the language set on TV is supported by this product).
1In the Home menu, select [Setup] and
press OK.
2Select [Preference], and press .3Select [Menu Language], and press .
The language options may vary from • different regions.
4 Press to select a language, and press OK.
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Set clock
1
In the Eco Power standby mode, press
and hold PROGRAM/CLOCK to activatethe clock setting mode.
The hour digits are displayed and begin»to blink.
2Press + VOL - to set the hour, then press
PROGRAM/CLOCK again.
The minute digits are displayed and »begin to blink.
3Press + VOL - to set the minute, then
press PROGRAM/CLOCK to confirm the clock setting.
»[SYNC RDS] (synchronize with
RDS clock) or [UNSYNC RDS](not synchronize with RDS clock) is displayed.
4Press + VOL - to choose [SYNC RDS] or
[UNSYNC RDS].
5Press PROGRAM/CLOCK to confirm.
Find the TV input
1
Press to turn on this player.
2Turn on the TV and switch to the video
input (refer to the TV user manual on how to select the A/V input).
Use the Home menu
1Press to display the home menu.
To start disc play, select• [Play Disc].To view the USB contents, select• [Browse USB].To access the setup menus, select•
For wireless connection, you need to use an •optional Philips Wi-Fi USB adapter (named WUB1110).The Wi-Fi USB Adapter (WUB1110) is not
•
included. To purchase this adapter, visit shop.philips.com. If the Philips online shop is not available in your country, please contact Philips customer service. For contact details, go to www.philips.com/support.
1Connect a Philips Wi-Fi USB adapter
(named WUB1110, soldseparately)to the
Wi-Fi port on the back of this product.
2Turn on this product and the router.
Tip
The wireless performance can vary due •to bandwidth connection, network traffic and some environmental effects, such as surrounded by metal panel or heavy concrete,radio interference and coverage distance.
MBD3000
COAXIAL
Pr/Cr
Pb/Cb
COMPONENT
Wi-Fi
Y
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
O
E
D
I
V
T
U
O
DIGITAL AV OUT
LAN
ANTENNA
FM
Set up a network
You can connect this product to the Internet for software update/BD Live enjoyment.
Set up a wired network
Note
Ensure that the network cables are properly •connected.
1Connect a network cable (not supplied)
to:
the • LAN port on this product. the LAN port on a router with • Internet connection.
2Turn on this product and the router.
Tip
The wired network ensures the best •performance for data transmission between the devices.
MBD3000
EN
Настройка на мрежата
Можете да свържете този продукт към Интернет
за актуализиране на софтуера и използване на
BD Live.
Настройка на кабелна мрежа
Забележка
• Уверете се, че мрежовите кабели са свързани
правилно.
1 Свържете мрежов кабел (не е включен в
комплекта) към:
• LAN портанатозипродукт.
• LAN портанарутерсИнтернетвръзка.
2 Включететозипродуктирутера.
Интернет
Настройка на безжична мрежа
Забележка
• За безжична връзка трябва да използвате
допълнителен Philips Wi-Fi USB адаптер (WUB1110).
• Wi-Fi USB адаптерът не е включен в комплекта. За
да закупите адаптера, посетете shop.philips.com. Ако
онлайн магазинът на Philips не е достъпен във
вашата страна, моля свържете се с отдела на Philips
за обслужване на клиенти. За контакти посетете
www.philips.com/support.
1 Свържете Philips Wi-Fi USB адаптер
(WUB1110, продавасеотделно) към Wi-Fi
портанагърбанатозипродукт.
2 Включететозипродуктирутера.
Рутер
Полезнаинформация
• Кабелната връзка осигурява най-добър пренос на даннимеждуустройствата.
18 БГ
Интернет
Рутер
Полезнаинформация
• Качеството при безжичната връзка може да варира
в зависимост от скоростта й, мрежовия трафик и
някои въздействия на околната среда, като
заобикалящи метални панели или тежък бетон,
радио смущения и разстояние на покритието.
Page 18
19
One-touch play
1Press (standby) to turn on this product.
TheTV(iftheTVsupportsone-touchplay)»automaticallyturnsonandswitchesto the correct video-in channel.
If a disc is loaded in this product, disc »play automatically starts.
One-touch standby
1Press and hold (standby) for more than
3 seconds.
All the connected devices (if the »device supports one-touch standby) automatically switch to standby.
Map the devices to the audio inputs
Note
Before you start, ensure that the audio output •of the HDMI TV and other HDMI devices have been connected to the audio input jacks on this product.
1Press , select [Setup], then press OK.2Select [EasyLink], then press .
• [One Touch Play] and [One Touch Standby] functions are turned on by
default.
3Select [System Audio Control] > [On].4Read the on-screen instructions and
press OK to select [Continue].
The product scans and displays the »valid devices.
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Install the network connection
For the first time you connect the network, install the network connection.
1Set up a wired or wireless network.2Press to display the home menu.3Select [Setup] and press OK.4Select [Network], and press .5 Select[NetworkInstallation], and press OK.
6Follow the on-screen instructions to
complete the network installation.
After the network installation »completes, you can access the services:BD-Live and software updates.
ThisplayersupportsPhilipsEasyLinkwhichuses theHDMICEC(ConsumerElectronicsControl) protocol.Youcanuseonesingleremotecontrol tocontrolEasyLink-compliantdevicesthatare connected through HDMI connectors.
Note
To enable the EasyLink feature, you must turn •on the HDMI CEC operations on the TV and on other devices connected to TV. Refer to the TVs/devices manual for details.
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
English
EN
Инсталиране на мрежовата връзка
Когато свързвате мрежата за първи път, трябва
да инсталирате мрежовата връзка.
• Можете да проверите състоянието на кабелната или
безжичната връзка на този продукт (виж "Регулиране
на настройте” > “Мрежови настройки” > [View
Network Settings] или [View Wireless Settings]).
Можете да използвате едно дистанционно
управление, за да контролирате EasyLinkсъвместимите устройства, който са свързани
чрез HDMI конекторите.
Забележка
• За да активирате функцията EasyLink, трябва да
включите HDMI СЕС функциите на телевизора и на
другите устройства, свързани към него. За подробности
вижте ръководствата на телевизора/устройствата.
Възпроизвеждане с едно докосване
1 Натиснете 1за да включите този продукт.
↳ Телевизорът (ако поддържа
възпроизвеждане с едно докосване)
автоматично се включва и преминава на
правилния входен видео канал.
↳ Ако в този продукт има зареден диск,
възпроизвеждането му започва
автоматично.
Преминаване в режим на готовност с
едно докосване
1 Натиснете и задръжте 1 за повече от 3
секунди.
↳ Всички свързани устройства (ако поддържат
преминаване в режим на готовност с едно
докосване) автоматично преминават в
режим на готовност.
Разпределяне на устройствата по
аудио входовете
Забележка
• Преди да започнете, аудио изходът на HDMI
телевизора и другите HDMI устройства трябва да са
свързани към входните аудио жакове на този
продукт.
1 Натиснете , изберете [Setup], след което
натиснете [OK].
2 Изберете [EasyLink], следкоетонатиснетеB.
• Функциите [One Touch Play] и [One Touch
Standby] савключенипоподразбиране.
3 Изберете [System Audio Control] > [On].
4 Прочетете инструкциите на екрана и
натиснете OK, задаизберете [Continue].
↳ Продуктът сканира и показва на дисплея
валидните устройства.
Български
БГ 19
Page 19
20
5 Play
Play a disc
Caution
Do not place any objects other than discs into •the disc compartment.
1Press OPEN/CLOSE to open the disc
compartment.
2Insert a disc with its label facing up.3Press OPEN/CLOSE to close the disc
compartment and start disc play.
To view disc play, turn on the TV to • the video input.To stop disc play, press•
.
Note
Check disc/file formats supported (see “Your •Blu-ray Micro System” > “Playable media”).If the password entry menu is displayed, enter
•
the password before you can play the locked or restricted disc (see “Adjust settings” > “Preference Setup” > [Parental Control]).If you pause or stop a disc, the screen saver
•
appears after 10 minutes of inactivity. To deactivate the screen saver, press any button.After you pause or stop a disc and no button
•
is pressed within 5 minutes, this product automatically switches to standby.
Play from a USB device
Play or view media files on the following USB devices:
flash drive• memory card reader• HDD (This product can detect only a • portable hard disc drive with USB powerpeak current no more than 500mA.)
5Press OK to select [Continue].
Select a connected device on the left ofthe menu, then press .
6Select the connector that is used for the
device, then pressOK.
Repeat steps 6~7 to map other »devices.
7Press to exit the menu.
Update audio mapping from
connected devices
If you have already mapped audio from connected devices, you can use this procedureto update your mapping.
3Select a connected device then press.4Select the connector that is used for the
device then pressOK.
5Repeat steps 4~5 to map other
connected devices.
Note
Philips does not guarantee interoperability •with all HDMI CEC devices.
MP3
AUX
–
Philips TV
DVD player
Recorder
EN
5 Натиснете OK, задаизберете [Continue].
5 Възпроизвеждане
Изберете свързано устройство в лявата част
на менюто, след което натиснете B.
6 Изберете конектора, използван за
устройството, след което натиснете OK.
↳ Повторете стъпки 6-7, за да разпределите
други устройства.
7 Натиснете , за да излезете от менюто.
Актуализиране на аудио
разпределението от свързаните
устройства
Ако вече сте разпределили звука от свързаните
устройства, можете да използвате тази
процедура за актуализиране на
разпределението.
1 Натиснете , изберете [Settings], след което
отделението за диск и да започне
възпроизвеждането на диска.
• За да гледате диска, превключете
телевизора на видео входа.
• За да спрете възпроизвеждането, натиснете x.
Забележка
• Проверете поддържаните дискове/файлове (вижте
"Вашата Blu-ray микросистема" > "Съвместимимедии").
• Ако се появи менюто за въвеждане на парола, въведете
паролата, за да можете да гледате диск, който е
заключен или е с ограничен достъп (вижте "Регулиране
на настройките" > "Настройка на предпочитанията" >
[Parental Control]).
• Ако сложите диска на пауза или го спрете,
скрийнсейвърът се появява след 10 минути неактивност.
За да го изключите, натиснете който и да е бутон.
• Ако сте сложили диска на пауза или сте го спрели и в
продължение на 30 минути не е натиснат никакъв бутон,
този продукт автоматично преминава в режим на
готовност.
Възпроизвеждане от USB
устройство
Възпроизвеждане или разглеждане на
мултимедийни файлове от следните USB
устройства:
• флашпамет
• четецнапамет-карти
• HDD (тозипродуктразпознавасамопреносимитвърдидисковесвърховтокна
USB захранванетонеповечеот 500 mA.)
20 БГ
Page 20
21
Play video
Control video play
1Play a title.2Use the remote control to control the
play.
Note
For BD discs with Java application, availability •of the play resume function depends on specific discs.
Change video play
1Play a title.2Use the remote control to change the
play.
1Connect a USB device to the(USB)
jack on the front panel of this product.
2Press , and select [Browse USB], and
press OK.
A contents menu is displayed.»
3Select a file to play, and pressOK.
Play starts (see “Play video”,“Play »photo”,“Play music” for details).
To stop play, press•
or remove the
USB device.
Note
Philips does not guarantee compatibility with •all USB devices.Not all digital cameras are supported.
•
Digital cameras that require PC programme installation are not supported.NTFS (New Technology File System) data
•
format is not supported.
BLU-RAY MICRO SYSTEM MBD3000
VOLUME
English
EN
Спиране на пауза.
Пускане на видео
Управление на видео
възпроизвеждането
1 Пуснетезаглавие.
2 Използвайтедистанционнотоуправление, за
да контролирате възпроизвеждането.
БутонДействие
Български
1 Свържете USB устройството към (USB)
жака на предния панел на този продукт.
2 Натиснете и изберете [Browse USB], след
което натиснете ОК.
↳ Появявасеменюсъссъдържанието.
3 Изберетефайлзавъзпроизвежданеи
натиснетеОК.
↳ Започва възпроизвеждането (за
подробности вижте "Пускане на видео",
"Показване на снимки", "Пускане на
музика").
• За да спрете възпроизвеждането, натиснете
x или извадете USB устройството.
Забележка
• Philips не гарантира съвместимост с всички USB
устройства.
• Не всички цифрови фотоапарати се поддържат.
Цифрови фотоапарати, които изискват инсталиране
на компютърна програма не се поддържат.
• Формат за данни NTFS не се поддържа.
Пускане или продължаване.
Спиране на възпроизвеждането.
Преминаване към предишната/следващата
позиция
Търсене с превъртане назад или напред.
Натиснете неколкократно, за да промените
скоростта на търсене.
Забележка
• За BD дискове с Java приложение, наличността на
функцията за продължаване на възпроизвеждането
зависи от конкретния диск.
Промяна на видео възпроизвеждането
1 Пуснетезаглавие.
2 Използвайтедистанционнотоуправление, за
да промените възпроизвеждането.
БГ 21
Page 21
22
DVD-video disc
• TOP MENU: display the root menu of a disc.
• DISC MENU: display disc information andguide you through the available functions in the disc.
VCD/SVCD/DivX disc:
• DISC MENU: display the content of thedisc.
Tip
If the PBC setting is off, the VCD/SVCD skips•the menu and starts play from the first title. Todisplay the menu before play, turn on the PBCsetting (see “Adjust settings” > [Preference] >
[VCD PBC]).
Select a title/chapter
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Titles] or [Chapters] in the menu,
and press OK.
3Select the title or chapter number, and
press OK.
Skip play to a specific time
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Time Search] in the menu, and
press OK.
3Press the Navigation buttons () to
change the time to skip to, and press OK.
Zoom in/out
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Zoom] in the menu, and press
OK.
3Press the Navigation buttons ()to
select a zoom factor, and pressOK.
Note
Some operations may not work with some •discs. See the information accompanying thedisc for details.
Display menu
BD-video disc
• TOP MENU: access the BD-video disc menu without interrupting disc play.
• POP-UP MENU: stop video play andshow the disc menu. This feature is disc-dependent.
OPEN/CLOSE
AUX
USBRADIO
DISC
TOP MENUMP3 LINK
MENU
DISC/
POP-UP
OPTIONS
OK
MENU
DISC/
POP-UP
TOP MENU
EN
БутонДействие
РВС]).
натиснете ОК.
AUDIO
SUBTITLE
MODE/DIM
OPTIONS
INFO
BONUSVIEW
Забележка
• Някой действия може да не работят при някой
дискове. За подробности вижте информацията,
придружаваща диска.
Показване на менюто
BD-видеодиск
• TOP MENU: достъп до менюто на BD видео
диска без да се прекъсва възпроизвеждането.
• POP-UP MENU: спиране видео
възпроизвеждането и показване на менюто на
диска. Тази функция зависи от диска.
Директен избор на език или канал за
звука на диска.
Директен избор на език за субтитрите
на диска.
Директен избор/изключване на
режима за повтаряне или разбъркано
възпроизвеждане.
• Опциите за повтаряне може да се
различават според вида на диска.
• Повтарянето при VCD е възможно
само при изключен PBC режим.
Достъп до посочените по-горе
действия или повече опции.
Показване на актуалния статус или
информация за диска
Включване или изключване на
допълнителното видео в малък
прозорец на екрана по време на
възпроизвеждане (важи само за BD
видео, поддържащо функцията
BONUSVIEW или Picture-In-Picture).
DVD-видеодиск
• TOP MENU показва основното меню на
диска.
• DISC MENU показва информация за диска и
ви напътства през различните налични
функции на диска.
VCD/SVCD/DivX диск:
• DISC MENU показва съдържанието на диска.
Полезна информация
• Ако РВС настройката е изключена, VCD/SVCD
пропуска менюто и започва възпроизвеждането от
първото заглавие. За да се покаже менюто преди
възпроизвеждането, включете РВС настройката (виж
"Регулиране на настройките" > [Preference] > [VCD
възпроизвеждане.
2 Вменютоизберете [Zoom] инатиснетеОК.
3 Използвайтебутонитезанавигация (bB), за
да изберете коефициент на увеличение, след
което натиснете ОК.
22 БГ
Page 22
23
Manually shift subtitle display
You can manually adjust the subtitle position on the TV screen.
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Subtitle Shift] in the menu, and
press OK.
3Press the Navigation buttons () to
shift the subtitle, and press OK.
Tip
Subtitle shift is not supported for DivX video •with external subtitles.
Play BD-video
A Blu-ray video disc has a larger capacityand supports features such as high-definition videos, multi-channel surround sounds, interactive menus and so on.
1Insert a BD-video disc.2 Press , select [Play Disc] and press OK.3Play automatically starts, or select a play
option in the menu and press OK.
During play, you can press• DISC/TOP MENU to display the discmenu without interrupting disc play.During play, you can press• DISC/POP-UP/MENU to display additionalinformation, features or content stored in the disc.
Enjoy BONUSVIEW
(Applicable only to a disc compatible with theBONUSVIEW or Picture-in-Picture feature)You can instantly view additional content (suchas commentaries) in a small screen window.
1Press BONUSVIEW to turn on the
secondary video window.
2Press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
3 Select[2ndAudioLanguage] or [2ndSubtitle
Language] in the menu, and press
.
4Press the Navigation buttons () to
navigate in the zoomed picture.
To cancel zoom mode, press• BACK to display the zoom factor bar, and press the Navigation buttons (
) until the zoom factor
[x1] is selected.
Repeat play for a specific section
1During play, press OPTIONS .
The play options menu is displayed.»
2Select [Repeat A-B] in the menu, and
press OK to set the starting point.
3Forward the video play, and pressOK to
set the ending point.
Repeat play starts.»
To cancel repeat play mode, press• OPTIONS , and select [Repeat A-B]and press OK.
Note
The marked section for repeat play is only •possible within a track/title.
View video play from different camera
angles
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Angle List] in the menu, and press
.
3Select an angle option, and press OK.
Play changes to the selected angle.»
Note
Applicable only to discs that contain multi- •angle scenes.
English
EN
4 Използвайте бутоните за навигация, за да
навигирате в увеличената картина.
• За да излезете от режима на увеличение,
натиснете BACK, за да се появи лентата
за коефициент на увеличение, след което
използвайте бутоните за навигация (bB), за
да изберете коефициент на увеличение [x1].
Повтаряне на конкретен участък
1 Повременавъзпроизвеждане, натиснете
#OPTIONS.
↳ Появявасеменютосопциипри
възпроизвеждане.
2 Вменютоизберете [Repeat А-В] инатиснете
ОК, задазададетеначало.
3 ПревъртетевидеотонапрединатиснетеОК,
задазададетекрай.
↳ Започваповтарянето.
• Задаотменитеповтарянето, натиснете
#OPTIONS и изберете [Repeat А-В], след
което натиснете ОК.
Забележка
• Маркирането на участък за повторение е възможно
само в рамките на една песен/заглавие.
• Приложимо само за дискове, съдържащи сцени с
различни ъгли.
Ръчно преместване на субтитрите
Можете ръчно да нагласите позицията на
субтитрите на екрана на телевизора.
1 По време на възпроизвеждане, натиснете
#OPTIONS.
↳ Появявасеменютосопциипри
възпроизвеждане.
2 В менюто изберете [Subtitle Shift] инатиснете ОК.
3 Използвайте бутоните за навигация (▲▼), зада
преместите субтитрите, след което натиснете
ОК.
Полезна информация
• Преместването на субтитрите не е възможно при
DivX видеосвъншнисубтитри.
Възпроизвеждане на BD-видео
Blu-гау видео дискът има по-голям капацитет и
поддържа функции като видео с висока
резолюция, многоканален съраунд звук,
интерактивни менюта и т.н.
1 Поставете BD видео диск.
2 Натиснете иизберете [Play Disc], след
коетонатиснетеОК.
3 Възпроизвежданетозапочваавтоматичноили
изберете от менюто опция за възпроизвеждане
и натиснете ОК.
• По време на възпроизвеждане можете да
натиснете DISC/TOP MENU, за да се появи
менюто на диска, без да се прекъсва
възпроизвеждането.
• По време на възпроизвеждане можете да
натиснете DISC/POP-UP MENU, за да се
появи допълнителна информация, функции
или съдържание, записано на диска.
Използване на BONUSVIEW
(Приложимосамозадискове, съвместимисфункциите
BONUSVIEW или Picture-in-Picture)
Можете да гледате допълнително съдържание (като
коментари) в малък прозорец на екрана.
1 Натиснете BONUSVIEW, за да включите
прозореца за допълнително видео.
2 Натиснете OPTIONS.
↳ Появява се менюто с опции при
възпроизвеждане.
3 Вменютоизберете [2nd Audio Language] или
[2nd Subtitle Language] инатиснете▶.
Български
БГ 23
Page 23
24
Note
You can only play DivX videos that were •rented or purchased with the DivX registration code of this player (see “Adjust Settings” >
[Advanced] > [DivX
®
VOD Code]).
You can play DivX video files of up to 4GB.
•
This player can display up to 45 characters in •the subtitle.
Play photo
Play photo as slideshow
You can play JPEG photos (files with .jpeg or.jpg extensions).
1Insert a disc or USB device that contains
the JPEG photos.
2Press , select [Play Disc]or [Browse
USB], and press OK.
A contents menu is displayed.»
3Select a photo folder, and pressOK to
enter.
To select a photo, press the • Navigation buttons.To enlarge the selected photo and • start slideshow, press OK.
4Press to start slideshow play.
Note
It may require longer time to display the disc •content on the TV if there are a large numberof songs/photos compiled onto one disc.This product can only display digital camera
•
pictures according to the JPEG-EXIF format,typically used by most digital cameras. It cannot display Motion JPEG, or pictures in formats other than JPEG, or sound clips associated with pictures.Folders/files that exceed the supported limit of
•
this product cannot be displayed or played.
4Select the language to play, and pressOK.
Enjoy BD-LIVE
(Applicable only to a disc that enables BD-Livebonus content. Ensure that this product is connected to the Internet.)Additional contents (such as movie trailers, subtitles, and son on) can be downloaded to the local storage of this product or a connected USB storage device. Special videodata can be played while they are beingdownloaded. When the disc supporting BD-Live is played,this product or disc ID can be sent to the content provider via the Internet. The servicesand functions that can be provided vary from disc to disc.
Play DivX® video
DivX video is a digital media format that retains high quality despite a high rate of compression.
1Insert a disc or USB device that contains
the DivX videos.
2Press , select [Play Disc] or [Browse
USB], and press OK.
A contents menu is displayed.»
3Select a video folder, and pressOK.4Select a title to play, and pressOK.5Use the remote control to control the
продукт е свързан с Интернет.)
В паметта на този продукт и в свързано към него
USB устройство можете да свалите допълнително
съдържание (като прегледи на филми, субтитри
и т.н.). Специалните видео данни могат да се
възпроизвеждат, докато се свалят.
Когато се възпроизвежда диск, поддържащ BDLive, идентификационният номер на този продукт
или на диска може да бъде изпратен по
Интернет до доставчика на съдържание.
Доставяните услуги и функции зависят от диска.
Възпроизвеждане на DivX® видео
DivX видеото е цифров мултимедиен формат,
който запазва високото качество, независимо от
високата степен на компресиране.
Избор на език за субтитрите.
Спиране на възпроизвеждането.
Забележка
• Можете да пускате само DivX филми, които са взети
под наем или са закупени с регистрационния DivX
код на този продукт (вижте "Регулиране на
настройките" > [Advanced] > [DivX® VOD Код]).
• Можете да пускате DivX видео файлове с големина
до 4GB.
• Този продукт може да показва до 45 символа в
субтитрите.
Показване на снимки
Показване на снимки във вид на
слайдшоу
Можете да гледате JPEG снимки (файлове с
разширение .jpeg или .jpg).
• Задауголемитеизбранатаснимкаидастартиратеслайдшоу, натиснете OK.
4 Натиснете ▶ задазапочнеслайдшоуто.
Забележка
• Ако на диска са записани много песни/снимки,
показването на съдържанието му на телевизора
може да отнеме повече време.
• Този продукт може да показва само снимки от
цифрови фотоапарати във формат JPEG-EXIF, който
обикновено се използва при повечето цифрови
фотоапарати. Той не може да показва Motion JPEG
или снимки във формат, различен от JPEG, нито
свързани със снимките аудио клипове.
• Папки/файлове, които надвишават поддържания от
този продукт лимит не могат да бъдат показани или
24 БГ
Page 24
25
Play music
Control a track
1Play a track.2Use the remote control to control the
play.
Play MP3/WMA music
MP3/WMA is a type of compressed audio file (files with .mp3, .wma extensions).
1Insert a disc or USB device that contains
the MP3/WMA music.
2Press , select [Play Disc] or [Browse
USB], and then press OK.
A contents menu is displayed.»
3Select a music folder, and pressOK.4Select a file to play, and pressOK.
To return to the main menu, press •
BACK.
Control photo play
1Play a photo slideshow.
Press•
OPTIONStoaccessplay options,selectanoption,andpressOK.During slideshow play, you may• also press
to flip a photo horizontally/vertically.If the slideshow stops, press •
to
continue play.
Set a slideshow interval and animation
1During play, press OPTIONS.
The play options menu is displayed.»
2Select [Duration per slide] in the menu,
and press OK.
3Select a duration, and press OK.4Select [Slide Animation] in the menu, and
press OK.
5Selectatypeofanimationeffect,andpress
OK.
Play a musical slideshow
Create a musical slideshow to play simultaneously MP3/WMA music files and JPEG photo files.
Note
To create a musical slideshow, you must store •the MP3/WMA and JPEG files on the same disc or USB device.
1Play MP3/WMA music. 2 Press BACK to return to the main menu.3Navigate to enter a photo folder, and
press OK to start slideshow play.
Slideshow begins and continues till the »end of the photo folder.
Audio continues to play until the end »of the disc.
To stop the slideshow play, press•
.To stop the music play, press• again.
English
EN
Управление на показването на снимки
1 Пуснетефотослайдшоу.
• Натиснете OPTIONS задостъпдо
опциите при възпроизвеждане, изберете
опция и натиснете ОК.
• По време на слайдшоу, можете също да
натиснете ▲▼, за да завъртите снимката
хоризонтално/вертикално.
• Ако слайдшоуто спре, натиснете B за да
продължи възпроизвеждането.
Задаване на интервал и анимация за
слайдшоуто
1 Повременавъзпроизвеждане, натиснете
2 Вменютоизберете [Duration per slide] и
3 ИзберетепродължителностинатиснетеОК.
4 Вменютоизберете [Slide Animation] и
5 Изберете вид анимация и натиснете ОК.
Пускане на музикално слайдшоу
Създаване на музикално слайдшоу за
едновременно възпроизвеждане на MP3/WMA
музика и JPEG снимки.
1 Пуснете MP3/WMA музика.
2 Натиснете BACK задасевърнетев
3 ВлезтевпапкасъсснимкиинатиснетеОК, за
• Задаспретеслайдшоуто, натиснетеx.
• Задаспретемузиката, отновонатиснетеx.
#OPTIONS.
↳ Появявасеменютосопциипри
възпроизвеждане.
натиснете ОК.
натиснете ОК.
Забележка
• За да създадете музикално слайдшоу, трябва да
запишете MP3/WMA и JPEG файловете на един и
същ диск или USB устройство.
основното меню.
да започне слайдшоуто.
↳ Слайдшоуто започва и продължава до края
на папката със снимки.
↳ Музиката продължава да свири до края на
диска.
Пускане на музика
Управление на песен
1 Пуснетепесен.
2 Използвайтедистанционнотоуправление, за
да контролирате възпроизвеждането.
БутонДействие
Спиране на пауза.
Пускане или продължаване.
Спиране на възпроизвеждането.
Предишна/следваща песен.
Избор на позиция за възпроизвеждане.
Търсене с превъртане назад или
напред. Натиснете неколкократно, за
да промените скоростта на търсене.
Избор или изключване на режима за
повтаряне или разбъркване.
Български
БГ 25
Page 25
26
6 Adjust settings
Note
If the setup option is grayed out, it means the•setting cannot be changed at the current state.
Video setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [Video], and press .
4Select an option, then press OK.5Select a setting, then press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK.
To exit the menu, press•
.
[TV Display]
Select a display format:
Standard
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Note
For disc recorded in multiple sessions, only the•first session is played.For a WMA file that is protected by Digital
•
Rights Management (DRM), it cannot be played on this product.This product does not support MP3PRO audio
•
format.For any special character that is present in
•
the MP3 track name (ID3) or album name, it might not be displayed correctly on the screen because these characters are not supported. Folders/files that exceed the supported limit of
•
this product cannot be displayed or played.
EN
Забележка
• За дискове, записани на много сесии, се
възпроизвежда само първата сесия.
• WMA файлове, които са защитени с Управление на
цифровите права (DRM), не могат да се
възпроизвеждат от този продукт.
• Този продукт не поддържа аудио формат MP3PRO.
• Специалните символи в името на МРЗ песента (ID3)
или в името на албума може да не се покажат
правилно на екрана, поради това, че не се
поддържат.
• Папки/файлове, които надвишават поддържания от
този продукт лимит не могат да бъдат показани или
възпроизведени.
6 Регулиране на
настройките
Забележка
• Ако настройката е сива, това означава, че не може
да бъде променена в настоящото състояние.
Видео настройки
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] инатиснетеОК.
3 Изберете [Video] и натиснете ▶.
4 ИзберетеопцияинатиснетеОК.
5 Изберете настройка инатиснете ОК.
• Задасевърнетекъмпредишнотоменю,
натиснете BACK.
• Задаизлезетеотменюто, натиснете .
[TV Display]
Изберетеформатнадисплея:
26 БГ
Page 26
27
Output 12 bit color that reduces theposterization effect.
• [Off] - Output standard 8 bit color.
[Component Video]
Select a component video output resolutionthat is compatible with the TV displaycapability.
• [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i]
- Select a video resolution setting that is best supported by the TV. See the TV manual for details.
Note
If the setting is not compatible with the TV, a•blank screen appears. Wait for 10 seconds for auto recovery.Copy protected DVDs can only output
•
480p/576p or 480i/576i resolution.
[Picture Settings]
Selectapredefinedsetofpicturecolorsettings.
• [Standard] – Original color setting.
• [Vivid] – Vibrant color setting.
• [Cool] - Soft color setting.
• [Action] – Sharp color setting. It enhances the details in the dark area. Ideal for action movies.
• [Animation] – Contrast color setting. Ideal for animated pictures.
Audio setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [Audio], and press .
Off
Auto
Auto
On
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Off
• [4:3 Letterbox] – For 4:3 screen TV: wide-screen display with black bars on the top and bottom of the screen.
• [4:3 Panscan] – For 4:3 screen TV: full-height display with the trimmed sides.
• [16:9 Widescreen] – For wide-screen TV:display picture at ratio 16:9.
• [16:9] – For 16:9 screen TV: display picture at ratio 4:3 for a disc with 4:3ratio, with black bars on the left and right side of the screen.
• [21:9 Cinema] – For wide-screen TV of display ratio 21:9.
Note
If •[4:3 Panscan] you have selected is not supported by the disc, the screen displays in the [4:3 Letterbox] format.Help text display is available in all modes,
•
except [21:9 Cinema].For optimum viewing with Philips Cinema 21:9
•
TV, refer to the TV’s user manual.
[HDMI Video]
Select an HDMI video output resolution that is compatible with your TV display capability.
• [Auto] - Detect and select the best supported video resolution automatically.
• [Native] - Set to original video resolution.
• [480i/576i], [480p/576p], [720p], [1080i], [1080p], [1080p/24Hz] - Select a video resolution setting that best is supported by the TV. See the TV manual for details.
Note
If a selected video resolution is not supported •with your TV and a blank screen appears, to recover picture display, wait for 10 seconds, or on the remote control press
and then press
“731” (numeric buttons).
[HDMI Deep Color]
This feature is available only when the displaydevice is connected by an HDMI cable, andwhen it supports deep color feature.
• [Auto] - Enjoy vivid images in over abillion colors on Deep Color enabled TV.
• [On] - Enjoy vivid images in over a billion colors on Deep Color enabled TV.
English
EN
• [4:3 Letterbox] – 3a телевизори с екран 4:3:
телевизора.
480i/576i.
показване на широк екран с черни ленти
отгоре и отдолу на екрана.
• [4:3 Panscan] – За телевизори с екран 4:3:
показване с пълна височина и подрязани
страни.
• [16:9 Widescreen] – За широкоекранни
телевизори: показване на картината в
съотношение 16:9.
• [16:9] – За телевизори с екран 16:9:
показване на картината в съотношение 4:3 за
диск със съотношение 4:3, с черни ленти
отляво и отдясно на екрана.
• [21:9 Cinema] – За широкоекранни
телевизори със съотношение 21:9.
Забележка
• Ако избраната опция [4:3 Panscan] не се поддържа
от диска, картината е във формат [4:3 Letterbox].
добре поддържаната от телевизора видео
резолюция. За подробности вижте
ръководството на телевизора.
Забележка
• Ако избраната видео резолюция не се поддържа от
вашия телевизор и се появи празен екран, за да
възстановите картината, изчакайте 10 секунди или
натиснете бутона на дистанционното управление
и след това "731" (бутони с цифри).
[HDMI Deep Color]
Тази функция е достъпна само когато
показващото устройство е свързано с HDMI
кабел и поддържа функцията Deep Color.
• [Auto] - Насладете се на ярки изображения с
над милиард цвята, на телевизор, поддържащ
Deep Color.
• [On] - Насладетесенаяркиизображенияснадмилиардцвята, нателевизор, поддържащ
Deep Color.
12 битовизходенцвят, прикойтосенамалява
ефектътнапостеризация.
• [Off] - Стандартен 8-битовизходенцвят.
[Component Video]
Избор на изходна резолюция за компонентно
видео, която е съвместима с възможностите на
дисплея на вашия телевизор.
от телевизора видео резолюция. За
подробности вижте ръководството на
Забележка
• Ако настройката не е съвместима с телевизора, се
появява празен екран. Изчакайте 10 сек. за
автоматично възстановяване.
• Защитените от копиране DVD дискове могат да
възпроизвеждат само резолюция 480p/576p или
[Picture Settings]
Избор на предварително зададен набор от
настройки за цветовете на картината.
• [Standard] - Настройказаоригиналницветове.
• [Vivid] - Настройказаяркицветове.
• [Cool] - Настройказамекицветове.
• [Action] - Настройказаострицветове.
Увеличава детайлите в тъмната част. Идеална
за екшън филми.
• [Animation] - Настройка за контрастен цвят.
Идеална за анимационни филми.
Аудио настройки
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] инатиснетеОК.
3 Изберете [Audio] инатиснете▶.
БГ 27
Български
Page 27
28
• [PCM] - The audio device does not
support multi-channel format. Audio is downmixed to two-channel sound.
• [Bitstream] - Select the original audio to
experience Dolby or DTS audio (BD-video special sound effect is disabled).
Note
Ensure that the audio format is supported •by the disc and the connected audio device (amplifier/receiver).When
•[Bitstream] is selected, interactive
audio like button sound is muted.
[PCM Downsampling]
Set the sampling rate for PCM audio output from the DIGITAL OUT jack (coaxial/optical).
• [On] - PCM audio is down-sampled at
48kHz.
• [Off] - For BD or DVD recorded in
LPCM without copyright protection,two-channel audio signals up to 96 kHz are output as LPCM signals with no conversion.
Network setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [Network], and press .
4Select an option, then press OK.5Select a setting, then press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK.
To exit the menu, press •
.
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
4Select an option, and press OK.5Select a setting, and press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK.
To exit the menu, press •
.
[Night Mode]
Increase a soft sound level such as dialogue to make it easier to hear at a low volume, whilesimultaneously decreasing a loud sound level.
• [Auto] - Detect and select a best sound levelat alowvolume.Applicable to trackswith Dolby TrueHD audio only.
• [On] – For quiet viewing at night.
• [Off] – For surround sound with a full dynamic range.
Note
Applicable only to Dolby encoded DVD-video•or BD-video.
[Neo 6]
A post processing by DTS to generate a surround sound effect from 2 channel audio.
• [Cinema] – Enable Neo 6 post processingto the cinema mode.
• [Music] - Enable Neo 6 post processing to the music mode.
• [Off] – Disable Neo 6 post processing.
[HDMI Audio]
Select an HDMI audio output when youconnect this product and the TV/audio devicewith an HDMI cable.
• [Bitstream] – If the connected HDMI device supports the appropriate HD audio decoder, the original audio format on the disc is sent. Otherwise, LPCM is sent.
• [Auto] – Detect and select the best supported audio format automatically.
[Digital Audio]
Select an audio format for the sound output from the DIGITAL OUT jack (coaxial/optical).
• [Auto] - Detect and select the best supported audio format automatically.
EN
4 ИзберетеопцияинатиснетеОК.
5 Изберете настройка инатиснете ОК.
• Задасевърнетекъмпредишнотоменю,
натиснете BACK.
• Задаизлезетеотменюто, натиснете .
[Night Mode]
Усилване на меките звуци, като например
разговор, за да се чуват по-лесно при ниска
сила на звука, като в същото време се
намаляват силните звуци.
• [Auto] - Намиранеиизбираненанай-доброто
• [On] - Затихогледанепрезнощта.
• [Off] - Засъраундзвукспълендинамичен
• Приложимо само за Dolby кодирано DVD-видео или
[Neo 6]
Допълнителна обработка с DTS за генериране
на съраунд ефект от двуканален звук.
• [Cinema] - Активираненадопълнителната
• [Music] - Активираненадопълнителната
• [Off] - Деактивираненадопълнителната
[HDMI Audio]
Избор на HDMI аудио изход при свързване на
този продукт и телевизора / аудио устройството
с HDMI кабел.
• [Bitstream] - Акосвързаното HDMI устройство
• [Auto] - Автоматичнонамиранеиизборна
[Digital Audio]
Изборнааудиоформатзаизходниязвукот
DIGITAL OUT жака (коаксиален/оптичен).
• [Auto] - Автоматичнонамиранеиизборна
ниво на звука при ниска сила на звука.
Приложимо само за песни с Dolby True HD
звук.
обхват.
Забележка
BD-видео.
обработка Neo 6 към кино режима.
обработка Neo 6 към музикалния режим.
обработка Neo 6.
поддържа съответния HD аудио декодер, се
изпраща оригиналният аудио формат на
диска. В противен случай се изпраща LPCM.
най-добрия поддържан аудио формат.
най-добрия поддържан аудио формат.
• [РСМ] - Аудио устройството не поддържа
многоканален формат. Аудиото се смесва в
двуканален звук.
• [Bitstream] - Избор на оригиналния звук, за
слушане на Dolby или DTS аудио (специалните
звукови ефекти на BD-видеото се деактивират).
Забележка
• Уверете се, че аудио форматът се поддържа от диска
и свързаното аудио устройство (усилвател/
приемник).
• Когато е избрана опцията [Bitstream], интерактивното
аудио, като звука на бутоните, е изключено.
[PCM Downsampling]
Задаване на честота на семплиране за РСМ
аудио изхода от DIGITAL OUT жака
When you play audio that is routed from theconnected devices, this unit switches to thecorresponding audio source automatically.
• [On] - Turns on System Audio Control.
Then proceed to [Audio Input Mapping]to scan and map all the connecteddevices.
• [Off] - Disables System Audio Control.
[Audio Input Mapping]
Updates audio input mapping if there are new devices connected.
Note
You must turn on the HDMI CEC operations •on the TV/devices before you can enjoy the EasyLink controls. See the TV/devices manualfor details. Philips does not guarantee 100%
•
interoperability with all HDMI CEC compliant devices.
[Network Installation]
Install the network connection.
[View Network Settings]
Display the information for the currentnetwork status.
[View Wireless Settings]
Display the information for the current Wi-Fistatus.If the current network is not set to a wireless connection, this feature is de-activated.
EasyLink setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [EasyLink], and press .
4Select an option, and press OK.5Select a setting, and press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK.
To exit the menu, press •
.
[EasyLink]
This product supports Philips EasyLink which uses the HDMI CEC (Consumer Electronics Control) protocol. You can use one single remote control to control all EasyLink-compliant devices that are connected throughHDMI connectors.
• [On] - Turn on EasyLink features.
• [Off] - Disable EasyLink features.
[One Touch Play]
When you press
(standby) to turn on
this product, the TV (if the TV supports
View Network Settings
Network Installation
View Wireless Settings
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
English
EN
[Network Installation]
Инсталиране на мрежовата връзка.
[View Network Settings]
Показване на информация за настоящото
състояние на мрежата.
[View Wireless Settings]
Показване на информация за настоящото
състояние на Wi-Fi.
Ако връзката в момента не е безжична, тази
функция е деактивирана.
Настройки на EasyLink
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] инатиснетеОК.
3 Изберете [EasyLink] и натиснете ▶.
4 ИзберетеопцияинатиснетеОК.
5 Изберете настройка инатиснете ОК.
Можете да използвате едно дистанционно
управление, за да контролирате EasyLinkсъвместимите устройства, който са свързани
чрез HDMI конекторите.
• [On] - Включваненафункциите EasyLink.
• [Off] - Изключваненафункциите EasyLink.
[One Touch Play]
Когато натиснете 1 за да включите този
продукт, телевизорът (ако поддържа
възпроизвеждане с едно докосване) автоматично
се включва и преминава на входния видео
канал. Ако в този продукт има диск,
възпроизвеждането му започва автоматично.
• [On] - Включване на функцията за
възпроизвеждане с едно докосване.
• [Off] - Изключване на функцията за
възпроизвеждане с едно докосване.
[One Touch Standby]
Когато натиснете и задържите 1, всички
свързани HDMI СЕС устройства (ако поддържат
преминаване в режим на готовност с едно
докосване) едновременно преминават в режим
на готовност.
• [On] - Включване на функцията за
преминаване в режим на готовност с едно
докосване.
• [Off] - Изключване на функцията.
[System Audio Control]
Когато пускате звук, който е прехвърлен от
свързаните устройства, този уред автоматично
превключва на съответния аудио източник.
• [On] – Включване на системния аудио контрол.
След това преминете към [Audio Input
Mapping], за да сканирате и разпределите
свързаните устройства.
• [Off] – Изключване на системния аудио
контрол.
[Audio Input Mapping]
Актуализиране на разпределението на входящия
звук ако има нови свързани устройства.
Забележка
• Преди да използвате управлението EasyLink, трябва
да включите HDMI СЕС функциите на телевизора/
устройствата. За подробности вижте ръководството
на телевизора/устройството.
Restrict access to discs that are unsuitable for children. These types of discs must be recorded with ratings.To access, enter your last set password or ‘0000’.
Note
Rateddiscsabovethelevelyousetin •[Parental Control]requireapassword to be played.The ratings are country-dependent. To allow
•
all discs to play, select ‘8’ for DVD-video and BD-Video.Some discs have ratings printed on them but
•
are not recorded with ratings. This functionhas no effect on such discs.
[Screen Saver]
Turn on or off the screen saver mode. It helpsto protect the TV screen from being damageddue to over exposure to static image for beingtoo long.
• [On]-Setthescreen saveractiveafter10minutes of inactivity (for example, in the pause or stop mode)
• [Off] - Disable screen saver mode.
[Auto Subtitle Shift]
Turn on or off the automatic subtitle shift.
• [On] - The subtitle position on the TV screen is automatically adjusted.
• [Off] - Disable the automatic subtitle shift.
Note
This feature only works when •[TV Display] is set to [21:9 Cinema].
[Change Password]
Set or change the password.
1) Press the Numeric buttons to enter the
password or your last set password. If youforget the password, enter ‘0000’, then press OK.
2) Enter the new password.
3) Enter the same password again.
4) Move to [Confirm] in the menu and press OK.
Preference setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [Preference], and press .
4Select an option, then press OK.5Select a setting, then press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK.
To exit the menu, press •
.
[Menu Language]
Select an on-screen menu language.
Note
If this product is connected to an HDMI CEC•compliant TV using an HDMI cable, it switches automatically to the same menu display language as peryour TV setting(ifthelanguage set on TV is supported by this product).
[Audio]
Select an audio language for disc play.
[Subtitle]
Select a subtitle language for disc play.
[Disc Menu]
Select a language for disc menu.
Note
If the language you have set is not available on •the disc, the disc uses its own default language.For some discs, the subtitle/audio language can
•
only be changed from the disc menu.
Video
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Menu Language
Parental Control
Disc Menu
Audio
Subtitle
Screen Saver
Change Password
Auto (ENG)
English (ENG)
English (ENG)
Off
Off
On
Auto Subtitle Shift
On
EN
ОК.
Настройка на
предпочитанията
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] инатиснетеОК.
3 Изберете [Preference] инатиснете▶.
4 ИзберетеопцияинатиснетеОК.
5 Изберете настройка инатиснете ОК.
• Задасевърнетекъмпредишнотоменю,
натиснете BACK.
• Задаизлезетеотменюто, натиснете .
[Menu Language]
Избор на език за менюто на екрана.
Забележка
• Ако този продукт е свързан към HDMI СЕСсъвместим телевизор, той се превключва
автоматично на същия език за менюто на дисплея,
който е настроен за телевизора (ако наборът ат
езици на телевизора се поддържа от този продукт).
[Audio]
Избор на език за звука при възпроизвеждане на
диска.
[Subtitle]
Избор на език за субтитрите при
възпроизвеждане на диска.
[Disc Menu]
Избор на език за менюто на диска.
Забележка
• Ако езикът, който сте избрали, не е достъпен на
диска, дискът използва своя език по подразбиране.
• За някой дискове, езикът за субтитрите/звука може
да се променя само от менюто на диска.
[Parental Control]
Ограничаване на достъпа до дискове, които не
са подходящи за деца. Този тип дискове трябва
да са записани с възрастова класификация.
За достъп, въведете последната зададена
парола или '0000'.
Забележка
• Възпроизвеждането на дискове с възрастова
класификация над нивото, зададено от вас в
[Parental Control] изисквавъвежданенапарола.
• Възрастоватакласификациязависиатдържавата. За
да разрешите възпроизвеждането на всички дискове,
изберете '8' за DVD-видео и BD-видео.
• На някой дискове има отпечатана възрастова
класификация, но не са записани с такава. Тази
функция няма ефект върху такива дискове.
[Screen Saver]
Включване или изключване на скрийнсейвъра.
Помага за предпазване на екрана на
телевизора от повреда поради твърде
продължително излагане на статично
изображение.
• [On] - Включване на скрийнсейвъра след 10
минути неактивност (например при пауза или
стоп).
• [Off] - Деактивиране на скрийнсейвъра.
[Auto Subtitle Shift]
Включване или изключване на автоматичното
преместване на субтитрите.
• [On] - Позицията на субтитрите на екрана на
телевизора се регулира автоматично.
• [Off] - Изключване на автоматичното
преместване на субтитрите.
Забележка
• Тази функция действа само когато за [TV Display] е
зададено [21:9 Cinema].
[Change Password]
Задаванеилипромянанапаролата.
1) Използвайтебутонитесцифри, зада
въведете паролата или последната зададена
от вас парола. Ако забравите паролата,
въведете '0000' и натиснете ОК.
2) Въведетеноватапарола.
3) Отнововъведетесъщатапарола.
4) Вменютопреминетена [Confirm] инатиснете
30 БГ
Page 30
31
[Software Update]
Update the software of this product (if a latest version is available on Philips website) toenhance the performance of this product.
• [USB] - Update software from the USB device which is connected to this product.
• [Network] - Update software from the Internet.
Note
For detailed software updating, see “Additional •information” > “Update software”.
[Clear Memory]
If the internal memory of this product is not enough to download BD-Live bonus contents for a BD disc, reformat the local storage to clear all the contents.
Note
When you clear the local storage, previous •download of BD-Live bonus contents is no longer available.
Local Storage
[Local Storage]
Save the downloaded BD-Live bonus contentsfor a BD disc to the local memory of theproduct or an external USB storage device.[Internal] - Save to the local memory of theproduct.[External] - Save to an external USB storagedevice connected to the product.
[DivX
®
VOD Code]
Obtain the DivX
®
registration code or the
deregistration code.
Tip
Use the DivX registration code of this product•when you rent or purchase video from www.divx.com/vod. The DivX videos rented or purchased through the DivX
®
VOD (Video On Demand) service can be played only on the device to which it is registered.
[Display Panel]
Select a brightness level of the front paneldisplay.
• [Normal] - Normal brightness.
• [Dim] - To dim display.
[VCD PBC]
Turn on or off the content menu of VCDs/SVCDs with PBC (playback control) feature.
• [On] - Display the index menu when youload a disc for play.
• [Off] - Skip the menu and start play from the first title.
Advanced setup
1
Press .
2Select [Setup], and press OK.3Select [Advanced], and press .
4Select an option, and press OK.5Select a setting, and press OK.
To return to the previous menu, • press
BACK .
To exit the menu, press•
.
[BD-Live Security]
You can restrict internet access for BD-Livebonus contents which are available to certainBlu-ray discs.
• [On] - Internet access is prohibited for allBD-Live contents.
• [Off] - Internet access is permitted for allBD-Live contents.
Video
Local Storage
Clear Memory
Advanced
Audio
Network
Preference
EasyLink
Software Update
English
EN
[Display Panel]
Изборнаяркостзапредниядисплей.
• [Normal] - Нормалнаяркост
• [Dim] - Затъмняваненадисплея.
[VCD РВС]
Включване или изключване на менюто със
съдържание на VCD/SVCD дискове с функцията
РВС (контрол на възпроизвеждането).
• [On] - Показване на индекс менюто при
зареждане на диск за възпроизвеждане.
• [Off] - Пропускане на менюто и започване на
възпроизвеждането от първото заглавие.
Експертни настройки
1 Натиснете .
2 Изберете [Setup] инатиснетеОК.
3 Изберете [Advanced] инатиснете▶.
4 ИзберетеопцияинатиснетеОК.
5 Изберете настройка инатиснете ОК.
• Задасевърнетекъмпредишнотоменю,
натиснете BACK.
• Задаизлезетеотменюто, натиснете .
[BD-Live Security]
Можетедаограничитеинтернетдостъпаза BDLive бонуссъдържанието, коетоеналичнопринякои Blu-ray дискове.
• [USB] - Актуализираненасофтуераотсвързанокъмтозипродукт USB устройство.
• [Network] - Актуализираненасофтуераотинтернет.
Забележка
• За подробности вижте "Допълнителна информация"
> "Актуализираненасофтуера".
[Clear Memory]
Форматиране на вътрешната памет за
изчистване на цялото съдържание, в случай че
вътрешната памет на този продукт не е
достатъчна за свалянето на BD-Live бонус
съдържание за BD дискове.
Забележка
• Ако изчистите вътрешната памет, сваленото преди
това BD-Live бонус съдържание вече не е на
разположение.
[Local Storage]
Записване на сваленото BD-Live бонус
съдържание за BD диск във вътрешната памет на
продукта или външна USB памет.
• [Internal] – Запазване във вътрешната памет на
продукта.
• [External] – Запазваневсвързанакъмпродукта
USB памет.
[DivX® VOD Code]
Получаване на регистрационния DivX® код или
кода за отмяна на регистрацията.
Полезна информация
• Използвайте регистрационния DivX код на този
продукт, когато наемате или закупувате филми от
www.divx.com/vod. DivX филмите, наети или
закупени чрез услугата DivX® VOD (видео при
поискване) могат да се възпроизвеждат само в
устройството, за което е регистрирана.
Български
БГ 31
Page 31
32
7 Tune to FM
radio stations
1Ensure that you have connected and fully
extended the supplied FM antenna.
2Press RADIO.3Press / or .4When the frequency indication starts to
change, release the button.
The FM tuner tunes to a station with »strong reception automatically.
5 Repeatsteps3-4totunetomorestations.
To tune to a weak station:
Press
repeatedly until you find optimal
reception.
Program radio stations
automatically
Note
You can program a maximum of 40 preset •radio stations.
1Press / to select a preset number to
start programming.
2Press and hold PROGRAM/CLOCK
for 2 seconds to activate automaticprogramming.
»[AUTO] (auto) is displayed briefly.
All available stations are programmed »in the order of waveband reception strength.
The first programmed radio station is »broadcast automatically.
[Version Info.]
Display the software version and the MACaddress of this player.
Tip
This information is needed for you to check •if a latest software version is available at the Philips website so that you can download and install on this player.
[Restore Default Settings]
Reset all the settings of this player to thefactory settings, except for[Parental Control]setting.
EN
[Version Info.]
Показване на версията на софтуера и MAC
адреса на този продукт.
Полезна информация
• Тази информация ви е необходима, за да проверите
дали на уеб сайта на Philips има актуализирана
версия на софтуера, която да свалите и инсталирате
в този плейър.
[Restore Default Settings]
Възстановяване на всички фабрични настройки
на този плейър, с изключените на настройките
The accuracy of the transmitted time depends•on the RDS station that transmits the time signal.If you have chosen
•[UNSYNC RDS] during
clock setting, you can press
INFO to view
the RDS clock.
Program radio stations
manually
Note
You can program a maximum of 40 preset •radio stations.
1Tune to a radio station.2Press PROGRAM/CLOCK to activate
programming.
3Press / to allocate a number from
1 to 40 to this radio station, then press PROGRAM/CLOCK to confirm.
The preset number and the frequency »of the preset station are displayed.
4Repeat the above steps to program other
stations.
Note
To overwrite a programmed station, store•another station in its place.
Tune to a preset radio station
1
Press / to select a preset number
that you want.
Set RDS clock
You can use time signal broadcast together with the RDS signal to set the clock of the unit automatically.
1Ensure that you have chosen [SYNC
RDS] during clock setting (see “Get
started” > “Set clock”).
2Tune to an RDS radio station that
transmits time signals.
The unit reads the RDS time and sets »the clock automatically.
English
EN
Ръчно програмиране на
радио станциите
Забележка
• Можете да програмирате максимум 40 радио
станции.
1 Пуснете някоя радио станция.
2 Натиснете PROGRAM/CLOCK, зада
активиратепрограмирането.
3 Натиснете ?b/B?, задазададетеномерот 1
до 40 за тази радио станция, след което
натиснете PROGRAM/CLOCK, за да
потвърдите.
↳ На дисплея се появява зададеният номер и
честотата на запаметената станция.
4 Повторете горните стъпки, за да програмирате
още станции.
Забележка
• За да изтриете програмирана станция, запаметете
друга станция на нейното място.
Забележка
• Точността на излъчвания час зависи от RDS
станцията, която излъчва часовия сигнал.
• Ако при настройката на часовника сте избрали
[UNSYNC RDS], можетеданатиснете INFO, зада
видите RDS часовника.
Български
Пускане на запаметена
радио станция
1 Натиснете ?b/B?, за да изберете номера на
желаната от вас запаметена радио станция.
Настройка на RDS часовника
Можете да използвате часовия сигнал, излъчван
заедно с RDS сигнала, за автоматична
настройка на часовника на уреда.
1 Уверете се, че сте избрали [SYNC RDS] по
време на настройката на часовника (вижте
"Първистъпки" > "Настройканачасовника").
2 Пуснете RDS радиостанция, коятоизлъчва
часовисигнал.
↳ Уредът разчита RDS часа и настройва
часовника автоматично.
БГ 33
Page 33
34
Mute sound
1
During play, press to mute/resume
sound.
Listen through headphone
1
Plug a headphone into the socket on
the unit.
8 Adjust volume
level and sound effect
Adjust volume level
1
During play, pressVOL +/- to increase/
decrease the volume level.
Select a sound effect
Note
You cannot use different sound effects at the •same time.
Adjust bass level
1During play, pressBASS to enter bass
adjustment.
2Press VOL +/- to adjust the bass level.
Adjust treble level
1During play, pressTREBLE to enter treble
adjustment.
2Press VOL +/- to adjust the treble level.
Select automatic loudness control
The loudness feature enables the system to increase the treble and bass sound effectat lowvolume automatically(the higher the volume, the lower the treble and bass increase).
1During play, pressLOUDNESS to turn
on/off automatic loudness control.
EN
8 Регулиране на
силата на звука и
звуковия ефект
Регулиране на силата на
звука
1 Повременавъзпроизвеждане, натиснете VOL
+/–, задаувеличите/намалитезвука.
Избор на звуков ефект
Забележка
• Не можете да използвате различни звукови ефекти
едновременно.
Регулиране на нивото на басите
1 Повременавъзпроизвеждане, натиснете
BASS задостъпдорегулиранетонабасите.
2 Натиснете VOL +/–, задарегулиратенивото
набасите.
Спиране на звука
1 По време на възпроизвеждане, натиснете
за спиране/пускане на звука.
Слушане на слушалки
1 Включетеслушалкивбуксатанауреда.
Регулиране на нивото на високите
1 Повременавъзпроизвеждане, натиснете
TREBLE задостъпдорегулиранетонависоките.
2 Натиснете VOL +/–, задарегулиратенивото
нависоките.
Избор на автоматичен контрол на
гръмкостта
Функцията за гръмкост позволява на системата
автоматично да увеличи звуковия ефект на
високите и басите при ниско ниво на звука
(колкото по-високо е нивото на звука, толкова
по-малко е увеличението на високите и басите).
The unit turns off automatically after »the set period of time.
Update software
For software updates to enhance performance,check the current software version of this product to compare with the latest software (if available) at the Philips website.
1Press .2Select [Setup], and press OK.3Select [Advanced] > [Version Info.], and
press OK.
Update software via network
1Set up the internet connection (see “Get
started’ > “Set up a network”).
2In the Home menu, select [Setup] >
[Advanced] > [Software Update] > [Network].
You are prompted to start the »upgrading process if upgrade media is detected.
3Follow the instructions on the TV screen
to confirm update operation.
Once software update is complete, this»product restarts automatically.
Update software via USB
1Go to www.philips.com/support to check
if the latest software version is availablefor this product.
2Download the software into a USB flash
drive:
9 Additional
Information
Adjust brightness of display
panel
1
In standby mode, press MODE/DIM
repeatedly to select different levels ofbrightness for the display panel.
Set the alarm timer
1
Ensure that you have set the clock
correctly.
2In standby mode, press and hold SLEEP/
TIMER.
The hour digits are displayed and begin»to blink.
3Press + VOL - to set the hour, then press
SLEEP/TIMER again.
The minute digits are displayed and »begin to blink.
4Press + VOL - to set the minute.
An alarm source icon (disc, tuner or »USB) begins to blink.
5Press + VOL - to select an alarm source.6Press SLEEP/TIMER to confirm.
»[OFF] (off) begins to blink.
7To activate the wake-up timer, press+
VOL - to select [ON] (on) while [OFF]
(off) is blinking.
A clock icon appears on the display.»
To deactivate the alarm timer, select »
[OFF] (off) at step 6.
English
EN
9 Допълнителна
информация
Регулиране на яркостта на
дисплея
1 В режим на готовност натиснете
неколкократно MODE/DIM, за да изберете
различни нива на яркост на дисплея.
Настройка на таймера за
аларма
1 Уверете се, че сте настроили часовника
правилно.
2 В режимна готовност натиснете и задръжте
SLEEP/TIMER.
↳ Появяват се цифрите на часа и започват да
мигат.
3 Натиснете +VOL–, за да настроите часа, след
което отново натиснете SLEEP/TIMER.
↳ Появяват се цифрите на минутите и
започват да мигат.
4 Натиснете +VOL–, за да настроите минутите.
↳ Започва да мига икона за източник на
аларма (диск, тунер или USB).
5 Натиснете +VOL–, задаизберетеизточникна
6 Натиснете SLEEP/TIMER, задапотвърдите.
7 Задаактивиратетаймеразасъбуждане,
аларма.
↳ [OFF] (изкл) започва да мига.
натиснете +VOL–, за да изберете [ON] (вкл),
докато мига [OFF] (изкл).аларма
включен уред, за да изберете период от време
(в минути).
↳ Уредът се изключва автоматично след
зададения период от време.
Актуализация на софтуера
За актуализиране на софтуера с цел
подобряване на работата, проверете текущата
версия на софтуера на този продукт, за да я
сравните с най-новата версия на софтуера (ако
има такава) на уеб сайта на Philips.
- Stereo, 46dB S/N ratio: >43 dBfSearch selectivity: >28dBf • Total harmonic distortion: <1% • Signal to noise ratio: >55dB•
USB
Compatibility: Hi-Speed USB (2.0)• Class support: UMS (USB Mass Storage• Class)
Main unit
Power supply rating•
Europe: 220-230V~, 50 Hz• Power consumption: 50W• Power consumption in standby mode: • < 0.5 WDimensions (w x h x d): 277 x 98 x 247• (mm) Net weight: 2.5 kg•
• Philips USB адаптерзабезжичнавръзка
(WUB1110, продавасеотделно)
• Мултимедийнивръзки: Wi-Fi 802.11b/g/n
• Свързаност: Задносвързване (USB)
• Температуранаоколнатасреда: 5° C - 40°
C.
• Размеринаустройството (ШхВхД): 28.4 x
82 x 13.4 mm
Спецификации на лазера
• Видлазер:
• Дължинанавълната:
• Изходнамощност:
• Диодна BD лазера: InGaN/AIGaN
• Диодна DVD лазера: InGaAIP
• Диодна CD лазера: AIGaAs
• BD: 405 +5 nm/-5 nm
• DVD: 650 +5 nm / -10 nm
• CD: 790 +10 nm / -20 nm
• BD: максимум: 20 mW
• DVD: максимум: 7 mW
• CD: максимум: 7 mW
Български
БГ 37
Page 37
38
Check if the HDMI cable is faulty. Replace• with a new HDMI cable.On the remote control, press•
and thenpress “731” (numeric buttons) to recoverpicture display.
No high-definition video signal on the TV.
Make sure that the disc contains high-• definition video.Make sure that the TV supports high-• definition video.
Sound
No sound or poor sound
Adjust the volume.•Disconnect the headphones.•Check that the speakers are connected •correctly.Check if the stripped speaker wires are •clamped.
No sound on HDMI connection.
You may not hear any sound from the • HDMI output if the connected deviceis non-HDCP compliant or only DVI-compatible.
No secondary audio output for Picture-in-Picture feature.
When • [Bitstream] under the [HDMI Audio] or [Digital Audio] menu is
selected, interactive sound like secondarysound for Picture-in-Picture feature is muted. Deselect [Bitstream].
Play
Disc cannot be played.
Ensure that the disc is correctly loaded.• Ensure that this product supports the • disc (see “Your Blu-ray Micro System” >“Playable media”).Ensure that this product supports the • region code of the DVD or BD.For DVD±RW or DVD±R, ensure that • the disc is finalized.Clean the disc. •
10 Troubleshooting
Warning
Risk of electric shock. Never remove the•casing of the product.
To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself.If you have problems using this product, check the following points before you request service.If you still have a problem, register your productand get support at www.philips.com/welcome.
Main unit
No reaction to the remote control.
Connect this product to the power• outlet.Point the remote control at the IR sensor • located on the front panel of this product.Insert the batteries correctly.• Insert new batteries in the remote • control.
Timer does not work
Set the clock correctly.•Switch on the timer.•
Clock/timer setting erased
Powerhasbeen interrupted or thepower•cord has been disconnected. Reset the clock/timer.•
Picture
No picture.
See TV manual for correct video input• selection. Change the TV channel until you see the Philips screen.
No picture on HDMI connection.
If this product is connected to an • unauthorized display device with an HDMI cable, the audio/video signal may not be output.
EN
10 Отстраняване на
проблеми
Предупреждение
• Риск от токов удар. Никога не махайте капака на
продукта.
За да се запази валидността на гаранцията, никога
не се опитвайте да поправяте продукта сами.
Ако имате проблеми при използването на този
продукт, проверете следните точки преди да
потърсите сервизно обслужване. Ако и след това
имате проблем, регистрирайте продукта си и
получете помощ на www.philips.com/welcome.
Основен уред
Продуктът не реагира на дистанционното
управление.
• Свържететозипродукткъмконтакта.
• Насочетедистанционнотоуправлениекъм IR
сензоранапреднияпанелнатозипродукт.
• Поставетебатериитеправилно.
• Поставете нови батерии в дистанционното управление.
Таймерът не работи
• Настройтечасовникаправилно.
• Включететаймера.
Настройката на часовника/таймера е изтрита
• Било е прекъснато захранването или
захранващият кабел е бил изключен.
• Вижте ръководството на телевизора за избор
на правилния видео вход. Сменете канала на
телевизора, докато видите екрана на Philips.
Няма картина при HDMI връзка
• Ако продуктът е свързан към неоторизирано
показващо устройство с HDMI кабел, аудио/
видео сигналът може да не се възпроизведе.
38 БГ
Възпроизвеждане
Дискът не може да бъде възпроизведен.
• Уверетесе, чедискътеправилнопоставен.
• Уверетесе, чедискътесъвместимстозипродукт. Вижте "Вашата Blu-ray микросистема"
> "Съвместимимедии".
• Уверетесе, четозипродуктподдържарегионалниякодна DVD или BD диска.
• За DVD±RW или DVD±R, уверете се, чедискът ефинализиран.
• Почистете диска.
Page 38
39
Network
Wireless network is not found or distorted.
Microwave ovens, DECT phones or other• wireless devices in your neighborhood might disturb the wireless network.Make sure that the firewalls in your • network allow access to the wireless connection of this product.If the wireless network does not work • properly in your home, try the wirednetwork connection (see “Get started” >“Set up a network”).
Data files (JPEG, MP3, WMA) cannot be
played or read.
Ensure that the data file was recorded in • the UDF, ISO9660 or JOLIET format.Ensure that the disc does not contain• more than 9,999 files for DVD, and 999 files for CD.Ensure that the JPEG file extension is.jpg, • .JPG, .jpeg or .JPEG.Ensure that the MP3/WMA file extension• is .mp3 or .MP3, and .wma or .WMA forwindows Media™ Audio.
DivX video files cannot be played.
Ensure that the DivX video file is •complete.Ensure that the file name extension is •correct.
The contents of the USB flash drive cannot be read.
The USB flash drive format is not•compatible with this product.The maximum size of memory supported•is 160GB.
‘No entry’ or ‘x’ sign appears on the TV.
The operation is not possible.•
EasyLink feature does not work.
Ensure that this product is connected• to the Philips brand EasyLink TV and the[EasyLink]in the menu is set to [On].
Unable to access BD-Live feature.
Check the network connection or • make sure that the network has been set up (see “Get started” > “Set up a network”).To free space, delete downloaded BD-• Live data on the connected USB storagedevice (see “Adjust settings” > “Advancedsetup” >[Clear Memory]).Make sure that the BD disc supports BD-• Live feature.
Poor radio reception
Increase the distance between the•apparatus and your TV or VCR.Fully extend the FM antenna.•Connect an outdoor FM antenna instead.•
English
EN
Файловете с данни (JPEG, МРЗ, WMA) не могат
да бъдат възпроизведени или прочетени
• Уверете се, че файлът с данни е записан във
формат UDF, IS09660 или JOLIET.
• Уверетесе, чедискътнесъдържаповечеот
9,999 файлаза DVD и 999 файлаза CD.
• Уверетесе, черазширениетона JPEG файлае .jpg, .JPG, .jpeg или .JPEG.
• Уверетесе, черазширениетона MP3/WMA
файлае. mpЗили .МРЗ, и .wma или .WMA за
Windows Media™ Audio.
DivX видео файловете не могат да бъдат
възпроизведени
• Уверетесе, че DivX видеофайлътецял.
• Уверетесе, черазширениетонафайлаеправилно.
Съдържанието на USB памет-устройството не
може да бъде прочетено
• Форматът на USB памет-устройствата не е
съвместим с този продукт.
• Максималната поддържана памет е 160GB.
На телевизора се появява 'No entry' или 'x'.
• Операцията е невъзможна.
Функцията EasyLink не работи
• Уверете се, че този продукт е свързан към
телевизор Philips с EasyLink и настройката на
[EasyLink] в менюто е [On] (включено).
Нямам достъп до функциите на BD-Live
• Проверете мрежовата връзка или се уверете,
че мрежата е настроена (вижте "Първи стъпки"
• Уверетесе, че BD дискътподдържафункцията
BD-Live.
Лош сигнал на радиото
• Увеличете разстоянието между уреда и вашия
телевизор или видео плейър.
• Разпънетедокрай FM антената.
• Свържете външна FM антена.
Мрежа
Безжичната мрежа не се открива или има
смущения
• Безжичната мрежа може да получи смущения
от микровълнови фурни, DECT телефони или
други безжични устройства във вашата околна
среда.
• Уверете се, че файъруолът на вашата мрежа
позволява достъп до безжичната мрежа на
този продукт.
• Ако безжичната мрежа не работи правилно
във вашия дом, пробвайте кабелната мрежа
(виж "Първи стъпки" > "Настройка на
мрежата").
Български
БГ 39
Page 39
40
DivX Video-On-Demand
This DivX Certified
®
device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate theregistration code, locate the DivX VODsection in your device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete theregistration process and learn more about DivX video.
Dolby Digital
A surround sound system developed by DolbyLaboratories that contains up to six channels of digital audio (front left and right, surround left and right, center and subwoofer.)
DTS
Digital Theatre Systems. A surround soundsystem for providing 5.1 channels of discrete digital audio in consumer electronics products and software content. It is not developed byDolby Digital.
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection. This is a specification that provides a secure transmission of digital contents betweendifferent devices (to prevent unauthorized copyright.)
HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is a high-speed digital interface that can transmit uncompressed high definition video and digital multichannel audio. It delivers high quality picture and sound quality, completely free from noise. HDMI is fully backward-compatible with DVI.As required by the HDMI standard, connecting to HDMI or DVI products withoutHDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) will result in no Video or Audio output.
11 Glossary
A
Aspect ratio
Aspect ratio refers to the width to height ratio of TV screens. The ratio of a standard TV is 4:3, while the ratio of a high-definitionor wide TV is 16:9. The letter box allows youto enjoy a picture with a wider perspective ona standard 4:3 screen.
AVCHD
AVCHD is a format (standard) for high definition video cameras that can be used to record and play high-resolution HD images.
B
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc is a next generation optical videodisc capable of storing five times more data than a conventional DVD. The large capacitymakes it possible to benefit from the features such as high-definition videos, multichannelsurround sound, interactive menus and so on.
BONUSVIEW
BonusView, also known as “Profile 1.1”. In addition to basic playback and interactivefeatures, BonusView players introduced after31st October, 2007 enables users to enjoy‘Picture-in-Picture’ (PiP) and secondary audiofeatures (useful when playing games that use additional audio stream while the movie is playing) on compatible BonusView discs.
D
Digital Audio
Digital Audio is a sound signal that has been converted into numerical values. Digital soundcan be transmitted through multiple channels. Analogue sound can only be transmitted through two channels.
EN
11 Речник на
термините
Aspect ratio (Пропорциинаекрана)
Пропорциите се отнасят до съотношението на
дължината към височината на телевизионния
екран. Пропорциите на стандартния
телевизионен екран са 4:3, а пропорциите на
широкоекранен телевизор с висока резолюция са
16:9. Форматът "letter box" ви дава възможност да
гледате картина с широка перспектива на
стандартен екран с пропорции 4:3.
AVCHD
AVCHD е формат (стандарт) за видео камери с
висока резолюция, който може да се използва
за записване и възпроизвеждане на
изображения с висока резолюция.
Blu-ray диск (BD)
Blu-гау диск е оптичен видео диск от ново
поколение, който побира пет пъти повече данни
от обикновен DVD диск. Големия капацитет
осигурява възможност за използване на функции
като възпроизвеждане на видео с висока
резолюция, многоканален съраунд звук,
интерактивни менюта и т.н.
BONUSVIEW
BonusView се нарича още "Профил 1.1". В
допълнение към основното възпроизвеждане и
интерактивните функции, плейърите с BonusView,
въведени след 31 октомври 2007, дават
възможност на потребителите да използват
функцията ‘Picture-in-Picture’ (PiP), както и
допълнителни аудио функции
(полезни при играене на игри, които използват
допълнителен аудио поток, докато върви филма),
при съвместими BonusView дискове.
Digital Audio (Цифровзвук)
Цифровият звук е звуков сигнал, които е
конвертиран в цифрови стойности. Цифровия
звук може да се предава през много канали.
Аналоговия звук може да се предава само през
два канала.
DivX Video-On-Demand (DivX видео при
поискване)
Това DivX® сертифицирано устройството трябва
да бъде регистрирано, за да може да
възпроизвежда DivX видео при поискване (VOD).
За да генерирате регистрационния код,
намерете DivX VOD раздела в менюто за
настройки на вашето устройство. Отидете на
vod.divx.com с този код, за да завършите
процеса на регистрация и да научите повече за
DivX видео.
цифров звук (предни ляв и десен, съраунд ляв и
десен,
централен и субуфер).
DTS
Цифрова система за домашно кино. Система за
съраунд звук, осигуряваща 5.1 канала цифров
звук при продуктите и софтуерното съдържание
от потребителската електроника. Не е
разработена от Dolby Digital.
HDCP
Широколентова защита на цифрово
съдържание. Това е спецификация, която
осигурява сигурно предаване на цифрово
съдържание между различни
устройства (за да се избегне незаконно
копиране.)
който може да предава некомпресирано
видео с висока резолюция и цифров
многоканален звук. Той осигурява
висококачествена картина и звук, напълно
изчистен от шумове. HDMI е
напълно съвместим с DVI. Тъй като се изисква от
HDMI стандарта, свързването към HDMI или DVI
продукти без HDCP ще доведе до липса на
картина и звук.
40 БГ
Page 40
41
R
Region code
A system that allows discs to be played only in the region designated. This unit only playsdiscs that have compatible region codes. Youcan find the region code of your unit on theproduct label. Some discs are compatible withmore than one region (or ALL regions.)
W
WMA
Windows Media™ Audio. Refers to an audio compression technology developed byMicrosoft Corporation. WMA data can be encoded with Windows Media player version9 or Windows Media player for Windows XP.Files are recognized by their file extension‘.wma.’
J
JPEG
A very common digital still picture format.A still-picture data compression system proposed by the Joint Photographic Expert Group, which features small decrease in imagequality in spite of its high compression ratio. Files are recognized by their file extension‘.jpg’ or ‘.jpeg.’
L
LAN (Local Area Network)
A group of linked devices in a company, school or home. Indicates the boundaries of a particular network.
Local storage
This storage area is used as destination forstoring additional contents from BD-Live enabled BD-Video.
M
MP3
A file format with a sound data compressionsystem. MP3 is the abbreviation of Motion Picture Experts Group 1 (or MPEG-1) Audio Layer 3. With the MP3 format, one CD-R or CD-RW can contain about 10 times more data than a regular CD.
P
PBC
Playback Control. A system where younavigate through a Video CD/Super VCD withon-screen menus that are recorded onto thedisc. You can enjoy interactive playback andsearch.
PCM
Pulse Code Modulation. A digital audio encoding system.
English
EN
JPEG
Популярен формат за цифрови снимки. Система
за компресиране на данни при снимките,
предложена от Обединената група на
фотографските експерти, при която се постига
малко понижаване в качеството на
изображението въпреки високия коефициент на
компресиране. Файловете се познават по
разширението им ".jpg" или ".jpeg".
LAN (Локалнамрежа)
Група свързани устройства във фирма, училище
или дом. Посочва границите на дадена мрежа.
Local storage (Вътрешнапамет)
Тази памет се използва за запазване на
допълнително съдържание от BD видео с
активирана функция BD-Live.
МРЗ
Файлов формат със система за компресиране
на звуковите данни. MP3 е съкращение от
Motion Picture Experts Group 1 (или MPEG-1)
Audio Layer 3. Приформата MP3, един CD-R
или CD-RW диск може да събере около 10 пъти
повече данни от обикновен CD диск.
Region Code (Регионаленкод)
Система, позволяваща възпроизвеждане
дисковете само в региона, за който са
предназначени. Този уред възпроизвежда само
дискове със съвместими регионални кодове.
Можете да намерите регионалния код на вашия
уред на продуктовия му етикет. Някой дискове
са съвместими с повече от един регион (или
ВСИЧКИ региони).
WMA
Windows Media™ Audio. Означава технология
за компресиране на звука, разработена от
Microsoft Corporation. WMA данните могат да се
кодират с помощта на Windows Media Player,
версия 9 или Windows Media Player за Windows
XP. Файловете се разпознават по разширението
им '.wma'.
Български
РВС
Контрол на възпроизвеждането. Система за
навигация във видео CD / Super VCD чрез
менюта на екрана, които са записани на диска.
Можете да използвате интерактивно
възпроизвеждане и търсене.
РСМ
Импулсно-кодова модулация. Система за
кодиране на цифров звук.