Philips MAS65/21 instructions for use [pr]

User guide
SMART. VERY SMART.
MAS65
MP3 MINI HI-FI SYSTEM
1
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
ATENCIÓN
El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Cuidado A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos descritos neste manual podem provocar uma exposição a radiações perigosas ou outras operações inseguras.
2
PUSH
1
#
@ !
0
9
STANDBY-ON
2 3
4
5 6
7
8
3
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Español --------------------------------------------- 25
Português ------------------------------------------ 46
5
Conteúdo
Português
Informações gerais
Acessórios fornecidos....................................... 47
Informações ambientais .................................... 47
Manutenção ......................................................... 47
Informações sobre segurança .......................... 47
Controles
Controles no aparelho...................................... 48
Controle remoto ............................................... 49
Instalação
Conexões traseiras ...................................... 50-51
Conexão das caixas acústicas Conexão das antenas Conexão de outros aparelhos
Uso de alimentação CA .................................... 51
Inserção de pilhas no controle remoto ........ 52
Ajuste do relógio................................................ 52
Funções básicas
Como ligar/mudar para o modo de espera
e selecionar funções .......................................... 53
Controle de volume .......................................... 53
MUTE .................................................................... 53
Controle do som................................................ 53
DSC (Digital Sound Control) DBB (Dynamic Bass Boost)
Operação/gravação de fitas
Colocação de fitas.............................................. 59
Reprodução de fitas ........................................... 59
Como reproduzir uma fita selecionada Reprodução contínua de duas fitas
Informações gerais sobre gravação ................ 59
Preparação para gravação ................................ 60
Gravação com um toque .................................. 60
Início sincronizado de gravação de CD ........ 60
Cópia de fitas ...................................................... 60
Reprodução AUX/SLEEP/RESET
Reprodução Aux ................................................. 61
SLEEP .................................................................... 61
RESET ............................................................. 61
Especificações.......................................... 62
Solução de problemas ............... 63-64
Operação do CD
CDs para reprodução ....................................... 54
Sobre o MP3
Reprodução de CDs .......................................... 55
Seleção e procura .............................................. 55
Seleção de uma faixa diferente Localização de uma passagem na faixa
Programação de faixas ...................................... 56
Como rever o programa Como apagar o programa Os vários modos de reprodução: REPEAT,
SHUFFLE .............................................................. 56
Recepção de rádio
Sintonia de estações de rádio ......................... 57
Grade de sintonia compatível .................................. 57
Armazenamento de estações de rádio
memorizadas ................................................. 57-58
Como ouvir uma estação memorizada
46
Informações gerais
Acessórios fornecidos
–2 caixas acústicas – controle remoto – antena de quadro AM
Informações ambientais
Embalagem: Todo material de desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores. Em caso de dúvida ou consulta, sobre informações ambientais, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525.
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente
umedecido com uma solução de detergente neutro. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza dos CDs
Quando o CD estiver sujo, limpe-o com um
pano para limpeza. Passe o pano de limpeza do centro do CD em direção às bordas.
Não use solventes como benzina, thinner e
produtos de limpeza à venda no comércio ou spray antiestática destinado a discos analógicos (de vinil).
Limpeza da lente do leitor de CD
Após o uso prolongado, pode ocorrer acúmulo
de pó ou sujeira na lente do leitor de CD. Para garantir uma reprodução de boa qualidade, limpe a lente do leitor de CD com um limpador de lentes de CD Philips ou outro produto de limpeza para esse fim à venda no comércio. Siga
as instruções que acompanham o produto de limpeza.
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos dos compartimentos
Para garantir uma gravação e reprodução de boa
qualidade, limpe os cabeçotes A e B, o(s) eixo(s) giratório(s) C e o(s) rolete(s) de pressão) D a cada período de 50 horas de operação da fita.
Use um cotonete levemente umedecido com
fluido de limpeza ou álcool.
Também é possível limpar os cabeçotes com
uma fita de limpeza.
Português
Desmagnetização dos cabeçotes
Use uma fita de desmagnetização à venda em
seu revendedor.
Informações sobre segurança
Coloque o aparelho em uma superfície plana,
firme e estável.
Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a
umidade excessiva, chuva, areia ou fontes de calor (causado por equipamentos de aquecimento ou pela luz solar direta).
A fim de evitar o superaquecimento interno do
aparelho, coloque-o em um local com ventilação adequada. Deixe pelo menos 10 cm de folga nas partes traseira e superior da unidade e 5 cm em cada lateral.
Nunca cubra as aberturas de ventilação com
itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas etc. que podem bloquear a ventilação adequada.
O aparelho não deve ser exposto a
gotejamentos ou respingos.
Não coloque sobre o aparelho nenhuma fonte
de perigo (como objetos que contenham líquido, velas acesas).
As peças mecânicas do aparelho contêm mancais
autolubrificantes e não devem receber óleo nem lubrificante.
47
Controles (ilustrações na página 3)
Controles no aparelho (Painéis
superior e frontal)
1
0PUSH
– Pressione para abrir a porta do compartimento
de CD.
2 REMOTE SENSOR
– sensor do controle remoto de infravermelho
Dicas úteis: Aponte o controle remoto sempre para esse sensor.
3 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
– seleciona os ajustes de som pré-definidos:
Português
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC.
4 DBB (Dynamic Bass Boost)
– liga e desliga a função de reforço de graves.
5 VOLUME ROTARY
– ajusta o volume
6 4 / ¢
CD/MP3: ............pula ou procura faixas do CD
TUNER: .............. sintoniza as estações de rádio.
CLOCK: .............. ajusta hora/minutos.
Ç
CD/MP3: ............pára a reprodução do CD; apaga
SHUFFLE/PRESET -
CD/MP3: ............reproduz um CD em ordem
TUNER: .............. seleciona uma estação de rádio
REPEAT/PRESET +
CD/MP3: ............. repete uma faixa, um CD ou a(s)
TUNER: .............. seleciona uma estação de rádio
PROGRAM/CLOCK
CD/MP3: ............programa faixas e revê o
TUNER: .............. programa estações de rádio
CLOCK: .............. entra no modo de ajuste do
anteriores/seguintes.
um programa do CD
aleatória
memorizada (cima)
faixa(s) programada(s)
memorizada (baixo)
programa
memorizadas
relógio
7 Compartimento da fita 1/2
8 Teclas do compartimento da fita
RECORDâ inicia a gravação (somente
para TAPE 1)
PLAY £ ......... inicia a reprodução
REWà / F. FWD á ..... retrocede/avança
........................ rapidamente a fita
STOP•OPEN 70 ............ pára a reprodução,
........................................................... abre a porta do
........................................................... compartimento de fita
PA USEÅ TAPE 1: interrompe a reprodução ou a
gravação TAPE 2: interrompe a reprodução
nn
9
n
nn
–Tomada de fone de ouvido de 3,5 mm
Dicas úteis: – Antes de colocar os fones de ouvido, ajuste o volume em um nível moderado. – Ao conectar os fones de ouvido, as caixas acústicas serão desligadas.
0 SLEEP
– exibe/ajusta/desliga o temporizador de
desligamento programado
! STEREO/MONO
– seleciona a recepção de FM mono ou estéreo
@ Botões de fonte
AUX
– seleciona a entrada de outro aparelho
conectado TUNER (FM•AM)
–seleciona a fonte do sintonizador e muda de
faixa de ondas: FM ou AM(MW).
CD /ÉÅ
– seleciona a origem do CD/MP3; inicia ou pára a
reprodução do CD/MP3
TAPE
– seleciona a origem da fita.
DISPLAY
– Só p/ MP3: exibe informações do disco
# STANDBY-ON
– liga o aparelho ou muda para o modo de espera. – desliga o temporizador de desligamento
programado.
48
Controles
Controle remoto
AUX
1
2
STANDBY-ON
TUNER
MUTE
TAPE
CD/
# @
3
4 5 6
7
SHUFFLE
PRESET
ALBUM
1
4
7
9
REPEAT
PROG
CLOCK
DSC
2
3
6
5
8
VOL
0
! 0
9
8
1 STANDBY-ON
– liga o aparelho ou muda para o modo de espera.
2 Botões de fonte
TUNER (FM•AM)
–seleciona a fonte do sintonizador e muda de
faixa de ondas: FM ou AM(MW).
CD /ÉÅ
– seleciona a origem do CD/MP3; inicia ou pára a
reprodução do CD/MP3.
TAPE
– seleciona a origem da fita.
3 4 / ¢
– CD/MP3: pula ou procura faixas do CD
anteriores/seguintes
– TUNER: sintoniza as estações de rádio. – CLOCK: ajusta hora/minutos.
4 SHUFFLE/PRESET -
– CD/MP3: reproduz um CD em ordem aleatória – TUNER: seleciona uma estação de rádio
memorizada (cima)
5 REPEAT/PRESET +
– CD/MP3: repete uma faixa, um CD ou a(s)
faixa(s) programada(s)
– TUNER: seleciona uma estação de rádio
memorizada (baixo)
6 ALBUM 5 /
– MP3: selecciona o álbum (cima, baixo)
7 DIGITS 0 - 9
– CD/MP3: seleciona um número de faixa – TUNER: seleciona uma estação memorizada
8 VOL 5 /
– ajusta o volume
9 DSC
– seleciona os ajustes de som pré-definidos:
ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC
0 PROG/CLOCK
– CD/MP3: programa faixas e revê o programa –Tuner: programa estações de rádio memorizadas – CLOCK: entra no modo de ajuste do relógio
! Ç
– CD/MP3: pára a reprodução do CD; apaga um
programa do CD.
@ AUX
– seleciona a entrada de outro aparelho
conectado
# MUTE
– desliga o som temporariamente.
Português
49
Loading...
+ 18 hidden pages