Philips Mando a distancia universal User Manual [en, de, es, fr, it]

SRU 5040/10
Instructions for use 4
EN
Mode d'emploi 11
FR
Bedienungsanleitung 19
DE
Gebruiksaanwijzing 27
Vejledning 35
DK
Bruksanvisning 43
SV
Bruksanvisning 51
NO
Käyttöohje 59
SU
Instruzioni per l'uso 67
IT
Instrucciones de manejo
75
ES
Manual de utilização 83
PR
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Contents
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
4. Extra possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adjusting device selection (Mode-selector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adding a remote control function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Learn a key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restoring the original remote control settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
5. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Need help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-112
Information to the Consumer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
1. Introduction
Congratulations on your purchase of the Philips SRU 5040 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 4 different devices with it:TV, DVD player/recorder, video recorder and STB (settop box, satellite or cable decoder).You can find information about how to prepare this remote control for use in the chapter ‘Installing the remote control’.
2. Installing the remote control
Inserting the batteries 1 Press the cover inwards and slide it in the
direction of the arrow.
2 Place two AAA type batteries into the
battery compar tment, as shown.
3 Slide the cover back and click it firmly into
place.
Note: If the device indicators in the selector window (TV, DVD, STB and VCR) blink
four times after every key press, the remote control is indicating that its batteries are running low. Replace the old batteries with two new AAA batteries.
Testing the remote control
The remote control has been programmed to operate most Philips devices. Because the SRU 5040 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand, it is advisable to test whether your device responds to the SRU 5040.The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for other devices (DVD player/recorder, video recorder, etc.) which you want to operate using the SRU 5040.
Example of TV:
1 Turn your TV on manually or use the original remote control.
Tune to channel 1.
4
Instructions for use
English
2 Press the SELECT key to select TV.
Press the key until TV lights up in the selector window.
If TV does not light up, check whether the batteries are properly inserted (see ‘Inserting the batteries’).
3 Check whether all keys are working.
For an overview of the keys and their functions see ‘3. Keys and functions’.
If the TV responds as it should to all of the
key commands the SRU 5040 is ready for use.
If the device does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’, or for online setup go to: www.philips.com/urc.
Setting the remote control
This is only necessary if your device does not respond to the SRU 5040. If that is the case, the SRU 5040 does not recognize the brand and/or model of your device and you need to program the remote control to do so. The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for other devices (DVD player/recorder, video recorder, etc.) which you want to operate using the SRU 5040.
Automatically setting the remote control
The remote control will now automatically search for the right code for your device.
Example of TV:
1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original
remote control or the keys on the TV (for example channel 1).
If the device is a DVD player/recorder or video recorder,
insert a disk or tape and star t playback.
2 Press the SELECT key to select TV.
Press the key until TV lights up in the selector window.
3 Then keep keys 1 and 3 pressed
simultaneously for five seconds until TV in the
selector window flashes twice and then remains lit.
4 Press and hold the Standby key of the
SRU 5040.
5
Instructions for use
English
The SRU 5040 now starts emitting all known
‘TV off ’ signals, one by one. Each time a code is sent,TV in the selector window lights up.
5 When your TV switches off (stand-by), release the Standby key of the
SRU 5040 immediately.
The SRU 5040 has now found a code that works on your TV.
6 Check if you can operate all functions on your TV with the SRU 5040.
If this is not the case, you can redo the automatic setting. The SRU 5040 will then search for a code that works better.
After the SRU 5040 has run through all the known codes, the search
will stop automatically and TV in the selector window will stop flashing.
Automatic programming of a TV takes a maximum of 5 minutes.
For DVD,VCR and STB this time is 2 minutes
Manually setting the remote control
Example of TV:
1 Turn on the TV manually or use the original remote control.
Tune in to channel 1.
2 Look up the brand of your TV in the
code list at the back of this manual. One or more four-figure codes are shown for each brand. Note the first code.
Be careful! There are separate tables for TV, video, DVD, etc.
On our website www.philips.com/urc you can directly select your device typenumber to find the right code.
Make sure you use the codes from the correct table.
3 Press the SELECT key to select TV.
Press the key until TV lights up in the selector window.
4 Keep keys1 and 3 pressed simultaneously
for five seconds until TV in the selector
window flashes twice and then remains lit.
5 Then enter the code noted in step 2 using the digit keys.
TV in the selector window will now flash twice.
If TV flashes once for an extended period, the code has not been entered properly or the wrong code has been entered. Start again from step 2.
6 Point the SRU 5040 at the TV and check that it responds as it should.
If the TV responds to all of the key commands, the SRU 5040 is ready
for use. Do not forget to note your code.
6
Instructions for use
English
If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, start again from step 2 and try the next code from the list.
3. Keys and functions
The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.
1 y Standby . . . . . . . . . . switches TV,VCR, DVD or STB on or off.
2 LEARN . . . . . . . . . . . . . switches the SRU 5040 into learning mode.
3 . . . . . - teletext on/off ( );
- text off ( );
- wide screen TV ( );
- text hold ( ).
4 MENU. . . . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.
5 Cursor keys . . . . . . . . cursor up, down, left, right in a menu.
6 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your
equipment.
7 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.
9 Digit keys . . . . . . . . . . direct choice of channels and other functions.
0 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same
time as a second key, the second key will get another function. All blue labelled keys can be used together with SHIFT. For example:
SHIFT + INSTALL . installs your TV SHIFT + STORE . . . stores TV settings
Try out other combinations with the SHIFT-key on your device in order to find out which functions are available. Only functions featured on the original remote control are available.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - red teletext key
- rewind (VCR/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - index
- play (VCR/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - blue teletext key
- wind (VCR/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - green teletext key
- stop (VCR/DVD)
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . record
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - yellow teletext key
- pause (VCR/DVD)
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-figure channel
numbers.
#22/ SURROUND . . selects previous programme/channel.
selects surround modes.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . selects a previous or following channel.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . . opens electronic TV program guide (STB).
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . confirms your selection.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . jumps back one level in the menu or turns off
the menu.
* SELECT . . . . . . . . . . . . selects TV, DVD, STB or VCR mode.
7
Instructions for use
English
If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’. It is possible that you must enter another code for the device.
4. Extra possibilities
Adjusting device selection (Mode selector)
The SRU 5040 is default set for operating TV,VCR, STB (settop box, satellite or cable decoder) and DVD.You can select the device you wish to operate with the SELECT key (mode selector). Each option allows operation of one device only. If desired, you can program the SELECT key (mode selector) to select a different kind of device. For example, if you want to operate a second TV. In the following example you will see how to configure the STB mode for a second TV.
1 Switch on the second TV. 2 Press the SELECT key to select STB.
Press the key until STB lights up in the selector window.
3 Then keep keys 1 and 6 on the SRU 5040
pressed simultaneously for five seconds, until STB in the selector window lights up.
4 Press keys 9, 9 and 2, in that order.
5 Press the SELECT key to select TV.
Press the key until TV lights up in the selector window.
6 Press the 1 key.
STB in the selector window flashes twice.
STB will now allow you to operate your second TV.
7 Program the SRU 5040 to operate the second TV.
See ‘Setting the remote control’.
Adding a function to the remote control
If you want to add a function to the SRU 5040, you can contact the Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 5-figure code for the extra function.
8
Instructions for use
English
Learn a key
IIf you miss certain functions from your original remote control on the SRU 5040, the SRU 5040 can learn these functions from the original remote control.You can store a fuction under any of the available keys onthe SRU 5040, except LEARN, SELECT and SHIFT. Please, note that any function already stored under a key will be deleted.
Example for VCR:
Make sure you have the original VCR remote control at hand.
1 Select the device mode VCR, with the
SELECT key.
2 Press the LEARN key and the target key on
the SRU 5040 simultaneously for 5 seconds, until VCR in the selector window blinks twice and then remains lit.
3 Place both remote controls on a flat surface
(like a coffee table) and aim them head-to­head with about 5 - 10 cm in between.
4 Press the button you want to copy on the original remote control.
If the SRU 5040 has learned the code,VCR in the selector window
blinks twice to confirm the signal is stored.
If VCR blinks once for a longer period, the IR signal is not learned by the
SRU 5040. Please, try a few times and make sure the remote controls are aligned as described in step 3.
If the SRU 5040 cannot learn the code after several times trying, it is possible that: – The IR signal of your original device is out of range (the SRU 5040 can
only learn IR signals with a carrier signal of 30-60kHz.
The memory of the SRU 5040 is full. – The SRU 5040 stopped the learning process after 20 seconds if no
IR signals are found. Check if your original remote control is working correctly.
Restoring the original functions of your remote control 1 Keep keys 1 and 6 on the SRU 5040 pressed
simultaneously for five seconds, until one of the device indicators (TV, DVD, STB,VCR) lights up in the selector window.
9
Instructions for use
English
2 Press keys 9, 8 and 1, in that order.
The device indicator in the selector window
flashes twice. All original functions have now been restored and any extra functions have been deleted.
5. Troubleshooting
Problem
– Solution
The device indicators in the selector window (TV, DVD, STB and VCR) blink four times after every key press.
The remote control is indicating that its batteries are running low. Replace the old
batteries with two new AAA batteries.
The device you want to operate does not respond and it’s indicatior in the selector window does not flash when you press a key.
Replace the old batteries with two new AAA batteries.
The device you want to operate does not respond but it’s indicatior in the selector window does flash when a key is pressed.
Point the SRU 5040 at the device and make sure that there are no
obstructions between the SRU 5040 and the device.
The SRU 5040 does not respond properly to commands.
Maybe you are using the wrong code.Try programming the SRU 5040 again
using another code, which is mentioned under the brand of your device, or reset for automatic search to find the right code. If the device still does not respond, call our helpline.
The Teletext keys do not work.
– Find out whether your TV is equipped with Teletext.
You have difficulties operating all of the functions on your device.
– Maybe the SRU 5040 has to be adapted to the model of the device.
Call our helpline for details.
Your brand of device is not in the code list.
– Try to set the SRU 5040 automatically.
See ‘Automatically setting the remote control’.
None of the codes works during manual setting of the remote control.
– If that is the case, follow the instructions under
‘Automatically setting the remote control’.
6. Need help?
If you have any questions about the SRU 5040, you can always contact us. You will find our contact details after the code list at the back of this manual. Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write down the details of your device shown in the code list at the back of this manual.This will help our operators to assist you better and more quickly. Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the device or on the back of your device.When you call our helpline, make sure the device is to hand so that our operators can help you determine whether your remote control is working properly. The model number of your Philips universal remote control is SRU 5040/10.
Date of purchase: ......../......../........
(day/month/year)
10
Instructions for use
English
Sommaire
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Test de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
3. Touches et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
4. Autres possibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Sélection de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Ajout d’une fonction à la télécommande (sélecteur de mode) . . . . . . 16
Apprentissage d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Restauration de la configuration usine de la télécommande . . . . . . . . . 17
5. Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Besoin d’aide? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nomenclature des marques/équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-112
Informations pour le consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
1. Introduction
Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle Philips SRU 5040. Après avoir installé la télécommande, vous pouvez l’utiliser pour commander jusqu’à 4 appareils différents : téléviseur, lecteur/enregistreur de DVD, magnétoscope et STB (boîtier de raccordement, décodeur satellite ou câble). Pour plus de détails sur l’installation de cette télécommande, reportez-vous à la section ‘ Installation de la télécommande ‘.
2. Installation de la télécommande
Insertion des piles 1 Faites coulisser le couvercle dans a direction
la direction indiquée par la flèche.
2 Placez deux piles AAA dans le compartiment
des piles, de la façon indiquée.
3 Refermez le couvercle.
Remarque: Si les indicateurs d‘appareil dans la fenêtre du sélecteur (TV, DVD, STB
et VCR) clignotent quatre fois après chaque pression de touche, c‘est que la télécommande indique que ses piles sont faibles.
Remplacez les
piles par deux piles AAA neuves.
Test de la télécommande
Cette télécommande est compatible avec la plupart des appareils Philips. Sachant que les signaux de la SRU 5040 peuvent varier selon les marques et même selon les modèles, il est conseillé de vous assurer de son fonctionnement avec chacun de vos équipements. L’exemple suivant (TV) montre comment procéder.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres appareils (lecteurs/enregistreurs de DVD, magnétoscopes, etc.) que vous souhaitez commander à l’aide de la SRU 5040.
Exemple - téléviseur:
1 Allumez le téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande
d’origine. Activez le canal 1.
2 Appuyez sur la touche SELECT pour
Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que TV s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
Si TV ne s’allume pas, vérifiez si les piles ont été insérées correctement (voir Insertion des piles).
11
Mode d'emploi
Français
3 Assurez-vous que toutes les touches
fonctionnent. Pour connaître la fonction des touches, reportez-vous à la section ‘ 3.Touches et fonctions ‘.
Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la
SRU 5040 est prête.
Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les
commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘ Réglage de la télécommande ‘, ou effectuez une configuration en ligne sur : www.philips.com/urc.
Réglage de la télécommande
Cette opération n’est nécessaire que si la SRU 5040 ne fonctionne pas ou seulement partiellement avec votre appareil. La raison peut être que la SRU 5040 ne reconnaît pas la marque ni/ou le modèle ; dans ce cas, vous devez la configurer en conséquence. L’exemple suivant (TV) montre comment procéder.Vous pouvez répéter les mêmes étapes pour d’autres appareils (lecteurs/enregistreurs de DVD, magnétoscopes, etc.) que vous souhaitez commander à l’aide de la SRU 5040.
Réglage automatique de la télécommande
La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de votre appareil.
Exemple - téléviseur:
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez un canal (par exemple, le canal 1)
à l’aide de la télécommande d’origine.
Insérez un disque ou une bande dans le lecteur ou le magnétoscope et
lancez la lecture.
2 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner le téléviseur. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que TV s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
3 Ensuite, tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant cinq secondes, jusqu’à
ce que la touche TV clignote deux fois dans la fenêtre du sélecteur, avant de rester allumée.
4 Tenez enfoncée la touche de veille de la
SRU 5040.
La SRU 5040 transmet alors successivement
tous les signaux de sortie TV connus. Chaque fois qu’un code est envoyé,TV s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
12
Mode d'emploi
Français
5 Quand votre téléviseur s’éteint (veille), relâchez la touche de veille de la
SRU 5040 immédiatement.
La SRU 5040 a trouvé un code qui fonctionne avec votre téléviseur.
6 Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur
à l’aide de la SRU 5040.
Si ce n'est pas le cas, vous pouvez recommencer le réglage automatique. La SRU 5040 recherchera alors un meilleur code.
Une fois que la SRU 5040 a parcouru tous les codes connus, la
recherche s’arrête automatiquement et TV dans la fenêtre du sélecteur cesse de clignoter.
L’installation automatique d’un téléviseur prend au maximum 5 minutes.
Pour un lecteur/enregistreur de DVD, un magnétoscope (VCR) et un décodeur (STB), elle prend 2 minutes.
Réglage manuel de la télécommande
Exemple - téléviseur:
1 Allumez le téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande
d’origine. Activez le canal 1.
2 Recherchez la marque de votre téléviseur
dans la nomenclature qui accompagne le présent manuel. Un ou plusieurs codes à quatre chiffres figurent à la suite de la marque. Prenez note du premier.
Attention ! Les tableaux des téléviseurs, des magnétoscopes, des lecteurs de DVD, etc. sont différents.
Sur notre site Web www.philips.com/urc, vous pouvez directement sélectionner le numéro de type de votre appareil pour trouver le code correct.
Veillez à noter le code du tableau correspondant.
3 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner le téléviseur. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que TV s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
4 Tenez les touches 1 et 3 enfoncées
simultanément pendant cinq secondes, jusqu’à
ce que la touche TV clignote deux fois dans la fenêtre du sélecteur, avant de rester allumée.
5 Introduisez le code noté à l’étape 2 à l’aide des touches numériques.
Dans la fenêtre du sélecteur,TV clignotera alors deux fois.
Si TV clignote une fois pendant une longue période, c’est que le code n’a pas été saisi correctement ou qu’un code incorrect a été saisi. Recommencez à partir de l’étape 2.
13
Mode d'emploi
Français
6 Dirigez la SRU 5040 vers le téléviseur et assurez-vous qu’elle fonctionne
correctement.
Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la SRU 5040 est configurée
correctement. N’oubliez pas de prendre note de votre code.
Si l’appareil ne réagit absolument pas, ou si certaines touches sont inopérantes, reprenez la procédure à partir de l’étape 2 et essayez le code suivant dans la liste.
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction.
1 y Veille . . . . . . . . . . . . . met le téléviseur, le magnétoscope, le
lecteur/enregistreur de DVD ou STB sous ou hors tension.
2 LEARN . . . . . . . . . . . . . met la SRU 5040 en mode apprentissage.
3 . . . . . - marche/arrêt télétexte ( );
- arrêt texte ( );
- téléviseur écran large ( );
- attente texte ( ).
4 MENU. . . . . . . . . . . . . . activation et désactivation du menu.
5 Touches curseur . . . déplace le curseur vers le haut, le bas, la gauche,
la droite dans un menu.
6 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . passage d’une entrée externe de votre matériel
à une autre.
7 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coupe le son du téléviseur.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . réglage du volume du téléviseur.
9 Touches
numériques . . . . . . . . sélection directe des canaux et autres fonctions.
0 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . accès aux autres fonctions. Si vous maintenez
cette touche enfoncée en appuyant sur une autre touche, cette dernière remplit une autre fonction.Toutes les touches étiquetées bleues peuvent être utilisées avec SHIFT. Exemple:
SHIFT + INSTALL . installe votre téléviseur SHIFT + STORE . . . enregistre les réglages de votre téléviseur
Essayez d’autres combinaisons avec la touche Shift pour déterminer les fonctions disponibles avec votre matériel. Seules les fonctions disponibles sur la télécommande d’origine sont accessibles.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte rouge
- rebobinage (magnétoscope/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - index
- lecture (magnétoscope/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte bleue
- avance rapide (magnétoscope/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte verte
- arrêt (magnétoscope/DVD)
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - enregistrement
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - touche télétexte jaune
- pause (magnétoscope/DVD)
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . choix entre un numéro de canal à un ou deux
chiffres.
#22/ SURROUND . . sélectionne le programme/la chaîne
précédent(e). sélectionne les modes surround.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . choix d’un canal précédent ou suivant.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . . ouvre le guide du programme de télévision
électronique (STB).
14
Mode d'emploi
Français
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . confirmation de votre choix.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . remonte d’un niveau dans le menu ou désactive
le menu.
* SELECT . . . . . . . . . . . . sélectionne le mode TV, DVD, STB ou VCR.
Si le téléviseur ne réagit absolument pas ou pas à toutes les commandes, reportez-vous aux instructions de la section ‘ Réglage de la télécommande ‘. Il est peut-être nécessaire de sélectionner un code différent.
4. Autres possibilités
Sélection de l’appareil (sélecteur de mode)
La SRU 5040 est réglée par défaut pour commander le téléviseur, le magnétoscope, le décodeur STB (boîtier de raccordement, décodeur satellite ou câble) ou le lecteur/enregistreur de DVD.Vous pouvez sélectionner l’appareil que vous voulez commander avec la touche SELECT (sélecteur de mode). Chaque option n’autorise la commande que d’un appareil. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la touche SELECT (sélecteur de mode) pour sélectionner un type d’appareil différent. L’exemple suivant montre comment reconfigurer l’option STB pour un deuxième téléviseur.
1 Allumez le deuxième téléviseur. 2 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner STB. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce STB s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
3 Puis tenez les touches 1 et 6 de la
SRU 5040 enfoncées simultanément pendant cinq secondes, jusqu’à ce que STB s’allume
dans la fenêtre du sélecteur.
4 Appuyez successivement sur les touches
9, 9 et 2.
5 Appuyez sur la touche SELECT pour
sélectionner le téléviseur. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce TV s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
6 Appuyez sur la touche 1.
Dans la fenêtre du sélecteur, STB clignotera
alors deux fois. L’option STB vous permet alors de commander un deuxième téléviseur.
15
Mode d'emploi
Français
7 Réglez la SRU 5040 pour le deuxième téléviseur.
Voir ‘ Réglage de la télécommande ‘.
Ajout d’une fonction à la télécommande
Si vous souhaitez ajouter une fonction à la SRU 5040, contactez le service Télécommandes universelles du service d’assistance Philips pour demander le code à trois chiffres requis.
Apprentissage d’une touche
Si certaines fonctions de votre télécommande d’origine sont absentes de la SRU 5040, celle-ci peut les ‘apprendre’ à partir de la télécommande d’origine. Vous pouvez mémoriser une fonction avec n’importe quelle touche de la SRU 5040, à l’exception des touches LEARN, SELECT et SHIFT. Notez que toute fonction déjà mémorisée avec cette touche est alors supprimée.
Exemple pour le magnétoscope:
Munissez-vous de la télécommande d’origine du magnétoscope.
1 Sélectionnez le mode magnétoscope (VCR)
avec la touche SELECT.
2 Tenez la touche LEARN et la touche cible de
la SRU 5040 enfoncées simultanément pendant 5 secondes, jusqu’à ce que VCR dans
la fenêtre du sélecteur clignote deux fois puis reste allumé.
3 Posez les deux télécommandes sur une
surface plane (par exemple, une table basse) et placez-les face à face à une distance d’approximativement 5 - 10 cm.
4 Sur la télécommande d’origine, appuyez sur le bouton à copier.
Si la SRU 5040 a acquis le code,VCR dans la fenêtre du sélecteur
clignote deux fois pour confirmer que le signal a été mémorisé.
Si VCR émet un seul clignotement long, le signal IR (infrarouge) n’est pas
capté par la SRU 5040. Réessayez plusieurs fois en vous assurant que les deux télécommandes sont bien face à face, conformément aux instructions de l’étape 3.
Si la SRU 5040 ne parvient pas à acquérir le code après plusieurs tentatives, il est possible que: – le signal IR de votre appareil d’origine soit hors de portée (la SRU 5040
ne peut acquérir que les signaux IR dans une plage de fréquences de 30 à 60 kHz);
la mémoire de la SRU 5040 soit saturée; – la SRU 5040 ait arrêté le processus d’apprentissage au bout de 20
seconde si aucun signal IR n’a été détecté. Vérifiez que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
16
Mode d'emploi
Français
Restauration de la configuration usine de la télécommande 1 Tenez les touches 1 et 6 de la SRU 5040
enfoncées simultanément pendant cinq secondes, jusqu’à ce qu’un des
indicateurs d’appareil (TV, DVD, STB,VCR) s’allume dans la fenêtre du sélecteur.
2 Appuyez successivement sur les touches
9, 8 et 1.
Dans la fenêtre du sélecteur, l’indicateur
d’appareil clignotera alors deux fois. La configuration usine est alors restaurée et les éventuelles fonctions supplémentaires supprimées.
5. Problèmes et solutions
Problème
Solution
Les indicateurs d‘appareil dans la fenêtre du sélecteur (TV, DVD, STB et VCR) clignotent quatre fois après chaque pression de touche.
La télécommande indique que ses piles sont faibles.
Remplacez les piles par
deux piles neuves AAA.
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas et son indicateur ne clignote pas dans la fenêtre du sélecteur quand vous appuyez sur une touche.
Remplacez les piles par deux piles neuves AAA.
L’appareil que vous voulez commander ne réagit pas mais son indicateur clignote dans la fenêtre du sélecteur quand vous appuyez sur une touche.
Dirigez la SRU 5040 vers l’appareil et vérifiez qu’aucun obstacle ne se
trouve entre les deux.
La SRU 5040 ne fonctionne pas correctement.
Peut-être avez-vous sélectionné un code erroné.
Essayez de reconfigurer la SRU 5040 avec un autre code de la même marque ou relancez la recherche automatique pour trouver le code adéquat. Si le problème persiste, téléphonez au service d’assistance clientèle.
Les touches de télétexte sont inopérantes.
Vérifiez que votre téléviseur est bien pourvu la fonction télétexte.
Vous rencontrez des problèmes avec toutes les fonctions de votre appareil.
Peut-être est-il nécessaire de configurer la SRU 5040 pour le modèle de
votre matériel.Téléphonez à notre service d’assistance.
La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste des codes.
Essayez de configurer la SRU 5040 automatiquement.
Reportez-vous à la section ‘Réglage automatique de la télécommande’.
Aucun code ne fonctionne avec le réglage manuel de la télécommande.
Suivez les instructions de la section ‘Réglage automatique de la
télécommande’.
17
Mode d'emploi
Français
6. Besoin d’aide ?
Si vous avez des questions sur la SRU 5040, vous pouvez toujours nous contacter.Vous trouverez nos coordonnées après la liste des codes, au dos de ce manuel.
Avant de téléphoner, lisez-le attentivement.Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même.Toutefois, si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions, prenez note des références de votre matériel figurant dans la liste des codes qui accompagne ce manuel. Cela permettra à nos opérateurs de vous aider plus rapidement. La référence du modèle est en principe indiquée dans la documentation de votre matériel ou au dos de celui-ci. Lorsque vous appelez notre service d’assistance, veillez à vous trouver à proximité de votre matériel afin de faciliter la tâche de nos opérateurs.
La référence de votre télécommande universelle Philips est SRU 5040/10.
Date d’achat: ......../......../........
(jour/mois/année)
18
Mode d'emploi
Français
Inhaltsangabe
1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-22
Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prüfen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Einstellen der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
3. Tasten und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
4. Zusätzliche Möglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Anpassen der Gerätewahl (Mode-Selector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lernen einer Tastenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Wiederherstellen der ursprünglichen Einstellungen der
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Liste zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Brauchen Sie Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Codeliste aller Marken / Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-112
Kundeninformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für diese universelle Fernbedienung SRU 5040 von Philips. Nach der Inbetriebnahme der Fernbedienung können Sie maximal 4 verschiedene Geräte hiermit bedienen: TV, DVD-Spieler/Recorder,Videorecorder und STB (Set-Top-Box, Satelliten­oder Kabel-Decoder). Nähere Informationen zur Inbetriebnahme dieser Fernbedienung finden Sie in dem Kapitel ‘Inbetriebnahme der Fernbedienung’
2. Inbetriebnahme der Fernbedienung
Einsetzen der Batterien 1 Drücken Sie die kleine Klappe nach innen
und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
2 Setzen Sie zwei Batterien vom Typ AAA wie
angegeben in das Batteriefach ein.
3 Schieben Sie die Klappe wieder zurück und
lassen Sie sie einrasten.
Hinweis:Wenn die Geräteanzeigen im Selector-Fenster (TV, DVD, STB und VCR)
nach jeder Tastenbetätigung viermal blinken, dann gibt die Fernbedienung an, dass ihre Batterien nahezu erschöpft sind.
Alte Batterien gegen zwei
neue AAA-Batterien austauschen.
Prüfen der Fernbedienung
Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Geräte von Philips vorbereitet. Da die Signale der SRU 5040 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Gerät auf die SRU 5040 reagiert. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen. Sie können die Schritte für andere Geräte (DVD-Spieler/Recorder, Videorecorder, usw.), die Sie mit der SRU 5040 bedienen möchten, wiederholen.
Beispiel Fernsehgerät:
1 Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür
die Original-Fernbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.
Bedienungsanleitung
19
Deutsch
2 Drücken Sie die Taste SELECT, um das
Fernsehgerät zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis TV im Selector-Fenster leuchtet.
Wenn TV nicht leuchtet, kontrollieren Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind (siehe ‘Einsetzen der Batterien’).
3 Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen
Tasten. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel ‘3.Tasten und Funktionen’.
Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf
alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung SRU 5040 einstbzbereit.
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’, oder Setup online unter: www.philips.com/urc.
Einstellen der Fernbedienung
Dies ist nur erforderlich, wenn sich Ihr Gerät nicht oder nur teilweise mit der Fernbedienung SRU 5040 steuern lässt. In diesem Fall kennt die Fernbedienung die Marke und/oder das Modell Ihres Gerätes nicht und Sie müssen diese der Fernbedienung bekannt geben. In dem nachstehenden Beispiel (Fernsehgerät) wird beschrieben, wie Sie hierfür am besten vorgehen Sie können die Schritte für andere Geräte (DVD-Spieler/Recorder, Videorecorder, usw.), die Sie mit der SRU 5040 bedienen möchten, wiederholen.
Automatisches Einstellen der Fernbedienung
Die Fernbedienung sucht jetzt automatisch nach dem richtigen Code für Ihr Gerät.
Beispiel Fernsehgerät:
1 Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie
mit Hilfe der Original-Fernbedienung oder mit den Tasten am Gerät einen Kanal (zum Beispiel Kanal 1).
Bei dem DVD-Spieler oder Videorecorder legen Sie eine Disk
bzw. Cassette ein und lassen Sie diese wiedergeben.
2 Drücken Sie die Taste SELECT, um das
Fernsehgerät zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis TV im Selector-Fenster leuchtet.
3 Halten Sie dann die Tasten 1 und 3
gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt, bis TV im Selector-Fenster zweimal blinkt und anschließend weiterhin leuchtet.
Bedienungsanleitung
20
Deutsch
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
21
Deutsch
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
4 Halten Sie die Bereitschaftstaste der
Fernbedienung SRU 5040 gedrückt.
Die SRU 5040 beginnt jetzt, alle bekannten
‘TV aus’-Signale nacheinander zu übertragen. Immer dann, wenn ein Code gesendet wird, leuchtet TV im Selector-Fenster.
5 Beim Abschalten des Fernsehgeräts
(Bereitschaft) lassen Sie die Bereitschaftstaste der SRU 5040 sofort los.
Die Fernbedienung SRU 5040 hat jetzt einen Code gefunden, der für Ihr
Fernsehgerät funktioniert.
6 Kontrollieren Sie, ob Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts mit der
SRU 5040 steuern können.
Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen. Die SRU 5040 wird dann weiter nach einem Code suchen, der vielleicht besser funktioniert.
Wenn die SRU 5040 alle Codes gesendet hat, stoppt der Suchvorgang
automatisch und TV im Selector-Fenster blinkt nicht mehr.
Die automatische Einstellung eines Fernsehgerätes dauert max.
5 Minuten. Für DVD, VCR und STB werden 2 Minuten benötigt.
Manuelles Einstellen der Fernbedienung
Beispiel Fernsehgerät:
1 Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür
die Original-Fernbedienung. Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab.
2 Suchen Sie die Marke Ihres Fernsehgeräts in
der Codeliste hinten in dieser Gebrauchs­anleitung heraus. Hinter der Marke sind ein oder mehrere vierstellige Codes aufgeführt. Notieren Sie sich den ersten Code.
Achtung! Es gibt gesonderte Tabellen für TV,Video, DVD, usw.
Auf unserer Website www.philips.com/urc können Sie Ihre Geräte­Typnummer direkt wählen, um den richtigen Code zu finden. Achten Sie darauf, dass Sie die Codes aus der richtigen Tabelle übernehmen.
3 Drücken Sie die Taste SELECT, um das
Fernsehgerät zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis TV im Selector-Fenster leuchtet.
4 Halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig
fünf Sekunden lang gedrückt, bis TV im
Selector-Fenster zweimal blinkt und anschließend weiterhin leuchtet.
5 Geben Sie jetzt mit den Zifferntasten den bei Schritt 2 notier ten Code ein.
TV im Selector-Fenster blinkt jetzt zweimal.Wenn TV einmal längere
Zeit blinkt, dann ist der Code nicht richtig bzw. der falsche Code eingegeben worden. Beginnen Sie noch einmal ab Schritt 2.
6 Richten Sie die Fernbedienung SRU 5040 auf das Fernsehgerät und
kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert.
Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist
die Fernbedienung SRU 5040 einsatzbereit. Vergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, beginnen Sie erneut ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit dem nächsten Code in der Liste.
3. Tasten und Funktionen
Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Übersicht über alle Tasten und ihre Funktionen.
1 y Bereitschaft. . . . . . Zum Ein- und Ausschalten von TV,VCR, DVD
oder STB.
2 LEARN . . . . . . . . . . . . . zum Umschalten der SRU 5040 auf Lernmodus.
3 . . . . . - Videotext ein/aus ( );
- Text aus ( );
- Breitwand-TV ( );
- Text Halt ( ).
4 MENU. . . . . . . . . . . . . . Zum Ein- und Ausschalten des Menüs.
5 Cursortasten . . . . . . . Cursor nach oben, unten, links, rechts in einem
Menü.
6 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Umschalten zwischen den externen
Eingängen Ihres Geräts
7 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät.
8 - VOL + . . . . . . . . . . . . . Zum Regeln der Lautstärke des Fernsehgeräts.
9 Zifferntasten . . . . . . . Direkte Kanalwahl und übrige Funktionen.
0 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . für zusätzliche Funktionen. Zusammen mit einer
zweiten Taste gedrückt, erhält die zweite Taste eine andere Funktion. Beispiel:Alle blau gekenn­zeichneten Tasten können zusammen mit SHIFT benutzt werden. Beispiel:
SHIFT + INSTALL . zum Installieren des Fernsehgeräts SHIFT + STORE . . . zum Speichern von TV-Einstellungen
Probieren Sie andere Kombinationen mit der Shift-Taste an Ihrem Gerät aus, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Es sind nur Funktionen zugänglich, die bei der ursprünglichen Fernbedienung verfügbar waren.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - rote Videotext-Taste
- Rücklauf (VCR/DVD)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Index
- Wiedergabe (VCR/DVD)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . - blaue Videotext-Taste
- Vorlauf (VCR/DVD)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - grüne Videotext-Taste
- Stoppen (VCR/DVD)
Bedienungsanleitung
22
Deutsch
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Aufnahme
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - gelbe Videotext-Taste
- Pause (VCR/DVD)
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Wählen zwischen ein- und zweistelligen
Kanalnummern.
#
22
/ SURROUND . zur Wahl des vorigen Programms/Kanals.
Zur Wahl von Surround Modes.
$ - PROG +. . . . . . . . . . . Zum Wählen eines vorhergehenden oder
folgenden Kanals.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . . zum Öffnen des elektronischen TV-Programm-
führers (STB).
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Bestätigen Ihrer Wahl.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . eine Menüebene zurück oder Abschalten des
Menüs.
* SELECT . . . . . . . . . . . . zur Wahl von TV, DVD, STB oder VCR Mode.
Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt ‘Einstellen der Fernbedienung’. Eventuell müssen Sie einen anderen Code für das Gerät eingeben.
4. Zusätzliche Möglichkeiten
Anpassen der Gerätewahl (Mode-Selector)
Die Fernbedienung SRU 5040 ist standardmäßig auf die Steuerung von Fernsehgerät,Videorecorder, STB (Set-Top-Box, Satelliten- oder Kabel­Decoder) und DVD eingestellt. Mit der Taste SELECT (Mode-Selector) wählen Sie das zu steuernde Gerät. Jede Option erlaubt die Steuerung von einem Gerät. Bei Bedarf können Sie die Wahlmöglichkeiten der Taste SELECT (Mode-Selector) ändern. Bei Bedarf können Sie die Wahlmöglichkeiten des Mode-Selectors ändern, zum Beispiel, wenn Sie ein zweites Fernsehgerät bedienen möchten. In dem nachstehenden Beispiel sehen Sie, wie Sie die Option STB für die Bedienung eines zweiten Fernsehgeräts anpassen können.
1 Schalten Sie das zweite Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie die Taste SELECT, um STB
zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis STB im Selector-Fenster leuchtet.
3 Halten Sie dann die Tasten 1 und 6 auf
der Fernbedienung SRU 5040 gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt, bis STB im
Selector-Fenster leuchtet.
4 Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 9 und 2.
Bedienungsanleitung
23
Deutsch
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
24
Deutsch
Bedienungsanleitung
5 Drücken Sie die Taste SELECT, um das
Fernsehgerät zu wählen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis TV im Selector-Fenster leuchtet.
6 Drücken Sie die Taste 1.
STB im Selector-Fenster blinkt jetzt zweimal.
Über die Option Sat können Sie jetzt Ihr zweites Fernsehgerät bedienen.
7 Stellen Sie die Fernbedienung SRU 5040 auf die Bedienung des
zweiten Fernsehgeräts ein. Siehe bei ‘Einstellen der Fernbedienung’.
Hinzufügen einer Funktion zu der Fernbedienung
Wenn Sie eine Funktion zu der Fernbedienung hinzufügen möchten, können Sie sich an die Philips-Service-Line für universelle Fernbedienungen wenden, um den fünfstelligen Code für die zusätzliche Funktion in Erfahrung zu bringen.
Lernen einer Tastenfunktion
Wenn Sie bestimmte Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung bei der SRU 5040 vermissen, kann die SRU 5040 diese Funktionen von der Original­Fernbedienung lernen. Sie können eine Funktion unter jeder der verfügbaren Tasten der SRU 5040 mit Ausnahme der Tasten LEARN, SELECT und SHIFT speichern. Bitte beachten Sie, dass eine bereits unter der betreffenden Taste gespeicherte Funktion dadurch gelöscht wird.
Beispiel für VCR:
Sorgen Sie dafür, dass Sie die Original-Fernbedienung des Videorecorders zur Hand haben.
1 Wählen Sie den Gerätemodus VCR mit der
SELECT-Taste.
2
Halten Sie die Taste LEARN und die Zieltaste auf der SRU 5040 gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, bis VCR im Selector-Fenster zweimal blinkt und anschließend weiterhin leuchtet.
3 Legen Sie beide Fernbedienungen einander
gegenüber so auf eine ebene Fläche (zum Beispiel auf eine Tischplatte), dass sie auf einander zeigen und der Abstand zwischen den beiden Fernbedienungen ca. 5 - 10 cm beträgt.
4 Drücken Sie die zu kopierende Taste auf der Original-Fernbedienung.
Wenn die SRU 5040 den Code gelernt hat, wird VCR im Selector-Fenster zweimal blinken, um zu bestätigen, dass das Signal gespeichert wurde.
Wenn VCR nur ein Mal lang blinkt, hat die SRU 5040 das IR-Signal nicht
gelernt. Bitte versuchen Sie es noch ein paar Mal und achten Sie dabei darauf, dass die Fernbedienungen so aufeinander ausgerichtet sind, wie in Schritt 3 beschrieben.
Bedienungsanleitung
Wenn die SRU 5040 den Code auch nach mehreren Versuchen nicht gelernt hat, kann es sein, dass: – das IR-Signal Ihres Originalgerätes außerhalb des Frequenzbereichs der
SRU 5040 liegt (die SRU 5040 kann nur IR-Signale mit einem
Trägersignal von 30 - 60 kHz lernen); – der Speicher der SRU 5040 komplett belegt ist; – die SRU 5040 den Lernvorgang nach 20 Sekunden gestoppt hat, als
keine IR-Signale gefunden wurden. Prüfen Sie, ob Ihre Original-
Fernbedienung korrekt funktioniert.
Wiederherstellen der ursprünglichen Funktionen der Fernbedienung 1 Halten Sie die Tasten 1 und 6 auf der
Fernbedienung SRU 5040 gleichzeitig
fünf Sekunden lang gedrückt, bis eine der
Geräteanzeigen (TV, DVD, STB,VCR) im
Selector-Fenster leuchtet.
2 Drücken Sie nacheinander die Tasten 9, 8 und 1.
Die Geräteanzeige im Selector-Fenster blinkt
zweimal. Alle ursprünglichen Funktionen sind
jetzt wiederhergestellt und eventuelle
Zusatzfunktionen sind aufgehoben.
5. Liste zur Fehlerbehebung
Problem
– Abhilfe
Die Geräteanzeigen im Selector-Fenster (TV, DVD, STB und VCR) blinken
nach jeder Tastenbetätigung viermal.
Die Fernbedienung zeigt an, dass ihre Batterien nahezu erschöpft sind.
Ersetzen
Sie die Batterien durch zwei neue Batterien vom Typ AAA.
Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagiert nicht, und seine Anzeige im
Selector-Fenster blinkt nicht, wenn Sie eine Taste drücken.
Ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue Batterien vom Typ AAA.
Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagiert nicht, seine Anzeige im
Selector-Fenster blinkt aber, wenn Sie eine Taste drücken.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und achten Sie darauf, dass sich
keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät befinden.
Die Fernbedienung führt die Befehle nicht korrekt aus.
Eventuell verwenden Sie den falschen Code.Versuchen Sie, die Fernbedienung
erneut mit einem anderen Code einzustellen, der unter der Marke Ihres Geräts steht, oder stellen Sie sie erneut auf automatische Suche ein, um den korrekten Code zu finden. Reagiert das Gerät immer noch nicht, rufen Sie bei der Helpline an.
Die Videotext-Tasten funktionieren nicht.
– Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät mit Videotext ausgestattet ist.
Sie haben Probleme mit der Bedienung aller Funktionen an Ihrem Gerät.
– Die Fernbedienung muss vielleicht an das Modell des Geräts angepasst
werden. Rufen Sie hierfür unsere Helpline an.
Ihre Gerätemarke ist nicht in der Codeliste aufgeführt.
– Versuchen Sie, die Fernbedienung automatisch einzustellen.
Siehe bei ‘Automatisches Einstellen der Fernbedienung’.
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
25
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kein einziger Code funktioniert bei der manuellen Einstellung der Fernbedienung.
– Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter
‘Automatisches Einstellen der Fernbedienung’.
6. Brauchen Sie Hilfe?
Falls Sie Fragen zur SRU 5040 haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden. Unsere Kontaktangaben finden Sie nach der Codeliste am Ende dieser Anleitung.
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie anrufen. Die meisten Probleme können Sie selbst beheben.Wenn Sie keine Antwort auf Ihre Fragen finden, notieren Sie die Daten Ihres Geräts hinten in der Codeliste dieses Handbuchs. Hierdurch können unsere Mitarbeiter Ihnen schneller und einfacher helfen. Suchen Sie die Modellnummern in der zu dem Gerät gehörenden Bedienungsanleitung oder hinten auf Ihrem Gerät. Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihr Gerät in Reichweite steht, wenn Sie unsere Helpline anrufen, damit unsere Mitarbeiter Ihnen bei der Funktionsüberprüfung der Fernbedienung helfen können.
Die Modellnummer Ihrer universellen Fernbedienung von Philips lautet SRU 5040/10.
Kaufdatum: ......../......../........
(Tag/Monat/Jahr)
Bedienungsanleitung
26
Deutsch
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Inhoudsopgave
1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Installeren van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30
Inzetten van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Testen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Instellen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
3. Toetsen en functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
4. Extra mogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
Aanpassen van de apparaatkeuze (Mode-selector) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een functie toevoegen aan de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Leerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Herstellen van de oorspronkelijke instellingen van
de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. Foutzoeklijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Codelijst van alle merken / apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-112
Informatie voor de consument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
1. Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips SRU 5040 universele afstandsbediening Na het instellen van de afstandsbediening kunt u er in het totaal 4 verschillende apparaten mee bedienen: een tv, een dvd-speler/­recorder, een videorecorder en STB (settop-box, satelliet- of kabeldecoder). Informatie over het installeren van deze afstandsbediening vindt u in het hoofdstuk ‘Installeren van de afstandsbediening’.
2. Installeren van de afstandsbediening
Inzetten van de batterijen 1 Duw het klepje in en schuif het in de
richting van de pijl.
2 Plaats twee batterijen, type AAA, in het
batterijvak zoals aangegeven.
3 Schuif het klepje terug en klik het vast.
Let op:Als de bronindicators
(TV, DVD, STB en VCR) in het selector-venster
vier keer knipperen, telkens als een toets ingedrukt wordt., geeft de afstandsbediening aan dat de batterijen bijna leeg zijn.Vervang de oude batterijen door twee nieuwe, type AAA.
Testen van de afstandsbediening
De afstandsbediening is voorbereid voor het bedienen van de meeste Philips apparatuur. Omdat de signalen van de SRU 5040 per merk en zelfs per modelnummer kunnen verschillen is het verstandig te testen of uw apparatuur reageert op de SRU 5040. In het onderstaande voorbeeld (tv) leest u hoe. U kunt dezelfde stappen herhalen voor andere apparaten (een dvd-speler/-recorder, een videorecorder enzovoort) die u wilt bedienen met de SRU 5040.
Voorbeeld tv:
1 Zet de tv handmatig aan of gebruik hiervoor de originele
afstandsbediening. Stem af op kanaal 1.
Gebruiksaanwijzing
27
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
28
Nederlands
2 Druk op de toets SELECT om de tv te
kiezen. Druk op de toets tot TV in het selector-venster oplicht.
Als TV niet oplicht, controleer dan of de batterijen op de juiste manier geplaatst zijn (zie ‘Inzetten van de batterijen’).
3 Controleer of alle toetsen werken.
Voor een overzicht van de toetsen en hun functies zie ‘3.Toetsen en functies’.
Reageert de tv naar behoren op álle
toetscommando’s dan is de SRU 5040 klaar voor gebruik.
Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de afstandsbediening’, of ga voor on line installeren naar: www.philips.com/urc.
Instellen van de afstandsbediening
Dit is alleen nodig wanneer uw apparatuur niet of slechts gedeeltelijk te bedienen is via de SRU 5040. In dit geval kent de SRU 5040 merk en/of model van uw apparatuur niet en dient u dit kenbaar te maken aan de SRU 5040. In het onderstaande voorbeeld (tv) leest u hoe. U kunt dezelfde stappen herhalen voor andere apparaten (een dvd-speler/-recorder, een videorecorder enzovoort) die u wilt bedienen met de SRU 5040.
Automatisch instellen van de afstandsbediening
De afstandsbediening gaat nu automatisch op zoek naar de juiste code voor uw apparaat.
Voorbeeld tv:
1
Zorg dat de tv aan staat en selecteer met behulp van de originele afstandsbediening of met de knoppen op het toestel een kanaal (bijv. kanaal 1).
Bij de dvd-speler of videorecorder : stop een schijfje of band in het
apparaat en laat deze afspelen.
2 Druk op de toets SELECT om de tv
te kiezen. Druk op de toets tot TV in het selector-venster oplicht.
3 Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk gedurende
vijf seconden ingedrukt tot TV in het selector-
venster tweemaal knippert en daarna blijft branden.
4 Houd de stand-by-toets van de SRU 5040
ingedrukt.
De SRU 5040 begint nu alle bekende ‘tv uit’-
signalen één voor één te versturen. Bij elke verzonden code licht de TV in het selector-venster op.
5 Wanneer uw tv uitschakelt (stand-by), laat dan meteen de stand-by-
toets van de SRU 5040 los.
De SRU 5040 heeft nu een code gevonden die werkt op uw tv.
6
Controleer of u alle functies van uw tv kunt bedienen met de SRU 5040.
Is dit niet het geval, dan kunt u het automatisch instellen overdoen. De SRU 5040 gaat dan op zoek naar een code die beter werkt.
Nadat de SRU 5040 door alle bekende codes heen gelopen is, dan
stopt het zoeken automatisch en houdt TV in het selector-venster op met knipperen.
Het automatisch installeren van een tv duurt max. 5 minuten.
Voor DVD,VCR en STB duurt het 2 minuten.
Handmatig instellen van de afstandsbediening
Voorbeeld tv:
1 Zet de tv handmatig aan of gebruik hiervoor de originele
afstandsbediening. Stem af op kanaal 1.
2 Zoek het merk van uw tv op in de code-
lijst achterin deze gebruiksaanwijzing. Achter het merk staan één of meerdere viercijferige codes vermeld. Noteer de eerste code.
Let op! Er zijn aparte tabellen voor tv, video, dvd, enz. Op onze website www.philips.com/urc kunt u direct het typenummer van uw apparaat kiezen om de juiste code te vinden.
Zorg ervoor dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt.
3 Druk op de toets SELECT om de tv
te kiezen. Druk op de toets tot TV in het selector-venster oplicht.
4 Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk
gedurende vijf seconden ingedrukt tot TV in
het selector-venster tweemaal knippert en daarna blijft branden.
5 Voer nu de bij stap 2 genoteerde code in met de numerieke toetsen.
TV in het selector-venster knippert nu tweemaal.Als TV langere tijd één
keer knippert dan is de code niet correct ingevoerd of is een verkeerde code ingevoerd. Begin opnieuw vanaf stap 2.
6 Richt de SRU 5040 op de tv en controleer of dit naar behoren
reageert.
Reageert de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de
SRU 5040 klaar voor gebruik.Vergeet niet uw code te noteren.
Gebruiksaanwijzing
29
Nederlands
30
Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando’s, begin dan opnieuw vanaf stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst.
3. Toetsen en functies
De afbeelding op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en hun functies.
1 y Standby . . . . . . . . . . . in- of uitschakelen van TV,VCR, DVD of STB.
2 LEARN . . . . . . . . . . . . .
inschakelen van de leerfunctie van de SRU 5040.
3 . . . . . . - teletekst aan/uit ( );
- tekst uit ( );
- breedbeeld-tv ( );
- tekst vasthouden ( ).
4 MENU . . . . . . . . . . . . . . in- en uitschakelen van het menu.
5 Cursor-toetsen. . . . . . cursor omhoog, omlaag, naar links, naar rechts in
een menu.
6 AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . schakelen tussen externe ingangen van uw
apparatuur.
7 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . onderdrukken van het tv-geluid.
8 - VOL +. . . . . . . . . . . . . . regelen van het tv-volume.
9 Numerieke toetsen . directe kanaalkeuze en overige functies.
0 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . . voor extra functies. Ingedrukt samen met een
tweede toets, krijgt de tweede toets een andere functie. Alle toetsen met een blauw opschrift kunnen in combinatie met SHIFT gebruikt worden. Bijvoorbeeld:
SHIFT + INSTALL . . installeren van uw tv
SHIFT + STORE . . . . opslaan van de tv-instellingen
Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw apparatuur uit om erachter te komen welke functies beschikbaar zijn. Alleen functies die op de oorspronkelijke afstandsbediening beschikbaar waren, zijn toegankelijk.
! 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - rode teletekst-toet
- terugspoelen (VCR/dvd)
2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - index
- afspelen (VCR/dvd)
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - blauwe teletekst-toets
- vooruitspoelen (VCR/dvd)
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - groene teletekst-toets
- stoppen (VCR/dvd)
0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - opnemen
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - gele teletekst-toets
- pauze (VCR/dvd)
@ /. . . . . . . . . . . . . . . . . . . kiezen tussen één- en tweecijferige
kanaalnummers.
#
22
/ SURROUND . . kiezen van de vorige zender/ het vorige kanaal
kiezen van de surround-modes.
$ - PROG + . . . . . . . . . . . kiezen van een voorgaand- of volgend kanaal.
% GUIDE . . . . . . . . . . . . . openen van de elektronische tv-programmagids
(STB).
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . bevestigen van uw keuze.
& BACK . . . . . . . . . . . . . . . één niveau terugkeren binnen het menu of
afsluiten van het menu.
* SELECT. . . . . . . . . . . . . kiezen van TV, DVD, STB of VCR.
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Loading...
+ 90 hidden pages