Philips Mando a distancia universal User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

SRU 4002
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/welcome
User Manual 4
Mode d'emploi 11
Bedienungsanleitung 18
Gebruiksaanwijzing 25
Vejledning 32
Bruksanvisning 39
Bruksanvisning 45
Käyttöohje 53
Instruzioni per l'uso 60
Instrucciones de manejo 67
Manual de utilização 74
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 81
Инструкции по использованию 88
Návod k použití 96
Instrukcja obsługi 103
PL
RU
GR
PT
ES
IT
FI
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 1
3
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 3
1
2
3
4
5
6
7
8
Contents
1. Introduction................................................................................................................................................................4
2. Installing the remote control..............................................................................................................................4-6
Inserting the batteries..................................................................................................................................................................................4
Testing the remote control..................................................................................................................................................................4-5
Setting the remote control...................................................................................................................................................................5-6
3. Keys and functions.....................................................................................................................................................7
4. Extra possibilities.................................................................................................................................................8-10
Labelling favorite keys ..................................................................................................................................................................................8
Storing favorite keys.................................................................................................................................................................................8-9
Activating Dual Standby mode...............................................................................................................................................................9
Restoring the original functions of your remote control .....................................................................................................10
5. Troubleshooting.......................................................................................................................................................10
Information to the Consumer...........................................................................................................................................................111
1. Introduction
This user manual will help you to install the remote control so that you can operate your TV and/or set-top box (cable box, satellite receiver, Digital Video Broadcasting Terrestrial device or cable decoder). Please read the instructions carefully.
2. Installing the remote control
Inserting the batteries 1 Press the cover inwards and lift it up. 2 Place two AAA type batteries into the battery compartment, as shown. 3 Replace the cover and click it firmly into place.
Testing the remote control
It is advisable to test whether your device (TV and/or STB) responds to the SRU 4002, because the SRU 4002 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand. The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for your settop box (STB).
Note:After inserting the batteries, all keys will operate your TV. If you wish to test the remote control on your
settop box, you first have to program the remote control for operating the settop box.The STB keys will then become available. For this, refer to ‘Setting the remote control’ hereafter.
4 ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 4
1 Switch your TV on manually or use the original remote control. Tune to channel 1. 2 Check whether all the keys are working. For an overview of the keys and
their functions refer to ‘3. Keys and functions’.
If the TV responds as it should to all of the key commands the SRU 4002 is
ready for use.
If the device (TV and / or STB) does not respond at all or not to all of the key commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’ or for online setup got to: www.philips.com/welcome
Setting the remote control
For TV this is only necessary if your TV does not respond to the SRU 4002. If that is the case, the SRU 4002 does not recognize the brand and / or model of your TV and you need to program the SRU 4002 to do so. In order to be able to operate your settop box, you always have to program the SRU 4002 for STB. The example below (TV) instructs you how to do this.You can repeat the same steps for your settop box.
Note: – When setting the remote control for operating your settop box, use the Digit 1 key instead of the
s (Mute) key.
1 Switch on the TV manually or use the original remote control. Tune in to channel 1. 2 Keep keys s (Mute) and (Guide) pressed simultaneously
for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then remains lit.
3 Point the SRU 4002 at the TV and and keep the y (Standby) key pressed
until the TV responds.This may take up to 2 minutes. Then immediately release the key.
The LED lights up red.
4 Point the SRU 4002 at the TV and check that it responds as it should.
If the TV responds to all of the key commands, the SRU 4002 is ready for use.To save your settings,
follow the instructions in step 5.
If the TV does not respond at all, or not to all of the key commands, you can learn the SRU 4002 the
original remote control functions key by key. For this, refer to ‘Setting up the remote control by learning all key functions’.
5 To save your settings, keep keys s (Mute) and (Guide) pressed
simultaneously for three seconds until the LED flashes twice (red) and then
switches off.
5ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 5
Setting up the remote control by learning all key functions
In case the previous method did not work, the three steps mentioned below will guarantee you to setup the remote control successfully.You can store a function under any of the available keys on the SRU 4002. For learning key functions to the OK key, refer to ‘Learning the OK key’ hereafter.
1 Keep the OK key and the key you wish to learn pressed simultaneously
for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then remains lit.
The remote control is now in learning mode.
2 Press the key you wish to copy on the original remote control once.
Make sure both remote controls are properly aligned.
Place both SRU 4002 and original remote control on a flat surface (e.g. a table) and aim them head-to-head with about 4 cm in between.
The LED flashes twice (red), the key has learned the new function and the remote control exits
learning mode. Please test whether the key has learned the function correctly.
3 Repeat above procedure for other keys you wish to learn a new function.
Learning the OK key
Under the OK key you can store a function from your original remote control (learn) or a 1 digit favorite channel number.
1 Keep keys OK, + VOL (Volume up) and + P (Channel up) pressed
simultaneously for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then
remains lit.
The remote control is now in learning mode.
2 Press the key you wish to copy on the original remote control.
The LED flashes twice (red), the key has learned the new function / channel number and the remote
control exits learning mode.
Notes: – If, during setup, no keys are pressed for more than 60 seconds, the LED flashes once for a longer period and
the SRU 4002 will automatically exit setup mode and save the latest settings.
When the SRU 4002 was successfully programmed for STB, the STB keys will become available.
For an overview of the keys and their functions refer to ‘3. Keys and functions’.
Undo setup for STB
Keep keys + P (Channel up) and (Guide) pressed simultaneously
for 3 seconds until the LED flashes twice (red).
The remote control will now no longer operate your settop box.
6 ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 6
0
1 1 5
SRU
3. Keys and functions
The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. There are separate keys for operating your TV and operating your settop box (STB). The STB keys will only become available when the SRU 4002 is programmed to operate a settop box. For this, refer to ‘Setting the remote control’.When the remote control is not set up for operating a settop box, all keys will operate your TV.
TV keys, always available
1 y (Standby) ................switches TV on / off.
LED....................................lights up green when a TV command is being sent.
2 s (Mute)......................mutes the TV sound.
3 + VOL –...........................increases / decreases TV volume.
6 E.........................................aspect ratio. Selects between regular (4:3) and wide screen (16:9) TV.
A/V .....................................selects internal / external (Audio / Video) input (TV).
TV keys, available when the SRU 4002 is not programmed for STB
4 Digit 1..............................selects TV channel 1.
5 Cursor keys................navigate through the TV menu.
OK.......................................confirms menu selection.
6 .......................................opens TV menu.
7 Favorites keys .........- select TV channels 1, 2, 3, 4;
- select favorite TV channels (if stored under the keys).
8+P –..................................selects next / previous TV channel.
STB keys, available when the SRU 4002 is programmed for STB
1 y (Standby) ................switches STB on / off (when Dual Standby mode is activated).
LED....................................lights up green when an STB command is being sent.
4 Digit 1..............................selects STB channel 1.
5 Cursor keys................navigate through the STB / EPG (Electronic Program Guide) menu.
OK.......................................confirms menu selection.
6 .......................................opens Electronic Program Guide.
7 Favorites keys .........- select STB channels 1, 2, 3, 4;
- select favorite STB channels (if stored under the keys).
8+P –..................................selects next / previous STB channel.
Note: If, during operation, a key or key combination is pressed for more than 30 seconds or when two keys are
pressed simultaneously, the remote control will stop transmitting.
7ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 7
4. Extra possibilities
With this remote control you are able to install 4 of your favorite channels under 4 special keys.
Labelling favorite keys
By labelling the Farorite keys you can always tell which favorite channel is stored under a key.
1 Lift up and remove the ring around the key, using your nail.
2 Take off the key cap. 3 Remove the paper sticker from the key surface and replace it with a logo
from one of the logo sheets supplied.
4 Replace key cap and ring. Press gently until they click into position.
Storing favorite keys
Notes: – Make sure you have the original TV and / or STB remote control at hand. – Make sure both remote controls are properly aligned.
Place both SRU 4002 and original remote control on a flat surface (e.g. a table) and aim them head-to-head with about 4 cm in between.
If no key is pressed for 60 seconds after entering learning mode, the LED flashes
once for a longer period and the remote control exits learning mode.
If a key is pressed in time (within 60 seconds after the previous one) and the LED flashes once for a longer
period, a channel or function is not stored. In this case, repeat the steps described and be sure the remote controls are properly aligned. If this does not work, the remote control memory is full. In this case you have to restore the original functions of the remote control in order to create memory space. For this, refer to ‘Restoring the original functions of your remote control’.
8 ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 8
0 1 1
5
SRU
Storing favorite STB / TV channels
The Favorites keys are default set to select the first four channels on your STB / TV. If you wish, you can store other (favorite) STB / TV channels under these keys. Channel numbers containing up to 3 digits can be stored (e.g. 1, 56, 999). Channel numbers already stored under the keys will be deleted.
1 Keep the OK key and the desired Favorites key pressed simultaneously
for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then remains lit.
The remote control is now in learning mode.
2 Enter the favorite channel number on the original remote control (e.g. 111).
Be sure to enter each digit within 60 seconds after the previous one.
After each entered digit the LED flashes twice (red) and the remote control waits for 60 seconds for
the next entry.
After the last digit is entered, the LED flashes twice (red) and the remote control exits learning mode.
You can always exit learning mode by pressing the OK key.
The favorite channel is now stored under the Favorites key. Pressing the key will immediately select the
favorite channel.
3 Repeat above procedure for other favorite channels you wish to store under Favorites keys.
Note: Instead of storing favorite channels under the Favorite keys, you can also learn these keys functions from
your original remote control. Up to three key commands (functions) can be stored under each Favorites key. E.g. switch on TV, switch on STB and select wide screen TV. A combination of key commands and channel numbers is also possible. E.g. switch on TV, switch on STB and select channel 8. For this, follow above procedure and enter key commands instead of channel numbers.
Activating Dual Standby mode
By default, pressing the y (Standby) key will switch on your TV. If Dual Standby mode is activated, pressing this key will switch on your settop box as well.
Keep keys y (Standby) and (Guide) pressed simultaneously
for 3 seconds.
The LED flashes two times (red). Dual Standby mode is now activated and
pressing the y (Standby) key will switch on both TV and settop box.
Keep keys y (Standby) and (Guide) pressed simultaneously again
for 3 seconds to deactivate Dual Standby mode.
The LED flashes two times (green).The y (Standby) key will now only switch on your TV.
Note: If your TV does not switch on when you press the y (Standby) key,
you can switch it on by pressing the +P (Channel up) key.
9ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 9
Restoring the original functions of your remote control
Follow the instructions below to revert the SRU 4002 back to the factor y default settings:
1 Keep keys E (Aspect ratio) and A/V pressed simultaneously
for 3 seconds until the LED flashes twice (red) and then switches off.
The SRU 4002 is now reverted back to the state it was when you first took
it out of the packaging.
5. Troubleshooting
Problem
Solution
The device you want to operate does not respond when you press a key.
Replace the old batteries with two new AAA type batteries. – Point the SRU 4002 at the device and make sure that there are no obstructions between the SRU 4002 and
the device.
Make sure the function you wish to operate is available on the device.
The SRU 4002 does not respond properly to commands.
– The SRU 4002 memory is full. Revert the SRU 4002 back to the factory default settings in order to create
memory space. Refer to ‘Restoring the original functions of your remote control’.
– The SRU 4002 stopped the learning / programming process after 60 seconds for no IR signals were received.
Check if the original remote control is working properly.
– Try setting the SRU 4002 again. If the SRU 4002 still does not respond, call our helpline.
The TV volume reacts too slow.
– The SRU 4002 has not been set up yet. For this, follow the instructions under ‘Setting the remote control’.
10 ENGLISH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 10
Table des matières
1. Introduction..............................................................................................................................................................11
2. Installation de la télécommande ....................................................................................................................11-14
Mise en place des piles.............................................................................................................................................................................11
Test de la télécommande ................................................................................................................................................................11-12
Configuration de la télécommande...........................................................................................................................................12-14
3. Touches et fonctions ........................................................................................................................................14-15
4. Possibilités supplémentaires............................................................................................................................15-17
Étiquetage des touches Favoris............................................................................................................................................................15
Mémorisation des touches Favoris.............................................................................................................................................15-16
Activation du mode Double veille.............................................................................................................................................16-17
Restauration des fonctions initiales de votre télécommande............................................................................................17
5. Dépannage.................................................................................................................................................................17
Informations au client .............................................................................................................................................................................111
1. Introduction
Ce manuel va vous aider à installer la télécommande afin de contrôler votre téléviseur et/ou votre boîtier décodeur (récepteur câble ou satellite, appareil TNT et décodeur câble). Lisez attentivement les instructions.
2. Installation de la télécommande
Mise en place des piles 1 Faites glisser le couvercle en appuyant vers l’intérieur et retirez-le. 2 Insérez deux piles de type AAA dans le compartiment à piles, comme
indiqué.
3 Replacez le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Test de la télécommande
Il est recommandé d'effectuer un test afin de déterminer si votre appareil (TV et/ou boîtier décodeur) répond à la SRU 4002. En effet, la télécommande SRU 4002 peut utiliser des signaux différents pour chaque marque, voire pour chaque modèle de la même marque. Vous pouvez recommencer la même procédure pour votre boîtier décodeur (STB).
Remarque : après la mise en place des piles, toutes les touches contrôleront votre téléviseur.
Si vous souhaitez tester la télécommande sur votre boîtier décodeur, vous devez d’abord programmer la télécommande pour contrôler le boîtier décodeur. Les touches STB deviendront alors disponibles. À cet effet, reportez-vous à la section ‘Configuration de la télécommande’.
1 Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de sa télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
11FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 11
2 Vérifiez que toutes les touches fonctionnent. Pour une présentation des
touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3.Touches et fonctions’.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les touches, la télécommande
SRU 4002 est opérationnelle.
Si l’appareil (téléviseur et/ou boîtier décodeur) ne répond pas du tout ou ne répond pas à
toutes les touches, suivez les instructions de la section ‘Configuration de la télécommande’ ou rendez-vous sur le site Philips pour une configuration en ligne : www.philips.com/welcome
Configuration de la télécommande
Pour le téléviseur, cette opération n’est nécessaire que si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 4002. Si tel est le cas, la SRU 4002 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur. Il vous faudra alors programmer la SRU 4002 à cet effet. Pour pouvoir contrôler votre boîtier décodeur, vous devez systématiquement programmer la SRU 4002 pour STB.L’exemple ci-après (téléviseur) vous indique comment procéder.Vous pouvez recommencer la même procédure pour votre boîtier décodeur (STB).
Remarque : – Lorsque vous configurez la télécommande pour contrôler votre boîtier décodeur, utilisez la touche
numérique 1 au lieu de la touche s (Mute).
1 Allumez votre téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande d’origine.
Sélectionnez la chaîne 1.
2 Appuyez simultanément sur les touches s (Mute) et (Guide)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et reste allumé.
3 Pointez la SRU 4002 sur le téléviseur et maintenez la touche y (Standby)
enfoncée jusqu’à ce que le téléviseur réponde. Cette procédure peut
prendre jusqu’à 2 minutes. Relâchez ensuite immédiatement la touche.
Le voyant s’allume en rouge.
4 Pointez la SRU 4002 vers le téléviseur et vérifiez que ce dernier répond
correctement.
Si le téléviseur répond correctement à toutes les commandes de touche, la SRU 4002 est
opérationnelle. Pour enregistrer vos paramètres, suivez les instructions de l'étape 5.
Si le téléviseur ne répond pas ou ne réagit pas à toutes les touches, la SRU 4002 doit apprendre les
fonctions de la télécommande d'origine touche par touche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
‘Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touches’.
5 Pour enregistrer vos paramètres, appuyez simultanément sur les touches
s (Mute) et (Guide) pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant clignote deux fois (en rouge), puis s'éteigne.
12 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 12
Configuration de la télécommande par un apprentissage des fonctions de toutes les touches
Dans le cas où la méthode précédente ne fonctionnerait pas, les trois étapes mentionnées ci-dessous vous assurent une configuration réussie de la télécommande.Vous pouvez mémoriser une fonction sur toutes les touches disponibles de la SRU 4002. Pour l’apprentissage des fonctions de touche sur la touche OK, reportez-vous à la section ‘Apprentissage d’une fonction sur la touche OK ci-après’.
1 Appuyez simultanément sur la touche OK et la touche qui doit apprendre
la fonction pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Appuyez une fois sur la touche que vous souhaitez copier sur la
télécommande d'origine.
Assurez-vous que les deux télécommandes sont correctement alignées. Placez la
SRU 4002 et la télécommande d’origine sur une surface plane (par exemple, une table) et pointez-les l’une vers l’autre à une distance d’environ 4 cm.
Le voyant clignote deux fois (rouge), signe que la touche a assimilé la
nouvelle fonction, et la télécommande quitte le mode d’apprentissage. Effectuez un test afin de déterminer si la touche a correctement « appris » la fonction.
3 Répétez la procédure ci-dessus pour les autres touches auxquelles vous voulez associer une nouvelle
fonction par apprentissage.
Apprentissage d’une fonction sur la touche OK
Vous pouvez mémoriser sur la touche OK une fonction de votre télécommande d’origine (par apprentissage) ou le numéro à 1 chiffre d’une chaîne favorite.
1 Appuyez simultanément sur les touches OK, + VOL (Volume +) et + P
(Chaîne +) pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Appuyez sur la touche que vous souhaitez copier sur la télécommande
d’origine.
Le voyant clignote deux fois (rouge), signe que la touche a assimilé la nouvelle fonction/le numéro de
chaîne, et la télécommande quitte le mode d’apprentissage.
Remarques : – Si, pendant la configuration, vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de 60 secondes, le voyant
clignote une fois plus lentement, puis la SRU 4002 quitte automatiquement le mode configuration en enregistrant les derniers paramètres.
Lorsque la SRU 4002 a été programmée correctement pour le boîtier décodeur, les touches STB deviennent
disponibles. Pour une présentation des touches et de leurs fonctions, consultez la section ‘3. Touches et fonctions’.
13FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 13
0 1
1 5
SRU
Annulation de la configuration pour le boîtier décodeur (STB)
Appuyez simultanément sur les touches + P (Chaîne +) et (Guide)
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge).
La télécommande ne contrôlera plus votre boîtier décodeur.
3. Touches et fonctions
L’illustration de la page 3 présente toutes les touches ainsi que leurs fonctions. Les touches permettant de contrôler votre téléviseur et celles associées au contrôle de votre boîtier décodeur (STB) sont distinctes. Les touches STB sont disponibles uniquement lorsque la SRU 4002 est programmée pour contrôler un boîtier décodeur. Reportez-vous à la section ‘Configuration de la télécommande’. Lorsque la télécommande n’est pas configurée pour contrôler un boîtier décodeur, toutes les touches sont dédiées à votre téléviseur.
Touches TV, toujours disponibles
1 y (Standby) ........................allume/éteint le téléviseur.
Voyant......................................s’allume en vert lorsqu’une commande du téléviseur est envoyée.
2 s (Mute)..............................désactive le son du téléviseur.
3 + VOL - ..................................permet d’augmenter/de diminuer le volume du téléviseur.
6 E.................................................format d’image. Permet de sélectionner un écran normal (4:3) ou large (16:9)
pour le téléviseur.
A/V .............................................permet de sélectionner l’entrée interne/externe (Audio/Vidéo) (TV).
Touches TV, disponibles lorsque la SRU 4002 n’est pas programmée pour le boîtier décodeur (STB)
4 Chiffre 1.................................permet de sélectionner la chaîne 1 du téléviseur.
5 Touches du curseur....permettent de naviguer à travers le menu du téléviseur.
OK...............................................permet de confirmer votre sélection.
6 ...............................................ouvre le menu du téléviseur.
7 Touches Favoris..............- permettent de sélectionner les chaînes 1, 2, 3, 4 du téléviseur ;
- permettent de sélectionner les chaînes favorites du téléviseur (si elles sont mémorisées sur les touches).
8+P –..........................................permet de sélectionner la chaîne suivante/précédente du téléviseur.
Touches STB, disponibles lorsque la SRU 4002 est programmée pour le boîtier décodeur (STB)
1 y (Standby) ........................allume/éteint le boîtier décodeur (lorsque le mode Double veille est activé).
Voyant......................................s’allume en vert lorsqu’une commande du boîtier décodeur est envoyée.
4 Chiffre 1.................................permet de sélectionner la chaîne 1 du boîtier décodeur.
5 Touches du curseur....permettent de naviguer à travers le menu STB/EPG (Guide électronique des
programmes).
OK...............................................permet de confirmer votre sélection.
6 ...............................................ouvre le guide électronique des programmes (EPG).
7 Touches Favoris..............- permettent de sélectionner les chaînes 1, 2, 3, 4 du décodeur ;
- permettent de sélectionner les chaînes favorites du décodeur (si elles sont mémorisées sur les touches).
8+P –..........................................permet de sélectionner la chaîne suivante/précédente du décodeur.
14 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 14
Remarque : si, en cours de fonctionnement, vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches pendant
plus de 30 secondes ou lorsque vous appuyez sur deux touches simultanément, la télécommande cesse de transmettre des signaux.
4. Possibilités supplémentaires
Avec cette télécommande, vous pouvez installer vos 4 chaînes préférées sur 4 touches spéciales.
Étiquetage des touches Favoris
L’étiquetage des touches Favoris vous permet de savoir à tout moment laquelle de vos chaînes favorites est mémorisée sur une touche.
1 Soulevez et retirez l’anneau autour de la touche à l’aide de votre ongle.
2 Enlevez le cabochon de la touche. 3 Retirez l’autocollant de la surface de la touche et remplacez-le par un logo
provenant de l’une des feuilles de logos fournies.
4 Remettez le cabochon de la touche et l’anneau en place. Appliquez une
légère pression sur ces derniers jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent.
Mémorisation des touches Favoris
Remarques : – Ayez sous la main la télécommande du téléviseur et/ou du boîtier décodeur d’origine. – Assurez-vous que les deux télécommandes sont correctement alignées. Placez la
SRU 4002 et la télécommande d’origine sur une surface plane (par exemple, une table) et pointez-les l’une vers l’autre à une distance d’environ 4 cm.
Si, en mode d’apprentissage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de
60 secondes, le voyant clignote une fois plus lentement et la télécommande quitte le mode d’apprentissage.
Si vous appuyez sur une touche dans le délai imparti (moins de 60 secondes après la précédente
opération) et que le voyant clignote une fois plus lentement, une chaîne ou une fonction n’est pas enregistrée. Dans ce cas, répétez la procédure décrite et assurez-vous que les télécommandes sont correctement alignées. Si cela ne fonctionne pas, la mémoire de la télécommande est saturée. Dans ce cas, vous devez restaurer les fonctions initiales de la télécommande pour créer de l’espace mémoire. Reportez-vous à la section Restauration des fonctions initiales de votre télécommande.
15FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 15
0 1
1 5
SRU
Mémorisation des chaînes favorites du décodeur/téléviseur
Les touches Favoris sont configurées par défaut pour sélectionner les quatre premières chaînes de votre décodeur/téléviseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez mémoriser sur ces touches d’autres chaînes (favorites) du décodeur/téléviseur. Vous pouvez mémoriser des numéros de chaîne contenant jusqu’à 3 chiffres (1, 56, 999, etc.). Les numéros de chaîne déjà mémorisés sur les touches seront supprimés.
1 Appuyez simultanément sur la touche OK et la touche Favoris voulue
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et reste allumé.
La télécommande est à présent en mode d’apprentissage.
2 Entrez le numéro de la chaîne préférée sur la télécommande d’origine
(par exemple, 111).Veillez à ne pas laisser s’écouler plus de 60 secondes entre la saisie d’un chiffre et celle du suivant.
Après la saisie de chaque chiffre, le voyant clignote deux fois (rouge) et la télécommande attend
pendant 60 secondes la saisie du chiffre suivant.
Après la saisie du dernier chiffre, le voyant clignote deux fois (rouge) et la télécommande quitte le
mode d'apprentissage.Vous pouvez à tout moment quitter le mode d'apprentissage en appuyant sur la touche OK.
La chaîne favorite est maintenant mémorisée sur la touche Favoris. Une pression sur cette touche
permettra de sélectionner immédiatement la chaîne.
3 Répétez la procédure ci-dessus pour les autres chaînes que vous voulez mémoriser sur les touches
Favoris.
Remarque : au lieu de mémoriser vos chaînes préférées sur les touches Favoris, vous pouvez également procéder
à l’apprentissage des fonctions correspondantes à partir de la télécommande d’origine. Il est possible de mémoriser jusqu’à trois commandes de touche (fonctions) sur chaque touche Favoris. Exemple : mise sous tension du téléviseur, mise sous tension du décodeur et sélection de l’écran 16/9. Il est également possible de combiner des commandes de touche et des numéros de chaîne. Exemple : mise sous tension du téléviseur, mise sous tension du décodeur et sélection de la chaîne 8. À cet effet, suivez la procédure ci-dessus et tapez des commandes de touche à la place des numéros de chaîne.
Activation du mode Double veille
Par défaut, une pression sur la touche y (Standby) allume votre téléviseur. Si le mode Double veille est activé, une pression sur cette touche allume également le boîtier décodeur.
Appuyez simultanément sur les touches y (Standby) et (Guide)
pendant 3 secondes.
Le voyant clignote deux fois (rouge). Le mode Double veille est maintenant
activé et une pression sur la touche y (Standby) allumera à la fois le téléviseur et le boîtier décodeur.
Maintenez de nouveau les touches y (Standby) et (Guide) enfoncées simultanément
pendant 3 secondes pour désactiver le mode Double veille.
Le voyant clignote deux fois (verte). La touche y (Standby) allumera dorénavant votre téléviseur.
16 FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 16
Remarque : si votre téléviseur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche y (Veille),
vous pouvez également l'allumer en appuyant sur la touche +P (Chaîne +).
Restauration des fonctions initiales de votre télécommande
Procédez comme suit pour restaurer les paramètres par défaut de la SRU 4002 :
1 Appuyez simultanément sur les touches E (Format d’image) et A/V
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois (rouge) et reste allumé (vert). L’état initial de la SRU 4002 (tel qu’il était lors du déballage de la télécommande) est alors restauré.
5. Dépannage
Problème
Solution
L’appareil que vous souhaitez contrôler ne répond pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Remplacez les anciennes piles par deux piles neuves AAA. – Placez la télécommande SRU 4002 en face de l’appareil et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la
SRU 4002 et l’appareil.
Assurez-vous que la fonction que vous souhaitez contrôler est disponible sur l’appareil.
La télécommande SRU 4002 ne réagit pas correctement aux touches.
La mémoire de la SRU 4002 est saturée. Restaurez les paramètres par défaut de la SRU 4002 pour libérer
de l’espace mémoire. Reportez-vous à la section ‘Restauration des fonctions initiales de votre télécommande’.
La SRU 4002 a interrompu le processus d’apprentissage/programmation après 60 secondes car aucun signal
infrarouge n’a été reçu.Vérifiez si la télécommande d’origine fonctionne correctement.
Réessayez de programmer la SRU 4002. Si la SRU 4002 ne répond toujours pas, appelez l’assistance
téléphonique.
Le réglage du volume du téléviseur est très lent.
– La SRU 4002 n'a pas encore été configurée. Pour ce faire, suivez les instructions de la section ‘Configuration
de la télécommande’.
17FRANÇAIS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 17
Inhalt
1. Einführung .................................................................................................................................................................18
2. Installieren der Fernbedienung.......................................................................................................................18-21
Einlegen der Batterien...............................................................................................................................................................................18
Testen der Fernbedienung ..............................................................................................................................................................18-19
Einrichten der Fernbedienung.......................................................................................................................................................19-21
3. Tasten und Funktionen...........................................................................................................................................21
4. Zusätzliche Optionen.......................................................................................................................................22-24
Beschriftung der Favoriten-Tasten ......................................................................................................................................................22
Favoriten-Tasten speichern .............................................................................................................................................................22-23
Aktivieren des Dual Standby-Modus................................................................................................................................................23
Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung....................................................................................24
5. Fehlerbehebung........................................................................................................................................................24
Informationen für den Verbraucher................................................................................................................................................111
1. Einführung
Mithilfe dieser Bedienungsanleitung können Sie Ihre Fernbedienung für die Steuerung Ihres Fernsehgeräts und/oder Ihrer Set-Top-Box (Kabelbox, Satellitenreceiver, DVB-T-Gerät und Kabeldecoder) einrichten. Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam durch.
2. Installieren der Fernbedienung
Einlegen der Batterien 1 Drücken Sie die Abdeckung nach innen, und heben Sie sie an. 2 Legen Sie zwei AAA-Batterien wie dargestellt in das Batteriefach ein. 3 Setzten Sie die Abdeckung wieder ein, und schließen Sie sie, so dass sie
hörbar einrastet.
Testen der Fernbedienung
Es wird empfohlen, zu testen, ob Ihr Gerät (TV-Gerät und/oder Set-Top-Box) mit der SRU 4002 funktioniert, da die SRU 4002 möglicherweise unterschiedliche Signale für verschiedene Marken und sogar für verschiedene Modelle verwendet. Den nachfolgenden Anweisungen am Beispiel eines Fernsehgeräts können Sie entnehmen, wie Sie dabei vorgehen müssen. Diese Schritte können Sie dann für Ihre Set-Top-Box wiederholen.
Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien, können Sie Ihr Fernsehgerät mit allen Tasten bedienen.
Wenn Sie die Fernbedienung mit Ihrer Set-Top-Box testen möchten, müssen Sie die Fernbedienung zunächst so programmieren, dass Sie damit die Set-Top-Box bedienen können. Dann können Sie die STB-Tasten auf der Fernbedienung benutzen. Informationen hierzu finden Sie nachfolgend unter ‘Einrichten der Fernbedienung’.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät am Hauptschalter ein, oder verwenden Sie dazu die Original-
Fernbedienung. Schalten Sie auf Kanal 1.
18 DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 18
2 Überprüfen Sie, ob alle Tasten funktionieren. Eine Übersicht über die Tasten
und ihre Funktionen finden Sie unter Punkt 3.‘Tasten und Funktionen’.
Die Fernbedienung SRU 4002 kann verwendet werden, wenn das
Fernsehgerät auf alle Befehle wie erwartet reagiert.
Falls das Gerät (Fernsehgerät oder STB) überhaupt nicht oder nicht auf Tastenbefehle reagiert, befolgen Sie die Anweisungen unter ‘Einrichten der Fernbedienung’, oder führen Sie die Einrichtung online durch: www.philips.com/welcome
Einrichten der Fernbedienung
Bei einem Fernsehgerät ist dieser Schritt nur dann erforderlich, wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung SRU 4002 reagiert. In diesem Fall erkennt die SRU 4002 die Marke und/oder das Modell Ihres Fernsehgeräts nicht, und Sie müssen die Fernbedienung entsprechend programmieren. Um Ihre Set-Top-Box steuern zu können, müssen Sie Ihre SRU 4002 immer entsprechend programmieren. Den nachfolgenden Anweisungen am Beispiel eines Fernsehgeräts können Sie entnehmen, wie Sie dabei vorgehen müssen. Diese Schritte können Sie dann für Ihre Set-Top-Box wiederholen.
Hinweis: – Wenn Sie die Fernbedienung einrichten, um damit Ihre Set-Top-Box zu steuern, verwenden Sie die
Zifferntaste 1 anstelle der Taste s zur Stummschaltung.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät am Hauptschalter ein oder verwenden Sie dazu die Original-
Fernbedienung. Schalten Sie auf Kanal 1.
2 Halten Sie die Tasten s (Stummschaltung) und (Guide) gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann
leuchtet.
3 Richten Sie die SRU 4002 auf das Fernsehgerät, und halten Sie die Taste y
(Standby) so lange gedrückt bis das Fernsehgerät reagiert. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern. Lassen Sie dann die Taste sofort wieder los.
Die LED leuchtet rot auf.
4 Richten Sie die SRU 4002 auf das Fernsehgerät, und überprüfen Sie, ob das Gerät wie gewünscht reagiert.
Die Fernbedienung SRU 4002 kann verwendet werden, wenn das Fernsehgerät auf alle Befehle reagier t.
Zum Speichern Ihrer Änderungen, führen Sie die Anweisungen unter Schritt 5 aus.
Falls das Fernsehgerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle reagiert, können Sie die
Funktionen Taste für Taste von der Original-Fernbedienung auf die SRU 4002 übertragen. Informationen hierzu finden Sie unter ‘Einrichten der Fernbedienung durch Erlernen aller Tastenfunktionen’.
5 Zum Speichern Ihrer Einstellungen halten Sie gleichzeitig für drei Sekunden
die Tasten s (Stummschalten) und (Guide) gedrückt, bis die LED zweimal rot aufleuchtet und dann erlischt.
19DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 19
Einrichten der Fernbedienung durch Erlernen aller Tastenfunktionen
Für den Fall, dass die oben genannte Methode nicht erfolgreich war, führen Sie die drei unten genannten Schritte durch, um Ihre Fernbedienung erfolgreich einzurichten. Sie können eine Funktion für jede beliebige Taste auf der SRU 4002 speichern. Informationen über die Lernfunktionen der Taste OK finden Sie nachfolgend unter ‘Lernfunktionen der Taste OK’.
1 Halten Sie die Taste OK und die Taste, die eine neue Funktion erlernen
soll, gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann leuchtet.
Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Lernmodus.
2 Drücken Sie auf der Original-Fernbedienung die Taste, deren Funktion
kopiert werden soll.
Stellen Sie sicher, dass beide Fernbedienungen richtig ausgerichtet sind.
Legen Sie die Fernbedienung SRU 4002 und die Original-Fernbedienung auf eine glatte Oberfläche (z. B. einen Tisch), und legen Sie sie einander direkt gegenüber mit einem Abstand von etwa 4 cm.
Die LED blinkt zweimal (rot), die Taste hat damit die neue Funktion gelernt, und die Fernbedienung
verlässt den Lernmodus.Testen Sie, ob die Taste korrekt mit der Funktion belegt ist.
3 Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang für weitere Tasten, denen Sie eine neue Funktion
beibringen möchten.
Lernfunktionen der Taste OK
Für die Taste OK können Sie entweder eine Funktion Ihrer Original-Fernbedienung speichern (Lernmodus) oder eine einstellige bevorzugte Kanalnummer speichern.
1 Halten Sie die Tasten OK, + VOL (Lautstärke erhöhen) und
+ P (nächster Kanal) 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann leuchtet.
Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Lernmodus.
2 Drücken Sie auf der Original-Fernbedienung die Taste, deren Funktion
kopiert werden soll.
Die LED blinkt zweimal (rot), die Taste hat damit die neue Funktion/Kanalnummer gelernt, und die
Fernbedienung verlässt den Lernmodus.
Hinweise: – Wenn Sie während der Einrichtung länger als 60 Sekunden keine Taste drücken, leuchtet die LED einmal
lange auf. Dann verlässt die Fernbedienung SRU 4002 automatisch den Einrichtungsmodus und speichert die letzten Einstellungen.
Haben Sie die SRU 4002 erfolgreich für Ihre STB programmiert, können Sie die STB-Tasten verwenden.
Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktionen finden Sie unter Punkt 3. ‘Tasten und Funktionen’.
20 DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 20
0 1 1
5
SRU
Einrichtung für STB rückgängig machen
Halten Sie die Tasten ‘+ P’ (nächster Kanal) und (Guide) gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot).
Jetzt lässt sich die Set-Top-Box nicht länger mit der Fernbedienung steuern.
3. Tasten und Funktionen
Die Abbildung auf Seite 3 gibt einen Überblick über alle Tasten und ihre Funktionen. Es gibt spezielle Tasten nur für die Steuerung Ihres Fernsehgeräts oder Ihrer Set-Top-Box (STB). Die STB-Tasten können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung SRU 4002 für eine Set-Top-Box programmiert wurde. Informationen hierzu finden Sie unter ‘Einrichten der Fernbedienung’.Wenn die Fernbedienung nicht für eine Set-Top-Box eingerichtet wurde, lässt sich Ihr Fernsehgerät mit allen Tasten steuern.
Fernsehgerät-Tasten; können immer verwendet werden
1 y (Standby) . . . . . . . . . Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.
LED. . . . . . . . . . . . . . . . . Leuchtet grün auf, wenn ein Befehl an das Fernsehgerät gesendet wird.
2 s (Stummschaltung)Schaltet den Ton des Fernsehgeräts ab.
3 + VOL - . . . . . . . . . . . . . Erhöht/verringer t die Lautstärke.
6 E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bildformat.Wählt normales (4:3) Format oder Breitbildformat (16:9).
A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . Wählt internen/externen Audio-/Video-Eingang (TV).
Fernsehgerät-Tasten; können verwendet werden, wenn die SRU 4002 nicht für eine STB programmiert ist
4 Zifferntaste 1 . . . . . . . Wählt TV-Kanal 1.
5 Cursor-Tasten. . . . . . . Navigieren durch das Menü des Fernsehgeräts.
OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestätigt Auswahl im Menü.
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öffnet das Menü des Fernsehgeräts
7 Favoriten-Tasten . . . . - Wählt TV-Kanäle 1, 2, 3, 4;
- Wählt eventuell für diese Tasten gespeicherte bevorzugte TV-Kanäle.
8+P – . . . . . . . . . . . . . . . . Wählt nächsten/vorherigen TV-Kanal.
STB-Tasten; können verwendet werden,wenn die SRU 4002 für eine STB programmiert ist
1 y (Standby) . . . . . . . . . Schaltet STB ein oder aus (wenn der Dual Standby-Modus aktiviert ist).
LED. . . . . . . . . . . . . . . . . Leuchtet grün auf, wenn ein Befehl an die STB gesendet wird.
4 Zifferntaste 1 . . . . . . . Wählt STB-Kanals 1.
5 Cursor-Tasten. . . . . . . Navigieren durch das STB-/EPG-Menü (Electronic Program Guide –
elektronische Programmzeitschrift).
OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestätigt Auswahl im Menü.
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öffnet die elektronische Programmzeitschrift.
7 Favoriten-Tasten . . . . - Wählt STB-Kanäle 1, 2, 3, 4;
- Wählt eventuell für diese Tasten gespeicherte bevorzugte STB-Kanäle.
8+P – . . . . . . . . . . . . . . . . Wählt den nächsten/vorherigen STB-Kanal.
Hinweis:Wird während des Betriebs eine Taste oder Tastenkombination länger als 30 Sekunden gedrückt, oder
werden zwei Tasten gleichzeitig gedrückt, sendet die Fernbedienung keine Befehle mehr.
21DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 21
4. Zusätzliche Optionen
Mithilfe dieser Fernbedienung können Sie vier Ihrer Lieblingskanäle auf vier Spezialtasten speichern.
Beschriftung der Favoriten-Tasten
Durch eine Beschriftung der Favoriten-Tasten ist auf den ersten Blick erkennbar, welcher bevorzugte Kanal für welche Taste gespeichert ist.
1 Heben Sie mit dem Fingernagel den Ring um die Taste an, und entfernen
Sie ihn.
2 Nehmen Sie die Kappe über der Taste ab. 3 Entfernen Sie den Papieraufkleber von der Tastenoberfläche,
und ersetzen Sie ihn durch eines der mitgelieferten Logos.
4 Setzen Sie Kappe und Ring wieder auf die Taste auf. Drücken Sie leicht bis
beide eingerastet sind.
Favoriten-Tasten speichern
Hinweise: – Halten Sie die Original-Fernbedienungen für Ihr Fernsehgerät und/oder Ihre STB bereit. – Stellen Sie sicher, dass beide Fernbedienungen richtig ausgerichtet sind.
Legen Sie die Fernbedienung SRU 4002 und die Original-Fernbedienung auf eine glatte Oberfläche (z. B. einen Tisch), und legen Sie sie einander direkt gegenüber mit einem Abstand von etwa 4 cm.
Wird nach Aktivierung des Lernmodus 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt,
leuchtet die LED einmal lange auf. Dann verlässt die Fernbedienung den Lernmodus.
Wird rechtzeitig eine Taste gedrückt (innerhalb von 60 Sekunden nachdem die letzte gedrückt wurde), und
die LED leuchtet einmal lange auf, wurde ein Kanal oder eine Funktion nicht gespeichert. In diesem Fall wiederholen Sie die beschriebenen Schritte, und stellen Sie sicher, dass die Fernbedienungen richtig ausgerichtet sind. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, ist der Speicher der Fernbedienung voll. Dann müssen Sie die Ausgangsfunktionen der Fernbedienung wiederherstellen, um Speicherplatz freizugeben. Informationen hierzu finden Sie unter ‘Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung’.
22 DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 22
0 1 1
5
SRU
Speichern bevorzugter STB-/TV-Kanäle
Die Favoriten-Tasten sind standardmäßig so eingerichtet, dass sie die ersten vier Kanäle auf Ihrer STB/Ihres Fernsehgeräts auswählen. Sie können aber auch andere (bevorzugte) STB-/TV-Kanäle für diese Tasten speichern. Sie können maximal dreistellige Kanalnummern speichern (z. B. 1, 56, 999). Bereits für diese Tasten gespeicherte Kanalnummern werden gelöscht.
1 Halten Sie die Taste OK und die gewünschte Taste für Favoriten gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann
leuchtet.
Die Fernbedienung befindet sich jetzt im Lernmodus.
2 Geben Sie die bevorzugte Kanalnummer auf der Original-Fernbedienung ein
(z. B. 111). Zwischen der Eingabe der einzelnen Ziffern dürfen nicht mehr als 60 Sekunden vergehen.
Nach jeder eingegebenen Ziffer blinkt die LED zweimal (rot), und die Fernbedienung war tet
60 Sekunden auf die nächste Eingabe.
Nach Eingabe der letzten Ziffer blinkt die LED zweimal (rot), und die Fernbedienung verlässt den
Lernmodus. Sie können den Lern-Modus jederzeit verlassen, indem Sie die Taste OK drücken.
Der bevorzugte Kanal ist jetzt für die Favoriten-Taste gespeichert. Durch Drücken dieser Taste wird
jetzt sofort der bevorzugte Kanal ausgewählt.
3 Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang für weitere bevorzugte Kanäle, die Sie für die Favoriten-
Tasten speichern möchten.
Hinweis: Sie können für die Favoriten-Tasten nicht nur bevorzugte Kanäle speichern, sondern auch Funktionen Ihrer
Original-Fernbedienung. Sie können bis zu drei Befehle (Funktionen) für jede Favoriten-Taste speichern. Z. B. Fernsehgerät einschalten, STB einschalten und Breitbildformat auswählen.Auch eine Kombination aus Befehlen und Kanalnummern ist möglich. Z. B. Fernsehgerät einschalten, STB einschalten und Kanal 8 auswählen. Hierfür halten Sie sich einfach an den oben beschriebenen Vorgang und geben statt der Kanalnummern Befehle ein.
Aktivieren des Dual Standby-Modus
Standardmäßig schaltet die Taste y (Standby) Ihr Fernsehgerät ein. Ist der Dual Standby-Modus aktiviert, schaltet diese Taste auch Ihre Set-Top-Box ein.
Halten Sie die Tasten y (Standby) und (Guide) gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt.
Die LED blinkt zweimal (rot). Der Dual Standby-Modus ist jetzt aktiviert.
Drücken der Taste y (Standby) schaltet sowohl das Fernsehgerät als auch die Set-Top-Box ein.
Halten Sie die Tasten y (Standby) und (Guide) gleichzeitig erneut 3 Sekunden lang gedrückt,
um den Dual Standby-Modus zu deaktivieren.
Die LED blinkt zweimal (grün). Die Taste y (Standby) schaltet jetzt nur Ihr Fernsehgerät ein.
Hinweis:Wenn sich Ihr Fernsehgerät durch Drücken der Taste y (Standby) nicht einschaltet,
können Sie es durch Drücken der Taste +P (nächster Kanal) einschalten.
23DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 23
Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die Werkseinstellungen der Fernbedienung SRU 4002 wiederherzustellen:
1 Halten Sie die Tasten E (Bildformat) und A/V gleichzeitig 3 Sekunden
lang gedrückt, bis die LED zweimal blinkt (rot) und dann erlischt.
Die Fernbedienung SRU 4002 ist jetzt in den Zustand zurückgesetzt, in dem
Sie sich befand, als Sie sie zum ersten Mal ausgepackt haben.
5. Fehlerbehebung
Problem
Lösung
Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagiert nicht, wenn Sie eine Taste drücken.
Tauschen Sie die alten Batterien gegen neue AAA-Batterien aus.
Richten Sie die SRU 4002 auf das Gerät und sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der
SRU 4002 und dem Gerät befinden.
Überprüfen Sie, ob die gewünschte Funktion auf dem Gerät überhaupt zur Verfügung steht.
Die Fernbedienung SRU 4002 reagiert nicht korrekt auf Befehle.
Der Speicher der SRU 4002 ist voll. Setzen Sie die Fernbedienung SRU 4002 auf die Werkseinstellungen
zurück, um Speicherplatz freizugeben. Informationen hierzu finden Sie unter ‘Wiederherstellen der Ausgangsfunktionen Ihrer Fernbedienung’.
Die Fernbedienung SRU 4002 hat nach 60 Sekunden den Lern-/Programmiervorgang abgebrochen, weil sie
keine IR-Signale empfangen konnte. Überprüfen Sie, ob die Original-Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert.
Versuchen Sie erneut, die SRU 4002 einzurichten. Setzten Sie sich mit unserer Helpline in Verbindung,
falls die Fernbedienung SRU 4002 weiterhin nicht reagiert.
Die Lautstärkeeinstellung des Fernsehgeräts reagiert zu langsam..
– Die SRU 4002-Fernbedienung ist noch nicht eingerichtet. Um die Fernbedienung einzurichten, führen Sie die
Schritte unter ‘Einrichten der Fernbedienung’ aus.
24 DEUTSCH
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 24
Inhoud
1. Inleiding......................................................................................................................................................................25
2. De afstandsbediening installeren ...................................................................................................................25-27
De batterijen plaatsen...............................................................................................................................................................................25
De afstandsbediening testen..........................................................................................................................................................25-26
De afstandsbediening instellen......................................................................................................................................................26-27
3. Toetsen en functies .................................................................................................................................................28
4. Extra mogelijkheden.........................................................................................................................................29-31
Favorietentoetsen van een label voorzien....................................................................................................................................29
Favorietentoetsen opslaan...............................................................................................................................................................29-30
Dubbele stand-bymodus activeren....................................................................................................................................................30
De oorspronkelijke functies van uw afstandsbediening herstellen .................................................................................31
5. Problemen oplossen ...............................................................................................................................................31
Informatie voor de consument.........................................................................................................................................................112
1. Inleiding
Deze handleiding helpt u de afstandsbediening te installeren zodat u uw TV en uw set-top box (kabeldoos, satellietontvanger, DVBT-ontvanger voor digitale televisie en kabeldecoderbox) kunt bedienen. Lees de instructies aandachtig door.
2. De afstandsbediening installeren
De batterijen plaatsen 1 Druk het klepje naar binnen en til het omhoog. 2 Plaats twee AAA-batterijen in het batterijvak, zoals weergegeven. 3 Plaats het klepje terug en klik het stevig vast.
De afstandsbediening testen
Wij raden u aan te testen of uw apparaat (TV en/of STB) op de SRU4002 reageert, omdat de SRU4002 andere signalen kan gebruiken voor verschillende merken en zelfs voor verschillende modellen van hetzelfde merk. In het onderstaande voorbeeld (TV) leest u hoe u dit moet doen. U kunt dezelfde stappen herhalen voor uw set-top box (STB).
Opmerking: als u de batterijen hebt geplaatst, kunt u alle toetsen gebruiken om de TV te bedienen.
Als u de afstandsbediening wilt testen op uw set-top box, moet u eerst de afstandsbediening programmeren voor bediening van de set-top box.Als u dat hebt gedaan, zijn de STB-toetsen beschikbaar. Raadpleeg hiervoor ‘De afstandsbediening instellen’.
1 Schakel uw TV handmatig in of gebruik hiervoor de originele afstandsbediening. Stem af op kanaal 1. 2 Controleer of alle toetsen werken.Voor een overzicht van de toetsen en
hun functies raadpleegt u ‘3.Toetsen en functies’. Als de TV naar behoren reageert op alle opdrachten, is de SRU4002 klaar voor gebruik.
25NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 25
Als het apparaat (TV en/of STB) helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, volgt u de instructies onder ‘De afstandsbediening instellen’ of gaat u voor een online-installatie naar: www.philips.com/welcome
De afstandsbediening instellen
Voor een TV is dit alleen nodig als uw TV niet reageert op de SRU4002. In dat geval herkent de SRU4002 namelijk het merk en/of het model van uw TV niet en moet u de SRU4002 daarvoor programmeren. Om uw set-top box te kunnen bedienen, moet u de SRU4002 altijd programmeren voor STB. In het onderstaande voorbeeld (TV) leest u hoe u dit moet doen. U kunt dezelfde stappen herhalen voor uw set-top box.
Opmerking: – Wanneer u de afstandsbediening instelt voor de bediening van uw set-top box, gebruikt u de cijfertoets 1 in
plaats van de toets s (Dempen).
1 Schakel uw TV handmatig in of gebruik hiervoor de originele afstandsbediening. Stem af op kanaal 1. 2 Houd de toetsen s (Dempen) en (Gids) gedurende 3 seconden
tegelijk ingedrukt tot het LED-lampje tweemaal (rood) knippert en vervolgens blijft branden.
3 Richt de SRU4002 op de TV en houd de toets y (Stand-by) ingedrukt
tot de TV reageert. Dit kan tot 2 minuten duren. Laat de toets vervolgens direct los.
Het LED-lampje gaat rood branden.
4 Richt de SRU4002 op de TV en controleer of de TV naar behoren reageert.
Als de TV op alle opdrachten reageer t, is de SRU4002 klaar voor gebruik. Om uw instellingen op te
slaan, volgt u de instructies bij stap 5.
Als de TV helemaal niet of niet op alle opdrachten reageert, kunt u de SRU4002 de functies van de
originele afstandsbediening toets voor toets aanleren. Raadpleeg hiervoor ‘De afstandsbediening instellen door alle toetsfuncties aan te leren’.
5 Om uw instellingen op te slaan, houdt u de toetsen s (dempen) en
(elektronische programmagids) gelijktijdig 3 seconden ingedrukt tot het LED-lampje twee keer (rood) knippert en vervolgens uitgaat.
26 NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 26
De afstandsbediening instellen door alle toetsfuncties aan te leren
Als de voorgaande methode niet heeft gewerkt, kunt u de afstandsbediening met de volgende drie stappen gegarandeerd wel instellen. U kunt functies opslaan onder alle beschikbare toetsen op de SRU4002. Als u functies wilt laten aanleren voor de toets OK, leest u de beschrijving onder ‘De toets OK een functie aanleren’.
1 Houd de toets OK en de toets die u wilt aanleren gedurende 3 seconden
gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje tweemaal (rood) knippert en
vervolgens blijft branden.
De afstandsbediening bevindt zich nu in de leermodus.
2 Druk op de originele afstandsbediening eenmaal op de toets die u wilt
kopiëren.
Leg beide afstandsbedieningen recht tegenover elkaar.
Leg de SRU4002 en de originele afstandsbediening op een plat oppervlak (bijvoorbeeld een tafel) en richt ze op elkaar, op een afstand van ongeveer 4 cm.
Het LED-lampje knippert tweemaal (rood); de toets heeft de nieuwe functie aangeleerd en de
afstandsbediening verlaat de leermodus. Controleer of de toets de functie correct heeft aangeleerd.
3 Herhaal bovenstaande procedure voor andere toetsen die u een nieuwe functie wilt aanleren.
De toets OK een functie aanleren
U kunt onder de toets OK een functie van uw originele afstandsbediening opslaan (aanleren), maar u kunt ook een favoriet kanaalnummer van 1 cijfer opslaan.
1 Houd de toetsen OK, + VOL (Volume omhoog) en + P (Kanaal omhoog)
gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje tweemaal (rood) knippert en vervolgens blijft branden.
De afstandsbediening bevindt zich nu in de leermodus.
2 Druk op de originele afstandsbediening op de toets die u wilt kopiëren.
Het LED-lampje knippert tweemaal (rood); de toets heeft de nieuwe functie/
het nieuwe kanaalnummer aangeleerd en de afstandsbediening verlaat de leermodus.
Opmerkingen: – Als tijdens de instelling gedurende meer dan 60 seconden niet op een toets wordt gedrukt, knippert het
LED-lampje eenmaal gedurende een langere periode en verlaat de SRU4002 automatisch de installatiemodus. De nieuwste instellingen worden opgeslagen.
Wanneer de SRU4002 met succes is geprogrammeerd voor de STB, zijn de STB-toetsen beschikbaar.
Raadpleeg voor een overzicht van de toetsen en bijbehorende functies ‘3. Toetsen en functies’.
Instelling voor STB ongedaan maken
Houd de toetsen + P (Kanaal omhoog) en (Gids)
gedurende 3 seconden gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje tweemaal (rood) knippert.
De afstandsbediening werkt nu niet meer op uw set-top box.
27NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 27
0 1
1 5
SRU
3. Toetsen en functies
De illustratie op pagina 3 geeft een overzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. Er zijn aparte toetsen voor de bediening van uw TV en van uw set-top box (STB). De STB-toetsen zijn alleen beschikbaar wanneer de SRU4002 is geprogrammeerd voor de bediening van een set-top box. Raadpleeg hiervoor
‘De afstandsbediening instellen’.Wanneer de afstandsbediening niet is ingesteld voor de bediening van een
set-top box, werken alle toetsen op uw TV.
TV-toetsen, altijd beschikbaar
1 y (Stand-by) ......................hiermee schakelt u de TV in/uit.
LED-lampje........................brandt groen wanneer er een opdracht voor de TV wordt verzonden.
2 s (Dempen).....................hiermee dempt u het geluid van de TV.
3 + VOL - ..................................hiermee verhoogt/verlaagt u het volume van de TV.
6 E.................................................beeldverhouding. Hiermee schakelt u tussen een normaal TV-beeld (4:3) en
breedbeeldweergave (16:9).
A/V .............................................hiermee selecteer t u interne/externe (audio/video-)invoer (TV).
TV-toetsen, beschikbaar wanneer de SRU4002 niet is geprogrammeerd voor de STB
4 Cijfer 1....................................hiermee selecteert u TV-kanaal 1.
5 Cursortoetsen.................hiermee navigeert u door het TV-menu.
OK...............................................hiermee bevestigt u de menuselectie.
6 ...............................................hiermee opent u het TV-menu.
7 Favorietentoetsen........- hiermee selecteert u de TV-kanalen 1, 2, 3, 4;
- hiermee selecteert u favoriete TV-kanalen (indien opgeslagen onder de toetsen).
8+P –..........................................hiermee selecteert u het vorige/volgende TV-kanaal.
STB-toetsen, beschikbaar wanneer de SRU4002 is geprogrammeerd voor de STB
1 y (Stand-by) ......................hiermee schakelt u de STB in/uit (wanneer de dubbele stand-bymodus is
geactiveerd).
LED-lampje........................gaat groen branden wanneer er een opdracht voor de STB wordt verzonden.
4 Cijfer 1....................................hiermee selecteert u STB-kanaal 1.
5 Cursortoetsen.................hiermee navigeert u door het STB/EPG-menu (elektronische
programmagids).
OK...............................................hiermee bevestigt u de menuselectie.
6 ...............................................hiermee opent u de elektronische programmagids.
7 Favorietentoetsen........- hiermee selecteert u de STB-kanalen 1, 2, 3, 4;
- hiermee selecteert u favoriete STB-kanalen (indien opgeslagen onder de toetsen).
8+P –..........................................hiermee selecteert u het volgende/vorige STB-kanaal.
Opmerking: als tijdens een bewerking gedurende meer dan 30 seconden op een toets of toetsencombinatie wordt
gedrukt, of wanneer er gelijktijdig op twee toetsen wordt gedrukt, stopt de afstandsbediening met verzenden.
28 NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 28
4. Extra mogelijkheden
Met deze afstandsbediening kunt u 4 van uw favoriete kanalen instellen onder 4 speciale toetsen.
Favorietentoetsen van een label voorzien
Wanneer u de favorietentoetsen van een label voorziet, kunt u altijd zien welk favoriete kanaal is opgeslagen onder een toets.
1 Til de ring rond de toets op en verwijder deze met behulp van uw nagel.
2 Verwijder het kapje van de toets. 3 Verwijder de papieren sticker van de bovenkant van de toets en vervang die
door een logo van een van de meegeleverde logobladen.
4 Plaats het kapje en de ring weer terug. Druk deze voorzichtig aan zodat zij
op hun plaats vastklikken.
Favorietentoetsen opslaan
Opmerkingen: – Zorg ervoor dat u de originele afstandsbediening van de TV en/of de STB bij de hand hebt. – Leg beide afstandsbedieningen recht tegenover elkaar.
Leg de SRU4002 en de originele afstandsbediening op een plat oppervlak (bijvoorbeeld een tafel) en richt ze op elkaar, op een afstand van ongeveer 4 cm.
Als er gedurende 60 seconden nadat u bent overgeschakeld naar de leermodus
niet op een toets wordt gedrukt, knippert het LED-lampje eenmaal gedurende een langere tijd en verlaat de afstandsbediening de leermodus.
Als er op tijd (binnen 60 seconden na de vorige toets) op een toets wordt gedrukt, knippert het LED-lampje
eenmaal gedurende een langere tijd en wordt er geen functie of kanaal opgeslagen. In dat geval herhaalt u de beschreven stappen en controleert u of de afstandsbedieningen recht tegenover elkaar liggen. Als dit niet werkt, is het geheugen van de afstandsbediening vol. U moet dan de originele functies van de afstandsbediening herstellen om geheugenruimte te creëren. Raadpleeg hiervoor ‘De originele functies van de afstandsbediening herstellen’.
29NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 29
0 1
1 5
SRU
Favoriete STB/TV-kanalen opslaan
De toetsen voor favorieten zijn standaard zo ingesteld dat u daarmee de eerste vier kanalen op uw STB/TV kiest. Desgewenst kunt u onder deze toetsen andere (favoriete) STB/TV-kanalen opslaan. Er kunnen kanaalnummers van maximaal 3 cijfers worden opgeslagen (bijvoorbeeld 1, 56, 999). Kanaalnummers die al onder de toetsen zijn opgeslagen worden verwijderd.
1 Houd de toets OK en de gewenste favorietentoets gedurende 3 seconden
gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje tweemaal (rood) knippert en
vervolgens blijft branden.
De afstandsbediening bevindt zich nu in de leermodus.
2 Voer het nummer van het favoriete kanaal in op de originele
afstandsbediening (bijvoorbeeld 111).Vergeet niet elk cijfer in te voeren binnen 60 seconden nadat u het vorige cijfer hebt ingevoerd.
Na elk ingevoerd cijfer knippert het LED-lampje tweemaal (rood) en wacht de afstandsbediening
60 seconden op de volgende invoer.
Zodra u het laatste cijfer hebt ingevoerd, knippert het LED-lampje twee keer (rood) en verlaat de
afstandsbediening de leermodus. U kunt de leermodus altijd verlaten door op de OK-toets te drukken.
Het favoriete kanaal is nu opgeslagen onder de favorietentoets.Als u op deze toets drukt, wordt
automatisch het desbetreffende favoriete kanaal gekozen.
3 Herhaal bovenstaande procedure voor de andere favoriete kanalen die u onder de favorietentoetsen
wilt opslaan.
Opmerking: in plaats van favoriete kanalen op te slaan onder de favorietentoetsen, kunt u deze toetsfuncties ook
overnemen van uw originele afstandsbediening. Onder elke favorietentoets kunt u maximaal drie opdrachten (functies) opslaan. U kunt bijvoorbeeld de TV inschakelen, de STB inschakelen en breedbeeld-TV selecteren. Een combinatie van opdrachten en kanaalnummers is ook mogelijk. U kunt bijvoorbeeld de TV inschakelen, de STB inschakelen en kanaal 8 selecteren.Volg hiervoor bovenstaande procedure en voer in plaats van kanaalnummers opdrachten in.
Dubbele stand-bymodus activeren
Standaard wordt, als u op y (Stand-by) drukt, de TV ingeschakeld. Als u op deze toets drukt terwijl de dubbele stand-bymodus is geactiveerd, wordt ook de set-top box ingeschakeld.
Houd de toetsen y (Stand-by) en (Gids) gelijktijdig ingedrukt
gedurende 3 seconden.
Het LED-lampje knippert twee keer (rood). De dubbele stand-bymodus is
nu geactiveerd en als u op y (Stand-by) drukt, wordt zowel de TV als de set-top box ingeschakeld.
Druk nogmaals op de toetsen y (Stand-by) en (Gids) en houd deze nogmaals gelijktijdig
gedurende 3 seconden ingedrukt om de dubbele stand-bymodus uit te schakelen.
Het LED-lampje knippert twee keer (groen). Met de toets y (Stand-by) schakelt u nu alleen de TV in.
Opmerking: als uw TV niet wordt ingeschakeld als u op de toets y (stand-by) drukt, kunt u het apparaat
inschakelen door op de toets +P (kanaal omhoog) te drukken.
30 NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 30
De originele functies van de afstandsbediening herstellen
Volg onderstaande instructies om de SRU4002 weer in te stellen op de standaardfabrieksinstellingen:
1 Houd de toetsen E (Beeldverhouding) en A/V gedurende 3 seconden
gelijktijdig ingedrukt tot het LED-lampje twee keer (rood) knippert en
vervolgens uitgaat.
De SRU4002 is nu hersteld in de status van het moment waarop u de
afstandsbediening uit de verpakking haalde.
5. Problemen oplossen
Probleem
Oplossing
Het apparaat dat u wilt bedienen, reageert niet wanneer u op een toets drukt.
Vervang de oude batterijen door twee nieuwe AAA-batterijen. – Richt de SRU4002 op het apparaat en zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden tussen de SRU4002
en het apparaat.
Controleer of de gewenste functie beschikbaar is op het apparaat.
De SRU4002 reageert niet goed op opdrachten.
Het geheugen van de SRU4002 is vol. Herstel de standaardfabrieksinstellingen van de SRU4002 om
geheugen vrij te maken. Raadpleeg hiervoor ‘De originele functies van de afstandsbediening herstellen’.
De SRU4002 is gestopt met het aanleer-/programmeerproces omdat er 60 seconden geen IR-signalen zijn
ontvangen. Controleer of de originele afstandsbediening correct werkt.
Probeer de SRU4002 opnieuw in te stellen. Neem contact op met onze hulplijn als de SRU4002 daarna nog
steeds niet reageert.
Het volume van de TV reageert te langzaam.
– De SRU4002 is nog niet ingesteld.Volg hiervoor de instructies onder 'De afstandsbediening instellen'.
31NEDERLANDS
SRU4002_booklet_v4 27-08-2008 13:20 Pagina 31
Loading...
+ 85 hidden pages