Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
M660
M665
Documentation
d’utilisation détaillée
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation du combiné 8
Conguration du téléphone (selon le
pays) 8
Modication du code PIN d'accès à
distance (pour M665) 9
Charge du combiné 9
Vérication du niveau de charge de la
batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Icônes 10
Vérication de la réception du signal 11
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
Mettre n à un appel 13
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Couper le micro 13
Activer ou désactiver le haut-parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 14
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 14
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
Alterner entre minuscules et
majuscules 17
7 Répertoire 18
Afcher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Accéder au répertoire pendant un
appel 18
Ajouter une entrée 19
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 19
8 Journal des appels 20
Type de listes d'appels 20
Afcher la liste des appels 20
Enregistrer un appel dans le répertoire 21
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 21
Supprimer tous les appels 21
9 Liste de rappel 22
Afcher la liste de rappel 22
Recomposer un numéro 22
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 22
Accéder à la liste de rappel pendant
un appel 22
Supprimer une entrée des Bis 22
Supprimer toutes les entrées des Bis 22
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 15
1FR
10 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23
Mode Éco 24
Mode ECO+ 24
Nom du combiné 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'afchage 26
Réponse automatique 26
Activation/désactivation du
raccrochage automatique 26
Rétroéclairage de la base 26
15 Avertissement 40
Déclaration de conformité 40
Conformité à la norme GAP 40
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 40
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 40
16 Foire aux questions 42
11 Réveil 28
Régler le réveil 28
Arrêt du réveil 28
12 Répondeur intégré 29
Activer/désactiver le répondeur 29
Notes famille 29
Régler la langue du répondeur 29
Annonces 29
Messages entrants 30
Régler le nombre de sonneries 31
Accès à distance 32
13 Services 34
Type de listes d'appels 34
Conférence automatique 34
Bloquer des appels 34
Liste noire 35
Type de réseau 36
Préxe auto 36
Sélectionner la durée de rappel 36
Mode de numérotation 37
Heure auto 37
Enregistrer des combinés
supplémentaires 37
Désenregistrer les combinés 38
Rétablissement des réglages par défaut 38
17 Annexe 44
Tableaux de saisie du texte et des
chiffres 44
18 Index 46
14 Données techniques 39
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
3FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d'emploi
Combiné**
Base (avec deux connecteurs)
Chargeur** (avec un connecteur)
Adaptateur secteur (pour la base)
Adaptateur secteur** (pour le chargeur)
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Conseil
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
4
FR
Présentation du téléphone
a
m
l
k
j
i
h
b
c
d
e
f
g
n
o
a Écouteur
b
• Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
c REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
• Changer le prol sonore pendant un
appel.
d
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
e
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
f
• Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
• Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
g (pour M660) ou / (pour M665)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour M665 uniquement).
• Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour M665 uniquement).
h Microphone
i
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
j
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
• Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
k
• Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en
mode veille.
5FR
l
• Passer et recevoir des appels.
• Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
m MENU/OK
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
n Haut-parleur
o Couvercle arrière du combiné
Présentation de la base
c
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
a
b
a LED
• Éteint : aucun nouvel événement.
• Allumé : appel en cours.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur
le répondeur/nouveaux messages
vocaux/mode d'enregistrement.
b Écran LCD
• Le nom et le numéro de l'appelant
s'afchent alternativement en cas
d'appel entrant.
• L'heure s'afche en mode veille.
6
FR
c
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
1
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
2
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités de
3
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
7FR
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour
1
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
8
FR
Régler la date et l'heure
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
2
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Utilisez les touches numériques pour
3
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
4
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour
sélectionner [am] ou [pm] (selon le
pays).
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5
Note
• L’horloge de la base est automatiquement synchronisée
avec celle du combiné.
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour
M665)
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les
modèles dotés d'un répondeur.
• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Chargez votre combiné en le connectant dans
n'importe quel sens. La base émet une tonalité
(voir 'Réglages bips chargeur' à la page 22)
lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
9FR
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
• Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le rétroéclairage LCD du combiné s'éteint si
le niveau de charge de la batterie est faible. Le
combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont afchés
sur l'écran du combiné.
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
10
FR
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (M665 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'afche lorsque
le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Alarme activée.
Ce symbole s'afche lorsque vous
/
réglez le volume.
ECOLe mode Eco est activé.
ECO+Le mode ECO+ est activé.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
11FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Remarque
• La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Conseil
• Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication (voir 'Vérication de la
réception du signal' à la page 10).
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 21), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
20).
Appel normal
Appuyez sur la touche ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel précomposé
Réponse à un appel
En cas d'appel entrant, le nom et le numéro de
l'appelant s'afchent alternativement sur l'écran
LCD de la base. Vous pouvez choisir parmi les
options suivantes :
• appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
• prendre le téléphone pour répondre
à l'appel si la fonction de réponse
automatique (voir 'Réponse automatique'
à la page 24) est activée.
• sélectionner [Silenc] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
• Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
2
12
FR
Mettre n à un appel
Passer un second appel
Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur ;
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Remarque
• Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas n à l'appel lorsque le
raccrochage automatique est désactivé (voir
'Activation/désactivation du raccrochage automatique'
à la page 24).
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
Appuyez sur pendant un appel.
1
» [Micro coupé] s'afche sur le combiné.
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l’écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur ou sur pour prendre
1
l’appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l’appel en cours et reprendre le premier
appel.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur la touche .
13FR
Basculer entre deux appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d’un correspondant à l’autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur et sur ; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L’appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; o u
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
14
FR
5 Appels internes
et appels de
conférence
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Maintenez enfoncé.
1
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
Maintenez enfoncé.
1
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
4
de conférence.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
15FR
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
2
combiné, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur MENU/OK.
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
5
de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
Maintenez la touche enfoncée pour
1
mettre l'appel externe en attente et
revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
Enfoncez quelques instants la
2
touche MENU/OK pour rétablir l'appel de
conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
16
FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un
2
caractère. Maintenez la touche REDIAL/C
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur et
pour déplacer le curseur vers la gauche et
vers la droite.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
17FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir de la
base. La longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée peut
contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une
longueur maximale de 24 chiffres.
Vous disposez de 2 entrées à accès direct
(touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1
et 2 sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
• La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
Afcher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact pour afcher les
2
informations disponibles.
• Entrer le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur et sur pour
2
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
2
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste du
2
répertoire.
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un type de numéro
4
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire déler la liste des contacts.
18
FR
Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez
1
[Répertoire], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
2
MENU/OK pour afcher le numéro.
Ajouter une entrée
Modier une entrée
Remarque
• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
message de notication s'afche sur le combiné. Vous
devez alors effacer des entrées pour en ajouter de
nouvelles.
• Lorsque vous modiez le numéro d'une entrée, le
nouveau numéro remplace l'ancien.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
2
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le numéro de téléphone portable,
4
le numéro du domicile et le numéro du
bureau, puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
• Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro du téléphone
5
portable/domicile/bureau, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour
chaque entrée du répertoire.
Supprimer toutes les entrées
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
2
tout], appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
19FR
8 Journal des
Type de listes d'appels
appels
Le journal des appels conserve l'historique
de tous les appels entrants : manqués, reçus
et bloqués. L'historique des appels entrants
mémorise le nom et le numéro de l'appelant
ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette
fonction n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'afchage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal sur
le combiné clignote pour signaler les appels
manqués. Si l'appelant autorise l'afchage de
son identité, son nom ou son numéro apparaît.
La liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
IcônesDescription
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque
vous parcourez les appels manqués
non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
2
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
Afcher la liste des appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] >
MENU/OK pour afcher les informations
disponibles.
20
FR
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un type de numéro
5
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
Appuyez sur .
1
Sélectionnez une entrée dans la liste.
2
Appuyez sur pour passer l'appel.
3
Supprimer tous les appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
2
menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont supprimées.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
21FR
9 Liste de rappel
Accéder à la liste de rappel
pendant un appel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
Appuyez sur REDIAL/C.
1
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
2
.
» L'appel est effectué.
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer.
Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
3
[Enreg. numéro], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un type de numéro
5
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Appuyez sur la touche MENU/OK, puis
1
sélectionnez [Rappeler].
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
2
Supprimer une entrée des Bis
Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer.
Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
3
[Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés.
Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
2
[Supprimer tout], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont supprimées.
22
FR
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
2
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
2
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Mode
2
silence], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
3
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur
5
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
2
touches], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne
pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis.
23FR
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
2
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
2
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 prols différents.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Prol
2
sonore], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un appel
Appuyez sur REDIAL/C une ou plusieurs fois
pour modier le prol sonore pendant un
appel.
Mode Éco
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Mode Éco],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO s'afche en mode veille.
Remarque
• Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO+ s'afche en mode veille au bout
d'un certain temps.
24
FR
Remarque
• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles M660/M665.
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECOMode
ECO+
[Désactivé][Désactivé]
[Désactivé][Activé]
[Activé][Désactivé]
[Activé][Activé]
L'icône du
combiné s'afche
et sont
éteints.
s'afche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
s'afche.
s'afche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
2
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
3
un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
rubrique « Régler la date et l'heure » dans la
section « Mise en route ».
25FR
Langue d'afchage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
un appel simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d'accueil.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Raccroch.
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si la fonction Raccrocher automatiquement est
désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la
base ou la station d'accueil pour la mise en charge et
poursuivre votre appel via le haut-parleur.
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à l'appel
entrant automatiquement en prenant le
combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous
devez appuyer sur ou pour répondre à
l'appel entrant.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Réponse
2
auto.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
Vous pouvez activer la fonction Raccrocher
automatiquement an de pouvoir mettre n à
Rétroéclairage de la base
Vous pouvez activer le rétroéclairage de la base
dans un certain délai lorsque le téléphone est
en mode veille.
Activation/Désactivation du
rétroéclairage de la base
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Base rétroécl.],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
3
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26
FR
Réglage de la durée du rétroéclairage
de la base
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Base rétroécl.],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Suivez les instructions à l'écran pour dénir
4
la durée, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
27FR
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
3
jours], puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
• Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement de l'alarme
Appuyez sur MENU/OK
1
Sélectionnez [Réveil] > [Désactivé], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
28
FR
12 Répondeur
Notes famille
intégré
Remarque
• Disponible uniquement pour M665.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Rép.&Enreg.].
Vous pouvez également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par le biais
du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Rép. vocale], puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/
3
[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• [Rép. simple] signie que le répondeur est activé. Les
appels sont uniquement traités, les messages ne sont
pas enregistrés.
• [Rép.&Enreg.] signie que le répondeur est activé. Les
appels sont traités et les messages sont enregistrés.
• [Désactivé] signie que le répondeur est désactivé.
Vous pouvez enregistrer un note pour votre
famille à l'aide du répondeur.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > [Note famille], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Commencez à enregistrer à proximité du
2
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
3
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
Appuyez sur MENU/OK pour écouter la
4
note audio.
Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer
5
la note famille ou REDIAL/C pour la
supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Langue répond.], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
29FR
sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép.
simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.Sélectionnez [Rép. simple] ou
3
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
Commencez à enregistrer à proximité du
5
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
6
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.Sélectionnez [Rép. simple] ou
3
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
4
MENU/OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
Appuyez sur / ou MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
3
simple], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
4
MENU/OK pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, le voyant sur la base clignote.
30
FR
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
• S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur
/ pour les écouter. S'il n'y a pas de
nouveau message, appuyez sur / , puis
sur MENU/OK pour écouter les anciens
messages.
• Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]
> [Écouter], puis sur MENU/OK pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
• Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
Suppression de tous les anciens
messages
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Lors de l'écoute du message, appuyez
1
sur MENU/OK pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
31FR
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK.
Sélectionnez [Accès distance], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
Appelez votre propre numéro à partir
1
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
2
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
Appuyez sur une touche pour exécuter
4
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
32
FR
BoutonFonction
1Écouter un message déposé.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
8Arrêter l'écoute du message.
9Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents comportements du voyant sur la base.
LEDÉtat du message
Voyant
xe
Clignotant• Il y a un nouveau message.
Vous êtes en communication.
• Il y a un nouveau message vocal.
• Il y a un appel manqué.
• Appel entrant.
• Le système est en mode d'enre-
gistrement.
33FR
13 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
2
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Conférence],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN/secret pour le
3
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34
FR
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués
entrant commençant par l'une de ces 4 séries
de numéros, la sonnerie est désactivée.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN/secret pour le
3
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
5
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour
3
le blocage d'appel. Le code par défaut
est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas d'appel
Remarque
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
• Le nom du contact dans le répertoire ne s'afche pas si
le numéro de ce contact gure dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste
noire
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Liste noire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Mode lst noire], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
4
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
5
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajout de numéros à la liste noire
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Liste noire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Liste noire], puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
4
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez
5
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
35FR
Modication du code PIN/secret de la
liste noire
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Liste noire]>
2
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour
3
le blocage d'appel. Le code par défaut
est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Type de
2
réseau], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Sélectionnez un type de réseau, puis
3
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Réglage du préxe automatique
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Préxe
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
Entrez le préxe, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
• Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
36
FR
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Durée ash],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Mode
2
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Horloge
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
3
sur la touche MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
Appuyez sur la touche MENU/OK du
1
combiné.
Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la
3
base pendant 5 secondes.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
4
sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour conrmer le
code PIN.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
37FR
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
• Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer les combinés
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Saisissez le code PIN système. (Le code
3
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
• Le numéro du combiné s'afche à côté du nom de
combiné en mode veille.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Tous les paramètres (à l'exception
du répertoire et des touches d'accès
direct) sont réinitialisés.
38
FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Réper toire : 100 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur avec 30 minutes
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base
• Tenpao : S003EV06000302, entrée : 100-
240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : (i) 6 Vcc
300 mA ; (ii) 6 Vcc 200 mA
Chargeur
• Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100-
240 Vca 50/60 Hz 150 mA ; sortie : 6 Vcc
500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 1,35W (M660);
1,40W (M665)
Poids et dimensions
• Combiné : 108 grammes
179,9 x 48,2 x 45,7 mm (H x l x P)
• Base : 165 grammes
206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P)
• Chargeur : 155 grammes
206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P)
39FR
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en n de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
40
FR
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous au
chapitre « Foire aux questions ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
41FR
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•Si le combiné indique [Enreg. Votre
combiné], souscrivez votre combiné.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
Appuyez sur pour revenir à l'écran de
1
veille.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
2
l'écran du menu principal.
L'un des messages suivants s'afche à
3
l'écran :
Telefooninst. > Taal
Réglages > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Cong. telef. > Lingua
Sélectionnez-en un pour accéder aux
4
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
5
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
Vériez si le mode ECO+ est activé. Si c'est
le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et proter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité.
•Vériez les connexions du téléphone.
•Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
•Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
42
FR
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques. Pour enlever le couvercle
du compartiment des piles, reportez-vous
aux instructions de l'image qui suit.
Écran vide.
•Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5J K L 5 Λ
6M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
BoutonMinuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
11 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8t u v 8 ù ú ü ū ų μ
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est
vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le
garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous
licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_M660_665_22_FR_V3.0
WK1617
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.