Philips M6651WB/22 instructions for use [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
M660 M665
Documentation d’utilisation détaillée

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4 Présentation du téléphone 5 Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7 Installation du combiné 8
Conguration du téléphone (selon le
pays) 8
Modication du code PIN d'accès à
distance (pour M665) 9 Charge du combiné 9 Vérication du niveau de charge de la
batterie 10 Qu'est-ce que le mode veille ? 10 Icônes 10
Vérication de la réception du signal 11
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12 Réponse à un appel 12
Mettre n à un appel 13
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13 Couper le micro 13 Activer ou désactiver le haut-parleur 13 Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 14 Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 14
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17 Alterner entre minuscules et
majuscules 17
7 Répertoire 18
Afcher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18 Appeler depuis le répertoire 18 Accéder au répertoire pendant un
appel 18
Ajouter une entrée 19 Modier une entrée 19 Supprimer une entrée 19 Supprimer toutes les entrées 19
8 Journal des appels 20
Type de listes d'appels 20
Afcher la liste des appels 20
Enregistrer un appel dans le répertoire 21 Rappeler 21 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 21
Supprimer tous les appels 21
9 Liste de rappel 22
Afcher la liste de rappel 22
Recomposer un numéro 22 Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 22
Accéder à la liste de rappel pendant
un appel 22 Supprimer une entrée des Bis 22 Supprimer toutes les entrées des Bis 22
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15 Passer un appel de conférence 15
1FR
10 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23
Mode Éco 24 Mode ECO+ 24
Nom du combiné 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'afchage 26
Réponse automatique 26 Activation/désactivation du
raccrochage automatique 26
Rétroéclairage de la base 26
15 Avertissement 40
Déclaration de conformité 40 Conformité à la norme GAP 40 Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 40 Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 40
16 Foire aux questions 42
11 Réveil 28
Régler le réveil 28 Arrêt du réveil 28
12 Répondeur intégré 29
Activer/désactiver le répondeur 29 Notes famille 29 Régler la langue du répondeur 29 Annonces 29
Messages entrants 30 Régler le nombre de sonneries 31
Accès à distance 32
13 Services 34
Type de listes d'appels 34 Conférence automatique 34 Bloquer des appels 34 Liste noire 35 Type de réseau 36
Préxe auto 36
Sélectionner la durée de rappel 36 Mode de numérotation 37 Heure auto 37 Enregistrer des combinés
supplémentaires 37 Désenregistrer les combinés 38 Rétablissement des réglages par défaut 38
17 Annexe 44
Tableaux de saisie du texte et des
chiffres 44
18 Index 46
14 Données techniques 39
2
FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite.
3FR

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de l'emballage

Cordon*
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d'emploi
Combiné**
Base (avec deux connecteurs)
Chargeur** (avec un connecteur)
Adaptateur secteur (pour la base)
Adaptateur secteur** (pour le chargeur)
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Conseil
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
4
FR

Présentation du téléphone

a
m l
k
j i h
b c d
e
f g
n
o
a Écouteur b
Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au répertoire.
c REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste de rappel en mode veille.
Changer le prol sonore pendant un appel.
d
• Terminer l'appel.
• Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
e
• Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
f
• Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d'un appel.
• Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition.
g (pour M660) ou / (pour M665)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour M665 uniquement).
• Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour M665 uniquement).
h Microphone i
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le haut-parleur.
j
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés uniquement).
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
k
Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en mode veille.
5FR
l
• Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
m MENU/OK
• Accéder au menu principal en mode veille.
Conrmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
n Haut-parleur o Couvercle arrière du combiné

Présentation de la base

c
• Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement.
a b
a LED
Éteint : aucun nouvel événement.
Allumé : appel en cours.
Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux/mode d'enregistrement.
b Écran LCD
• Le nom et le numéro de l'appelant
s'afchent alternativement en cas
d'appel entrant.
L'heure s'afche en mode veille.
6
FR
c
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ».

Branchement de la base

Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez chacune des extrémités de
1
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
2
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Branchez chacune des extrémités de
3
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
• la prise murale.
7FR

Installation du combiné

Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour
1
la première fois, un message d'accueil
apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] >
1
[Langue], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
8
FR

Régler la date et l'heure

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
2
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Utilisez les touches numériques pour
3
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
Servez-vous des touches numériques pour
4
entrer l'heure.
• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5
Note
L’horloge de la base est automatiquement synchronisée
avec celle du combiné.
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour M665)
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les
modèles dotés d'un répondeur.
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
2
PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Charge du combiné

Chargez votre combiné en le connectant dans n'importe quel sens. La base émet une tonalité (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 22) lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
9FR
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées. L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être rechargée.
Le rétroéclairage LCD du combiné s'éteint si le niveau de charge de la batterie est faible. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.

Qu'est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont afchés
sur l'écran du combiné.

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à ce que la batterie soit complètement
chargée. L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels.
10
FR
Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas). Répondeur (M665 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'afche lorsque
le répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active.
Alarme activée.
Ce symbole s'afche lorsque vous
/
réglez le volume.
ECO Le mode Eco est activé. ECO+ Le mode ECO+ est activé.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas.

Activation/désactivation du combiné

Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone.
11FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication (voir 'Vérication de la réception du signal' à la page 10).

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 21), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 17) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
20).

Appel normal

Appuyez sur la touche ou .
1
Composez le numéro de téléphone.
2
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.

Appel précomposé

Réponse à un appel

En cas d'appel entrant, le nom et le numéro de
l'appelant s'afchent alternativement sur l'écran
LCD de la base. Vous pouvez choisir parmi les
options suivantes :
• appuyer sur ou sur pour prendre l'appel.
• prendre le téléphone pour répondre à l'appel si la fonction de réponse automatique (voir 'Réponse automatique' à la page 24) est activée.
• sélectionner [Silenc] pour désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Composez le numéro de téléphone.
1
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .
Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
2
12
FR
Mettre n à un appel

Passer un second appel

Pour mettre n à un appel :
• Appuyez sur ;
• Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Remarque
Placer le combiné sur la base ou la station
de charge ne met pas n à l'appel lorsque le
raccrochage automatique est désactivé (voir 'Activation/désactivation du raccrochage automatique' à la page 24).

Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur

Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.

Couper le micro

Appuyez sur pendant un appel.
1
» [Micro coupé] s'afche sur le combiné. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
Appuyez sur pour réactiver le micro.
2
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur pendant un appel.
1
» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
2
» La communication est établie avec le
numéro afché à l’écran.

Prendre un deuxième appel

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
Appuyez sur ou sur pour prendre
1
l’appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur et sur pour terminer
2
l’appel en cours et reprendre le premier appel.
Activer ou désactiver le haut­parleur
Appuyez sur la touche .
13FR

Basculer entre deux appels

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d’un correspondant à l’autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur et sur ; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L’appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.

Établir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; o u
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
14
FR
5 Appels internes
et appels de conférence
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.

Appeler un autre combiné

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Maintenez enfoncé.
1
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.

Basculer entre plusieurs appels

Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre combiné.
Maintenez enfoncé.
1
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
4
de conférence.

Passer un appel de conférence

Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.

Lors d'un appel externe

Maintenez la touche enfoncée pour
1
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
15FR
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
2
combiné, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
3
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Appuyez sur MENU/OK.
4
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné.
Appuyez sur pour mettre n à l'appel
5
de conférence.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].

Pendant l'appel de conférence

Maintenez la touche enfoncée pour
1
mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
Enfoncez quelques instants la
2
touche MENU/OK pour rétablir l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe.
16
FR

6 Texte et chiffres

Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.

Saisir du texte et des chiffres

Appuyez une ou plusieurs fois sur une
1
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un
2
caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
3
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».

Alterner entre minuscules et majuscules

Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules.
17FR

7 Répertoire

Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir de la base. La longueur maximale de chaque entrée
est de 16 caractères. Chaque entrée peut
contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 24 chiffres.
Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.
Remarque
La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez un contact pour afcher les
2
informations disponibles.
Entrer le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur et sur pour
2
parcourir la liste du répertoire.

Saisir le premier caractère du contact

Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche alphanumérique
2
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.

Appeler depuis le répertoire

Appuyez sur ou sur MENU/OK >
1
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du
2
répertoire. Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un type de numéro
4
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur pour passer l'appel.

Accéder au répertoire pendant un appel

Rechercher une entrée

Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
18
FR
Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez
1
[Répertoire], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
2
MENU/OK pour afcher le numéro.

Ajouter une entrée

Modier une entrée
Remarque
Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
message de notication s'afche sur le combiné. Vous
devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modiez le numéro d'une entrée, le
nouveau numéro remplace l'ancien.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
2
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Entrez le nom, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le numéro de téléphone portable,
4
le numéro du domicile et le numéro du bureau, puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer. Modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer. Modiez le numéro du téléphone
5
portable/domicile/bureau, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un contact, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour
chaque entrée du répertoire.

Supprimer toutes les entrées

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
2
tout], appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
19FR
8 Journal des

Type de listes d'appels

appels
Le journal des appels conserve l'historique
de tous les appels entrants : manqués, reçus
et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'afchage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels
manqués. Si l'appelant autorise l'afchage de
son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels bloqués dans le journal des appels.
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.

Sélectionner le type de liste d'appels

Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
2
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
Afcher la liste des appels
Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] > MENU/OK pour afcher les informations
disponibles.
20
FR

Enregistrer un appel dans le répertoire

Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez un type de numéro
5
(portable/domicile/bureau), puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.

Rappeler

Appuyez sur .
1
Sélectionnez une entrée dans la liste.
2
Appuyez sur pour passer l'appel.
3

Supprimer tous les appels

Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
2
menu d'options. Sélectionnez [Supprimer tout], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» Toutes les entrées sont supprimées.

Supprimer une entrée dans le journal des appels

Appuyez sur .
1
» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.
21FR

9 Liste de rappel

Accéder à la liste de rappel pendant un appel

La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.

Recomposer un numéro

Appuyez sur REDIAL/C.
1
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
2
.
» L'appel est effectué.

Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire

Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer. Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
3
[Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez un type de numéro
5
(portable/domicile/bureau), puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Modiez le numéro, puis appuyez
6
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Appuyez sur la touche MENU/OK, puis
1
sélectionnez [Rappeler]. Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
2

Supprimer une entrée des Bis

Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer. Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
3
[Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées des Bis

Appuyez sur REDIAL/C pour afcher la
1
liste des Bis composés. Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez
2
[Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Toutes les entrées sont supprimées.
22
FR
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.

Paramètres son

Volume de la sonnerie du combiné

Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé].
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
2
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Sonnerie du combiné

Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
2
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Mode
2
silence], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
3
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer. Réglez l'heure, puis appuyez sur
5
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » s'afche.

Bips des touches

Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
2
touches], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Mode silencieux

Vous pouvez régler votre téléphone sur silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis.
23FR

Réglages bips chargeur

Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
2
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Régler la tonalité de la batterie

La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
2
[Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur en
choisissant entre 3 prols différents.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Prol
2
sonore], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un appel
Appuyez sur REDIAL/C une ou plusieurs fois
pour modier le prol sonore pendant un
appel.

Mode Éco

Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Mode Éco],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO s'afche en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être réduite.

Mode ECO+

Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » ECO+ s'afche en mode veille au bout
d'un certain temps.
24
FR
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles M660/M665.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes ECO et ECO+.
Mode ECO Mode
ECO+
[Désactivé] [Désactivé]
[Désactivé] [Activé]
[Activé] [Désactivé] [Activé] [Activé]
L'icône du
combiné s'afche
et sont
éteints.
s'afche
uniquement après
que le mode ECO+ est activé en mode veille.
s'afche. s'afche et
passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille.

Nom du combiné

Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
2
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
3
un caractère, appuyez sur REDIAL/C. Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
4
» Le réglage est enregistré.

Régler la date et l'heure

Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Régler la date et l'heure » dans la section « Mise en route ».
25FR
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Réponse automatique

un appel simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d'accueil.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Raccroch.
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si la fonction Raccrocher automatiquement est
désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur.
Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appel entrant automatiquement en prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur ou pour répondre à l'appel entrant.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Réponse
2
auto.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Activation/désactivation du raccrochage automatique

Vous pouvez activer la fonction Raccrocher
automatiquement an de pouvoir mettre n à

Rétroéclairage de la base

Vous pouvez activer le rétroéclairage de la base dans un certain délai lorsque le téléphone est en mode veille.

Activation/Désactivation du rétroéclairage de la base

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Base rétroécl.],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Act./désact.] >
3
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
26
FR

Réglage de la durée du rétroéclairage de la base

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réglages]> [Base rétroécl.],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer. Suivez les instructions à l'écran pour dénir
4
la durée, puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
27FR

11 Réveil

Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil.

Régler le réveil

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
3
jours], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).

Arrêt du réveil

Lorsque le réveil sonne

Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le réveil.

Avant le déclenchement de l'alarme

Appuyez sur MENU/OK
1
Sélectionnez [Réveil] > [Désactivé], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
28
FR
12 Répondeur

Notes famille

intégré
Remarque
Disponible uniquement pour M665.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Rép.&Enreg.]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.

Activer/désactiver le répondeur

Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Rép. vocale], puis appuyez
2
sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.]/
3
[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
[Rép. simple] signie que le répondeur est activé. Les
appels sont uniquement traités, les messages ne sont pas enregistrés.
[Rép.&Enreg.] signie que le répondeur est activé. Les
appels sont traités et les messages sont enregistrés.
[Désactivé] signie que le répondeur est désactivé.
Vous pouvez enregistrer un note pour votre famille à l'aide du répondeur.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > [Note famille], puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Commencez à enregistrer à proximité du
2
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
3
l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
Appuyez sur MENU/OK pour écouter la
4
note audio. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer
5
la note famille ou REDIAL/C pour la supprimer.

Régler la langue du répondeur

Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des annonces.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Langue répond.], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Annonces

L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
29FR
sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép.
simple].

Enregistrer une annonce

La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Rép. simple] ou
3
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer. Commencez à enregistrer à proximité du
5
microphone après le signal sonore.
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
6
l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.

Écouter une annonce

Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Rép. simple] ou
3
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour conrmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
4
MENU/OK pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.

Restaurer l'annonce par défaut

Appuyez sur / ou MENU/OK.
1
Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
3
simple], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
4
MENU/OK pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée

Messages entrants

Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant sur la base clignote.
30
FR
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.

Écoute d'un message déposé

Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
• S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur
/ pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / , puis sur MENU/OK pour écouter les anciens messages.
• Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur] > [Écouter], puis sur MENU/OK pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
• Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter l'écoute.
• Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options.
• Appuyez sur / pour augmenter/diminuer le volume.

Suppression d'un message déposé

Suppression de tous les anciens messages

Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Supprimer tout], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.

Régler le nombre de sonneries

Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Lors de l'écoute du message, appuyez
1
sur MENU/OK pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
2
MENU/OK pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
31FR
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.

Accès à distance

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.

Activation/désactivation de l'accès à distance

Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Accès distance], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN//secret
Appuyez sur / ou MENU/OK >
1
[Répondeur] > MENU/OK. Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
2
PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Accès à distance au répondeur

Appelez votre propre numéro à partir
1
d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez
2
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
3
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
Appuyez sur une touche pour exécuter
4
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
32
FR
Bouton Fonction 1 Écouter un message déposé. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. 7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents comportements du voyant sur la base.
LED État du message Voyant
xe
Clignotant • Il y a un nouveau message.
Vous êtes en communication.
• Il y a un nouveau message vocal.
• Il y a un appel manqué.
• Appel entrant.
Le système est en mode d'enre-
gistrement.
33FR

13 Services

Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels.

Type de listes d'appels

Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.

Sélectionner le type de liste d'appels

Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
2
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.

Conférence automatique

Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.

Activation/désactivation de la conférence automatique

Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Conférence],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Bloquer des appels

Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de numéros, l'appel sortant est bloqué.

Sélectionner le mode blocage

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez le code PIN/secret pour le
3
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34
FR

Ajouter de nouveaux numéros à la liste des appels bloqués

entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret pour le
3
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Modiez le numéro, puis appuyez
5
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] >[Blocage
2
appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour
3
le blocage d'appel. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Liste noire

Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel
Remarque
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Le nom du contact dans le répertoire ne s'afche pas si
le numéro de ce contact gure dans la liste noire.

Activation/Désactivation de la liste noire

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Liste noire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Mode lst noire], puis
3
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par
4
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
5
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Ajout de numéros à la liste noire

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Liste noire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Liste noire], puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par
4
défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Entrez le numéro, puis appuyez
5
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
35FR
Modication du code PIN/secret de la
liste noire
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Liste noire]>
2
[Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret pour
3
le blocage d'appel. Le code par défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
4
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Type de réseau

Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Type de
2
réseau], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez un type de réseau, puis
3
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le numéro à détecter déni dans le menu. Par exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Réglage du préxe automatique
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Préxe
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
3
sur MENU/OK pour conrmer. Entrez le préxe, puis appuyez
4
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.

Sélectionner la durée de rappel

La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le
36
FR
pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Durée ash],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
3
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Mode de numérotation

Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.

Réglage du mode de numérotation

Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services] > [Mode
2
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
Sélectionnez un mode de numérotation,
3
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.

Heure auto

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Horloge
2
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
3
sur la touche MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.

Enregistrer des combinés supplémentaires

Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
Appuyez sur la touche MENU/OK du
1
combiné. Sélectionnez [Services]> [Souscrire], puis
2
appuyez sur MENU/OK pour conrmer. Maintenez le bouton enfoncé sur la
3
base pendant 5 secondes.
Saisissez le code PIN système. Appuyez
4
sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour conrmer le
code PIN.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
37FR
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.

Désenregistrer les combinés

Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer. Saisissez le code PIN système. (Le code
3
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
5
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné s'afche à côté du nom de
combiné en mode veille.

Rétablissement des réglages par défaut

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
Appuyez sur MENU/OK.
1
Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
2
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
Appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
3
» Tous les paramètres (à l'exception
du répertoire et des touches d'accès
direct) sont réinitialisés.
38
FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Réper toire : 100 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur avec 30 minutes d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base
Tenpao : S003EV06000302, entrée : 100-
240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : (i) 6 Vcc 300 mA ; (ii) 6 Vcc 200 mA
Chargeur
Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100-
240 Vca 50/60 Hz 150 mA ; sortie : 6 Vcc
500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 1,35W (M660); 1,40W (M665)
Poids et dimensions
Combiné : 108 grammes 179,9 x 48,2 x 45,7 mm (H x l x P)
Base : 165 grammes 206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P)
Chargeur : 155 grammes 206,1 x 89,7 x 81,8 mm (H x l x P)
39FR

15 Avertissement

Déclaration de conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques

Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en n de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
40
FR
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous au chapitre « Foire aux questions ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
41FR
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné indique [Enreg. Votre
combiné], souscrivez votre combiné.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de recherche ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ?
Appuyez sur pour revenir à l'écran de
1
veille. Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
2
l'écran du menu principal.
L'un des messages suivants s'afche à
3
l'écran :
Telefooninst. > Taal Réglages > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache
Cong. telef. > Lingua
Sélectionnez-en un pour accéder aux
4
options de langue. Sélectionnez votre langue.
5
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé.
Vériez si le mode ECO+ est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et proter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité.
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
42
FR
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place.
Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Pour enlever le couvercle du compartiment des piles, reportez-vous aux instructions de l'image qui suit.
Écran vide.
Assurez-vous que les batteries sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.).
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
43FR

17 Annexe

Tableaux de saisie du texte et des chiffres

Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
44
FR
Bouton Minuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
45FR

18 Index

G
GAP 38
A
accès à distance au répondeur 9 adaptateur secteur 37
afcher les icônes 10
alarme 26 annonces 28 appel 12 appel interne 14 appels manqués 19
É
écouter les messages 29
B
base
installation 7 vue d'ensemble 6
batterie 8, 9, 37 bloquer des appels 32
C
charge 9 combinés supplémentaires 35 Comportement des LED 31 conférence automatique 32 conférence téléphonique 14, 32 contacts 17
D
dépannage/FAQ 40 durée rappel 34
E
effacer les messages 29 enregistrement/désenregistrement 35, 36 enregistrer un numéro 19, 21
F
fonction interphone 14
H
haut-parleur du téléphone 13 heure auto 35
I
intensité du signal 10
J
journal des appels 19
L
liste noire 33 localiser les combinés/mode recherche du combiné 6
M
message entrant 29 mise au rebut 38 mode de numérotation 35 Mode ÉCO 23 Mode ECO+ 23 mode silencieux 22 mode veille 9
N
nom de l'appelant 12, 19 nom du combiné 24 note famille 27
P
paramètres du téléphone 22 paramètres par défaut 36 PIN
bloquer des appels 33 liste noire 33 répondeur 9
préxe auto 34
46
R
raccrochage automatique 24 redial 21 réglage de la date 8, 35 réglage de la langue
combiné 8, 24
réglage de l'heure 35 réglage du volume 13 répertoire 17, 19, 21 répondeur 27 répondre à un appel 12 réponse automatique 24
S
saisie de texte 16 sécurité 3 silence 13 sonnerie 22 sons
connexion à une station d'accueil 22 prol sonore 23 tonalité 22
T
type de réseau 34
47
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_M660_665_22_FR_V3.0 WK1617
0168
Loading...