Tento dokument obsahuje informace, které jsou chráněny autorským právem.
Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování, jiné rozmnožování nebo překládání
bez předcházejícího písemného povolení je zakázáno, kromě případů
vztahujících se k zákonům o autorském právu.
Philips Medizin Systeme Boeblingen GmbH
Cardiac and Monitoring Systems
Hewlett-Packard-Str. 2
71034 Boeblingen
Německo
Vytištěno v Německu
Záruka
Informace obsažená v tomto dokumentu může být změněna bez předchozího
upozornění.
Philips Medical Systems neposkytuje, pokud jde o tento materiál, žádné
výslovně uvedené záruky nebo mlčky předpokládané výminky ohledně
vhodnosti prodeje a použitelnosti pro určité účely.
Philips Medical Systems neodpovídá za chyby v tomto dokumentu nebo za
náhodné či následné škody vzniklé v souvislosti s dodávkou, provedením nebo
použitím tohoto materiálu.
předchozího písemného souhlasu vlastníka ochranné známky je zakázáno.
Společnost Philips Electronics North America Corporation si vyhrazuje právo
provádět změny technických údajů nebo kdykoli ukončit prodej libovolného
výrobku bez upozornění nebo závazků a neodpovídá za následky vyplývající
z použití této publikace.
Microsoft, Microsoft NT a Windows 2000 jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a jiných státech.
2
Page 3
Historie dokumentu
Nová vydání tohoto dokumentu budou obsahovat veškeré materiály
aktualizované od předchozího vydání. Aktualizace mohou být vydávány i mezi
jednotlivými vydáními dokumentu a mohou obsahovat pozměněné nebo nové
strany označené ve spodní části datem revize. Upozorňujeme, že strany, které
byly uspořádány v důsledku změn na předcházející straně, nejsou považovány
za revidované.
Aktuální vydání je označeno datem tisku dokumentace a jejím číslem. Při
vytištění nového vydání se datum tisku mění. (Opravy a aktualizace menšího
rozsahu provedené v dotisku nejsou důvodem ke změně data tisku.) Číslo
dokumentu se mění při provedení rozsáhlých změn technického charakteru.
První vydání.......................................................7/97
Druhé vydání......................................................5/98
Třetí vydání........................................................1/99
Čtvrté vydání......................................................6/00
Osmé vydání ......................................................05/03
Úvod
Vícefunkční měřicí server M3001A a kompaktní přenosný pacientský monitor
M3046A tvoří dohromady univerzální, přenosný pacientský monitor s možností
napájení jak z akumulátoru, tak z elektrické sítě.
Vícefunkční měřicí server M3001A a rozšíření měřicího serveru
M3016A/M3015A slouží pro pořizování fyziologických signálů EKG, dechu,
invazivně a neinvazivně měřeného krevního tlaku, nasycenosti krve kyslíkem,
parciálního tlaku oxidu uhličitého a teploty. Tyto signály se převádí na digitální
data, zpracovávají a pak odesílají do monitoru.
3
Page 4
Použití
Monitory
s bezdrátovým
připojením k síti
Okruh použití
Okolní prostředí
Kompaktní přenosný pacientský monitor M3046A přijímá od měřicího serveru
nebo měřicího rozšíření zpracovaná data, kontroluje, zda neobsahují alarmové
podmínky a zobrazuje je. Monitor uživateli také poskytuje ovládací prvky,
volitelné infračervené rozhraní pro tiskárnu a sériové rozhraní pro připojení
samostatného zapisovače XE-50p od společnosti GSI Lumonics.
Data lze přenášet pomocí vícefunkčního měřicího serveru M3001A do
a z jiných monitorů M3046A a také monitorů série IntelliVue.
Vícefunkční měřicí server M3001A není kompatibilní s monitory M3046A se
softwarem verze E.
Tato zařízení jsou určena pro monitorování EKG, dechu, invazivně
a neinvazivně měřeného krevního tlaku, nasycenosti krve kyslíkem, parciálního
tlaku oxidu uhličitého a teploty u dospělých, dětí a novorozenců, pro
zobrazování pacientských údajů a křivek, pro ukládání pacientských údajů do
databáze trendů a pro generování alarmů a záznamů. Zařízení jsou určena pro
nemocniční prostředí a pro monitorování při transportu jak v nemocnicích, tak
mimo ně. Zařízení nejsou určena pro používání v domácích podmínkách.
Monitory s bezdrátovým připojením k síti jsou určeny pro zkušené uživatele
a slouží pro přímé připojení k veřejně přístupnému rozhraní (PAI). Jak je
uvedeno v prohlášení o shodě, tento výrobek vyhovuje evropské směrnici
týkající se rádiových a telekomunikačních koncových zařízení 1999/5/EC.
Přístroje jsou určeny pro monitorování dospělých, dětí a novorozenců.
Monitorování ST se týká pouze dospělých. Přístroj lze v aktuálním čase
používat pouze na jednom pacientovi. 12-svodové EASI EKG se používá pouze
u dospělých a dětí. Monitorování segmentu ST se provádí pouze u dospělých
pacientů (podrobnější informace jsou uvedeny v kapitole Monitorování
segmentu ST).
Tato zařízení jsou určena pro nemocniční prostředí a pro monitorování při
transportu prováděná profesionálními zdravotníky jak v areálu nemocnice, tak
mimo ní.
Tato zařízení nejsou určena pro používání v domácích podmínkách.
4
Page 5
Kategorie
zařízení
Shoda s CE
Výstraha Tento výrobek patří do třídy 2 dle specifikace R&TTE. Upozorňujeme, že
Odpovědnost
výrobce
Nejedná se o terapeutické zařízení.
Kompaktní přenosný pacientský monitor M3046A
společnosti Philips vyhovuje požadavkům směrnice
93/42/EEC ze 14. června 1993 vztahující se ke
zdravotnickým zařízením, a proto nese označení CE.
Tento systém také vyhovuje směrnici Council Directive 1999/5/EC z 9. března
1999 týkající se rádiového a telekomunikačního koncového zařízení. Uvedený
symbol CE(!) znamená, že tento přístroj je považován za rádiové zařízení třídy
2 dle směrnice 1999/5/EC, dle které mohou členské státy uplatňovat omezení
při uvádění tohoto přístroje do provozu nebo na trh. Tento systém je určen pro
přímé připojení k veřejně přístupnému rozhraní (PAI).
ve Francii a Španělsku se používají frekvence jiné než v ostatních státech
Evropské hospodářské oblasti. Znamená to, že při používání přístrojů
zakoupených v jiných státech může ve Francii a Španělsku dojít
k problémům.
Philips Medical Systems odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a výkon
přístroje, pokud:
•montážní práce, rozšíření, úpravy nastavení, úpravy přístroje nebo
jeho opravy jsou prováděny osobami autorizovanými společností
Philips Medical Systems,
•elektrická instalace místnosti, ve které bude přístroj provozován,
vyhovuje státním normám,
•přístroj je používán dle provozního návodu.
Pro zachování bezpečnosti používejte pouze ty díly Philips, které jsou určeny
pro daný monitor. Pokud budou použity díly a příslušenství od jiného výrobce,
pak společnost Philips Medical Systems neručí za žádné škody, které tyto díly
mohou na zařízení způsobit.
5
Page 6
Tento návod
Tento Návod k obsluze platí pro měřicí server M3001A, monitor M3046A se
softwarem verze E a pro rozšíření měřicího serveru M3015A a M3016A.
Obsahuje obecné údaje o monitoru. Doporučujeme ji novým uživatelům,
protože poskytuje základní údaje o systému a jeho funkcích a obsahuje
podrobný návod na ovládání monitoru.
Vyhledávání údajů usnadňuje obsah na začátku příručky nebo rejstřík na jejím
konci.
Označení
použitá v této
příručce
Komu je tato
příručka
určena
Ochranné
známky
Výstraha
Výstrahy popisují stavy nebo činnost, které mohou přivodit zranění
pacientů nebo obsluhy.
Varování
Varování popisují stavy nebo činnost, které mohou způsobit poškození zařízení.
Tato příručka je určena uživatelům, kteří jsou obeznámeni s prováděným
měřením a mají zkušenosti s používáním monitorovacích zařízení.
„Microstream“, „FilterLine“, „Smart CapnoLine“ a „NIV Line“ jsou
ochrannými známkami společnosti Oridion Medical Inc.
Monitor M3046A existuje ve dvou provedeních: M3 a M4. M3 má 3 křivkové
kanály a M4 má 4 křivkové kanály. M4 lze používat s měřicími rozšířeními
M3015A a M3016A, která umožňují měření CO
Žlutý štítek na boční straně držadla slouží k snadnému rozlišení M4 i na dálku.
Přístroj má různá provedení. Výkon vašeho monitoru závisí na tom, které
funkce obsahuje. Některé kapitoly tohoto manuálu popisují funkce, které váš
monitor nemá.
Monitor M3046A verze E je kompatibilní s měřicím serverem M3001A. Žádný
z těchto přístrojů není kompatibilní s monitorem M3046A obsahujícím software
verze D nebo dřívější nebo jakoukoli verzí M3000A. Chcete-li zkontrolovat,
jaká verze softwaru je nainstalována, stiskněte Nastavení a pak zvolte Verze.
a druhého tlaku nebo teploty.
2
Základy provozu 29
Page 30
Stručný popis monitoru
Výstraha
Nepoužívejte poblíž monitoru mobilní telefony. Tyto telefony mohou
generovat příliš silné pole, které působí rušivě na určité funkce monitoru.
Výstraha
PŘI PROVÁDĚNÍ DEFIBRILACE SE NEDOTÝKEJTE PACIENTA, STOLU NEBO
PŘÍSTROJŮ
.
Stručný popis monitoru
Tento symbol vás vybízí k nahlédnutí do průvodní dokumentace (tato
příručka), pozorně si přečtěte příslušné výstražné zprávy.
Tento symbol na rukojeti monitoru znamená, že monitor má rozhraní
pro přístup do bezdrátové sítě.
Ostatní symboly použité na tomto monitoru jsou popsány v podkapitole
„Význam použitých symbolů“ na straně 326.
Klávesy předního panelu
30 Základy provozu
Page 31
Přední strana monitoru (M3046A)
Zadní strana monitoru (M3046A)
Stručný popis monitoru
Základy provozu
31
Page 32
Stručný popis monitoru
Měřicí server (M3001A)
Měřicí konektory (M3001A)
32 Základy provozu
Page 33
Stručný popis monitoru
Měřicí server se sadou pro invazivní měření (M3001A č. C06, č. C18)
Poznámka:
Je-li připojeno rozšíření měřicího
serveru s funcí druhého tlaku, nula
se aplikuje na oba tlaky.
Měřicí konektory (M3001A č. C06)
Poznámka:
Konektor pro měření tlaku
a teploty nelze připojit současně.
Základy provozu
33
Page 34
Stručný popis monitoru
Rozšíření měřicího serveru (M3015A a M3016A)
Poznámka:
Rozšíření měřicího serveru lze odpojit pouze
pomocí příslušného nástroje. Tento úkon provádí
kvalifikovaný pracovník servisu. NEODPOJUJTE při
monitorování pacienta.
M3015A pro použití metody Microstream® CO
M3015 č. C06 pro použití metody Microstream® CO
teploty a invazivní měření tlaku
M3016A č. A01 pro použití metody Mainstream CO
teploty a invazivní měření tlaku
M3016A č. A02 Pouze měření teploty a invazivní měření tlaku (nikoli
)
CO
2
2
plus měření
2
plus měření
2
34 Základy provozu
Page 35
Rozšířující konektory měřicího serveru
Rozšíření měřicího serveru M3015A
Rozšíření měřicího serveru M3015A č. C06
Poznámka:
Konektor pro měření tlaku
a teploty nelze u stejného
rozšíření použít současně.
Poznámka:
Konektor pro měření tlaku
a teploty nelze u stejného
rozšíření použít současně.
Rozšíření měřicího serveru M3016A
Stručný popis monitoru
(pouze č. A01)
Základy provozu
35
Page 36
Stručný popis monitoru
Hlavní obrazovka
Označení lůžka/monitoru
Označení sítě
Jméno pacienta
Křivka
Označení křivky
Sada QuickSet
Stisknutím modré klávesy Hlavní obrazovka kdykoli přepnete na zobrazení
s křivkami a číselnými hodnotami.
Kategorie pac.
Symbol stavu skupiny lůžek
Čas
Symbol nestimulovaných pacientů
Označení/ikona klávesy SmartKey
Alarmové zprávy
(lůžko skupiny)
(toto lůžko)
Číselná hodnota
Limity
alarmů
Označení
číselné
hodnoty
Symbol
vypnutí
alarmů
(měření)
36 Základy provozu
Page 37
Před zahájením monitorování
Před zahájením monitorování pacienta proveďte následující příslušné kontroly
monitoru M3046A, měřicího serveru M3001A a rozšíření serveru M3015A/
M3016A:
• Zkontrolujte, zda přístroj není mechanicky poškozen.
• Zkontrolujte veškeré externí svody, zapojení a příslušenství.
• Zkontrolujte všechny funkce přístroje, které použijete pro monitorování
pacienta, a přesvědčete se, zda je přístroj v dobrém provozním stavu.
Výstraha
Nepoužívejte systém pro jakékoli monitorování pacienta, pokud monitor
řádně nepracuje nebo je mechanicky poškozen. Kontaktujte pracovníka
biomedicínského technického oddělení vašeho zdravotnického zařízení
nebo vašeho dodavatele.
1. Zapněte monitor. Provede se samočinný test. (Pokud dojde k výskytu
nějakých závad, viz podkapitola „Odstranění běžných závad“ na straně
337.)
Po provedení samočinného testu je monitor připraven k provozu. Pokud
potřebujete provést nějaké změny provozu nebo nastavení, viz podkapitola
„Základy provozu“.
2. Přesvědčte se, zda je měřicí server připojen k monitoru.
3. Pokud je pacient již připojen k měřicímu serveru, na displeji by se měly
zobrazit nakonfigurované křivky a číselné hodnoty. Pokud se nezobrazí:
a. Připevněte k pacientovi požadované elektrody, sondy nebo snímače,
nebo zaveďte tlakové katétry potřebné pro monitorování.
b. Zapojte elektrody, sondy a snímače do měřicího serveru.
Před zahájením monitorování
Základy provozu
37
Page 38
Základy provozu
Č
Š
Základy provozu
Při provozu monitoru se používají následující ovládací prvky
Dotekové pruhy
citlivé na tlak
(TouchStrip) na
obou stranách
obrazovky
Rohy dotekových
pruhů aktivují spodní
řádku v překryvných
oknech
Čtyři klávesy
trvalého
významu
tyři klávesy trvalého významu pod
dotekovým pruhem
Ticho/Reset
Tuto klávesu použijete k vypnutí zvukového signálu alarmu
a k resetování indikátorů veškerých alarmů pro ta měření,
která již nejsou v alarmovém stavu.
ipky a kroužek na
dotekovém pruhu na
obou stranách
obrazovky
Klávesy SmartKey
nebo programové klávesy na
dotekovém pruhu
pod obrazovkou
38 Základy provozu
Page 39
Dotekový pruh
Základy provozu
Potlačit
Nastavení
Hlavní
obrazovka
Dotekové pruhy na levé, pravé a spodní straně displeje lze aktivovat dvojím
způsobem:
Dotekem
Tlakem
V praxi si ověřte rozdíl mezi dotekem a tlakem – zkuste nejdříve zvýraznit
a pak vybrat klávesu SmartKey „Trendy“ (stisknutím modré klávesy Hlavní obrazovka se vrátíte zpět k hlavnímu monitorovacímu zobrazení).
Tuto klávesu použijete k vypnutí kontroly pacientských
a technických (INOP) alarmových stavů. Kontrolu zapnete
opětovným stisknutím stejné klávesy.
Jsou-li alarmy potlačeny, svítí vedle klávesy kontrolka
potlačení alarmů.
V závislosti na konfiguraci může monitor po uplynutí určité
doby (doba, po kterou alarmy zůstanou potlačeny, se
v tomto případě zobrazuje) automaticky opět zahájit
kontrolu.
Tuto klávesu použijete k nastavování monitoru. Veškerá
nastavení monitoru jsou přístupná z menu nastavení, a to
společně s měřeními pro připojený měřicí server, i když
měření není zobrazeno.
Pomocí této klávesy se kdykoli vrátíte k hlavní obrazovce
s křivkami a číselnými hodnotami.
Lehkým dotekem na pruh zvýrazníte údaje na displeji. Je-li
aktivována hlavní obrazovka, dotekem na pruh zvýrazníte tu
křivku, číselnou hodnotu nebo klávesu SmartKey, která se
nachází nejblíže k místu doteku.
Přitlačíte-li na dotekový pruh, vyberete položku, která je právě
zvýrazněna.
Základy provozu
39
Page 40
Základy provozu
Šipky
a kroužek
Klávesy
SmartKey
a programové
klávesy
Dotknete-li se na dotekovém pruhu šipky nahoru nebo dolů při aktivovaném
menu, přemístíte zvýraznění na předcházející nebo následující položku.
Podržíte-li prst na šipce, zvýraznění se bude pohybovat po položkách menu.
Sklouznete-li prstem na šipku v horní nebo spodní části
dotekového pruhu a podržíte-li prst v tomto místě, zvýraznění
se bude i nadále se stejnou rychlostí přemísťovat po položkách
menu.
Tuto funkci lze použít k rychlému pohybu v menu.
Klávesy-šipky lze použít pro přemísťování položek, které jsou
vedle sebe.
Klávesy SmartKey se nacházejí ve spodní části hlavní obrazovky. Poskytují
rychlejší přístup ke zvoleným funkcím. Výběr kláves SmartKey pro váš monitor
byl proveden ve výrobním závodě, ale lze jej změnit. Obraťte se na pracovníka
biomedicínského technického oddělení vašeho zdravotnického zařízení nebo na
servisní oddělení S&T Plus s.r.o.
Stisknutím dotekového pruhu pod symboly
klávesám SmartKey.
V jistých případech, například při přijímání pacienta nebo zkoumání údajů
trendu, jsou klávesy SmartKey nahrazeny programovými klávesami.
Chcete-li zvýraznit klávesu SmartKey nebo programovou klávesu, dotkněte se
lehce pruhu pod příslušnou klávesou.
Chcete-li provést výběr zvýrazněné klávesy, zatlačte silněji na pruh pod touto
klávesou.
a získáte přístup k ostatním
40 Základy provozu
Page 41
Roh
dotekového
pruhu
Nastavení
měření
Základy provozu
Je-li na displeji otevřené okno, lze pomocí levého nebo pravého rohu
dotekového pruhu aktivovat funkci zobrazenou na spodní řádce daného okna.
Je-li obsah okna delší než 8 řádek, rohy aktivují Další pro stránkování dolů.
V nejspodnější části menu rohy aktivují Opustit k opuštění menu.
1.Lehkým dotekem na pruh vedle číselné hodnoty zvýrazněte příslušné
měření. Jsou-li zobrazeny dvě číselné hodnoty za sebou, pohybujte
prstem po dotekovém pruhu, dokud se nezvýrazní požadovaná hodnota.
2.Stlačením pruhu vyberte zvýrazněné měření. Zobrazí se menu pro dané
měření.
3.Pomocí šipek dotekového pruhu nebo klouzavým pohybem prstu po
dotekovém pruhu zvýrazněte požadované nastavení.
Základy provozu
41
Page 42
Základy provozu
4.Zvolte nastavení stisknutím kroužku na dotekovém pruhu.
Lze-li použít více možných nastavení, tato nastavení se zobrazí.
Požadované nastavení zvýrazněte, pak je vyberte.
Lze-li použít pouze dvě možná nastavení, namísto nastavení se zobrazí
výběr.
42 Základy provozu
Page 43
Základy provozu
Chcete-li zrušit editování, aniž by došlo ke změně nastavení, stiskněte
spodní pravý nebo levý roh.
5.Pokračujte v editování, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení
měření.
6.Funkci nastavování můžete opustit stisknutím modré klávesy Hlavní
obrazovka, případně stisknutím pravého nebo levého spodního rohu.
Můžete také přemístit zvýraznění na „Opustit“ v nejspodnější části menu
a pak stisknout dotekový pruh.
Základy provozu
43
Page 44
Základy provozu
Nastavení
křivky
1.Zvýrazněte danou křivku lehkým dotekem na pruh vedle ní.
Stlačením dotekového pruhu vyberte zvýrazněnou křivku. Zobrazí se
seznam křivek.
2. Opět stiskněte dotekový pruh a zobrazí se nastavení křivky.
3. Zvýrazněte nastavení, které chcete editovat: dotkněte se prstem nebo
podržte prst na šipce dotekového pruhu, také můžete použít klouzavý
pohyb podél dotekového pruhu.
4.Zvolte nastavení stisknutím kroužku na dotekovém pruhu.
Lze-li použít více možných nastavení, pak se tato nastavení zobrazí.
Požadované nastavení zvýrazněte, pak je vyberte.
Lze-li použít pouze dvě možná nastavení, výběrem se nastavení změní.
44 Základy provozu
Page 45
Chcete-li zrušit editování, aniž by došlo ke změně nastavení, stiskněte
spodní pravý nebo levý roh.
5.Pokračujte v editování, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení
křivky.
6.Funkci nastavování opustíte stisknutím modré klávesy Hlavní
obrazovka, případně stisknutím pravého nebo levého rohu. Také můžete
přemístit zvýraznění na „Opustit“ v nejspodnější části menu, a pak
stisknout dotekový pruh.
Základní nastavení
Výběr křivky
pro zobrazení
1.Dotekem na pruh v příslušném místě zvýrazněte na displeji polohu, kam
chcete umístit křivku.
2.Stisknutím dotekového pruhu vyberte polohu.
Zobrazí se křivky dostupné pro danou polohu (křivka je dostupná pouze
tehdy, je-li zapnuto příslušné měření).
3.Pomocí šipek dotekového pruhu nebo klouzavým pohybem po
dotekovém pruhu zvýrazněte požadovanou křivku.
Vyberete-li Neobsaz, dané místo zůstane prázdné (dokud nebude obsazeno
kaskádovanou křivkou EKG).
Základní nastavení
Základy provozu
45
Page 46
Základní nastavení
Nastavení
rychlosti křivek
Zapnutí nebo
vypnutí měření
Kontrola
a změna limitů
alarmů
(Pokud žádnou křivku nepřiřadíte a nepoužijete označení Neobsazeno., bude
křivka přiřazena automaticky, když zapojíte snímač, který křivky zobrazuje.)
4.Stisknutím dotekového pruhu vyberte křivku.
Chcete-li opustit editování, aniž by se provedly změny křivky, stiskněte
klávesu
Hlavní obrazovka.
V menu nastavení lze také přiřadit křivku poloze. Stiskněte klávesu
Nastavení, pak vyberte Křivky.
Změna rychlosti křivek neovlivňuje rychlost dechové křivky. Rychlost dechové
křivky se musí nastavovat samostatně (viz „Změna rychlosti dechové křivky“
na straně 190.
Chcete-li nastavit rychlost křivek pro všechny křivky na displeji,
1. Stiskněte klávesu Nastavení.
2. Přemístěte zvýraznění na „Rychlost“.
Tím se nastaví rychlost pro všechny křivky kromě dechových.
3. Stiskněte dotekový pruh.
4. Vyberte příslušné nastavení.
5. Zvolte „Dech.Rychl.“.
Tím se nastaví rychlost dechových křivek.
6. Vyberte příslušné nastavení.
7. Opusťte menu nastavení.
Chcete-li zapnout nebo vypnout určité měření, použijte nastavení pro toto
měření (viz „Nastavení měření“ na straně 41).
Ke kontrole nebo změně limitů alarmů pro konkrétní měření použijte nastavení
daného měření (viz „Nastavení měření“ na straně 41).
46 Základy provozu
Page 47
Tisk aktuálních
M
měření
Místní zápis
křivek
Nastavení
hlasitosti
Základní nastavení
Výstraha
Před zahájením tisku nebo zápisu se přesvědčete, zda je připojena a zapnuta
tiskárna nebo zapisovač.
Chcete-li vytisknout aktuální měření na připojené tiskárně, stiskněte
klávesu SmartKey Tisk obraz. (je-li tato klávesa
nakonfigurována, budete možná muset stisknout
se zobrazila).
Lze provádět místní zápisy dvou typů: reálný zápis a místní zápis.
Reálný zápis spustíte stisknutím klávesy SmartKey Místní zápis. Probíhá-li zápis, zastavíte jej opětovným stisknutím stejné
klávesy.
Zpožděný zápis spustíte stisknutím klávesy SmartKey
Místní zpožd. Opětovným stisknutím stejné klávesy zápis
prodloužíte.
Výstraha
Vypnete-li zvuk alarmu (HlasitostAlr.), při výskytu alarmového stavu
zvukový tón nezazní.
nebo
, aby
Místní
zápis
ístní
zpožd.
1.Chcete-li zjistit aktuálně nastavenou hlasitost tónu QRS,
zvýrazněte klávesu SmartKey Hlasitost QRS (je-li tato
klávesa nakonfigurována, budete možná muset stisknout
nebo
2.Chcete-li vybrat hlasitost tónu QRS, opakovaně stiskněte klávesu
SmartKey HlasitostQRS.
Hlasitost lze nastavit od 1 do 10 (nebo 0, což je vypnuto, pokud tato
možnost nebyla vyřazena). Aktuální nastavení se zobrazí na náznakové
řádce po stisknutí klávesy SmartKey nebo aktivací dotekem po dobu 1/2
sekundy.
, aby se zobrazila).
Základy provozu
47
Page 48
Základní nastavení
Nastavení jasu
displeje
3.Chcete-li zjistit aktuálně nastavenou hlasitost alarmu,
zvýrazněte klávesu SmartKey Hlasitost Alarmu (je-li
tato klávesa nakonfigurována, budete možná muset stisknout
nebo
4.Chcete-li vybrat hlasitost tónu alarmu, opakovaně stiskněte klávesu
SmartKey HlasitostAlarmu.
Hlasitost lze nastavit od 1 do 10 (nebo 0, což je vypnuto, pokud tato
možnost nebyla vyřazena). Aktuální nastavení se zobrazí na náznakové
řádce po stisknutí klávesy SmartKey nebo aktivací dotekem po dobu 1/2
sekundy.
NEBO
1. Stiskněte klávesu Nastavení.
2. Chcete-li změnit nastavení hlasitosti QRS,
a. Přemístěte zvýraznění na „Hlasit. QRS“.
b. Stiskněte dotekový pruh.
c. Zvolte úroveň hlasitosti QRS.
3.Chcete-li změnit nastavení hlasitosti alarmu,
a. Přemístěte zvýraznění na „HlasitostAlr“.
b. Stiskněte dotekový pruh.
c. Zvolte požadované nastavení hlasitosti alarmu.
SmartKey Jas (je-li tato klávesa nakonfigurována, budete
možná muset stisknout
NEBO
a. Stiskněte klávesu Nastavení.
b. Přemístěte zvýraznění na „Jas“.
2. Stiskněte dotekový pruh.
3. Vyberte příslušné nastavení jasu displeje. 10 znamená největší jas,
1 znamená nejmenší jas, vyberete-li Optimum, jas se nastaví
automaticky.
4.Opusťte menu nastavení.
Je-li to nakonfigurováno pracovníkem biomedicínského technického oddělení
vašeho zdravotnického zařízení, jas displeje se automaticky sníží, když se
monitor napájí z akumulátoru.
, aby se zobrazila).
nebo
, aby se zobrazila).
48 Základy provozu
Page 49
Nastavení data
a času
Návrat
k nastavením
QuickSet
Základní nastavení
Výstraha
Změna data nebo času ovlivní ukládání trendů a událostí.
1. Dotekem pruhu v příslušném místě zvýrazněte plochu v levém horním
rohu displeje. Stisknutím dotekového pruhu proveďte její výběr.
NEBO
Stiskněte klávesu Nastavení.
2. Přemístěte zvýraznění na „Datum, Čas“.
3. Zvýrazněte, pak vyberte příslušná nastavení pro rok, měsíc, den, hodinu
(pouze ve 24-hodinovém formátu) a minutu.
4.Změnu provedete zvýrazněním a následným výběrem Uložit Datum
a Čas.
Standardní nastavení provedená ve výrobním závodě jsou popsána
v podkapitole „Výběr nastavení QuickSet“ na straně 102. QuickSet jsou úplně
ekvivalentní profilům pacientských monitorů IntelliVue.
Poznámka – Změníte-li nastavení QuickSet, jakákoli aktuální automatická
neinvazivní měření krevního tlaku (NBP) se zastaví.
1.Chcete-li aktivovat menu nastavení QuickSet, stiskněte
klávesu SmartKey QuickSets (je-li tato klávesa
nakonfigurována, budete možná muset stisknout
aby se zobrazila).
NEBO
a. Dotekem pruhu v příslušném místě zvýrazněte plochu v levém
horním rohu displeje (tam, kde je zobrazeno aktuální nastavení
QuickSet). Stisknutím dotekového pruhu proveďte její výběr.
NEBO
b. Stiskněte klávesu Nastavení.
c. Přemístěte zvýraznění na „QuickSets“.
2.Stiskněte dotekový pruh.
Aktuální nastavení QuickSet se zvýrazní a vedle něj se zobrazí hvězdička (*).
Toto nastavení se zobrazí také v levém horním rohu displeje.
3.Zvýrazněte požadované nastavení a proveďte volbu stisknutím
dotekového pruhu.
4.Opusťte menu nastavení.
nebo ,
Základy provozu
49
Page 50
Přehled kláves SmartKey
Přehled kláves SmartKey
Viz „Tisk aktuálních měření“ na straně 47.
Viz „Nastavení jasu ” na straně 48.
Viz strana 45 nebo „Změna hlasitosti alarm“ na straně 62.
Viz „Výběr menu pro identifikaci pacienta“ na straně 100.
Viz strana 47 nebo „Výběr nastavení QuickSet“ na straně 102.
Viz strana 45 nebo „Nastavení hlasitosti tónu“ na straně 140.
Viz „Provedení jednoho měření NBP“ na straně 199
a „Provádění automatického měření NBP“ na straně 200.
50 Základy provozu
Viz „Provádění měření stat NBP“ na straně 200.
Viz „Provádění měření stat NBP“ na straně 200 a „Provádění
automatického měření NBP“ na straně 200.
Viz „Použití manžety pro okluzi krevních cév“ na straně 202.
Viz „Nulování snímače“ na straně 213.
Viz „Prohlížení trendu“ na straně 276.
Viz „Manuální ukládání událostí“ na straně 278.
Page 51
Zápis
Přehled kláves SmartKey
Viz „Prohlížení událostí“ na straně 279.
Viz „Automatické nastavení limitů alarmů“ na straně 62.
Viz „Automatické nastavení limitů alarmů“ na straně 62.
Viz „Zobrazování označení tepů“ na straně 167.
Přepne do režimu Standby.
Viz „Opětovné učení arytmií“ na straně 167.
Viz „Změna velikosti křivky EKG“ na straně 149.
Viz “Zápis a tisk na centrálním zapisovači a tiskárně“ na straně
116.
Zpožděný
zápis
Místní
zápis
Místní
zpožd.
Viz “Zápis a tisk na centrálním zapisovači a tiskárně“ na straně
116.
Viz „Místní zápis křivek“ na straně 47.
Viz „Místní zápis křivek“ na straně 47.
Viz „Prohlížení údajů dalších pacientů na lůžkovém monitoru“
na straně 120.
Základy provozu
51
Page 52
Přehled kláves SmartKey
52 Základy provozu
Page 53
Tato kapitola popisuje indikaci alarmů, činnost obsluhy při výskytu alarmů,
nastavování alarmů a jejich zápis.
Na konci kapitoly jsou uvedeny fyziologické pacientské alarmy a technické
alarmy (INOPy).
• Doporučení pro nastavování alarmů........................................................ 53
• Typy alarmů ............................................................................................ 54
• Zprávy pacientských alarmů.................................................................... 63
• Zprávy technických alarmů (INOPů) ...................................................... 82
Doporučení pro nastavování alarmů
Při vyhodnocování arytmií doporučujeme, aby jak vizuální, tak akustické
alarmy (nebo alespoň vizuální) byly přetrvávající.
Při sledovaném monitorování (např. na operačním sále) lze přetrvávání
vizuálních a akustických alarmů nastavit na „vypnuto“.
Při nesledovaném monitorování doporučujeme jak vizuální, tak akustické
alarmy nastavit na přetrvávající, a to jak u červených, tak u žlutých alarmů.
Popis chování přetrvávajících a nepřetrvávajících alarmů je uveden
v podkapitole „Přetrvávající a nepřetrvávající alarmy“ na straně 56.
Alarmy
Alarmy
53
Page 54
Typy alarmů
Nastavování přetrvávajících vizuálních a akustických alarmů je popsáno
v podkapitole „Změna chování alarmů do vypnutí zvukové indikace“ na straně
378.
Typy alarmů
Pacientské
alarmy
Pacientské alarmy jsou trojího typu:
•Červený alarm je pacientský alarm vysoké priority, například v situacích
při ohrožení života (např. asystola).
•Žlutý alarm je pacientský alarm nižší priority (např. alarm srdeční
frekvence).
•Žlutý alarm arytmií se týká stavů pacienta s arytmiemi (například, alarm
při komorové bigeminii).
Pacientské alarmy se indikují vizuálně a akusticky.
Akustické indikátory pacientských alarmů jsou následující (pokud zvuková
indikace nebyla vypnuta. Viz „Změna hlasitosti alarmového tónu“ na straně
62):
54 Alarmy
•Při výskytu červeného alarmu má zvuk vyšší tón, který se opakuje každou
sekundu.
•Při výskytu žlutého alarmu (aniž je aktivován červený alarm) má zvuk
nižší tón, který se opakuje každé dvě sekundy.
•Při výskytu žlutého alarmu arytmií má tón stejnou výšku, jako žlutý alarm,
ale trvá pouze 5 sekund.
Page 55
Technické
alarmy
Typy alarmů
Vizuální indikátory pacientských alarmů jsou následující:
•Zpráva v pravém horním rohu displeje. U každého parametru se zobrazuje
pouze alarm nejvyšší priority. Nachází-li se v alarmovém stavu více než
jeden parametr, zpráva se změní každé 2 sekundy, vedle ní je zobrazena
šipka (↑). (Viz „Prohlížení alarmů“ na následující straně, kde je popsáno
zobrazování všech aktuálních zpráv.)
Zpráva červeného alarmu začíná třemi hvězdičkami (***).
Zpráva žlutého alarmu začíná dvěma hvězdičkami (**).
• Bliká číselná hodnota parametru, kterého se alarm týká.
• Na předním panelu bliká červená nebo žlutá kontrolka.
• Byl-li alarm aktivován, protože hodnota parametru překročila alarmový
limit a alarmový limit je zobrazen, pak je tento limit zvýrazněn.
•Příslušný alarmový stav se indikuje také na jakémkoli zařízení zapojeném
do konektoru pro funkci Výzva sestře na zadní straně monitoru, je-li tak
monitor nakonfigurován. (Viz „Změna podmínek pro funkci Výzva sestře“
na straně 380.)
Technické alarmy (uváděné jako INOPy) indikují, že monitor nemůže
spolehlivě měřit nebo detekovat alarmové stavy. Jsou signalizovány zprávou
v levém horním rohu displeje (u daného parametru se zobrazuje pouze
technický alarm nejvyšší priority). Je-li technický alarm aktivován pro více než
jeden parametr, zpráva se změní každé 2 sekundy, vedle ní je zobrazena šipka
(↑). Stavy technických alarmů, které způsobují přerušení shromažďování
platných údajů a detekce alarmů (například SVODY ODPOJ), mají zvukovou
indikaci (odlišný zvukový tón o stejné výšce jako při výskytu žlutého
pacientského alarmu opakující se každé 2 sekundy).
Technické alarmy bez této zvukové indikace signalizují, že platnost údajů je
sporná.
Alarmy
55
Page 56
Prohlížení alarmů
Prohlížení alarmů
Je-li více než jeden parametr v alarmovém stavu, zpráva, uváděná v pravém
horním rohu displeje, se každé dvě sekundy změní a vedle ní bude uvedena
šipka (↑). Chcete-li zobrazit všechny aktuální alarmové zprávy, stiskněte
dotekový pruh vedle alarmové zprávy.
Chcete-li zobrazit všechny poslední alarmy, stiskněte programovou klávesu
Prohlížení alarmů. Zobrazí se okno se všemi posledními alarmy včetně
veškerých změn stavu „alarmy zapnuty/vypnuty“ nebo „zvuk alarmu dočasně
vypnut“.
Je-li pro jeden kanál aktivních více alarmů, v příslušném textovém poli se
zobrazí pouze ten, jehož priorita je nejvyšší, ale jsou-li alarmy aktivní, příslušné
číselné hodnoty blikají.
Indikace alarmů
Přetrvávající a
nepřetrvávající
alarmy
Přetrvávání akustických a vizuálních alarmů lze nastavovat samostatně.
V nastavení alarmů lze pro vizuální alarmy zvolit některé ze tří možných
nastavení („Červ&Žlu“, „Jen červ“, „Vypnuto“) a pro zvukové alarmy lze zvolit
až tři následující volby:
56 Alarmy
•Přetrvávání pro červené a žluté alarmy („Přetrv.Zvuk“ a „Přetrv. Viz“ je
v nastavení alarmů nastaveno na „Červ&Žlu“).
•Přetrvávání pouze pro červené alarmy (v nastavení alarmů nastaveno na
„Jen červ“).
•Nepřetrvávání pro všechny alarmy („Přetrv.Zvuk“ a „Přetrv. Viz“ je
v nastavení alarmů nastaveno na „Vypnuto“).
Poznámka – „Přetrv. Viz“ nikdy nelze nastavit pro méně alarmů, než
„Přetrv.Zvuk“ (znamená to, že například nelze nastavit „Přetrv. Viz“ na
<Vypnuto> a současně „Přetrv.Zvuk“ na „Jen červ“).
Nastavování přetrvávání alarmu je popsáno v podkapitole „Změna chování
alarmů do vypnutí zvukové indikace“ na straně 378.
Page 57
Červené a žluté alarmy
parametru
Ticho/Reset
NEBYLO
Alarmový stav
je aktivní
aktivováno
Alarmový stav
již není aktivní
Ticho/Reset
bylo
aktivováno
Alarmový stav
je aktivní
Alarmový stav
již není aktivní
Indikace alarmů
V následujících tabulkách je popsáno chování alarmů týkajících se parametru
a alarmů arytmií.
Nepřetrvávající
alarmy
Přetrvávající
alarmy
Vizuální přetrvávají,
akustické
nepřetrvávají
Zní akustický alarm. Zobrazuje se zpráva vizuálního alarmu.
Zobrazuje se zpráva vizuálního alarmu a číselná hodnota bliká.
Akustické a vizuální alarmy a blikající číselné hodnoty se resetují.
Alarmy
57
Page 58
Indikace alarmů
Žluté alarmy arytmií
Ticho/Reset
NEBYLO
aktivováno
Ticho/Reset
bylo
aktivováno
Alarmový stav
je aktivní
Alarmový stav
již není aktivní
Alarmový stav
je aktivní
Alarmový stav
již není aktivní
Nepřetrvávající
alarmy
Přetrvávající
alarmy
Vizuální přetrvávají,
akustické
nepřetrvávají
Akustický alarm zní po dobu 5 sekund.
Zobrazuje se zpráva vizuálního alarmu a číselná hodnota bliká
alespoň po dobu 3 minut. Odpočet uvedené doby začíná po aktivaci
alarmu.
Po uplynutí 3 minut zpráva vizuálního alarmu zmizí a číselná hodnota
přestane blikat.
Zpráva vizuálního alarmu se zobrazuje a číselná hodnota bliká, dokud
nedojde k nápravě. Odpočet pokračuje.
Zpráva vizuálního alarmu zmizí a číselná hodnota přestane blikat.
58 Alarmy
Page 59
Indikace alarmů
Červené alarmy arytmií
Nepřetrvávající
alarmy
Přetrvávající
alarmy
Vizuální přetrvávají,
akustické
nepřetrvávají
Ticho/Reset
NEBYLO
aktivováno
Ticho/Reset
bylo
aktivováno
Alarmový stav
je aktivní
Alarmový stav
již není aktivní
Alarmový stav
je aktivní
Zní akustický alarm. Zobrazuje se zpráva vizuálního alarmu.
Číselná hodnota bliká.
Akustické a vizuální
alarmy a blikající
číselné hodnoty se
automaticky
resetují.
a
Zní akustické
alarmy. Zobrazuje
se zpráva
vizuálního alarmu.
Číselná hodnota
bliká.
Zobrazuje se zpráva
vizuálního alarmu.
Číselná hodnota bliká.
Akustický alarm se
automaticky
resetuje.b
Zvuková indikace alarmu vypnuta. Je-li nastaveno, akustický alarm
opět zazní každou 1, 2 nebo 3 minuty. Připomínání lze nastavit buď
na připomenutí (krátký připomínající tón), nebo na opětovné
generování alarmu (chování monitoru jako při novém alarmu).
Zobrazuje se zpráva vizuálního alarmu a číselná hodnota bliká.
Alarmový stav
již není aktivní
Akustické a vizuální alarmy a blikající číselné hodnoty se resetují.
a. U epizodických alarmů jako v případě komorové tachykardie nebo při potlačení alarmů se může
aktivovat velice krátký akustický alarm a zpráva vizuálního alarmu.
b. U epizodických alarmů jako v případě komorové tachykardie nebo při potlačení alarmů se může
aktivovat velice krátký akustický alarm.
Alarmy
59
Page 60
Vypnutí zvukové indikace alarmů
Vypnutí zvukové indikace alarmů
Zvukovou indikaci alarmů vypnete stisknutím klávesy T
měřicím serveru (je-li aktivována) nebo na monitoru. Je-li pacient monitorován
na centrální stanici, zvukovou indikaci alarmu lze také vypnout z informačního
centra Philips (je-li aktivována funkce dálkového vypnutí zvukové indikace
„TichozCentr“, viz podkapitola „Konfigurace alarmů“ na straně 376.
Odezní-li alarmový stav, vizuální indikace bude také ukončena.
Poznámka
Vypnete-li zvukovou indikaci INOPu aktivovaného při odpojení snímače,
měření příslušného parametru se obvykle vypne. Bude-li zvuková indikace
takového INOPu vypnuta z informačního centra, měření parametru se nevypne.
Potlačení indikace alarmů
Chcete-li, aby monitor přestal indikovat alarmy, stiskněte klávesu P
Při zastavené indikaci alarmů svítí vedle klávesy P
kontrolka s přeškrtnutým zvonkem a v pravém horním rohu displeje je
zobrazena zpráva Alarmy potlačeny.
Indikaci alarmů lze potlačit na dobu 1 minuty, 2 minut, 3 minut nebo na
neomezeně dlouhou dobu. Byla-li indikace potlačena na dobu 1, 2 nebo 3
minut, zbývající doba se zobrazuje společně se zprávou Alarmy Potlač.
(Viz „Změna délky potlačení indikace alarmů“ na straně 376, kde se
popisuje konfigurování opětovného spuštění.)
Při potlačené indikaci alarmů se nezobrazují žádné alarmové zprávy.
INOPy se zobrazují, ale bez zvukové indikace. Funkce Výzva sestře není
aktivní.
ICHO/RESET na
OTLAČIT.
OTLAČIT červená
60 Alarmy
Page 61
Opětovné
spuštění
potlačené
indikace
alarmů
•Byl-li monitor nakonfigurován tak, aby indikace alarmů byla
potlačena po dobu 1, 2 nebo 3 minut, monitor začne indikovat alarmy
po uplynutí příslušné doby nebo po druhém stisknutí klávesy
P
OTLAČIT.
•Byl-li monitor nakonfigurován tak, aby indikace alarmů zůstala
potlačena na neomezeně dlouhou dobu, musíte opět stisknout klávesu
P
OTLAČIT, aby monitor začal kontrolovat alarmové stavy.
Kontrola a změna limitů alarmů
Nastavování limitů alarmů lze provádět dvojím způsobem.
Lze provádět nastavování jednotlivých limitů alarmů dle popisu v podkapitole
„Změna limitů alarmu“ obsažené v každé kapitole pojednávající o měření.
Také lze použít funkci AutoLimity monitoru, pomocí které lze nastavit limity
každého parametru na základě hodnot měření uspořádaných do trendu. Limity
nastavíte pomocí jedné z kláves SmartKey AutoLimity (viz „Automatické
nastavení limitů alarmů“ níže) a tyto limity zůstanou nastaveny do doby, než je
opět nastavíte nebo změníte manuálně. Lze použít dvě klávesy SmartKey:
Úzké Limity
Široké Limity
Měření, která budou ovlivněna nastavením AutoLimity, lze nakonfigurovat
v operačním režimu Konfig, který je chráněn heslem.
Nastaví limity u měřených hodnot pro případy, kdy je pro
uživatele důležité být informován o malých změnách
vitálních funkcí.
Nastaví limity dále od aktuálně naměřených hodnot pro
případy, kdy malé změny nejsou příliš kritické a nechcete,
aby se aktivoval nepotřebný alarm.
Kontrola a změna limitů alarmů
Alarmy
61
Page 62
Změna hlasitosti alarmového tónu
Automatické
nastavení
limitů alarmů
Varování Po nastavení AutoLimity musíte limity zkontrolovat, zda vyhovují danému
1. Stiskněte klávesu SmartKey Široké Limity nebo Úzké Limity
(jsou-li tyto klávesy nakonfigurovány, budete možná muset stisknout
nebo
2.Vyberte příslušné nastavení: Vše pro AutoLimity u všech měřených
parametrů uvedených v seznamu, nebo konkrétní parametr ze seznamu
pro nastavení AutoLimity u tohoto parametru.
pacientovi a jeho klinickému stavu. Většina limitů je uvedena za příslušnou
křivkou nebo číselnou hodnotou na hlavním zobrazení. V případě nutnosti
lze jednotlivé limity nastavit podle popisu v podkapitole „Změna limitů
alarmu“ obsažené v každé kapitole pojednávající o měření.
, aby se zobrazily).
Změna hlasitosti alarmového tónu
Výstraha
Vypnete-li zvukovou indikaci alarmů, zvuková indikace nebude aktivována
SmartKey Hlasitost Alarmu.
Hlasitost lze nastavit od 1 do 10 (nebo 0, což je vypnuto, pokud tato
možnost nebyla vyřazena). Aktuální nastavení se zobrazí na náznakové
řádce po stisknutí klávesy SmartKey.
NEBO
1. Stiskněte klávesu Nastavení.
2. Přemístěte zvýraznění na „HlasitostAlr“.
3. Stiskněte dotekový pruh.
4. Zvolte úroveň hlasitosti alarmu.
5. Opusťte menu nastavení.
Page 63
Zápis alarmů
Je-li k monitoru prostřednictvím volitelného sériového rozhraní připojen místní
zapisovač nebo je-li monitor napojen na datovou síť, můžete provádět zápis
alarmů. Pro zápis alarmů lze v režimu konfigurace lze vybrat místní zapisovač
nebo informační centrum, nebo obojí (viz „Výběr místa provádění zápisu
alarmů“ na straně 381). Vyskytne-li se některý z nakonfigurovaných alarmů,
zápis tohoto alarmu bude požadován z informačního centra nebo se provede na
místním zapisovači.
Zprávy pacientských alarmů
V následující tabulce jsou alarmy uvedeny abecedně (nezávisle na prioritě).
Technické alarmy jsou uvedeny v podkapitole „Zprávy technických alarmů
(INOPů)“ na straně 82.
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
*** ABP
ODPOJEN
** ABP
VYSOKÝ
Para-
metr
Stav
TLAK Střední tlak je trvale nižší
než 10 mmHg (1,3 kPa).
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Vizuální
indikace
Číselná hodnota ABP
bliká, svítí červená
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota ABP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zápis alarmů
Zvuková
indikace
Tón každou
sekundu.
Tón každé 2
sekundy.
Alarmy
63
Page 64
Zprávy pacientských alarmů
Alarmová
zpráva
** ABP NÍZKÝ
*** APNOE
*** APNOE
Para-
metr
TLAK Tlak je nižší než spodní
DECH Dýchání se zastavilo na
CO
2
AwRR
*** ART
TLAK Střední tlak je trvale nižší
ODPOJEN
** ART
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
VYSOKÝ
Stav
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
dobu převyšující
přednastavenou dobu
apnoe.
Dýchání se zastavilo na
dobu delší než
přednastavená doba apnoe.
než 10 mmHg (1,3 kPa).
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Vizuální
indikace
Číselná hodnota ABP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota
dechové frekvence (RR)
bliká, svítí červená
alarmová kontrolka.
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Je-li srdeční frekvence nižší
než 120 tepů/min, pak se
detekuje vynechaný stah.
Je-li vyšší než
120 tepů/min, pak nebyl
stah po dobu 1 sekundy.
Výskyt dvou různě
tvarovaných KES za
posledních 300 tepů,
opakovaných za posledních
60 tepů.
Stav
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
žlutá alarmová
kontrolka.
Číselná hodnota LAP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota LAP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota bliká,
svítí žlutá alarmová
kontrolka.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Alarmy
69
Page 70
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** NBP
VYSOKÝ
Para-
metr
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
** NBP NÍZKÝ
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
**NEUDRŽ.
KOM. TACH.
*** P1
EKG/
c
arytmie
TLAK Střední tlak je trvale nižší
ODPOJEN
Stav
NBP je vyšší než horní
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
NBP je nižší než spodní
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Byla detekována krátká
série KES doprovázená
srdeční frekvencí vyšší než
limit komorové
tachykardie.
než 10 mmHg (1,3 kPa).
Vizuální
indikace
Číselná hodnota NBP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota NBP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota P1
bliká, svítí červená
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každou
sekundu.
70 Alarmy
Page 71
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** P1 VYSOKÝ
** P1 NÍZKÝ
** STIM.
NEÚČINNÝ
b
Para-
metr
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
TLAK Tlak je nižší než spodní
EKG/
arytmie
(pouze
u stimu-
lova-
ných
pacien-
**NESTIMU-
b
LACE
EKG/
arytmie
(pouze
stimulo-
pacienti)
tů)
vaní
Stav
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Detekován chybějící tep se
stimulačním impulzem.
Detekován chybějící tep
bez stimulačního impulzu.
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota P1
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota P1
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
žlutá alarmová
kontrolka.
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
žlutá alarmová
kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Alarmy
71
Page 72
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
**PÁR KESc
Para-
metr
EKG/
arytmie
*** PAP
TLAK Střední tlak je trvale nižší
ODPOJEN
** PAP
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
VYSOKÝ
** PAP NÍZKÝ
** PAUZAc
TLAK Tlak je nižší než spodní
EKG/
arytmie
Byla detekována
nekomorový stah, po níž
následují dva komorové
stahy, po nichž následuje
nekomorový stah.
než 10 mmHg (1,3 kPa).
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Za sobu delší než nastavená
práh asystoly nebyl
detekován žádný komplex
QRS.
Stav
Vizuální
indikace
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota PAP
bliká, svítí červená
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota PAP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota PAP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
žlutá alarmová
kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každou
sekundu.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
72 Alarmy
Page 73
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
**KES/min
VYSOKÝ
b
** TEP
VYSOKÝ
** TEP NÍZKÝ
Para-
metr
EKG/
arytmie
TLAK
SpO
TLAK
SpO
** RAP
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
VYSOKÝ
Za dobu jedné minuty bylo
detekováno více
předčasných komorových
kontrakcí než nastavený
limit.
Tepová frekvence
překročila horní limit
2
alarmu.
Tepová frekvence klesla
pod spodní limit alarmu.
2
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Stav
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota tepu
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota tepu
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota RAP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Alarmy
73
Page 74
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** RAP NÍZKÝ
** RR VYSOKÝ
** RR NÍZKÝ
**BĚH KES
VYSOKÝ
c
Para-
metr
TLAK Tlak je nižší než spodní
DECH Dechová frekvence
DECH Dechová frekvence klesla
EKG/
arytmie
Stav
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
překročila horní limit
alarmu.
pod spodní limit alarmu.
Detekovány více než 2
předčasné komorové stahy
jdoucí za sebou.
Vizuální
indikace
Číselná hodnota RAP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota
dechové frekvence (RR)
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota
dechové frekvence (RR)
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
74 Alarmy
Page 75
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
**R-na-T KESc
Para-
metr
EKG/
arytmie
** SpO2
SpO
VYSOKÁ
** SpO2 NÍZKÁ
**ST<n>
VYSOKÝ
SpO
EKG/
arytmie
(pouze
dospělí
pacienti)
Stav
Je-li srdeční frekvence nižší
než 100 tepů/min., KES
s intervalem RR je kratší
než třetina sekundy a kratší
než třetina průměrného
intervalu RR s následující
kompenzační pauzou. Nebo
dva takové komorové stahy
bez kompenzační pauzy za
dobu 5 minut.
Nasycenost arteriální krve
2
kyslíkem překročila horní
limit alarmu.
Nasycenost arteriální krve
2
kyslíkem klesla pod spodní
limit alarmu.
Segment ST svodu <n> je
vyšší než limit.
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota SpO2
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota SpO2
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota ST
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Alarmy
75
Page 76
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
**ST<n> NÍZKÝ
Para-
metr
EKG/
arytmie
(pouze
dospělí
pacienti)
**SVTb
** T1 VYSOKÝ
** T1 NÍZKÝ
** Tart
Arytmie Detekován běh
TEPL Teplota překročila horní
TEPL Teplota klesla pod spodní
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
Stav
Segment ST svodu <n> je
nižší než limit.
supraventrikulárních stahů
vyšší než limit sledu SVT
a srdeční frekvence
překročila limit srdeční
frekvence SVT.
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
Vizuální
indikace
Číselná hodnota ST
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
žlutá alarmová
kontrolka.
Číselná hodnota T1
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota T1
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tart
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
76 Alarmy
Page 77
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** Tart NÍZKÝ
** Ttěl.
Para-
metr
TEPL Teplota klesla pod spodní
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
** Ttěl. NÍZKÝ
** Tezof
TEPL Teplota klesla pod spodní
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
** Tezof NÍZKÝ
TEPL Teplota klesla pod spodní
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
Stav
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota Tart
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Ttěl
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Ttěl
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tezof
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tezof
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Alarmy
77
Page 78
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** Tnazo
Para-
metr
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
** Tnazo NÍZKÝ
** Trekt
TEPL Teplota klesla pod spodní
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
** Trekt NÍZKÝ
** Tpokož
TEPL Teplota klesla pod spodní
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
Stav
Vizuální
indikace
Číselná hodnota Tnazo
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tnazo
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Trekt
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Trekt
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tpokož
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
78 Alarmy
Page 79
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** Tpokož
Para-
metr
TEPL Teplota klesla pod spodní
NÍZKÝ
** Tven
TEPL Teplota překročila horní
VYSOKÝ
** Tven NÍZKÝ
*** UAP
TEPL Teplota klesla pod spodní
TLAK Střední tlak je trvale nižší
ODPOJEN
** UAP
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
VYSOKÝ
limit alarmu.
limit alarmu.
limit alarmu.
než 10 mmHg (1,3 kPa).
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Stav
Zprávy pacientských alarmů
Vizuální
indikace
Číselná hodnota Tpokož
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tven
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota Tven
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota UAP
bliká, svítí červená
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota UAP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každou
sekundu.
Tón každé 2
sekundy.
Alarmy
79
Page 80
Zprávy pacientských alarmů
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
** UAP NÍZKÝ
** UVP
Para-
metr
TLAK Tlak je nižší než spodní
TLAK Tlak je vyšší než horní limit
VYSOKÝ
** UVP NÍZKÝ
**KOMOR.
BIGEM.
c
*** KOM.
TLAK Tlak je nižší než spodní
EKG/
arytmie
EKG Fibrilační křivka po dobu 4
FIB/TACH
Stav
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
limit alarmu.
Písmeno s, d nebo stř. za
označením indikuje, zda byl
limit překročen u
systolického, diastolického
nebo středního tlaku.
Detekován dominantní
rytmus bigeminie.
po sobě jdoucích sekund.
Vizuální
indikace
Číselná hodnota UAP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota UVP
bliká a horní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota UVP
bliká a dolní limit je
zvýrazněn, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota srdeční
frekvence bliká, svítí
červená alarmová
kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy.
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každou
sekundu.
80 Alarmy
Page 81
Fyziologické alarmy
Alarmová
zpráva
**KOMOROVÝ
RYTMUS
**KOMOR.
TRIGEM
***KOMOR.
TACHY
b
b
a
Měření Stav
EKG/
arytmie
EKG/
arytmie
EKG/
arytmie
Zprávy pacientských alarmů
Detekován běh KES
doprovázený frekvencí
nižší, než limit pro
Vizuální
indikace
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Zvuková
indikace
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
komorovou tachykardii.
Detekován dominantní
rytmus trigeminie.
Detekována komorová
tachykardie.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí žlutá
alarmová kontrolka.
Číselná hodnota KES
bliká, svítí červená
Tón každé 2
sekundy po
dobu 5 sekund.
Tón každou
sekundu.
alarmová kontrolka.
a. Je-li nakonfigurováno pro více alarmů (např. systolický/diastolický/střední
tlak), například výraz ‚Sys‘ bude zvýrazněn, bude-li aktivní alarm
systolického tlaku, stejně tak ‚Dia‘ pro alarm diastolického tlaku nebo
‚Střední‘ pro alarm středního tlaku.
b. Tyto zprávy se zobrazují u základních arytmií.
c. Tyto zprávy se zobrazují pouze u volby rozšířených arytmií.
Alarmy
81
Page 82
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zprávy technických alarmů (INOPů)
V následující tabulce jsou uvedeny veškeré zprávy technických alarmů, které se
mohou vyskytnout v levém horním rohu displeje. Pokud se ve spodní části
obrazovky objeví stavová zpráva psaná žlutým písmem na modrém pozadí,
obraťte se na technického pracovníka vašeho zdravotnického zařízení.
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
Nic není
zobrazeno
Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení vašeho zdravotnického
zařízení.
(Konektor k displeji je odpojen.)
ABP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
VŠECHNY
AL.EKG VYP
EKG/
arytmie
Všechny alarmy EKG byly vypnuty,
nebo zdrojem srdeční frekvence není
EKG.
ART INOPy TLAK Viz INOPy P1.
Ao INOPy TLAK Viz INOPy P1.
NESPRÁV.
SERVERLINK
Nelze používat danou kombinaci
monitoru, měřicího serveru a kabelu.
Vypněte monitor a kontaktujte
biomedicínské technické oddělení.
Činnost Vizuální
indikace
Pípnutí každé
Zvuková
indikace
2 sekundy.
82 Alarmy
Page 83
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
Činnost Vizuální
metr
NESPRÁV.
SERVERLINK
plus
stavová zpráva
v červeném poli
Měřicí server M3000A se softwarem
verze A je připojen k monitoru M3046
se softwarovou verzí B nebo pozdější.
Tato kombinace neumožňuje
monitorování.
“Verze měřicího
serveru není
podporována”
AKUMULÁTOR
VYBITÝ
Okamžitě vyměňte akumulátor.
Je téměř vybitý.
Tento INOP nelze
potlačit nebo
vypnout. Opakuje
se každé 3 min.
AKUMULÁTOR
TÉMĚŘ VYBITÝ
Vyměňte akumulátor. Stav nabití
akumulátoru je nižší než 20 minut
provozu.
PORUCHA
AKUMULÁTORU
Tento INOP nelze
potlačit nebo
vypnout. Opakuje
se každé 3 min.
Nelze určit stav akumulátoru.
Jedná-li se o nový akumulátor, nechte
jej v monitoru a vyčkejte, zda po
uplynutí několika minut INOP odezní.
Pokud ne, nebo jedná-li se o starší
akumulátor, při první příležitosti jej
vyměňte.
C SVOD ODP. EKG Zkontrolujte, zda je hrudní elektroda
na svém místě a je řádně připevněna.
NELZE
HODNOTIT
Arytmie Zkontrolujte všechny svody a kvalitu
signálu EKG.
EKG
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zvuková
indikace
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Symbol
akumulátoru
Místo číselné
hodnoty HR je
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
může být po
dobu 10 sec.
zobrazeno -?-.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Alarmy
83
Page 84
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
NELZE
HODNOTIT ST
PORUCHA
NABÍJEČKY
ST Zkontrolujte kvalitu signálu EKG
a polohu bodů ISO a J.
Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení vašeho zdravotnického
zařízení. (Porucha dobíjecího zařízení
nebo akumulátoru.)
|KONTROLA
VSTUP.ZAŘ
Přesvědčete se, zda nic neleží na
klávesách nebo dotekovém pruhu
monitoru. Není-li tomu tak,
kontaktujte biomedicínské technické
oddělení vašeho zdravotnického
zařízení. (Monitor zaznamenal
nepřetržitou aktivaci uživatelského
rozhraní po dobu 5 minut nebo déle,
také se může jednat o poruchu
hardwaru uživatelského rozhraní.
KONTROLA
STAV.PROT
Na monitoru se vyskytl chybový stav
a informace o tomto stavu byla
uložena do stavového protokolu.
Informace jsou uvedeny v podkapitole
„Přechodný výskyt problému“ na
straně 311. Po prohlédnutí informace
se INOP vymaže. Poznámka: Nemažte
stavový protokol, jelikož obsažené
v něm údaje mohou být užitečné při
provádění diagnostiky pracovníkem
servisu.
Činnost Vizuální
indikace
Zvuková
indikace
Symbol
akumulátoru
Žádná
Pípnutí každé
2 sekundy.
84 Alarmy
Page 85
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
CO2 AUTO
ssCO2 Probíhá automatické nulování.
NULOVÁNÍ
CO2
PORUCHA ZAŘ
CO2 SNÍMAČ
msCO2/
ssCO
2
msCO2 Přesvědčte se, zda je připojen snímač
ODPOJ
CO2 ZÁVADA
msCO2 Přesvědčte se, zda je snímač na
KALIBRACE
Činnost Vizuální
Není požadována žádná činnost.
Kontaktujte biomedicínské oddělení.
[Jedná se o jednu z následujících
příčin:
1) Hardware nebo firmware CO
2
rozšíření měřicího serveru M3015A
není kompatibilní s měřicím serverem
M3001A nebo monitorem M3046A;
2) Porucha hardwaru CO
CO
.
2
.]
2
Vypnete-li zvukovou indikaci tohoto
INOPu, vypne se také měření CO
.
2
správné komůrce a zda nedošlo
k výpadku napájení. Opakujte
kalibraci. Přetrvává-li problém,
obraťte se na biomedicínské oddělení.
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zvuková
indikace
Prvních 15
sekund je
čísel. hodnota
zobrazena s ?.
indikace
Po uplynutí 15
sekund pípnutí
každé
2 sekundy.
Po uplynutí 15
sekund se
místo hodnoty
zobrazí -?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Alarmy
85
Page 86
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
CO2 KONTR.
KAL
msCO2 Proveďte kontrolu přesnosti (viz
„Příprava k měření CO
253), v případě nutnosti opakujte
kalibraci snímače.
CO2 OHŘEV
SNÍMAČE
CO2 VYČKEJTE
KAL2 2
msCO2/
ssCO
msCO2 Aktivujte kalibrační cyklus CAL2 (viz
Vyčkejte, než snímač dosáhne
pracovní teploty (INOP zmizí).
2
„Příprava k měření CO
253).
CO2 KAL
msCO2 Vyčkejte do ukončení kalibrace. Místo číselné
PROBÍHÁ
CO2 REŽIM
KALIBR
msCO2 Aktivujte kalibraci, je-li to
požadováno, nebo vypněte kalibrační
režim.
CO2 ZMĚNIT
MĚŘÍTKO
msCO2/
ssCO
Přepněte na větší měřítko, aby se
zobrazila celá křivka.
2
Činnost Vizuální
indikace
Místo číselné
“ na straně
2
hodnoty CO
Zvuková
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Pro ssCO
místo číselné
hodnoty CO
zobrazeno -?-.
Pro msCO
2
je
je
2
2
Pro ssCO
2
pípnutí každé
2 sekundy.
Žádná pro
msCO
.
2
číselná
hodnota CO
2
zobrazena s ?.
Žádná
“ na straně
2
Místo číselné
hodnoty CO2
je zobrazeno
-?-.
Žádná
hodnoty CO
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
2
Žádná
je zobrazena
okamžitá
hodnota CO
Křivka CO
.
2
je
Žádná
2
oříznuta.
86 Alarmy
Page 87
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
Činnost Vizuální
metr
CO2
PROČIŠŤOVÁNÍ
ssCO2 Měřicí rozšíření čistí FilterLine.
K tomuto dochází tehdy, když je
detekováno ucpání ve vedení nebo
v adaptéru dýchacích cest. Nebude-li
ucpání během čištění odstraněno,
měřicí rozšíření přejde do režimu
Standby a zobrazí se INOP „CO
2
OKLUZE“.
CO2 PŘEKROČ.
ROZSAH
ssCO2 Hodnota CO2 je vyšší než rozsah
měření.
CO2 OKLUZE ssCO2 FilterLine nebo výdechová hadička
jsou zablokovány do té míry, že nelze
odebrat vzorek. Zkontrolujte
FilterLine a výdechovou hadičku, pak
odpojte a opět připojte FilterLine.
Zobrazuje-li se INOP i nadále,
použijte nové FilterLine.
CO2 OKRUH
ODPOJEN
ssCO2 FilterLine je odpojeno nebo je
připojeno nesprávné vedení
(používejte pouze příslušenství
Microstream). Vypnete-li zvukovou
indikaci tohoto INOPu, měření se
vypne.
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zvuková
indikace
Místo číselné
hodnoty CO
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Místo číselné
hodnoty CO
Pípnutí každé
2 sekundy.
2
je zobrazeno
-?-.
Alarmy
87
Page 88
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
CO2
ssCO
AKTUALIZACE
SW
Software měřicího rozšíření
2
neodpovídá softwaru měřicího
serveru. Stává se to pouze po opravě
nebo rozšíření. Kontaktujte
Činnost Vizuální
indikace
Místo číselné
hodnoty CO
2
je zobrazeno
-?-.
biomedicínské oddělení.
MANŽ.
NEVYPUŠTĚNA
Tento INOP nelze
deaktivovat nebo
vypnout.
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
Odpojte manžetu od měřicího serveru
nebo ji sejměte z pacienta.
Lze vypnout zvukovou indikaci tohoto
INOPu, ale INOP zůstane aktivován,
dokud nebude zahájeno další měření.
(Dospělí nebo děti: Tlak v manžetě
byl po dobu delší než 3 min. vyšší než
Místo hodnoty
NBP je
zobrazeno -?-.
Náznaková
zpráva.
Manžeta se
vyprázdní.
15 mmHg (2 kPa).
Novorozenci: Tlak v manžetě byl po
dobu delší než 90 sec. vyšší než 5
mmHg (0,7 kPa).
CVP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
EKG
PORUCHA ZAŘ
EKG Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení. (Porucha hardwaru EKG.)
Místo hodnoty
srdeční
frekvence
(HR) je
zobrazeno -?-.
EKG
SVODY ODPOJ
EKG Přesvědčete se, zda je připojen
pacientský kabel, zda jsou svody
připojeny k elektrodám a elektrody
připevněny.
Místo hodnoty
srdeční
frekvence
(HR) je
zobrazeno -?-.
Zvuková
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
88 Alarmy
Page 89
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
EKG
EKG Odstraňte jakékoli možné zdroje
ŠUM SIGNÁLU
poruch signálu (jako síťové šňůry)
Činnost Vizuální
indikace
Náznaková
zpráva.
z blízkosti kabelu nebo pacienta.
Přesvědčete se, zda jsou elektrody
umístěny správně.
Signál EKG může být nasycen nebo
přetížen.
LA SVOD ODP EKG Zkontrolujte, zda je elektroda LA na
svém místě a je připevněna.
Místo hodnoty
srdeční
frekvence
(HR) může
být po dobu
10 sec.
zobrazeno -?-.
LAP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
LL SVOD ODP EKG Zkontrolujte, zda je elektroda LL na
svém místě a je připevněna.
Místo hodnoty
srdeční
frekvence
(HR) může
být po dobu
10 sec.
zobrazeno -?-.
MĚŘ. SERV.
ODPOJEN
MĚŘ. SERVR.
NEPODPOR.
Monitor Přesvědčete se, zda je měřicí server
připojen k monitoru.
Monitor Měřicí server není monitorem
podporován.
Pípnutí každé
Pípnutí každé
Obraťte se na pracovníka servisu.
Zvuková
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
2 sekundy.
2 sekundy.
Alarmy
89
Page 90
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
PŘETLAK
MANŽETY
Tento alarm nelze
deaktivovat nebo
vypnout.
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
Odpojte manžetu od měřicího serveru
nebo ji sejměte z pacienta. Přesvědčte
se, zda gumová hadička k manžetě
není zauzlena.
Lze vypnout zvukovou indikaci tohoto
INOPu, ale INOP zůstane aktivován,
dokud nebude zahájeno další měření,
nebo dokud nebude stisknuta klávesa
SmartKey Stop vše.
K výskytu tohoto INOPu dochází
tehdy, jestliže tlak manžety překročil
bezpečnostní limity přetlaku.
NBP
PORUCHA ZAŘ
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
Přesvědčete se, zda gumová hadička
vedoucí k manžetě nebo samotná
manžeta nejsou zauzleny. Zkontrolujte
těsnost hadičky a manžety.
N
ENÍ-LI tomu tak, kontaktujte
biomedicínské technické oddělení.
Porucha hardwaru pro neinvazivní
měření krevního tlaku.
Zvukovou indikaci tohoto INOPu lze
vypnout, ale INOP přetrvává, dokud
nebude zahájeno další měření nebo
nebude stisknuta klávesa SmartKey
Stop vše.
Činnost Vizuální
indikace
Místo hodnoty
NBP je
Zvuková
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Náznaková
zpráva.
Manžeta se
vyprázdní.
Místo hodnoty
NBP je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Náznaková
zpráva.
90 Alarmy
Page 91
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
NBP
PŘERUŠENO
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
ZÁVADA
MĚŘENÍ NBP
NBP
(neinv.
krevní
tlak)
Činnost Vizuální
Zkontrolujte těsnost hadičky
a manžety. Zkuste opakovat měření.
Vyskytne-li se INOP opakovaně,
kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
Zvukovou indikaci tohoto INOPu lze
vypnout, ale INOP přetrvává, dokud
nebude zahájeno další měření nebo
nebude stisknuta klávesa SmartKey
Stop vše.
K výskytu tohoto INOPu dochází
tehdy, když při měření bylo pro
naplnění manžety, jejího vyprázdnění
nebo pro provedení celkového měření
zapotřebí delšího času než
maximálního.
Zkontrolujte, je-li na monitoru
nastavena správná kategorie pacienta.
Zkontrolujte stav a vhodnost pacienta
(viz „Příprava k měření NBP“ na
straně 194).
Pro další měření použijte jinou
manžetu.
(Nelze provádět žádná měření.)
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zvuková
indikace
Místo hodnoty
NBP je
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Náznaková
zpráva.
Místo hodnoty
NBP je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Náznaková
zpráva.
Alarmy
91
Page 92
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
Činnost Vizuální
metr
SÍŤ ODPOJENA Kabelová síť: zkontrolujte připojení
kabelu. Bezdrátová síť: zkontrolujte,
zda se monitor neocitl mimo dosah
přístupového bodu a zda nedochází
k interferenci od mikrovlnné trouby
nebo jiného nemonitorovacího
bezdrátového zařízení.
BEZ CENTRÁL.
MONIT.
Centrální monitorování přerušeno.
Kabelová síť: zkontrolujte připojení
kabelu. Bezdrátová síť: Zkontrolujte,
zda se monitor neocitl mimo dosah
přístupového bodu a zda nedochází
k interferenci od mikrovlnné trouby
nebo jiného nemonitorovacího
bezdrátového zařízení. Na tento INOP
má vliv konfigurace parametru
CentralMon, viz popis v podkapitole
„Změna, má-li být monitor připojen
k síti“ na straně 386.
P1
PORUCHA ZAŘ
TLAK Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
Porucha hardwaru pro měření tlaku.
P1 SNÍMAČ
ODPOJEN
TLAK Přesvědčete se, zda je snímač tlaku
připojen k měřicímu serveru. Vypneteli zvukovou indikaci tohoto INOPu,
provádění měření se vypne.
P1 ŠUM
SIGNÁLU
TLAK Změňte zdroj srdeční frekvence na
Pleth nebo EKG (viz „Výběr zdroje
pro číselnou hodnotu srdeční
frekvence“ na straně 138).
Poznámka – K výskytu tohoto
INOPu dochází tehdy, když detektor
tepu zaznamená tepovou frekvenci
nad 350 tepů za minutu.
Zvuková
indikace
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
Místo hodnoty
P1 je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
P1 je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
tepu je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
92 Alarmy
Page 93
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
P1
TLAK Změňte zdroj srdeční frekvence na
NEPULZATILNÍ
P1
TLAK Přesvědčete se, zda měření bylo
ROZS PŘEKR
P1
TLAK Zvětšete měřítko pro křivku tlaku.
ZMENŠIT VEL
P1
TLAK Kontaktujte biomedicínské technické
PORUCHA
SNÍMAČ
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Činnost Vizuální
Pleth nebo EKG (viz „Výběr zdroje
pro číselnou hodnotu srdeční
frekvence“ na straně 138).
Poznámka – K výskytu tohoto
INOPu dochází tehdy, když je měřená
tepová frekvence menší než 25 tepů za
minutu.
správně připraveno a vynulováno
a zda se snímač nachází na úrovni
srdce (viz „Příprava k měření tlaku“
na straně 210).
Nezmizí-li zpráva, vyměňte snímač.
Poznámka – K výskytu tohoto
INOPu dochází tehdy, když byl
měřený tlak vyšší než 361 mmHg
nebo nižší než - 41 mmHg nebo došloli k přerušení vodiče ke snímači.
(Viz „Změna velikosti křivky tlaku“
na straně 216.)
oddělení.
Snímač má poruchu.
Zvuková
indikace
Místo hodnoty
tepu je
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
P1 je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Žádná Žádná
Místo hodnoty
P1 je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Alarmy
93
Page 94
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
P1
TLAK Proveďte vynulování (viz „Nulování
NULA+KONTR
KAL
snímače“ na straně 213) a zkontrolujte
kalibraci snímače (viz „Kalibrace
Činnost Vizuální
indikace
Místo hodnoty
P1 je
zobrazeno -?-.
snímače CPJ840J6“ na straně 220).
PAP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
RA SVOD ODP EKG Zkontrolujte, zda je elektroda RA na
svém místě a je připevněna.
Místo hodnoty
srdeční
frekvence
(HR) může
být po dobu
10 sec.
zobrazeno -?-.
RAP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
VYMĚNIT
AKUMULÁTOR
Okamžitě vyměňte akumulátor. Je
téměř vybit.
Pípnutí každé
Tento INOP nelze
deaktivovat nebo
vypnout.
Tento INOP se
opakuje každé 3
minuty.
DECH
PORUCHA ZAŘ
DECH Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
(Hardware pro měření dechu má
poruchu.)
Místo hodnoty
dechové
frekvence
(RR) je
zobrazeno -?-.
DECH
NEPŘESNÝ
DECH Přesvědčete se, zda elektroda má
s pokožkou dobrý kontakt.
Za označením
dechové
frekvence
(RR) je
zobrazeno -?-.
Zvuková
indikace
Žádná
Pípnutí každé
2 sekundy.
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Žádná
94 Alarmy
Page 95
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
Činnost Vizuální
metr
DECH
SVOD ODP
DECH Přesvědčete se, zda je připojen
pacientský kabel, zda jsou svody
připojeny k elektrodám a elektrody
připevněny.
RL SVOD ODP EKG Zkontrolujte, zda je elektroda RL na
svém místě a je připevněna,
přesvědčte se, zda je při používání
tříelektrodové sady monitor
nakonfigurován na 1 kanál.
PORUCHA
SERVERLINK
Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
(Hardware pro komunikaci s měřicím
serverem má poruchu.)
NĚKT.AL. EKG
VYPN.
Arytmie Přídavné žluté alarmy arytmií byly
vypnuty v porovnání s aktuální sadou
QuickSet.
PORUCHA
REPRODUKT.
Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
(Hardware má poruchu.)
SpO2
PORUCHA ZAŘ
SpO2 Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
(Hardware pro měření SpO
má
2
poruchu.)
SpO2
NEPŘESNÝ
SpO2 Přesvědčete se, zda je snímač SpO2
umístěn správně.
Není-li umístění příčinou problému,
přesvědčete se, zda je snímač funkční.
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Zvuková
indikace
Místo hodnoty
dechové
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
frekvence
(RR) je
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
srdeční
Pípnutí každé
2 sekundy.
frekvence
(HR) může
být po dobu
10 sec.
zobrazeno -?-.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Místo hodnoty
SpO
je
2
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
je
SpO
2
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Alarmy
95
Page 96
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
SpO2 PRODL.
AKTUAL.
SpO2 Interval aktualizace zobrazených
hodnot je překročen z důvodu měření
NBP na stejné končetině nebo
značných šumů v signálu.
SpO2
INTERFERENCE
SpO2 Zakryjte snímač SpO2 tak, aby na něj
nepůsobilo okolní světlo.
Nevyřeší-li se tím problém,
přesvědčete se, zda není poškozen
kabel snímače.
(Jas okolního světla je příliš vysoký,
proto snímač nemůže měřit tep, nebo
na kabel působí rušivé vlivy.)
SpO2 NÍZKÁ
PERF.
SpO2 Přesnost může být snížena z důvodu
velmi nízké perfúze. Stimulujte oběh
v místě snímače. Přetrvává-li INOP,
změňte místo měření.
SpO2 SNÍMAČ
ODPOJ.
SpO2 Přesvědčete se, zda je připojen snímač
SpO
Vypnete-li zvukovou indikaci tohoto
INOPu, provádění měření se vypne.
SpO2
ŠUM SIGNÁLU
SpO2 Pokuste se omezit pohyby pacienta
nebo uvolnit tah kabelu snímače
(například páska na zápěstí při použití
prstového snímače).
(Prudké pohyby pacienta nebo
elektrická interference mohou zavinit
nepravidelné vzorky tepu.)
Činnost Vizuální
indikace
Hodnota SpO
2
Žádná
Zvuková
indikace
se zobrazuje
společně s -?-.
Místo hodnoty
SpO
je
2
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Hodnota SpO
2
Žádná
se zobrazuje
společně s -?-.
Místo hodnoty
.
2
SpO2 je
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
Místo hodnoty
SpO
je
2
Pípnutí každé
2 sekundy.
zobrazeno -?-.
96 Alarmy
Page 97
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
SpO2
SpO2 Zkuste změnit místo aplikace nebo
NEPULZATILNÍ
stimulovat krevní oběh na stávajícím
místě.
Činnost Vizuální
indikace
Místo hodnoty
SpO
je
2
zobrazeno -?-.
(Tep je příliš slabý nebo jej nelze
detekovat, místo aplikace je příliš
tenké.)
SpO2
PORUCHA
SNÍMAČ
SpO
Vyměňte snímač SpO2 co nejdříve.
2
Vadný snímač vraťte
biomedicínskému technickému
Místo hodnoty
SpO
je
2
zobrazeno -?-.
oddělení.
Tart INOPy TEPL Viz INOPy T1.
Ttěl INOPy TEPL Viz INOPy T1.
Tezof INOPy TEPL Viz INOPy T1.
T1
PORUCHA ZAŘ
TEPL Kontaktujte biomedicínské technické
oddělení.
(Hardware pro měření teploty má
Místo hodnoty
T1 je
zobrazeno -?-.
poruchu.)
T1 SNÍMAČ
ODPOJEN
TEPL Přesvědčete se, zda je sonda pro
měření teploty připojena k měřicímu
serveru.
Místo hodnoty
T1 je
zobrazeno -?-.
Vypnete-li zvukovou indikaci tohoto
INOPu, provádění měření se vypne.
T1
ROZS PŘEKR
TEPL Zkuste změnit umístění sondy.
(Teplota je nižší než -1°C nebo vyšší
než 45°C.)
Místo hodnoty
T1 je
zobrazeno -?-.
Tnazo INOPy TEPL Viz INOPy T1.
Zvuková
indikace
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Pípnutí každé
2 sekundy.
Alarmy
97
Page 98
Zprávy technických alarmů (INOPů)
Technické alarmy (INOPy)
Zpráva INOP Para-
metr
Činnost Vizuální
indikace
Trekt INOPy TEPL Viz INOPy T1.
Tpokož INOPy TEPL Viz INOPy T1.
Tven INOPy TEPL Viz INOPy T1.
UAP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
NEPODPOROVANÁ LAN
Vypněte monitor a kontaktujte
biomedicínské technické oddělení.
(Na konektor pro aktualizaci softwaru
bylo připojeno nepodporované
zařízení.)
UVP INOPy TLAK Viz INOPy P1.
Zvuková
indikace
98 Alarmy
Page 99
Příjem a propouštění pacientů
Tato kapitola popisuje veškeré úkony nezbytné pro zobrazování pacientských
údajů na monitoru, jejich převod z jednoho monitoru do jiného a jejich mazání.
• Výběr menu pro identifikaci pacienta.................................................... 100
• Příjem nového pacienta ......................................................................... 100