Philips M2182/00, M2152/00, M2132/00, M1452/00, M1432/15 User Manual [es]

...
Page 1
Page 2
Instalación
Español
Acción
Resultado.Comentario
Los televisores con pantalla de pequeño tamaño están
1
equipados con una antena interior. En ciertas condiciones, la recepción puede ser difícil. Usted puede mejorarla haciendo girar y variando el ángulo de antena.
Conecte el cable de alimentación en el enchufe
2
(220-240 V / 50 Hz). Desplace la tapa del mando a distancia en el sentido de
3
la flecha . Utilice las 2 pilas de tipo R6 suministradas y asegúrese de respetar las polaridades.
Para encender el televisor, pulse el botón de arranque-
4
parada. si el televisor se queda en stand-by: pulse los botones - P + del mando a distancia.
Busque emisoras:Memorización Manual.
Pulse el (los) botón(es):
Usted obtiene:
El menú INSTALLATION (instalación) aparece en la pantalla.
Versión estéreo-
teletexto
2
Pulse simultáneamente los
dos botones.
Disponible únicamente en ciertas versiones.
Pulse varias veces para obtener: FRANCE (SECAM LL’) o
Elija el Sistema.
Busque las emisoras.
Elija el
Nº de Programa.
Pulse simultáneamente los
dos botones.
Para salir del menú INSTALLATION (Instalación) pulse .
EUROPE (PAL BG, SECAM BG).
Aparece la indicación SEARCHING (búsqueda), la barra de búsqueda avanza. En cuanto se encuentra un programa, el número parpadea.
Introduzca el número de programa que desee.
Atención: no se puede utilizar el número de programa 0.
Aparece la indicación STORED (memorizado), el programa queda memorizado.
Repita los pasos 3 a 5 para cada programa a memorizar.
Page 3
Utilización del mando a distancia
Pulse:
Stand-by
Selección de programas
Botones numéricos
Volumen
Corte de sonido
Menú
Ajuste del menú
Memorización
Información de
pantalla
Modo Sonido
Usted obtiene:
El televisor se apaga, el piloto sigue encendido en rojo. Para volver a poner el televisor en marcha, - P +.
El número aparece en la pantalla, el programa inferior (-) o superior (+) es seleccionado.
El número aparece, el programa queda seleccionado. Para un programa de 2 cifras, hay que añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión.
El volumen sonoro es modificado. Suprime o restablece el sonido. Pulsando varias veces se accede a los ajustes: a (volumen), b
(balance) (únicamente en aparatos estéreo), 0 (brillo), 1 (contraste),
2 (color) y = (parada programada).
Modifica el menú seleccionado. Para la función parada programada (=), debe usted ajustar la duración al cabo de la cual el televisor pasará automáticamente a stand-by (de 0 a 90 minutos).
Primero saque un menú: a, (b), 0, 1, o 2, luego pulse los dos botones NOAparece la indicación STORED (Memorizado). El conjunto de ajustes del menú queda memorizado, excepto la parada programada.
Para hacer aparecer o desaparecer el número de programa y el tiempo restante de la parada programada
Funciona únicamente en los aparatos estéreo.
Pulsando varias veces, puede forzar el sonido STEREO (estéreo) en MONO o acceder a la elección de idioma fo g (emisiones bilingües).
Otras funciones
• Teletexto
Disponible únicamente en ciertas versiones.
Llamada de teletexto
Pulse L para llamar / salir del teletexto. Aparece un índice con la lista de las secciones a las que puede tener acceso. Si la emisora no difunde el
teletexto, la pantalla permanece negra.
Selección de una página
Forme el número de la página deseada con los botones numerados de 0 a 9 (siempre 3 cifras). El número de página aparece arriba a la izquierda, el contador gira y luego aparece la página. También puede seleccionar la página inferior o superior con los botones - P +.
Si el contador sigue girando o si aparece la indicación
P?.. , la página no está disponible.
Parada de la alternancia de subpáginas
Ciertas páginas contienen subpáginas que aparecen automáticamente unas detrás de otras. Pulse @ para detener/volver a poner en marcha la alternancia.
Ampliación de página.
Pulse varias veces # para ampliar la página.
Informaciones ocultas.
Pulse . para hacer aparecer o desaparecer las informaciones ocultas (juegos, etc.).
• Botones del televisor
El televisor posee 3 botones: Un botón MENU y los botones - y + que permiten seleccionar los programas o ajustar los menús.
• Conexión con otros aparatos
Utilice la toma de Euroconector situada en la parte posterior. Para reproducir la imagen de los aparatos conectados, pulse el botón 0 (En la pantalla aparece AV ).
• Consejos
Ver la última página de este modo de empleo.
3
Page 4
Instalação
Português
Acção:
Busque os canais
Prima sobre a(s) tecla(s):
Resultado.Comentário
Os televisores com écran de pequeno formato estão
1
equipados com uma antena interior. Em certas condições, a recepção pode ser difícil, situação que poderá ser melhorada se virar e alterar o ângulo da antena. Se a recepção continuar medíocre, deverá ser utilizada uma antena exterior.
Ligue o fio de alimentação para o sector
2
(220-240 V / 50 Hz). Deslize no controlo remoto no sentido da seta .
3
Utilize as 2 pilhas do tipo R6 juntas e respeite os pólos.
Para ligar o televisor, prima a tecla ligar-desligar. Se o
4
televisor continuar em modo de espera (indicador horizontal luminoso), prima as teclas - P + do controlo remoto.
Obterá:
O menu INSTALLATION (instalação) é mostrado no écran.
Versão Estéreo-
teletexto
4
Prima simultanemente as
duas teclas.
Disponível unicamente em certas versões.
Prima várias vezes para obter: FRANCE (SECAM L L’) ou
Escolha o Sistema.
Volte a fazer a busca dos
canais.
Escolha o
Nº de Programa.
Prima simultaneamente as
duas teclas.
Para sair do menu INSTALLATION (instalação) prima sobre .
EUROPE (PAL BG, SECAM BG).
A indicação SEARCHING (busca) aparece, a barra de busca desliza. Logo que um programa seja encontrado, o número começa a piscar.
Introduza o número de programa desejado.
Atenção: Não é possível a utilização do número de programa 0.
A indicação STORED (memorizado) aparece, o programa está memorizado.
Recomece as etapas 3 a 5 para cada programa a memorizar.
Page 5
Utilização do controlo remoto
Prima a tecla:
Indicador horizontal l u m i n o s o
Selecção de programas
Teclas numéricas
Volume
Corte do som
Menu
Operações do menu
Memorização
Modo Som
das operações
Informação do écran
Obterá:
O televisor apaga-se, o indicador mantém-se aceso, a vermelho. Para voltar a ligar o televisor, premir as teclas - P +.
O número é mostrado no écran, o programa inferior (-) ou superior (+) está seleccionado.
O número aparece, o programa está seleccionado. Para um programa com dois algarismos, é necessário juntar o segundo algarismo antes do traço desaparecer.
O volume do som é modificado. Supressão ou restabelecimento do som Premindo várias vezes, terá acesso a operar: a (volume), b (balanço)
(unicamente nos aparelhos estéreo), 0 (luz), 1 (contraste), 2 (cor) e
= (paragem de programação).
Modifica o menu seleccionado. Para a função paragem de programação (=), deve ajustar a duração ao fim da qual o televisor passará automaticamente ao modo de espera (de 0 a 90 minutos).
Em primeiro lugar mostre um menu: a, (b), 0, 1 ou 2, depois prima as duas teclas NO. A indicação STORED (memorizado) aparece. O conjunto das operações do menu está memorizado, excepto a paragem programada.
Para mostrar ou apagar o número de programa e o resto do tempo da paragem programada.
Funciona unicamente nos aparelhos estéreo.
Premindo várias vezes, pode forçar o som STEREO em MONO ou ter acesso à escolha de linguagem f ou g (emissões bilingues).
Outras Funções
• Teletexto
Disponível unicamente em certas versões.
Chamada do teletexto
Premir L para chamar / sair do teletexto. Um resumo aparece com a lista das rubricas a que pode ter acesso.
Se o canal não difundir teletexto, o écran mantém-se negro.
Selecção de uma página
Componha o número da página desejada com as teclas numeradas de 0 a 9 (sempre 3 algarismos). O número é mostrado ao alto, à esquerda, o contador vira em seguida a página indicada. Pode igualmente seleccionar a página inferior ou superior com as teclas
- P +.
Se o contador continua a virar ou se aparecer a indicação
Fim da alternância das sub-páginas.
Certas páginas contêm sub-páginas que se sucedem automaticamente. Prima a tecla @ para parar / retomar a alternância.
P?.. , a página não está disponível.
Ampliação de página
Prima várias vezes sobre # para ampliar a página.
Informações escondidas
Prima sobre . para fazer aparecer ou desaparecer as informações escondidas (jogos, etc.).
• Teclas do televisor
O televisor tem três teclas: Uma tecla MENU e as teclas - e + que permitem a selecção de programas ou operar os menus.
• Ligação de outros aparelhos
Utilize a tomada EURO de 21 pins situada na parte de trás. Para reproduzir a imagem dos aparelhos ligados, prima a tecla 0 (aparece AV no écran).
• Conselhos
Ver a última página deste modo de emprego.
5
Page 6
EλληvικÀ
1
2 3
4
- P +
INSTALLATION
FRANCE
EUROPE
SEARCHING
S T O R E D
3
5
6
INSTALLATION
Page 7
f g
- P +
-
+
a
b 0
1 2 =
=
a b 0 1 2
NO STORED
STEREO
MONO
P?..
L
- P +
#
.
Menu - +
0
@
7
Page 8
Consejos
I n s t a l a c i ó n : Para evitar cualquier situación peligrosa y fallo de
funcionamiento, no colocar nada sobre el televisor y dejar un espacio libre de al menos 5 cm en torno al aparato.
Mala imagen o ausencia de la misma: La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de una doble imagen, de eco o de sombras. En tal caso, modifique la orientación de la antena. ¿Ha conectado correctamente la antena?
Directivas para e·l reciclado: Las pilas suministradas con el aparato no contienen ni mercurio ni cadmio níquel, con el objeto de respetar el medio ambiente. Asegúrese de no arrojar sus pilas usadas, sino de utilizar los medios de reciclado puestos a su disposición (consulte a su distribuidor). Su televisor utiliza materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
Para reducir al mínimo la cantidad de residuos en el medio ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para desmontarlos y reunir los materiales reutilizables.
En caso de avería, no trate nunca de reparar usted mismo el televisor. Consulte al servicio técnico.
Conselhos
Instalação: Para prevenir qualquer situação de perigo e de
defeito de funcionamento, convém não colocar seja o que for sobre o televisor e deixar um espaço livre de, pelo menos, 5cm à volta do aparelho.
Ausência de imagem ou má imagem: A proximidade de montanhas ou edifícios altos pode ser a causa de imagens desdobradas, de repetições ou de sombras. Neste caso, altere a orientação da antena. Ligou a antena correctamente?
Em espera: Para economizar energia e preservar uma qualidade óptima da imagem (graças à desmagnetização do tubo), é aconselhável que se desligue o televisor no interruptor de ligar / desligar, situado na parte da frente do televisor.
Stand-by:
Para ahorrar energía y mantener una calidad óptima de la imagen (gracias a la desmagnetización del tubo), es aconsejable apagar el televisor con el botón de arranque-parada situado en la parte frontal del televisor.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Hecho en : Dreux Febrero 1996
P. CANTAGREL Factory Approbation Officier
Directivas para a reciclagem: As pilhas fornecidas com o aparelho não contêm mercúrio nem cádmio níquel, como preocupação de preservar o ambiente. As pilhas usadas não devem ser deitadas no lixo, antes devem ser utilizados os meios de reciclagem postos à sua disposição (consultar o seu revendedor). O seu televisor utiliza materiais reutilizáveis ou que podem ser reciclados. Para minimizar a existências de resíduos no ambiente, existem empresas especializadas que recuperam os aparelhos usados para os desmontar e concentrar os materiais reutilizáveis.
Em caso de avaria, não tente consertar o seu televisor. Consulte antes o serviço após venda.
Loading...