Opptak med den integrerte mikrofonen
Opptak med en ekstern mikrofon
Sette inn indeksmerker
11
12
3Velkommen1
3Produkthøydepunkter
4Viktig2
4Sikkerhet
4Hørselbeskyttelse
5Kassering av gamle apparater
6Leveranseomfang
7Oversikt
8Komme i gang4
8Sette inn batteriet
8Lading av batteriet
8Slå på og av
9Tastelås (HOLD-funksjon)
9
11Opptak5
21
31Avspilling6
31Avspilling av et opptak
31Avspillingsfunksjoner
41Gjentatt avspilling
61Sletting7
61Slette lydfiler og indeksmerker
71Tilpasning av innstillinger8
91Oppdatering av fastvare9
20Vanlige spørsmål01
12Tekniske data11
Innholdsfortegnelse2
Page 3
1Velkommen
Hjertelig velkommen til Philips! Vi er glade for at du har bestemt
deg for ett av våre apparater. På nettstedene våre finner du
omfattende brukerstøtte fra Philips i form av brukerhåndbøker,
programnedlastinger, garantiinformasjon og mye mer:
www.philips.com
Produkthøydepunkter
• ClearVoice – for dynamisk heving av lydsvake passasjer
for å forbedre hørbarheten til svake stemmer i opptaket
• One-Touch Recording – fra avslått til opptak med ett
enkelt tastetrykk!
• Opptak i gjengs MP3-format
• Superrask overføring av opptak og data via
høyhastighetsforbindelsen USB 2.0
• Taleaktivert opptak for frihåndsdiktering
• USB-masselagring sørger for maksimal kompatibilitet
• Rask og enkel filbehandling med fire mapper
Innholdsfortegnelse
Velkommen3
Page 4
2Viktig
Sikkerhet
• Beskytt apparatet mot regn og fuktighet for å motvirke faren for
kortslutning.
• Sørg for at apparatet ikke blir utsatt for sterk varme, enten fra
direkte sollys eller fra en varmekilde.
• Pass på at kablene ikke kommer i klem, især i området ved
kontaktene.
• Pass på å sikre dine data. Philips kan ikke holdes ansvarlig for
tap av data.
Hørselsbeskyttelse
Overhold følgende retningslinjer ved bruk av hodetelefoner:
• Still inn en moderat lydstyrke, og ikke bruk hodetelefoner over
lang tid.
• Pass på at du ikke stiller inn lydstyrken høyere enn hva hørselen
din kan tilpasse seg.
• Still ikke lydstyrken høyere enn at du uten videre hører hva som
foregår omkring deg.
• I potensielt farlige situasjoner bør du utvise ekstra forsiktighet,
og eventuelt avbryte bruken midlertidig.
• Bruk aldri hodetelefoner når du kjører bil, sykkel, rullebrett eller
beveger deg i trafikk på annen måte. Du vil da kunne utgjøre en
trafikkfare, og kan dermed komme til å bryte gjeldende trafikkregler.
Viktig (for modeller med hodetelefoner):
Philips garanterer at lydenheter overholder gjeldende
bestemmelser for maksimalt lydtrykk, men garantien gjelder
bare den opprinnelige modellen utstyrt med de medfølgende
Hodetelefonene. Hvis disse hodetelefonene må fornyes, ber
du forhandleren om å skae en hodetelefon som tilsvarer den
originale Philips-modellen.
Innholdsfortegnelse
Viktig4
Page 5
Kassering av gamle apparater
• I fremstilling av apparatet er det benyttet høyverdige materialer
og komponenter, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
• Det overkryssede søppelkassesymbolet henviser til at
apparatet overholder EU-direktiv 2002/96/EU.
• Gjør deg kjent med kildesorteringssystemet som gjelder
i ditt distrikt for elektriske og elektroniske apparater.
• Overhold de stedlige forskriftene, og kast ikke disse
produktene sammen med normalt husholdningsavfall.
Gjennom riktig avhending av gamle apparater motvirker
vi skadelig innflytelse på miljøet og andre helsepåvirkninger.
• Batterier og akkumulatorer inneholder substanser som er
miljøskadelige. Disse må derfor avleveres til osielle
avfallsdepoter.
Innholdsfortegnelse
Viktig5
Page 6
3Din Voice Tracer digital optager
Digital optager
batteri
1 × AAA
Kort vejledning USB-Kabel
Stereo-clips-mikrofon Stereo hovedtelefon
Leveringsomfang
LFH0612
LFH0617
LFH0632
LFH0633
LFH0642
LFH0646
LFH0652
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Indholdsfortegnelse
Din Voice Tracer digital optager6
Page 7
Oversikt
MENU
j/ DEL
g
INDEX/ a
5
2
1
3
4
6
7
9
8
14
13
12
11
10
15
16
17
18
f
1
Opptaks-/avspillingsindikator
2
Display
3
Hold-bryter
4
Indeks, mappe, gjenta (INDEX/a)
5
Hurtig tilbake, valg av lydfil, endre
menyalternativ (h)
Hurtig fremover, valg av lydfil, endre
menyalternativ (b)
13
Stopp, displayvisning, slette (j/DEL)
14
Lydstyrke lavere, velg menypunkt (–)
15
Mikrofonkontakt (MIC)
16
USB-kontakt
17
Hodetelefonkontakt (EAR)
18
Integrert mikrofon
Innholdsfortegnelse
Din Voice Tracer digitale opptaker
7
Page 8
4Komme i gang
AAA
Sette inn batteriet
1 Løft av batteridekselet.
2 Rett inn batteriet som vist på bildet. Pass på riktig polaritet.
3 Sett batteridekselet på igjen.
D Anvisninger
• Ta ut batteriet hvis du ikke slal bruke Voice Tracer-apparatet
på lengre tid. Voice Tracer-apparatet kan bli skadet av et
utett batteri.
• Hvis Voice Tracer-apparatet ikke fungerer som det skal, tar du
først ut batteriet og setter det inn igjen.
• Stopp driften av Voice Tracer-apparatet før du tar ut batteriet.
Hvis batteriet tas ut med Voice Tracer i drift, kan det
oppstå skade på lydfiler.
• Når batteriet er nesten utladet, blinker batterivarsellampen.
Opplading av batteriet
Det oppladbare batteriet LFH9154 fra Philips kan lades opp i
Voice Tracer-apparatet. Når Voice Tracer er koplet til en datamaskin,
vil det oppladbare batteriet lades opp automatisk. En fullstendig
ladesyklus varer ca 2,5 timer.
D Anvisninger
• Det er bare det medfølgende batteriet av typen
Philips LFH9154 som kan lades opp i apparatet.
• Lad batteriet helt opp før første gangs bruk.
• Datamaskinen må være slått på under ladingen.
• Hvis USB-porten ikke leverer tilstrekkelig energi for lading,
kan du deaktivere ladefunksjonen (informasjon om dette
finner du i kapittel 8, Tilpasning av innstillinger på side 17)
og bruke en ekstern batterilader.
Innholdsfortegnelse
Komme i gang8
Page 9
HOLD
Slå på eller av
Tastelås (HOLD-funksjon)
1 For å slå apparatet på trykker du på tasten f inntil det
vises en kort animasjon [ ] på displayet.
2 For å slå apparatet av i stoppet modus trykker du på tasten f
inntil teksten BYE vises på displayet.
1 Skyv bryteren HOLD oppover til stilling Hold når du vil sperre
alle tastene på apparatet.
• På displayet vises kort ‘On Hold’, før displayet deaktiveres.
2 Du opphever tastelåsen ved å skyve bryteren HOLD til av-stilling
(nedover).
Bruk av Voice Tracer med en datamaskin
Voice Tracer-apparatet byr som USB-masselagringenhet på
ukompliserte metoder for lagring, beskyttelse og flytting av datafiler.
Voice Tracer forbindes med en datamaskin via en USB-tilkopling.
Ingen særskilt programvare trenger å installeres. Voice Tracer vil
automatisk bli vist som utskiftbar lagringsenhet.
Innholdsfortegnelse
Komme i gang9
Page 10
D Anvisninger
1
• Ikke kople Voice Tracer-apparatet fra datamaskinen mens
datafiler overføres til eller fra apparatet. Så lenge
dataoverføringen pågår, blinker den oransjefargede
opptaks-/avspillingsindikatoren .
1
• Ikke formater lagringsenheten på Voice Tracer fra datamaskinen.
Formateringen fra Voice Tracer benytter det riktige filsystemet,
og setter automatisk opp de nødvendige mappene.
Innholdsfortegnelse
Komme i gang10
Page 11
5Opptak
Før du gjør de første opptakene med Voice Tracer-apparatet, bør du
studere anvisningene i dette avsnittet!
Opptak med den integrerte mikrofonen
1 I stoppet tilstand trykker du på tasten INDEX/a for å
velge ønsket mappe.
2 Start opptaket ved å trykke på tasten g.
• Opptaks-/avspillingsindikatoren lyser rødt.
• Rett den integrerte mikrofonen inn mot lydkilden.
3 For å stanse opptaket midlertidig kan du trykke på tasten g.
• Opptaks-/avspillingsindikatoren blinker, og på displayet blinker
PAUSE.
4 Trykk nok en gang på tasten g når du vil fortsette opptaket.
5 For å avslutte opptaket trykker du på tasten j/DEL.
D Anvisninger
• Før du starter opptaket, bør du fastsette den ønskede
taleaktiveringsfunksjonen så vel som opptaksmodus
(informasjon om dette finner du i kapittel 8, Tilpasning av
innstillinger på side 17).
• Foreta et prøveopptak for å forsikre deg om at innstillingene
for Voice Tracer-apparatet er de riktige for bruken. Bruk
gjerne hodetelefonen for å kontrollere opptakskvaliteten mens
opptaket pågår.
• Hold f trykket inn under opptaket for å få vist gjenværende
tid på displayet.
• Under opptaket kan du trykke på b, um eine neue Datei zu
for å opprette en ny lydfil.
• I hver mappe kan det lagres maksimalt 99 lydfiler, hvilket betyr
en total kapasitet på 396 lydfiler (99 lydfiler × 4 mapper).
• Når opptakstiden overskrider totalkapasiteten, eller antallet
lydfiler når 396, blir opptaket stanset, og ‘FULL’
vises på displayet. Slett gamle opptak, eller flytt dem
til en datamaskin.
• Ta ikke ut batteriet mens opptak pågår. Dette kan føre til at
apparatet ikke fungerer korrekt.
• Hvis du vil unngå å belaste batteriet under et opptak, kan du
kople Voice Tracer-apparatet til en datamaskin ved hjelp av
USB-kabelen. Trykk på tasten g i minst ett sekund for å
starte opptaket. Bruk gjerne hodetelefonen til å lytte til
opptaket.
Innholdsfortegnelse
Opptak11
Page 12
• Hvis du forventer å gjøre et lengre opptak, skifter du batteri
1
før du starter opptaket.
Opptak med en ekstern mikrofon
Når du vil gjøre opptak med en ekstern mikrofon, kopler du
mikrofonen til mikrofonkontakten, og går ellers frem som
med den integrerte mikrofonen. Den interne mikrofonen er
deaktivert så lenge en ekstern mikrofon er tilkoplet.
D Anvisninger
• Symbolet indikerer at et opptake inneholder
1
indeksmerker.
Sette inn indeksmerker
Ved hjelp av indeksmerker kan du merke bestemte steder under
opptaket som referansepunkter (f.eks. ved bytte av emne eller
intervjuobjekt).
1 Under opptaket trykker du på tasten INDEX/a for å
sette inn et indeksmerke.
• Indeksnummeret vises med ett sekunds varighet.
Innholdsfortegnelse
• For hver lydfil kan det settes inn opptil 32 indeksmerker.
Opptak12
Page 13
6Avspilling
Avspilling av et opptak
1 I stoppet tilstand trykker du på tasten INDEX/a for å velge
ønsket mappe.
2 Trykk på tasten h eller b for å velge lydfilen som skal
avspilles.
3 Trykk på tasten f.
• Avspillingsvarigheten vises på displayet, og opptaks/
avspillingsindikatoren lyser grønt.
4 Still inn lydstyrken med tastene pluss og minus + / –.
5 For å avslutte opptaket trykker du på tasten j/DEL.
• Den totale avspillingstiden for lydfilen vises på displayet.
6 Trykk nok en gang på tasten f når du vil fortsette
avspillingen fra samme sted som du avsluttet.
D Anvisning
Når du har koplet hodetelefoner til apparatet, er høyttaleren
deaktivert.
D Anvisninger for musikkavspilling
• Opptakeren har støtte for musikkdatafiler i formatene .wma og .mp3,
som kan overføres fra en datamaskin til musikkmappen til opptakeren.
Datafiler med kopibeskyttelse (Digital Rights Management, DRM)
støttes ikke.
• Voice Tracer-apparatet støtter musikkmapper i opptil to
mappenivåer. I hver mappe kan det lagres opptil 99 oppføringer
(datafiler og mapper).
• Trykk på tasten f for å åpne en valgt datafil eller en valgt mappe.
Du går tilbake ett nivå i mappehierarkiet ved å trykke på tasten
INDEX/a .
• Hvis du vil endre Equalizer-modus, trykker du under avspilling
på tasten g (O > Pop > Jazz > Classic).
Avspillingsfunksjoner
Valg av lydfil
1 I stoppet modus kan du trykke kort på tasten b, for å hoppe
til starten av neste lydfil.
2 I stoppet modus kan du trykke kort på tasten h for å hoppe
til starten av forrige lydfil.
Innholdsfortegnelse
Avspilling13
Page 14
1
2
1
2
Langsom, hurtig, normal avspilling
Gjentatt avspilling
1 Under avspilling kan du holde tasten f trykket inn i minst ett
sekund for å veksle mellom normal, langsom og hurtigere
avspilling.
1
1
Søking
1 Under avspilling kan du holde tastene h eller b trykket
inn for å hurtigsøke bakover eller forover gjennom den
aktuelle lydfilen.
2 Slipp tasten for å fortsette avspillingen fra valgt sted med
den opprinnelige hastigheten.
Hurtig tilbake eller forover / søk etter indeksmerke
1 Under avspilling kan du trykke på tastene h eller b for
å hoppe tilbake til starten på den aktuelle lydfilen, eller
hoppe til starten på neste lydfil. Hvis det er satt inn
indeksmerker i lydfilen, starter avspilingen fra neste
indeksmerke.
Innholdsfortegnelse
Du kan stille inn din Voice Tracer slik at lydfiler blir avspilt gjentatte
ganger, eller i tilfeldig rekkefølge.
Gjenta en sekvens
1 Hvis du vil gjenta avspilling av en sekvens i en lydfil, eller
sette opp en sløyfe i lydfilen, trykker du på tasten
INDEX/a ved ønsket startpunkt.
• På displayet blinker symbolet og sløyfesymbolet
vises.
2 Trykk en gang til på tasten INDEX/a ved ønsket sluttpunkt.
• Gjentatt avspilling av sekvensen starter.
3 Trykk på tasten j/DEL hvis du vil avslutte avspillingen,
eller trykk på tasten INDEX/a for å gå tilbake til normal
avspilling.
Avspilling
14
Page 15
Gjenta en lydfil eller en mappe
1 Under avspilling holder du tasten INDEX/a trykket inn i minst
ett sekund for å veksle mellom avspillingsmoduser (gjenta avspilling
av lydfil, eller gjenta avspilling av mappe, eller avspilling i tilfeldig
rekkefølge).
2 Velg ønsket avspillingsmodus:
SymbolBetydning
Gjenta en lydfil.
Gjenta alle lydfilene i en mappe.
Alle musikkdatafiler i en mappe spilles av i tilfeldig
rekkefølge.
D Anvisning
Tilfeldig avspilling er bare tilgjengelig fra musikkmappen .
Innholdsfortegnelse
Avspilling15
Page 16
7Slette
Slette lydfiler og indeksmerker
1 I stoppet tilstand trykker du på tasten INDEX/a for å velge
ønsket mappe.
2 Hold tasten j/DEL trykket inn i minst ett sekund.
• På displayet vises teksten DELETE.
3 Trykk på tasten h eller b for å velge et alternativ for sletting:
SymbolBetydning
Slett en enkelt lydfil.
Slett alle lydfilene i en mappe.
Slett alle indeksmerene i en lydfil.
4 Trykk på tasten f.
5 Trykk på tasten h eller b, for å velge lydfilen,
mappenmn elle lydfilen med indeksmerkene som
skal slettes.
6 Trykk en gang til på tasten f.
• NO (nei) vises på displayet.
7 Trykk på tasten h eller b for å velge YES (ja).
8 Trykk på tasten f for å bekrefte valget.
D Anvisning
Lydfilene vil bli omnummerert automatisk.
Innholdsfortegnelse
Slette16
Page 17
8Tilpasning av innstillinger
Du kan tilpasse innstillingene for din Voice Tracer til
opptakssituasjonen og til dine personlige preferanser.
1 For å åpne menyen, trykker du på tasten MENU, med
apparatet i stoppet modus.
• På displayet vises MODE, og gjeldende innstilte opptaksmodus
vises.
2 Trykk på tastene minus eller pluss for å navigere opp + eller –
nedover i listen over innstillingssymboler.
3 Trykk på tasten h eller b hvis du vil endre den viste
innstillingen. Den nye innstillingen iverksettes automatisk
(unntak: funksjonene FORMAT og SPLIT må bekreftes
med et trykk på tasten f).
4 Du kan nå foreta ytterligere innstillinger, eller forlate
menysystemet med et trykk på tasten MENU.
Symbol /
display
SLP
LP
SP
HQ
SHQ
PCM
ValgBeskrivelse
Velg mellom forskjellige opptaksmoduser:
ukomprimert PCM-Format, SHQ, HQ, SP, LP
eller SLP for gradvis lengre opptaksvarighet.
Nærmere opplysninger finner du i
kapittel 11, Tekniske data på side 21.
Symbol /
display
MIC
VA
CLVOICE
BEEP
ValgBeskrivelse
HI
LO
On
O
On
O
Yes
No
Innstilling av opptaksfølsomhet, for tilpasning
av apparatet til opptaksomgivelsene og
reduksjon av bakgrunnsstøy.
Den taleaktiverte opptaksfunksjonen er
praktisk for å gjøre opptak uten å kreve
tastetrykk. Når taleaktivert opptak er
aktivert, starter opptaket så snart du
begynner å snakke. Når du slutter å snakke,
stopper Voice Tracer apparatet opptaket
automatisk etter tre sekunder, og gjenopptar
opptaket såa snart du begynner å snakke igjen.
Dynamisk heving av lydsvake passasjer,
for å øke hørbarheten til svakere stemmer.
Voice Tracer avgir en tone ved tastetrykk
eller i feilsituasjoner.
Innholdsfortegnelse
Tilpasning av innstillinger17
Page 18
Symbol /
Display
ValgBeskrivelse
Symbol /
Display
ValgBeskrivelse
AUTOOFF
FORMAT
INFO
LIGHT
SPLIT
5
15
No
Yes
On
O
No
Yes
Voice Tracer-apparatet slår seg automatisk
av etter 5 eller 15 minutter uten aktivitet.
Før formatering av opptakeren må du
overføre alle data du vil beholde til en PC.
Bekret valget ditt med et trykk på
tasten f.
Visning av fastvareversjon og frigivelsesdato.
Eksempel:
100
06/01/2010
Displayet forblir opplyst noen sekunder
etter hvert tastetrykk.
Du kan dele opp en stor lydfil i to separate
datafiler, slik at de enklere kan arkiveres eller
sendes som vedlegg til e-post, eller slik at den
ene delen av lydfilen kan slettes. Når du vil
dele en lydfil, spiller du den av til det stedet
hvor du vil dele den. Der åpner du menyen
SPLIT.
Bekreft valget ditt med et trykk på tasten f.
DIVIDE
CHARGE
EQUALI
30
60
O
On
O
Pop
Jazz
Clas
Of
Ved hjelp av funksjonen for automatisk deling
lagres opptaket hvert 30. eller 60. minutt
automatisk i en ny datafil. På denne måten
kan lange opptak, for eksempel av foredrag
eller forelesninger, lettere gjenfinnes,
bearbeides og arkiveres.
Dersom ladefunksjonen er aktivert, vil det
oppladbare batteriet bli ladet opp automatisk
så snart Voice Tracer-apparatet er koplet
til en PC.
Denne funksjonen forbedrer lytteopplevelsen
ved å tilpasse musikkgjengivelsen gjennom
frekvenstilpasninger. Velg innstillingen som
passer til musikken du lytter til.
Innholdsfortegnelse
Tilpasning av innstillinger18
Page 19
9Oppdatering av fastvare
Voice Tracer apparatet styres av e intern programvare som
også kalles fastvare. Som del av produktforvaltningen blir
fastvaren kontinuerlig forbedret, feilrettet og videreutviklet.
Det kan være at en nyere versjon (en «oppdatering») av fastvaren
for din Voice Tracer er frigitt siden du kjøpte den. I så fall kan du
enkelt bringe fastvaren på ditt apparat opp til gjeldende standard.
1 Bruk den medfølgende USB-kabelen til å koble din Voice Tracer
til en datamaskin.
2 Last ned fastvareoppdateringen for din Voice Tracer Modell fra
www.philips.com til datamaskinen.
3 Kopier den nye fastvaredatafilen til rotkatalogen på
Voice Tracer.
4 Kople Voice Tracer apparatet fra datamaskinen, og fastvaren blir
oppdatert automatisk.
D Anvisninger
• Pass på at fastvaredatafilen ligger i rotkatalogen i Voice Tracer
minnet slik at den automatiske oppdateringen skal kunne foretas.
• Etter ferdig oppdatering vil fastvaredatafilen bli slettet automatisk.
Deretter slår Voice Tracer apparatet seg av.
Innholdsfortegnelse
Oppdatering av fastvare19
Page 20
10Vanlige spørsmål
De nedenfor oppførte svarene på ofte stilte spørsmål kan hjelpe
deg med å løse enklere problemer med Voice Tracer opptakeren.
Hvis du likevel ikke lykkes med dette, kan du søke råd hos
forhandleren, eller besøke vårt nettsted:
www.philips.com/support
Voice Tracer apparatet lar seg ikke slå på.
• Batteriet er utladet eller ikke riktig satt inn.
Skift ut batteriet med et nytt, og pass på at du
legger det inn riktig vei.
Voice Tracer opptakeren tar ikke opp lyd.
• Voice Tracer apparatet er i modus HOLD. Skyv bryteren
HOLD til stilling «O».
• Det maksimale antall opptak er nådd, eller opptakskapasiteten
er oppbrukt. Slett gamle opptak, eller flytt dem til en
ekstern enhet.
Det høres ingen lyd over høyttaleren.
• Hodetelefonen er tilkoplet. Plugg hodetelefonen ut.
• Lydstyrken er stilt inn til den laveste verdien. Still lydstyrken inn
til et passende volum.
Voice Tracer apparatet spiller ikke av opptakene.
• Voice Tracer apparatet er i modus HOLD. Skyv bryteren
HOLD til stilling “O”.
• Batteriet er utladet eller ikke riktig satt inn. Skift ut batteriet
med et nytt, og pass på at du legger det inn riktig vei.
• Fortsatt blir ingen ting tatt opp. Kontroller antall foretatte
opptak.
Voice Tracer apparatet kan verken ta opp, spille av,
ta pause eller stoppe.
• Voice Tracer apparatet er i modus HOLD. Skyv bryteren HOLD
til stilling “O”.
Det høres ingen lyd gjennom hodetelefonene.
• Hodetelefonen er ikke riktig tilkoplet. Plugg hodetelefonene
ordentlig inn.
• Lydstyrken er stilt inn til den laveste verdien. Still lydstyrken inn til
et passende volum.
Innholdsfortegnelse
Vanlige spørsmål20
Page 21
11Tekniske data
Tilkoplinger
Hodetelefon3,5 mm audioplugg Impedans:
16 Ω eller høyere
Mikrofon3,5 mm audioplugg Impedans: 2,2 kΩ
USBHøyhastighets USB 2.0, minikontakt
Display
TypeLCD segmentdisplay
Skjermdiagonal 34,5 mm / 1,4 "
Bakgrunnsbelysning hvit