Wkładanie akumulatora8
Ładowanie akumulatora8
Włączanie/wyłączanie9
Blokada przycisków (funkcja HOLD)9
Użytkowanie urządzenia Voice Tracer z komputerem9
5Zapisywanie10
Zapis za pomocą wbudowanego mikrofonu10
Zapis za pomocą zewnętrznego mikrofonu11
Wstawianie indeksów11
6Odtwarzanie12
Odtwarzanie nagrania12
Funkcje odtwarzania12
Powtórzone odtwarzanie13
7Usuwanie15
Kasowanie plików i indeksów15
8Konfigurowanie ustawień16
9Aktualizacja oprogramowania sprzętowego18
10Najczęściej zadawane pytania19
11Dane techniczne20
Spis treści2
Page 3
1Witamy
Serdecznie witamy w firmie Philips! Serdecznie dziękujemy za zakup
produktu naszej firmy. Na naszej stronie internetowej można znaleźć
wszechstronną pomoc techniczną w postaci instrukcji obsługi,
oprogramowania do pobrania, informacji o gwarancji itp.:
www.philips.com
Cechy produktu
• ClearVoice – dynamiczne podbicie cichych dźwięków zapisu w celu
dokładniejszego rozumienia głosu
• One-Touch Recording – od wyłączenia do nagrywania za
naciśnięciem tylko jednego przycisku!
• Nagrywanie w popularnym formacie mp3
• Super szybkie przesyłanie nagrań i danych przez szybkie złącze
USB 2.0
• Zapis aktywowany głosem do dyktowania bez zajętości rąk
• Pamięć masowa USB gwarantuje maksimum kompatybilności
• Szybkie i łatwe zarządzanie plikami w czterech folderach
Spis treści
Witamy3
Page 4
2Ważne
Bezpieczeństwo
• Chronić urządzenie przed deszczem i wodą, by nie dopuścić do
zwarcia.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie nadmiernego ciepła,
wytwarzanego przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
• Przewody powinny być zabezpieczone w taki sposób, aby nie mogły
być zgniatane, zwłaszcza przy wtykach.
• Wykonuj kopie zapasowe plików. Philips nie ponosi
odpowiedzialności za utratę danych.
Ochrona narządu słuchu
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do
poniższych zaleceń:
• Nie należy słuchać zbyt głośno i zbyt długo.
• Nie należy ustawiać większej głośności, niż słuch jest w stanie znieść.
• Ustawiaj tylko tak dużą głośność, by słyszeć, co się wokół Ciebie
dzieje.
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować
ostrożność lub chwilowo przerwać korzystanie z urządzenia.
• Nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp. Może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto możesz w ten sposób ew.
naruszyć przepisy.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami):
Firma Philips gwarantuje zgodność odtwarzaczy audio z ustalonymi
przez odpowiednie instytucje maksymalnymi poziomami mocy dźwięku
wyłącznie w przypadku korzystania z dostarczonych oryginalnych
słuchawek. Jeśli zajdzie konieczność ich wymiany, firma Philips zaleca
kontakt ze sprzedawcą w celu zamówienia modelu identycznego z
oryginalnym.
Spis treści
Ważne4
Page 5
Usuwanie zużytego urządzenia
• Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany z
wykorzystaniem wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które
poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że urządzenie jest zgodne z europejską dyrektywą
2002/96/WE.
• Dowiedz się o lokalnych zasadach segregacji odpadów w
odniesieniu do urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
• Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych
produktów elektronicznych wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidłowe usuwanie zużytych urządzeń
pozwala uniknąć szkodliwych wpływów na środowisko i zdrowie.
• Baterie i akumulatory zawierają groźne dla środowiska substancje.
Dlatego należy je oddawać w wyznaczonych punktach zbiórki.
Spis treści
Ważne5
Page 6
3Cyfrowy dyktafon Voice Tracer
Cyfrowy
dyktafon
Akumulator
1 × AAA
Instrukcja skróconaKabel USB
Zestaw słuchawkowy do telefonu komórkowego
Zakres dostawy
LFH0612
LFH0617
LFH0632
LFH0633
LFH0642
LFH0646
LFH0652
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Spis treści
Cyfrowy dyktafon Voice Tracer6
Page 7
Przegląd
Kontrolka Zapis/Odtwarzanie
Wyświetlacz
Przycisk wstrzymania (HOLD)
Indeks, folder, powtarzanie (INDEX/ a)
Szybkie przewijanie do tyłu, wybór pliku, zmiana
opcji menu (h)
Menu (MENU)
Włączanie/wyłączanie, odtwarzanie/pauza,
prędkość odtwarzania (f)
Głośnik
Otwór na pasek
Zwiększenie głośności, wybór punktu menu (+)
Zapis, pauza, włączenie (g)
Szybkie przewijanie do przodu, wybór pliku,
zmiana opcji menu (b)
Stop, wyświetlacz, kasowanie (j/DEL)
Zmniejszenie głośności, wybór punktu menu (–)
Gniazdo mikrofonu (MIC)
Gniazdo USB
Gniazdo słuchawek (EAR)
Wbudowany mikrofon
123
45678910
11121314151617
18
MENU
j/DEL
g
INDEX/ a
5
2
1
3
4
6
7
9
8
14
13
12
11
10
15
16
17
18
f
Spis treści
Cyfrowy dyktafon Voice Tracer7
Page 8
4Pierwsze kroki
AAA
Wkładanie akumulatora
1 Zdejmij pokrywę wnęki akumulatora.
2 Włóż akumulator, jak podano w opisie. Zwróć uwagę na właściwą
biegunowość.
3 Zamknij ponownie pokrywę.
D Wskazó wki
• Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia Voice Tracer
wyjmij akumulator. Urządzenie Voice Tracer mogłoby ulec
uszkodzeniu w wyniku wylania akumulatora.
• W przypadku błędnego działania urządzenia Voice Tracer, wyjmij
akumulator, a następnie włóż go ponownie.
• Przed przystąpieniem do wymiany akumulatora, zatrzymaj pracę
urządzenia Voice Tracer. Wyjęcie akumulatora przy uruchomionym
urządzeniu Voice Tracer może spowodować uszkodzenie pliku.
• Gdy akumulator będzie już prawie rozładowany, miga wskaźnik
naładowania.
Ładowanie akumulatora
Akumulator LFH9154 marki Philips zastosowany do zasilania
urządzenia Voice Tracer nadaje się do wielokrotnego ładowania. Po
podłączeniu urządzenia Voice Tracer do komputera, automatycznie
rozpoczyna się ładowania akumulatora. Pełne ładowanie trwa około 2,5
godziny.
D Wskazó wki
• Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj do pełna akumulator.
• W czasie trwania ładowania komputer musi być włączony.
• Gdy zasilanie w złączu USB komputera nie będzie wystarczająco
wydajne, wyłącz funkcję ładowania (szczegółowe informacje na ten
temat, patrz Rozdział 8, Konfigurowanie ustawieńna stronie 16)
Spis treści
Pierwsze kroki8
Page 9
Włączanie/wyłączanie
HOLD
1
1
Użytkowanie urządzenia Voice Tracer z komputerem
1 W celu włączenia urządzenia, naciśnij przycisk f i przytrzymaj go
tak długo, aż na wyświetlaczu wyświetli się krótka animacja [ ].
2 Aby wyłączyć urządzenie, w trybie Stop naciśnij przycisk f tak
długo, aż na wyświetlaczu pojawi się BYE.
Blokada przycisków (funkcja HOLD)
1 By zablokować wszystkie przyciski, przełącznik HOLD przesuń do
góry do położenia Hold.
• Na wyświetlaczu pojawi się na chwilę napis „On Hold”, po czym
wyświetlacz zostanie wyłączony.
2 Przesuń przełącznik HOLD ponownie do położenia Off (w dół), by
wyłączyć blokadę przycisków.
Urządzenie Voice Tracer, jako urządzenie pamięci masowej USB,
oferuje nieskomplikowane metody zapisu, zabezpieczania i
przenoszenia plików. Urządzenie Voice Tracer łączy się z komputerem
kablem USB. Nie jest konieczne instalowanie żadnego specjalnego
oprogramowania. Voice Tracer jest automatycznie rozpoznawany jako
wymienny nośnik pamięci.
D Wskazó wki
• W czasie trwania przesyłania plików z urządzenia lub do urządzenia,
nie odłączaj urządzenia Voice Tracer od komputera. Trwające
przesyłanie danych jest sygnalizowane miganiem pomarańczowego
wskaźnika zapisu/odtwarzania.
• Nie należy formatować pamięci urządzenia Voice Tracer na
komputerze. Formatowanie w urządzeniu Voice Tracer korzysta z
prawidłowego systemu plików i tworzy automatycznie wymagane
foldery.
Spis treści
Pierwsze kroki9
Page 10
5Zapisywanie
Podczas pierwszych zapisów za pomocą urządzenia Voice Tracer
przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale!
Zapis za pomocą wbudowanego mikrofonu
1 W trybie Stop naciśnij przycisk INDEX/a, by wybrać żądany
folder.
2 Rozpocznij zapis, naciskając przycisk g.
• Kontrolka Zapis/Odtwarzanie świeci w kolorze czerwonym.
• Skieruj wbudowany mikrofon w stronę źródła dźwięku.
3 Aby przerwać zapis, naciśnij przycisk g.
• Kontrolka Zapis/Odtwarzanie miga, a na wyświetlaczu widoczny jest
napis PAUSE.
4 Aby wznowić zapis, ponownie naciśnij przycisk g.
5 Aby zakończyć zapis, naciśnij przycisk j/DEL.
D Wskazó wki
• Przed rozpoczęciem zapisu określ żądane funkcje aktywacji głosem i
tryb zapisu (szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w
Rozdział 8, Konfigurowanie ustawieńna stronie 16).
• Wykonaj nagranie próbne, by upewnić się, że ustawienia Voice Tracer
są poprawne.
• Aby wyświetlić pozostały czas zapisu, naciśnij w trakcie zapisu
przycisk f.
• Aby podczas zapisu utworzyć nowy plik, naciśnij w trakcie zapisu
przycisk b.
• W każdym folderze można zapisać maksymalnie 99 plików, co daje
łączną pojemność 396 plików (99 plików × 4 foldery).
• Gdy czas nagrania osiągnie dostępną wielkość lub gdy liczba plików
osiągnie 396, zapis zostanie zatrzymany, a na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony napis „FULL”. Należy wówczas usunąć pewne nagrania
lub przenieść je na komputer.
• W czasie trwania zapisu nie należy wyjmować akumulatora. Mogłoby
to doprowadzić do błędów w działaniu urządzenia
• Przed rozpoczęciem dłuższego nagrania wymień akumulator.
Spis treści
Zapisywanie10
Page 11
Zapis za pomocą zewnętrznego mikrofonu
1
1
Aby wykonać zapis za pomocą zewnętrznego mikrofonu, podłącz
mikrofon do gniazda mikrofonu, następnie postępuj tak samo, jak
podczas zapisu za pomocą wbudowanego mikrofonu. Podłączenie
zewnętrznego mikrofonu powoduje wyłączenie mikrofonu
wbudowanego.
Wstawianie indeksów
Za pomocą indeksów można oznaczyć określone miejsca nagrania jako
punkty referencyjne (np. na początku nowego tematu rozmowy).
1 Aby wstawić indeks, naciśnij podczas nagrania przycisk INDEX/a.
• Przez jedną sekundę wyświetlany jest numer indeksu.
D Wskazó wki
• Symbol informuje, że nagranie zawiera indeksy.
• W jednym pliku można wstawić maksymalnie 32 indeksy.
Spis treści
Zapisywanie11
Page 12
6Odtwarzanie
1
1
Odtwarzanie nagrania
1 W trybie Stop naciśnij przycisk INDEX/a, by wybrać żądany
folder.
2 Naciśnij przycisk h lub b, by wybrać plik do odtworzenia.
3 Naciśnij przycisk f.
• Czas odtwarzania jest wskazywany na wyświetlaczu, a zielona
kontrolka zapisu/odtwarzania świeci się.
4 Za pomocą przycisków + i – ustaw głośność.
5 Aby zakończyć zapis, naciśnij przycisk j/DEL.
• Całkowity czas odtwarzania pliku jest wskazywany na wyświetlaczu.
6 Aby kontynuować odtwarzanie od poprzedniego miejsca,
ponownie naciśnij przycisk f.
D Wskazó wka!
Gdy słuchawki są podłączone do gniazda słuchawek, głośnik jest
wyłączony.
Funkcje odtwarzania
Wybór pliku
1 W trybie Stop naciśnij krótko przycisk b, by przejść do początku
następnego pliku.
2 W trybie Stop naciśnij krótko przycisk h, by przejść do początku
poprzedniego pliku.
Odtwarzanie wolne, szybkie i normalne
1 Podczas odtwarzania naciśnij przez co najmniej jedną sekundę
przycisk f, by wybrać między normalnym, wolnym i szybkim
Wybrać odtwarzanie.
Spis treści
Odtwarzanie12
Page 13
Szukaj
1
2
1
2
Powtórzone odtwarzanie
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk h lub b, by
przeszukać bieżący plik przy dużej szybkości odtwarzania.
2 Zwolnij przycisk, by powrócić do odtwarzania z wybraną
szybkością.
Szybkie przewijanie do tyłu i do przodu / wyszukiwanie
indeksów
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk h lub b, by przejść do
początku bieżącego lub następnego pliku. Jeżeli w pliku są indeksy,
odtwarzanie rozpoczyna się od następnego indeksu.
Voice Tracer można ustawić tak, by pliki były odtwarzane w sposob
powtarzalny.
Odtwarzanie sekwencji
1 Aby określić sekwencję w pliku lub ustawić pętlę odtwarzania,
naciśnij w wybranym punkcie początkowym przycisk INDEX/ a.
• Na wyświetlaczu miga symbol i wyświetlany jest symbol
pętli .
2 Naciśnij ponownie przycisk INDEX/a w wybranym punkcie
końcowym.
• Rozpoczyna się sekwencja powtarzania.
3 Naciśnij przycisk j/DEL, gdy chcesz zakończyć odtwarzanie lub
przycisk INDEX/ a, by powrócić do normalnego odtwarzania.
Spis treści
Odtwarzanie13
Page 14
Powtarzanie pliku lub folderu
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk INDEX/a na co najmniej
jedną sekundę, by wybrać tryb odtwarzania (powtarzanie pliku lub
powtarzanie folderu).
2 Wybierz żądany tryb odtwarzania:
SymbolZnaczenie
Powtarzanie jednego pliku.
Powtarzanie wszystkich plików w jednym folderze.
Spis treści
Odtwarzanie14
Page 15
7Usuwanie
Kasowanie plików i indeksów
1 W trybie Stop naciśnij przycisk INDEX/a, by wybrać żądany
folder.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej jedną sekundę przycisk j/
2
• Na wyświetlaczu pojawi się DELETE.
3 Naciśnij przycisk h lub b, by wybrać jedną z opcji usuwania:
SymbolZnaczenie
Usuwanie jednego pliku.
Usuwanie wszystkich plików w jednym folderze.
Usuwanie wszystkich indeksów i jednym pliku.
4 Naciśnij przycisk f.
5 Naciskając przyciski h lub b, wybierz plik, folder lub plik
zawierający znaczniki indeksu, przezn aczony do usunięcia.
6 Naciśnij ponownie przycisk f.
• Wyświetla się NO (Nie).
7 Naciśnij przycisk h lub b, by wybrać opcję YES (Tak).
8 Naciśnij przycisk f dla potwierdzenia.
D Wskazó wka!
Pliki są automatycznie ponownie numerowane.
DEL
.
Spis treści
Usuwanie15
Page 16
8Konfigurowanie ustawień
Można dostosować ustawienia urządzenia Voice Tracer do do
konkretnej sytuacji zapisu i stosownie do własnych preferencji.
1 Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk MENU, gdy Voice Tracer
znajduje się w trybie zatrzymania.
• Na wyświetlaczu wyświetla się MODE, aktualnie ustawiony tryb
zapisu miga.
2 Naciśnij przycisk + lub –, by przewijać pasek z symbolami ustawień
w dół lub w górę.
3 Naciśnij przycisk h lub b, by zmienić wyświetlone ustawienie.
Nowe ustawienie zostanie zastosowane automatycznie (wyjątki:
funkcje FORMAT i SPLIT trzeba zatwierdzić przyciskiem f).
4 Można teraz przejść do dalszych ustawień lub przyciskiem MENU
zamknąć menu.
Symbol /
Wyświetlacz
SLP
LP
SP
HQ
SHQ
OpcjaOpis
Wybierz jeden z dostępnych trybów
zapisu: SHQ, HQ, SP, LP lub SLP na
dłuższy zapis. Szczegółowe informacje na
ten temat znajdziesz w Rozdział 11, Dane technicznena stronie 20.
Symbol /
Wyświetlacz
MIC
VA
CLVOICE
BEEP
OpcjaOpis
HI
LO
On
Off
On
Off
Ye s
No
Ustawienie czułości zapisu dostosowane
do otoczenia, w celu uniknięcia szumów
w tle.
Zapis aktywowany głosem to praktyczna
funkcja do nagrywania bez konieczności
naciśnięcia przycisku. Gdy zapis
aktywowany głosem jest włączony,
nagrywanie rozpoczyna się, gdy zaczniesz
mówić. Gdy przestaniesz mówić, Voice
Tracer automatycznie wstrzymuje zapis
po trzech sekundach i wznawia go, gdy
ponownie zaczniesz mówić.
Dynamiczne podbicie cichych dźwięków,
w celu poprawy zrozumienia cichych
głosów.
Urządzenie Voice Tracer reaguje
dźwiękiem na naciśnięcie przycisków lub
na pojawiające się błędy.
Spis treści
Konfigurowanie ustawień16
Page 17
Symbol /
Wyświetlacz
OpcjaOpis
Symbol /
Wyświetlacz
OpcjaOpis
AUTOOFF
FORMAT
INFO
LIGHT
5
15
No
Ye s
On
Off
Voice Tracer wyłącza się automatycznie
po 5 lub 15 minutach bezczynności.
Usuwanie wszystkich plików z urządzenia
Voice Tracer. Przed przystąpieniem do
formatowania pamięci, przenieś
wszystkich ważne pliki do komputera PC.
Dokonany wybór zatwierdź przyciskiem
Wyświetlanie wersji oprogramowania
sprzętowego i jego daty.
Przykład:
100
06/01/2010
Naciśnięcie przycisku powoduje
pozostawienie włączonego podświetlenia
wyświetlacza przez kilka sekund.
f
SPLIT
DIVIDE
CHARGE
No
Ye s
30
60
Off
On
Off
Większy plik podziel na dwa mniejsze
pliki, mniejsze pliki można łatwiej
archiwizować i wysyłać pocztą
elektroniczną lub też będzie można
usunąć tylko część pliku. W celu
dokonania podziału pliku, odtwórz go do
miejsca, w którym chcesz go podzielić.
Następnie otwórz menu SPLIT.
Dokonany wybór zatwierdź przyciskiem
Z funkcją automatycznego podziału,
materiał jest zapisywany co 30 lub
60 minut automatycznie do nowego pliku.
Dzięki temu można łatwiej odnajdować,
edytować i archiwizować dłuższe zapisy,
na przykład przemówienia lub odczyty.
Przy włączonej funkcji ładowania,
akumulator będzie się automatycznie
doładowywał po podłączeniu urządzenia
Voice Tracer do komputera.
f
Spis treści
Konfigurowanie ustawień17
Page 18
9Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Pracą dyktafonu Voice Tracer steruje wewnętrzny program, tak zwane
oprogramowanie sprzętowe. W ramach dbania o jakość produktu
prowadzi się prace nad rozwojem oprogramowania sprzętowego lub
też eliminuje się istniejące błędy.
Prawdopodobnie pojawiła się nowsza wersja („aktualizacja”)
oprogramowania sprzętowego od czasu zakupu dyktafonu Voice Tracer.
W tej sytuacji można zaktualizować oprogramowanie sprzętowe
urządzenia.
1 Podłącz Voice Tracer za pomocą znajdującego się w zestawie kabla
USB do komputera.
2 Pobierz na komputer aktualizację oprogramowania do Twojego
modelu Voice Tracer ze strony www.philips.com.
3 Nowy plik oprogramowania sprzętowego skopiuj do folderu
głównego urządzenia Voice Tracer.
4 Odłącz Voice Tracer od komputera, co spowoduje automatyczne
zaktualizowanie oprogramowania sprzętowego.
D Wskazó wki
• Pamiętaj o tym, że plik oprogramowania sprzętowego musi być
przechowywany w folderze głównym, by mogło dojść do
automatycznego uruchomienia aktualizacji.
• Po zakończeniu aktualizacji plik oprogramowania sprzętowego
zostanie automatycznie usunięty. Następnie urządzenie Voice Tracer
wyłączy się.
Spis treści
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego18
Page 19
10Najczęściej zadawane pytania
Przedstawione poniżej odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
powinny pomóc w rozwiązywaniu prostych problemów związanych z
użytkowaniem urządzenia Voice Tracer. W razie braku rozwiązania
problemów tą drogą, zgłoś się do najbliższego punktu sprzedaży
naszych produktów lub odwiedź naszą stronę internetową:
www.philips.com/support
Nie można włączyć urządzenia Voice Tracer.
• Akumulator jest wyczerpany lub nieprawidłowo włożony. Wymień
akumulator na nowy, zwracając uwagę przy wkładaniu na prawidłowe
ułożenie biegunów.
Voice Tracer nie nagrywa.
• W urządzeniu Voice Tracer włączono tryb HOLD. Przełącznik
HOLD przestaw do położenia „Off”.
• Została osiągnięta maksymalna liczba nagrań lub pojemność
dyktafonu jest wyczerpana. Należy wówczas usunąć pewne nagrania
lub przenieść je na komputer.
Nic nie słychać z głośnika.
• Do dyktafonu mogą być podłączone słuchawki. Odłącz słuchawki.
• Głośność jest ustawiona na najniższym poziomie. Zwiększ głośność.
Dyktafon Voice Tracer nie odtwarza nagrań.
• W urządzeniu Voice Tracer włączono tryb HOLD. Przełącznik
HOLD przestaw do położenia „Off”.
• Akumulator jest wyczerpany lub nieprawidłowo włożony. Wymień
akumulator na nowy, zwracając uwagę przy wkładaniu na prawidłowe
ułożenie biegunów.
• Nic nie zostało jeszcze nagrane. Sprawdź liczbę nagrań.
W dyktafonie nie działa zatrzymanie, wstrzymanie,
odtwarzanie ani nagrywanie.
• W urządzeniu Voice Tracer włączono tryb HOLD. Przełącznik
HOLD przestaw do położenia „Off”.
Nic nie słychać ze słuchawek.
• Wtyk przewodu słuchawek jest włożony niepoprawnie. Podłącz
prawidłowo słuchawki.
• Głośność jest ustawiona na najniższym poziomie. Zwiększ głośność.