1. Especifi cações Técnicas, Conexões, e
Visão Geral do Chassis 2
2. Instruções de Segurança, Manutenção,
Avisos e Notas 4
3. Instruções de Uso 6
4. Instruções Mecânicas 7
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 10
6. Diagrama de Ligações, Diagrama em Blocos,
Ponto e Teste e Visões gerais
Diagrama de Conexões 23
Diagrama em Blocos Áudio e Vídeo 25
Layout SSB 27
Diagrama Interconexões de Barramento I2C 28
Esquema Elétrico Fonte de Alimentação 29
7. Esquemas Elétricos e Layouts de Painéis
Painel de Pequenos Sinais : Tuner & VIF 30
Painel de Pequenos Sinais : Hercules 31
Painel de Pequenos Sinais : Interface Sincron. 32
Painel de Pequenos Sinais : Linha Atraso Áudio 33
Painel de Pequenos Sinais : Proces. de Áudio 34
Painel de Pequenos Sinais : Conversor DC-DC 35
Painel de Pequenos Sinais : Tabela Div. B1-B6 36
Painel de Pequenos Sinais : Scaler 37
Painel de Pequenos Sinais : SDRAM 40
Painel de Pequenos Sinais : Controle/Flash 41
Painel de Pequenos Sinais : HDMI 42
Painel de Pequenos Sinais : Inter. Sincron. MUX 43
Painel de Pequenos Sinais : Conectores Sup.
Painel de Pequenos Sinais : Conectores Lat. 45
Painel de Pequenos Sinais : PCHD-IO 38
Painel de Pequenos Sinais : ADC 46
44
Conteúdo Página
Painel de Pequenos Sinais : Columbus 47
Painel de Pequenos Sinais : EPLD 48
Painel de Pequenos Sinais : Tabela Div. B9-B21 50
Painel de Pequenos Sinais : I/O Digital 51
Painel de Pequenos Sinais : I/O Analógico Cinch 52
Layouts Painel de Pequenos Sinais 53
Amplifi cador de áudio PDP 63
Layout Painel Áudio PDP 64
Painel Lateral I/O 65
Layout Painel Lateral I/O 66
Painel Controle 67
Layout Painel Controle 68
Painel LED 69
Layout Painel LED 70
8. Ajustes Elétricos 71
9. Descrição do Circuito 76
Lista de Abreviações 85
Data Sheets de CIs 87
Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17309
Dez/2005
2LC4.9A
1 Especifi cações Técnicas, Conexões e Visão Geral do Chassis
Índice deste capítulo
1.1 Especifi cações técnicas
1.2 Visão de conexão
1.3 Visão de Chassis
Notas:
• As fi guras podem se diferir dos aparelhos de execução.
• As especifi cações são indicativas (sujeitas a mudanças).
1.1 Especifi cações técnicas
1.1.1 Visão
Tipo de display: Plasma
Tamanho da tela: 42” (107cm), 16:9
Tamanho de tela: 50” (127cm), 16:9
Resolução (HxV pixels): 42 polegadas: 852 x 480 ...
50 polegadas: 1366 x 768
Relação de contraste
- 42PF7320 /79 /93 /98: 13,000:1
- 50PF7320 /79 /93 /98: 10.000:1
Saída de luz (cd/m2): 1500
Ângulo de visão (H x V graus): 160x160
Sistema de sintonia: PLL
Sistemas de cor de TV: PAL B/G, D/K, I
SECAM B/G, D/K, L/L’
Reprodução de vídeo: PAL B/G, SECAM L/L’
1 -D2+ Canal de dados
2 -Shield Gnd
3 -D2- Canal de dados
4 -D1+ Canal de dados
5 -Shield Gnd
6 -D1- Canal de dados
7 -D0+ Canal de dados
8 -Shield Gnd
9 -D0- Canal de dados
10 -CLK+ Canal de dados
11 -Shield Gnd
12 -CLK- Canal de dados
13 -n.c.
14 -n.c.
15 -DCC_SCL Clock DDC
16 -DDC_SDA Dados DDC
17 -Terra Gnd
18 -+5V
19 -HPD Detecta Hot Plug
20 -Terra Gnd
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
2.1 Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo:
• Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve
ser conectado a energia AC via transformador de
isolação .
• Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo ,
deverão ser repostos por componentes idênticos aos
originais.
Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo, o
conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos
seguintes pontos:
• Alinhe os fi os e cabos do HT corretamente e prenda-os comas travas do cabo.
• Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos
externos.
• Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC,
prevenindo que o cabo toque componentes quentes, ou
fontes de calor.
• Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o
lado secundário (unicamente em aparelhos com fontes
isoladas). Faça da seguintes forma:
1. Desligue o cabo AC e conecte um fi o entre dois
pinos do plug.
2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC
desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e
a blindagem do tuner na conexão de antena do
aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MΩ e 12
MΩ.
4. Desligue o interruptor e remova o fi o entre os dois
pinos do plug AC.
• Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente
toque qualquer peça interna.
• Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e
nas listas de partes e peças são completamente permutáveis
com os semicondutores na unidade, independente da indica ção de tipo neles.
2.3.2 Notas sobre esquemas
• Todos os valores dos resistores estão em ohms e o multiplicador do valor é usado frequentemente para indicar a posição do
ponto decimal (por exemplo 2K2 indica o 2.2 kohm).
• Os valores dos resistores sem nenhum multiplicador podem
ser indicados com um “E” ou um “R” (por exemplo 220E ou
220R indicam 220 ohms).
• Todos os valores de capacitores são dados em microfarads
(μ = x10-6), em nanofarads (n = x10-9) ou em picofarads
(p = x10
• Os valores dos capacitores podem também usar o multiplica-
• Um “asterisco” (*) indica que o uso componente varia. Con-
• Os valores de componentes corretos são listados na lista de
2.3.3 Retrabalho em BGA (Ball Grid array)
Geral
Embora o rendimento do conjunto (LF)BGA ser muito elevado,
há várias exigências para o retrabalho deste tipo de componente.
Por retrabalho, nós entendemos o processo de remover o
componente do painel e de substitui-lo com um componente novo.
Se um (LF) BGA é removido de um painel, as esferas da solda do
componente são deformadas dràsticamente assim que é removido
e o (LF)BGA tem ser descartado.
-12
).
dor do valor como a indicação do ponto decimal (por exemplo
2p2 indica 2.2 pF).
sulte às tabelas de diversidade para os valores corretos.
peças elétricas de reposição. Conseqüentemente, verifi que
sempre esta lista quando há uma dúvida.
2.2 Avisos
• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à
descarga eletrostática (ESD) " . Falta de cuidado nomanuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a
vida do componente. Quando reparando, certifi que-seque você está conectado com o mesmo potencial de
terra do aparelho por uma pulseira com resistência.
Mantenha componentes e ferramentas também neste
potencial. Equipamentos de Proteção ESD disponíveis:
– kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa de
conexão, cabo de extensão, e cabo de aterramento).
– Pulseira .
• Cuidado durante medições na parte de alta tensão.
• Nunca troque módulos ou outros componentes
enquanto a unidade está ligada.
• Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em
vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e
o perigo de um circuito tornar-se instável.
2.3 Notas
2.3.1 Geral
• Meça as tensões e formas de onda considerando o
chassis (= tuner) terra (-), ou terra quente (.),
dependendo da área do circuito a ser testado.
• As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas
são indicativas. Meça-as no Modo Default de Serviço- SDM
(ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo
(L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro
modo) e portadora de fi gura em 475.25 MHz (PAL)ou 61.25 MHz (NTSC, canal 3).
• Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões
com ()) e sem (*) sinal aéreo. Meça a voltagem naseção de alimentação em ambas operações: normal (,)
e standby (+). Esses valores são indicados por símbolos
apropriados.
Remoção do ComponenteComo é o caso de qualquer componente, quando for remover o
componente (LF) BGA, a placa, as trilhas, as ilhas de solda, ou
componentes circunvizinhos não deve ser danifi cados. Para remo- ver um (LF) BGA, a placa deve ser aquecida uniformemente a
temperatura de fusão da solda. Uma temperatura uniforme reduz
a possibilidade de deformar o painel. Para fazer isto, nós recomen damos que a placa seja aquecida até que esteje absolutamente
certo que todas as junções estão derretidas. Então, retire com
cuidado o componente da placa com um bocal a vácuo. Para os
perfi s de temperatura apropriados, veja a folha de dados do CI.
Preparação da área
Após o componente ser removido, a área livre do CI deve ser
limpa antes de substituir o (LF)BGA. A remoção de um CI deixa
frequentemente quantidades variáveis de solda nas nas ilhas de
montagem. Esta solda excessiva pode ser removida com um
sugador de solda ou com uma malha de dessoldar. O fl uxo restante pode ser removido com uma escova e um agente de
limpeza. Depois que a placa estiver corretamente limpa e inspecio nada, aplique o fl uxo nas ilhas de solda e nas esferas da conexão
do (LF)BGA.
Nota: Não aplique pasta de solda, isto pode resultar em proble-
mas durante a ressolda.
LC4.9A
5
Recolocação do dispositivo
A última etapa no processo do reparo é soldar o componente
novo na placa. Idealmente, o (LF)BGA deve ser alinhado sob um
microscópio ou uma lente de aumento. Se isto não for possível,
tente alinhar o (LF)BGA com alguns marcadores da placa. Ao fundir a solda, aplique um perfi l de temperatura que corres- ponda à folha de dados do CI. Assim como para não danifi car componentes vizinhos, pode ser necessário reduzir a temperatura.
Mais informações
Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA,
visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces sário subscrição e não está disponíveis para todas as
regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop
Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu sear CIs BGA.
2.3.4 Solda sem chumbo
Alguns painéis neste chassis são montados com solda sem chumbo. Isto é indicado no painel pelo logotipo “lead-free” da
PHI LIPS (impresso no painel ou em uma etiqueta). Isto não
signifi ca que apenas solda livre de chumbo está sendo usada
realmente.
P
b
Devido a este fato, algumas régras têm que ser respeitadas pela
ofi cina durante um reparo:
• Use somente a solda lead-free Philips SAC305. Se pasta de
solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de
seu equipamento de solda.
• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da
solda lead-free.
• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em
torno de 217 - 220 graus ºC na junção da solda.
• Não misture solda lead-free com solda comum; isto produzirá
junções mal soldadas.
• Use somente as peças de reposição originais listadas neste
manual. Estas são peças lead-free!
• No website www.atyourservice.ce.philips.com (é necessário
subscrição e não está disponíveis para todas as regiões) você
pode encontrar mais informação sobre:
- Aspectos da tecnologia lead-free.
- BGA (de-)soldagem, perfi s de aquecimento de BGAs usados em produtos da Philips, e outras informações.
2.3.5 Precauções práticas de serviço
• Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algu- mas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de
potencial elevado não são levadas em consideração e podem
causar reações inesperadas.
• Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes
de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta
tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço.
Figura 2-1 Logotipo lead-free
6LC4.9A
3. INSTRUÇÕES DE USO
Veja o manual de usuário no GIP
LC4.9A
7
4. INSTRUÇÕES MECÂNICAS
Índice deste capítulo:
1. Posição dos cabos
2. Posições de Serviço
3. Remoção do Painel
4. Remontagem
4.1 Posição dos cabos
Nota:
• As fi guras abaixo podem diferir da situação real, devido
às diferentes confi gurações do TV.
• Segue as instruções de desmontagem em ordem.
Figura 4-1 Posição dos cabos
4.2 Posições de Serviço
Para uso fácil deste aparelho, há algumas possibilida
des criadas:
• Os buffers do pacote (veja fi gura “Tampa Traseira”).
• Barras de espuma (criado para o serviço).
• Suporte de alumínio de serviço (criado para o Serviço).
4.2.1 Barras de Espuma
E_06532_018.eps
170504
Figura 4-2 Barras de Espuma
As barras de espuma podem ser usadas por todos os tipos
e tamanhos dos TVs Flat. Coloque o plasma ou TV LCD nas
barras de espuma (protetor ESD), em uma posição estável para
fazer o alinhamento. Com um espelho embaixo do TV, você pode
facilmente monitorar a tela.
4.3 Suporte de Alumínio
Figura 4-3 Suporte de Alumínio
O suporte de alumínio pode ser montado com a tampa traseira
ou esquerda removível. Assim, o suporte pode ser usado para
armazernar produtos ou para fazer medições. Será muito
apropriado para fazer testes de duração quando não se tem
muito espaço, sem o risco de super aquecimento ou risco de
quedas. O suporte pode ser montado e removido facilmente
usando parafusos que podem ser apertados ou soltos manualmente sem o uso de ferramentas. Veja a fi gura acima.
Nota: Somente usar os parafusos para montar o monitor no
suporte.
8LC4.9A
4.3 Painel Removível
4.3 .1 Placa de Metal preta
Atenção: Desconectar o cabo de força antes de abrir o
aparelho.
1. Coloque o TV de cabeça para baixo na mesa, usando as
barras de espuma. Atenção: Não pressione a tela, deixe o monitor apoiar-se nos alto-falantes ou na tampa dianteira.
2. Remova todos os 10 parafusos T da placa de metal.
3. Remova as quatro travas da placa.
4. Solte a placa. Certifi que-se que os fi os e as conexões não
foram danifi cadas durante a remoção da placa.
4.3.2 Cobertura do compartimento de falantes
Depois de remover a cobertura frontal de metal, você tem
acesso as coberturas do Compartimento de Falantes.
1. Remova todos os parafusos T10 [1] no “outer rim” da cobertura
(Veja Figura “Remova tampa do compartimento alto-falante”).
2. Remova os parafusos T10 [2] no alto do “inner rim”, incluindo
o que segura o grampo aterrado (3, veja Figura “Grampo aterrado”).
3. Agora, remova o cabo plástico de fi xação (4, veja Figura “Cabo
de fi xação”).
4. Depois de remover todos os parafusos, delicadamente
empurre o alto da cobertura para dentro. Isto irá retirar o “outer
rim” assim você pode retirar a cobertura.
3
Figura 4-5 Grampo aterrado
1
2
Figura 4-4 Remova a tampa do compartimento Alto-falante
4
Figura 4-6 Cabo de fi xação
LC4.9A
9
4.3.3 Painel Lateral I/O
Depois de remover a cobertura do compartimento de alto-
falantes, este painel fi ca acessível.
1. Desconecte o cabo (1) do painel.
2. Remova os parafusos de montagem T10 [2] que seguram o
painel
3. Remova o painel de seus prendedores [3], puxando contra o
painel frontal do lado dos conectores cinch I/O .
13
2
4.3.4 Painel LED
1
2
Figura 4-8 Painel LED
1. Remova os parafusos de fi xação (1) e tire o painel para fora
dos prendedores.
2. Desconecte o cabo (2) do painel.
4.3.5 Painel de controle do teclado
Figura 4-7 Remova o painel lateral I/O
Quando estiver com defeito, troque toda a unidade.
2
1
3
Figura 4-9 Painel Controle do teclado
1. Remova o painel (1) de seus três prendedores (2).
2. Desconecte o cabo (3) do painel.
10LC4.9A
4.3.6 Tampa de Proteção SSB
1
2
3
Figura 4-10 Tampa de proteção SSB
4.3.7 Placa SSB
3
2
1. Remova os dois parafusos de fi xação (1) que seguram a placa
SSB na parte de baixa da proteção, veja a fi gura “Placa SSB”.
2. Remova o painel SSB.
4.3.8 Painel de Fonte de Energia
1
Figura 4-12- SSB
33
Figura 4-11 Conector DVI-I e parafusos do painel traseiro I/O
1. Muito cuidadosamente desconecte o cabo LVDS (1) do painel
SSB (veja a fi gura “Tampa de proteção do painel SSB”). Per-
ceba como este cabo é muito frágil.
2. Remova todos os outros cabos (2), veja a fi gura “Tampa de
proteção do painel SSB”), incluindo o cabo terra.
3. Remova os parafusos de fi xação (3), veja a Figura “Tampa
de proteção do painel SSB” e remova a proteção SSB com a
placa SSB dentro, e o painel traseiro I/O ainda está anexado a
ele.
4. Remova os parafusos de fi xação (1) do conector DVI-I e do
painel traseiro, veja a Figura “Conector DVI-I e parafusos do
painel traseiro”, e remova o painel traseiro I/O da placa SSB.
5. Retire a parte de cima da proteção do painel SSB solte as
travas. Tome cuidado para não danifi car o conector LVDS na
placa SSB, veja a fi gura “Tampa de proteção do painel SSB”.
1
2
Figura 4-13 Painel Alimentação Power
1. Desconecte todos os cabos (1) do painel.
2. Remova os parafusos de fi xação (2) do painel.
3. Remova o painel.
4.3.9 Painel Amplifi cador de Áudio Class D
3
1
2
Figura 4-14 Painel amplifi cador de áudio Class D
1. Desconecte todos os cabos (1) do painel.
2. Segure os grampos de fi xação plásticos (2) fi rmemente entre
seus dedos, e puxe o painel para cima.
3. Retire o painel para fora dos grampos (3).
LC4.9A
11
12LC4.9A
4.3.10 Painel de Tela Plasma/ Prato de Vidro
1. Remova os parafusos de montagem T20 do painel da tela (1).
2. Remova os parafusos T10 [2] do FRAME de monstagem.
3. Desconecte todos os cabos:
- Cabo LVDS no lado SSB (conector frágil!)
- Cabos de alimentação SSB no painel Principal.
- Os cabos de rede no painel Principal.
- Cabo lateral I/O no SSB (conector frágil!)
2
1
- Cabo no painel LED.
- Cabo do teclado no lado SSB.
- Cabo de alimentação do Amplifi cador de áudio no painel Prin-
cipal.
- Cabos do alto-falantes (incluindo ferrites) no painel de ÁUDIO.
4. Retire o chassis de metal (junto com todos os paineis) do
painel da tela (veja a fi gura “Levantando o chassis”).
5. Depois de remover o chassis, remova o PDP do aparelho.
2
1
2
Figura 4-15 Remoção do painel Display
2
Figura 4-16 Levantando o chassis
4.3.11 Prato de vidro PDP
Para remover/trocar o prato de vidro PDP:
1. Remova o PDP como descrito antes.
2. Remova os parafusos T10 [1] do chassis de montagem.
3. Depois de remover o chassis, você pode retirar o prato de
vidro do aparelho.
1
LC4.9A
13
Figura 4-17 Remoção do prato de Vidro
4.4 Remontar o aparelho
Para remontar todo o aparelho, faça todos os processos em
ordem inversa.
Notas:
• Durante a remontagem, certifi que-se de que todos os cabos
estão colocados e conectados em suas posições originais.
Veja a fi gura “Posição dos cabos”. Tome cuidado com a fragili-
dade do cabo LVDS.
• Para uma descrição completa do painel de Plasma, veja o
Manual de Serviço do painel de plasma LGE (12 itens são
listados na página frontal).
14LC4.9A
5. Modos de serviço, códigos de erros e localização de falhas
Índice deste capítulo:
1. Pontos de teste
2. Modos de Serviço
3. Problemas e Dicas de Solução (relacionado ao CSM)
4. Ferramentas de Serviço
5. Códigos de Erro
6. O Procedimento do LED Piscando
7. Encontro de Falhas e Dicas de Solução
5.1 Pontos de Teste
Este chassis é equipado com vários pontos de teste.
Estes pontos de teste são identifi cados nos esquemas elétri-
cos com um retângulo em torno de Fxxx ou Ixxx. Nos paineis,
os pontos de teste são identifi cados com uma “meia lua” com
um ponto no centro.
Realize as medições sob as seguintes condições:
• Aparelho no Modo Padrão de Serviço
• Entrada de Vídeo: sinal de barras colorido.
• Entrada de Áudio: 3 KHz no canal esquerdo e 1 kHz no
direito.
5.2 Modos de Serviço
Modo de Serviço Padrão (SDM) e Modo de Serviço de Ajuste
(SAM) oferecem várias funções do serviço técnico, enquanto
o Modo Serviço de Cliente (CSM) é usado para comunicação
entre o centro de chamada e o cliente.
Este chassis também oferece a opção de usar o ComPair, umainterface de hardware entre um computador e o chassis do TV.
Oferece estrutura de pesquisa de defeitos, leitura de código de
erros, e versão do software para todo o chassis.
Requisitos mínimos para o ComPair: um processador Pentium,
um OS Windows e um drive C-ROM (veja ComPair).
5.2.1 Modo de Serviço Padrão (SDM)
Como entrar no SDMUtilize um dos seguintes metódos:
• Use o controle remoto e entre com o código 062596 direta-
mente seguida pela tecla MENU (digite rapidamente a sequência para não atingir o time out do menu OSD).
• Curto-circuito no jumper SDM (item 4022, veja fi gura “Ser- vice jumpers”) no painel TV e aplique a alimentação. Remova o curto após ligá-lo.
Cuidado: Entrando no SMD via curto-circuito, a prote-
ção de +8V é desabilitada. A desabilitação da prote- ção só pode ser feita por um curto período.
Este procedimento dever ser feito pelo serviço técnico, ou
poderá danifi car o aparelho.
• Ou via ComPair.
1
Figura 5-1 Service jumpers SDM
Depois de entrar em SDM, a seguinte tela fi ca visível, com
SDM no alto à direita da TV para indicar que a televisão está
em Modo de Serviço Padrão.
Propósito
• Criar um valor pré-defi nido para obter os mesmos resultados de medição como neste manual.
• A possibilidade de sobrepor proteções de SW.
• Para iniciar o procedimento de LED piscando.
• Para inspecionar o buffer de erro.
• Para verifi car o tempo de vida.
Especifi cações
• Frequência de ajuste: 61.25 MHz.
• Sistema de cores: NTSC.
• Todas as funções da imagem em 50% (brilho, cor, con- traste e matiz).
• Grave, agudo e balanço em 50%, volume em 25%.
• Todos os modos de serviço (se presente) estão desativa-
dos. Os modos de serviço:
- Tempo/ Temporizador de sleep.
- Controle de programação pelos pais.
- Blue mute (tela azul).
- Modo Hotel/ Modo Hospital.
- Desligamento automático ( quando nenhum sinal de
vídeo é recebido em 15 minutos).
• Quando você pressiona o botão MENU no controle remoto, o
aparelho ligará no menu de usuário normal no modo SDM.
• Na TV, pressione e segure VOLUME DOWN e pressione
CHANNEL DOWN por alguns segundos, para mudar de SDM
para SAM e vice-versa.
Como sair
Ligue STANDBY no controle remoto ou no aparelho.
Se você desligar o aparelho removendo a rede (isto é, desligando
pela tomada) sem usar a tecla liga/desliga, o aparelho volta ao
SDM. Quando a tecla liga/desliga for usada novamente, o buffer
de erro não será apagado.
5.2.2 Modo de Serviço de Ajuste (SAM)
Propósito do SAM:
• Para realizar ajustes.
• Para mudar opções de ajuste.
• Para exibir / limpar o buffer de código de erro.
Especifi cações
• Operação de contagem de horas (máximo de 5 dígitos
mostrados).
• Versão de software, código de erro e Display de Opções
de ajustes.
• Limpeza de erro de buffer.
• Opções de ajuste.
• Ligando AKB
• Ajuste de software (Tuner, Tom em branco, Geometria e
Áudio).
• Editor NVM.
• Modo ComPair.
Como entrar
• Use o controle remoto e entre com o código “0 - 6 -2 -5 - 9 - 6”
diretamente seguido pelas teclas OSD/STATUS/INFO
(digite rapidamente a sequência para não atingir o time out
do menu OSD).
• Ou via ComPair.
Depois de entrar em SDM, a seguinte tela fi ca visível, com
SDM no alto à direita da TV para indicar que a televisão está
em Modo de Serviço Padrão.
00035 LC4XAP1 1.14/S4XGNV 1.17 SAM
ERR 0 0 0 0 0
OP 000 057 140 032 120 128 000
. Clear Clear ?
. Options
. Tuner
. White Tone
. Audio
. NVM Editor
. SC NVM Editor
. ComPair Mode On
Figura 5-3 Menu SAM
Explicando o Menu
1. LLLLL. Este representa o horário. Marca o horário em
operação normal, mas não marca em standby.
2. AAABCD-X.Y. Este é o identifi cador de software do mi-
cro processador principal.
- A = o nome do projeto.
- B = a região: E= Europa, A= Asia, U= NAFTA, L= LATAM
- C = a diversidade do software:
• Europa: T= 1 página TXT, F= Total TXT, V= Controle de
Voz.
• LATAM e NAFTA: N= não-Bx stereo, S= dbx stereo.
• Ásia: T = TXT, N= não-TXT, C= NTSC.
• Todas as regiões: M= mono, D= DVD, Q= Mk2.
- D= o número do conjunto do idioma.
- X = o número da versão principal do software (atuali-
zado com uma mudança principal que seja incompatível
com versões anteriores).
- Y= o número da versão do sub software (atualizado
com uma mudança principal que seja compatível com
versões anteriores).
3. EEEEE-F.GG. É o software de identifi cação do Scaler:
- EEEEEE= o software scaler cluster.
- F= o principal número da versão do software.
- GG= o número de sub-versão.
4. SAM. Indicação do Modo de Serviço de Alinhamento.
5. Buffer de Erro. Mostra todos os erros detectados desde a
última vez que o buffer foi zerado. Cinco erros possíveis.
6. Option Bytes. Usado para ajustar o option bytes. Veja
“Options” na seção de Alinhamento para uma descrição detalhada. Sete códigos são possíveis.
7. Clear. Limpa o conteúdo do erro de buffer. Selecione o item do
menu CLEAR e pressione a tecla MENU RIGHT. O conteúdo
do buffer de erro é limpado.
8. Options. Usado para ajustar o option bits. Veja “Options” na
seção de Alinhamento para uma descrição detalhada.
9. Tuner. Usado para ajustar o tuner. Veja “Tuner” na seção de
Alinhamento para descrição detalhada.
10. White Tone. Usado para alinhar o tom de branco. Veja “Tuner”
na seção de Alinhamento para descrição detalhada.
11. Áudio. Nenhum ajuste de áudio é necessário para este apare-
lho de televisão.
12. Editor NVM. Pode ser usado para mudar os dados em NVM
no aparelho de TV. Veja também a tabela “Dados NVM”.
13. Editor NVM SC. Pode ser usado para editar o Escaler NVM.
14. ComPair. Pode ser usado para ligar a TV no modo “ In System
Programming (ISP)”, para carregar o software via ComPair.
Cuidado: Quando este modo é selecionado sem o ComPair
estar conectado, a TV será bloqueada. Remova a energia AC
para reiniciar a TV.
Como navegar no SAM
Selecione itens do menu com as teclas “UP/DOWN”. A opção
selecionada será destacada. Quando todos os itens do menu
não couberem na tela, utilize as teclas “UP/DOWN” para
mostrar os itens anteriores/posteriores.
Com as teclas “LEFT (<) / RIGHT (>)”, é possível:
• Ativar o item selecionado.
• Mudar o valor do item selecionado.
• Ativar o sub-menu selecionado.
No modo SAM, quando você pressiona a tecla MENU duas
vezes, o aparelho liga no menu normal (com o modo SAM
ainda ativado no fundo). Para retornar ao menu SAM pres-
sione as teclas MENU ou STATUS/EXIT.
Quando você pressiona a tecla MENU em um menu secundá rio, você retorna ao menu precedente.
16LC4.9A
Como armazenar ajustes no SAMPara armazenar as mudanças de ajustes no modo SAM, deixe
o menu SAM no nível superior usando a tecla POWER no
controle remoto ou no aparelho.
Para sairLigue o STANDBY pressionando a tecla liga/desliga do con-
trole remoto ou do aparelho.
5.2.3 Modo de Serviço do Cliente (CSM)
Propósito
O Modo de Serviço do Cliente é ativado pelo cliente por solicitação do técnico de serviço durante uma conversa telefônica,
para que identifi que a condição do aparelho. Esta ajuda do téc-
nico é para diagnósticar problemas e falhas no aparelho antes
de fazer a chamada.
O modo CSM é apenas para leitura, portanto, modifi cações não
são possíveis neste modo.
Como entrar no CSMPressionando a sequência “1 - 2 - 3 - 6 - 5 - 4” no controle
remoto (digite rapidamente a sequência para não atingir o
time out do menu OSD).
3 OP 000 057 140 032 120 128 000
4
5
6 NOT TUNED
7 PAL
8 STEREO
9 CO 50 CL 50 BR 50
0 AVL Off
Como sair do CSM
Para sair do CSM, use um dos seguintes métodos:
• Pressione o botão MENU, STATUS/EXIT ou POWER no
controle remoto.
• Pressione o botão POWER no aparelho de TV.
5.3 Problemas e Dicas Relativas ao CSM
5.3.1 Problema na Imagem
Nota: Os problemas descritos abaixo são todos relativos
aos ajustes do TV. Os procedimentos usados para mudar o
valor (ou status) dos diferentes ajustes são descritos.
Imagem muito escura ou muito clara
Se:
• A imagem melhora quando você pressiona a tecla AUTO PICTURE no controle remoto ou
• A imagem melhora quando você entra no CSM,
Então:
1. Pressione a tecla AUTO PICTURE no controle remoto
repetidamente (se necessário) para mudar o modo
imagem PESSOAL.
2. Pressione a tecla MENU no controle remoto. Voltará ao
menu normal.
3. No menu normal, use a tecla MENU para cima ou
para baixo para destacar o sub menu IMAGEM.
4. Pressione o MENU para esquerda ou direita para entrar
no sub menu IMAGEM.
5. Use o MENU para cima ou para baixo (se necessário)
para selecionar BRILHO.
6. Pressione a tecla MENU para esquerda ou direita para
aumentar ou diminuir o BRILHO.
7. Use a tecla MENU para cima ou para baixo para sele cionar IMAGEM.
8. Pressione a tecla MENU para esquerda ou para direita
para aumentar ou diminuir IMAGEM.
9. Pressione a tecla MENU duas vezes no controle
remoto para sair.
10. A nova preferência PESSOAL é automaticamente
armazenada.
Linhas Brancas ao redor das imagens e textos
Figura 5-4 Menu CSM
Explanação do menu
1. Indicação do valor decimal de horas de operação,
identifi cação do Software no processador. (veja “Padrão ou Modo Ajuste), e o modo serviço (CSM).
2. Mostra os 5 últimos erros detectados no buffer
de erro.
3. Mostra a opção bytes.
4. Mostra a versão do aparelho.
5. Item reservado para a central de ligações P3 (suportes
para AKBS “Advanced Knowledge Base System”)
6. Indica que a televisão está recebendo um sinal “IDENT”
no recurso selecionado. Se nenhum sinal “IDENT” é detectado, o display irá ler “NOT TUNED”.
7. Mostra o sistema de cor detectado (ex. PAL/NTSC).
8. Mostra o sistema de Áudio detectado (ex. stereo/mono).
9. Informa ajuste de imagem.
10. Informa ajuste de som.
Se:
A imagem melhorar depois de pressionado a tecla AUTO
PICTURE no controle remoto,
Então:
1. Pressione a tecla AUTO PICTURE no controle remoto
repetidamente (se necessário) para mudar o modo
imagem PESSOAL.
2. Pressione a tecla MENU no controle remoto.Voltará ao
menu normal.
3. No menu normal, use a tecla MENU para cima ou para
baixo para destacar o sub menu IMAGEM.
4. Pressione a tecla MENU para esquerda ou direita para
entrar no sub menu IMAGEM.
5. Use a tecla MENU para cima ou para baixo para sele cionar DEFINIÇÃO.
6. Pressione a tecla MENU para esquerda para diminuir
DEFINIÇÃO.
7. Pressione a tecla MENU duas vezes no controle
remoto para sair.
8. A nova preferência PESSOAL é automaticamente
armazenada.
LC4.9A
17
Chuvisco
Verifi que a linha 6. Se informar “Not Tuned”, verifi que o seguinte:
• A antena não está conectada. Conecte a antena.
• Não existe sinal de antena ou sinal ruim. Conecte uma antena
apropriada.
• O tuner está defeituoso (neste caso linha 2, linha Buffer de
Erro, contém erro número 10). Verifi que o tuner e troque ou repare o tuner se necessário).
Imagem Preto e Branco
Se:
• A imagem melhora depois de pressionada a tecla AUTO
PIC TURE no controle remoto.
Então:
1. Pressione o botão AUTO PICTURE no controle remoto repetidamente (se necessário) para selecionar o modo de imagem
PESSOAL.
2. Pressione o botão MENU no controle remoto. Ele mostra a tela
de menu de usuário normal.
3. No menu de usuário normal, use as teclas MENU UP/ DOWN
para destacar o submenu IMAGEM.
4. Pressione as teclas MENU LEFT/ RIGHT para entrar no sub
menu IMAGEM.
5. Use as teclas MENU UP/ DOWN para selecionar COR.
6. Pressione a tecla MENU RIGHT para aumentar o valor de
COR.
7. Pressione o botão MENU do controle remoto duas vezes para
sair do menu de usuário.
8. Os novos valores de preferência PESSOAL são automaticamente armazenados.
Texto do Menu pouco defi nido
Se:
• A imagem melhora depois de pressionada a tecla AUTO
PIC TURE no controle remoto.
Então:
1. Pressione a tecla AUTO PICTURE no controle remoto repeti-
damente (se necessário) para mudar o modo imagem PES-
SOAL.
2. Pressione a tecla MENU no controle remoto.Voltará ao
menu normal.
3. No menu normal, use a tecla MENU para cima ou para
baixo para destacar o sub menu IMAGEM.
4. Pressione a tecla MENU para esquerda ou direita para
entrar no sub menu IMAGEM.
5. Use a tecla MENU para cima ou para baixo para sele-
cionar IMAGEM.
6. Pressione a tecla MENU para esquerda para diminuir
IMAGEM.
7. Pressione a tecla MENU duas vezes no controle
remoto para sair.
8. A nova preferência PESSOAL é automaticamente
armazenada.
5.4 Ferramentas de Serviço
5.4.1 Compair
chassis rapidamente e guiar sistematicamente o técnico
através dos procedimentos de reparo.
• ComPair permite um diagnóstico muito detalhado (no nível
2C) e está portanto capaz de indicar com exatidão áreas
I
de problema. O operador não precisa saber nada sobre
comandos I2C porque o ComPair se encarrega disto.
• ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se
comunicar automaticamente com o chassis (quando o
microprocessador está trabalhando) e toda informação de
reparo está diretamente disponível. Quando o ComPair é
instalado juntamente com o “Searchman” do chassis
defeituoso, esquemas e PWBs podem ser acessados por
um simples clique de mouse.
5.4.2 Especifi cações
ComPair consiste de um programa baseado no Windows e
uma interface entre PC e o produto (defeituoso). A interface do
ComPair é conectada ao PC via cabo serial ou RS232.
Para este chassis, a interface ComPair e o TV comunicam-se
por um cabo conector de serviço bi-direcional.
O programa de encontrar falhas do ComPair é capaz de deter-
minar o problema da televisão defeituosa. O ComPair pode
juntar informação do diagnóstico em dois caminhos:
• Automático (por comunicação com a televisão): o ComPair pode automaticamente ler todo o conteúdo do
buffer de erro. O Diagnóstico é feita no nível de I2C/UART .
O ComPair pode acessar o barramento I2C/UART da
televisão.
O ComPair pode enviar e receber comandos I2C/UART ao
microcontrolador da televisão. Desta forma, é possível ao
ComPair comunicar-se (leitura e escrita) com dispositivos
no barramento I2C/UART da TV.
• Manualmente (ao perguntar a você ): Diagnóstico Auto-
mático é unicamente possível se o microcontrolador da
televisão está trabalhando corretamente e para uma certa
extensão. Quando não é o caso, o ComPair guiará você
através da árvore de falhas e perguntas (ex. Does the
screen gives a picture?).
Pressione na resposta correta: (YES/ NO) e mostrando
exemplos (ex. Meça ponto de teste I7 e pressione na
forma de onda que o osciloscópio apresenta). A resposta
será um link (ex. texto ou uma forma de onda) que o
levará para o próximo estágio do processo de identifi cação
de falhas.
Por uma combinação de diagnóstico automático e uma ques-
tão interativa de resposta, o ComPair indicará a solução da
maioria dos problemas num caminho efetivo e rápido.
Como conectar
Este está descrito em encontrando falhas no chassis em base
de dados do ComPair.
Cuidado: É obrigatório conectar a TV ao PC como mostrado na
fi gura abaixo (com o Interface ComPair no meio), já que o interface
ComPair age como um nível de proteção. Se alguem conectar a
TV diretamente ao PC (via UART), os ICs irão explodir!
TO
UART SERVICE
CONNECTOR
TO
I2C SERVICE
CONNECTOR
Introdução
O ComPair (Reparo Auxiliado por Computador ) é uma ferra-
menta de serviço para produtos eletrônicos da Philips. O ComPair é um desenvolvimento do DST Europeu (“Dealer Service
Tool”), que permite diagnosticar mais precisa e rapidamente. O
ComPair tem três grandes vantagens :
• O ComPair ajuda para que se possa realizar o reparo no
PCVCRI2CPower
9V DC
E_06532_021.eps
Figura 5-5 Conexão Interface ComPair
180804
18LC4.9A
Como pedir
• Código de pedido ComPair (EU/ AP/ LATAM)
• Kit de iniciação software ComPair32/SearchMan32 e interface
ComPair (excl. transformador)
• Interface ComPair (excl. transformador)
• Kit de iniciação software ComPair32 (versão de registro)
• Kit de iniciação software SearchMan32
• CD ComPair32 (atualização)
• CD SearchMan32 (atualização)
• ComPair IC atualização Fiermware
• Transformador (sem-UK)
• Transformador (UK)
• ComPair cabo interface
• ComPair cabo de extensão interface
• ComPair cabo interface UART
Nota: Se você encontrar qualquer problema, entre em contato com o
suporte local.
5.4.2 Ferramenta LVDS
Instruções
Esta ferramenta de serviço (Também chamada “Assistente Com-
Pair 1”) pode ajudar você a identifi car, no caso da TV não mostrar
imagem alguma, se o SSB ou o display da TV Flat está com
defeito.
Todavia é possível programar o EPLDs com esta ferramente (Byte-
blaster). Leia o manual de usuário para uma explicação sobre esta
ferramenta.
Desde 2004, os conectores de saída nos modelos de TV Flat
são padronizados (com algumas exceções). Com os doias cabos
interface LVDS fornecidos (31p e 20p) você pode cobrir a amioria
dos chassis (em casos especiais, um cabo extra será oferecido).
5.5 Códigos de Erro
O buffer de erro contém todos os erros detectados desde
a última vez que o buffer foi apagado. O buffer é escrito da
esquerda para a direita, novos erros são adicionados no lado
esquerdo e todos os outros erros se deslocam para a direita.
5.5.1 Como ler o “Buffer” de Erro
Você pode ler o buffer de erro de 3 formas:
• Na tela através do SAM (se você tiver imagem).
Exemplos:
ERROR: 0 0 0 0 0 : Nenhum erro detectado
ERROR: 6 0 0 0 0 : Código de Erro 6 é o último e único erro
detectado
ERROR: 9 6 0 0 0 : Código de Erro 6 foi primeiro detectado e
código de erro 9 é o último (o mais novo) erro detectado
• Através do procedimento de LED piscando (quando você
não tem imagem). Veja “Procedimento de LED Piscando”.
• Via ComPair.
5.5.2 Como apagar o “Buffer” de Erro
O “buffer” de erros será apagado nos seguintes casos:
• Usando o comando CLEAR no menu SAM.
- Para entrar no SAM, pressionando a seguinte sequência
de teclas no controle remoto: “0 - 6 - 2 - 5 - 9 - 9” seguida
pela tecla OSD/STATUS (digite rapidamente a sequência
para não atingir o time out do menu OSD).
- Certifi que-se que o menu CLEAR está destacado. Use as
teclas para cima ou para baixo, se necessário.
- Pressione a tecla para direita para apagar o buffer de erro.
O texto no lado direito “CLEAR” será mudado para
“CLEARED”.
Quando em operação, a ferramenta mostrar uma pequena
imagem (em escala) no monitor VGA. Com uma capacidade de
memória limitada, não é possível aumentar o tamanho o tamanho
o tamanho quando estiver processando os sinais LVDS de alta
resoluçao (>= 1280x768). Geralmente esta ferramenta é usada
para determinar se o SSB está trabalhando ou não. Assim para
determinar se o LVDS, RGB e os sinais de sincronismo estão ok.
Como conectarAs conexões são explicadas no manual de usuário, que é entregue
com a ferramenta.
Nota: Para usar a ferramenta LVDS, você deve ter o ComPair
2004-1 (ou mais) no seu PC (versão de máquina >=2.2.05).
Para todo tipo de número de TV e tamanho de tela, um deve esco-
lher os ajustes adequados via ComPair. O arquivo ComPair será
atualizado regularmente com novas introduções de informações do
chassis.
Como pedir
• Ferramenta LVDS (incluindo dois cabos LVDS: 31p e 20p)
• Ferramenta de manual de serviço LVDS.
• Cabo LVDS 20p (para Telra 14 polegadas).
• Cabo LVDS 30p (para LC4.3).
• Cabo LVDS 41p-para-31p para CA1 (DUAL -> único LVDS).
Nota: Se um erro não ocorrer novamente dentro de 50 horas, ele é apagado do buffer de erros.
LC4.9A
19
5.5.3 Códigos de Erros
Se o TV tiver falhas não intermitentes, limpe o buffer de erro
antes de iniciar um reparo. Isto assegura que códigos de erro
antigos não estarão presentes no buffer.
Se possível, verifi que o conteúdo completo do buffer de erros. Em algumas situações, um código de erro é somente o
resultado de um outro código de erro e não da causa real (por
exemplo, um defeito no circuito de detenção de proteção pode
também levar a uma proteção).
Tabela 5-1 Código de Erro
ErroDispositivoDescrição de ErroCheque itemDiagrama
0Não aplicado Nenhum Erro--
1Não aplicado Mis-match do TV
2Não aplicado ---
3Não aplicado ---
4Scaler
Genesis
Flash-ROM
5Scaler ali-
mentação
7752
6Não aplicado Erro geral I2C1102,7L04,
7ADCerro I2C7L04B18
8Scaler
EEPROM
9Hercules
EEPROM
10TunerErro I2C enquanto
11ColumbusErro I2C enquanto
12Não aplicado ---
13HDMI
Panellink
Receptor/
Decodifi ca-
dor
14Scaler
SDRAM
15Não aplicado ---
16EPLDErro I2C enquanto
17Módulo Digi-
tal (somente
nos aparelhos Digitais)
18Não aplicado ---
Hercules SW e Scaler
SW
Erro I2C enquanto
a comunicação com
o Genesis Scaler e
ou Flash-ROM tem
falha/vazio.
proteção +5V7752B6
Erro I2C enquanto
comunicação com o
Scaler EEPROM
Erro I2C enquanto
comunicação com o
Hercules EEPROM
(NVM para TV). Nota:
quando o Hercules
EEPROM está defeituoso, o Hercules
poderá operar com
suas valores padrões.
comunicação com o
tuner PLL.
comunicação com
o 2D/3D combifi lter
Columbus
Erro I2C enquanto
comunicação com o
iBoard HDMI Panelink
Recptor/Decodifi -
cador (somente em
aparelhos na NAFTA
e AP)
Erros lidos-escritos
com o Scaler SDRAM
comunicação com
EPLD
Erro I2C enquanto
comunicação com
o Módulo Digital
(somente com aparelhos Digitais)
--
7801
7B01
7M00
7207B2
7207B2
1102, F102,
F104, F107
7M00B19
7D03B12
7B01B10
7N02B20 +
Módulo Digital
(somente com
aparelhos
Digitais)
B7 + B8
B10
B1+B18
+B19
B1
(somente
em aparelhos na
NAFTA e
AP)
B21
5.6 Procedimento do LED Piscando
Através deste procedimento, você pode fazer o conteúdo do
código de erro visível através do LED frontal. Isto é especialmente útil quando não há imagem.
Quando o SDM entra, o LED frontal irá piscar o conteúdo do
buffer de erro:
• O LED pisca com o número de pulso do código de erro,
seguido por um período de tempo de 1,5 segundos, no qual o
LED está desligado.
• Então esta seqüência é repetida.
Qualquer comando RC5 termina esta seqüência
Exemplo: Erro: 12 9 6 0 0
Após entrar no SDM, o LED vermelho frontal mostrará:
- 1 piscada longa de 5s inicia a sequência
- 12 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 9 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 6 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s,
- 1 piscada longa de 1,5s para fi nalizar a sequência,
- A sequência reinicia.
5.7 Falhas Encontradas e Dicas de reparo
Notas:
• Supondo que os componentes são montados correta- mente e com soldas bem feitas.
• Antes de algumas falhas, verifi que se a correta opção de ajuste foi utilizada.
5.7.1 Editor NVM
Em alguns casos, pode ser acessível uma mudança nos
índices do NVM. Isto pode ser feito com o “NVM Editor” no
modo SAM.
Cuidado:
• Não mude as confi gurações NVM sem entender a função
de cada ajuste, pois um ajuste NVM incorreto pode causarseriamente danar as funções corretas do aparelho de
TV!
• Não mude os ajustes de Scaler NVM, já isso irá danifi car a
funcionalidade DVI do aparelho de TV!
• Sempre anote as confi gurações NVM existentes, antes de
mudar as confi gurações. Isto irá permitir que você retorne às
confi gurações originais, se o novo ajuste fi car incorreto.
Tabela 5-2 Editor NVM
(EX$EC$ESCRIÀâO
!$2X!6ALORATUAL
6!,X6ALORNOVO
3TORE!RMAZENAR
20LC4.9A
Tabela 5-3 Valores padrão NVM ( funções option bit através do editor NVM no modo SAM)
Byte Nr. BitFeature/ModeDescription
Byte 0
174(dec)
0 QSS (LSB)Mode of quasi split sound amplifier11
1 FMIConnection of output of QSS amplifier11
2 HCOEHT tracking mode00
3 HP2Synchronization of OSD/Text display11
4 FSLForced slicing level for vertical sync11
5 TFRDC transfer ratio of luminance signal11
6 OSVEBlack current measuring in overscan00
7 MVK (MSB)(For Future Usage, as defined by software) 00
Total Dec Values59 59
Total Hex Values3B 3B
50PF7320/79 /93 /98
42PF7320/79 /93 /98
Byte 1
175(dec)
Byte 2
176(dec)
Byte 3
177(dec)
0 PSEPSE00
1OPCOPC0 0
2PRISPRIS0 0
3 CONTINUOUS FACTORY Continuous factory mode 00
4 WHITE PATTERN ONLast color pattern status in factory mode00
5 SDM MODEService default mode on/off00
6 SAM MODEService Align mode on/off00
7 SVMAScavm On / Off00
Total Dec Values00
Total Hex Values00 00
0 MUTE STATUSMute status00
1 TUNER AUTO MODEAuto mode11
2 CABLE MODECable/Antenna mode00
3 LAST POWER MODELast power status of the set11
4 CHILD LOCK MODEChild lock enabled00
5 SURF MODESurf mode on/off00
6 FACTORY MODEFactory mode on00
7 PSNSFor PAL color enhancement in ES411
Total Dec Values138 138
Total Hex Values8A 8A
0 RADIO/TV MODERadio mode or TV mode00
1 WAKE-UP MODEWAKE-UP MODE00
2 HOTEL MODETV in Hotel mode00
3 HOTEL KBD LOCKKeyboard locked00
4HBLHBL0 0
5 BLSBlue stretch mode11
6SLSL0 0
7 CFA0Comb filter On/Off11
Total Dec Values160 160
Total Hex ValuesA0 A0
Byte 4
178(dec)
0 Signal StrengthSignal Strength Switch in MK2 00
1LPGLPG0 0
2 DVD TRAY LOCKLock/Unlock DVD tray00
3 SCRSAVER MODEScreen saver mode11
4 BKSBlack Stretch Mode11
5 BSDBlack Stretch Depth11
6 CRA0Coring on SVM11
7 PIP QSSPIP QSS00
Total Dec Values120 120
Total Hex Values78 78
Byte Nr. BitFeature/ModeDescription
Byte 5
179(dec)
Byte 6
180(dec)
0 FFIFast Filter00
1 NNRNo red reduction during blue stretch11
2 MUSNTSC matrix11
3 GAMGamma control11
4 CBSControl sequence of beam current limiting00
5 LLBLow level of beam current limiter00
6 DSADynamic skin tone angle area11
7 DSKDynamic skin tone angle on/ off00
Total Dec Values78 78
Total Hex Values4E 4E
0 LTI statusLTI last status11
1 Inc_Life_TimeInc_Life_Time00
2 PC_ModePC_Mode00
3 HD_ModeHD_Mode00
4 Tact_SwitchTact_Switch00
5 Set_In_Special_StbySet_In_Special_Stby00
6 Hotel_OSDDisplayHotel_OSDDisplay00
7 Hotel_MonitorOutHotel_MonitorOut00
Total Dec Values11
Total Hex Values01 01
50PF7320/79 /93 /98
42PF7320/79 /93 /98
LC4.9A
21
Byte 7
181(dec)
0 Hotel_IconModeHotel_IconMode00
1DBEDBE1 1
2SDSD0 0
3 Set_in_PC_Sleep_Mode Set_in_PC_Sleep_Mode00
4 ReservedReserved00
5 ReservedReserved00
6 ReservedReserved00
7 ReservedReserved00
Total Dec Values22
Total Hex Values02 02
5.7.2 Carregando os valores de defeitos NVM
No caso de uma NVM em branco ser colocada ou quando o
índice da NVM está corrompido, valores padrões podem
ser carregado no NVM.(Para troca de NVM zerado, o curto
SDM de um jumper e aplicação de tensão de rede).
Depois de os valores padrões serem carregados será possível iniciar e ajustar o TV. Este processo não é muito
longo e inicia automaticamente, depois de carregado siga os
seguintes passos:
1. Desligue o TV através da chave liga/desliga.
2. Curto-circuite os jumpers SDM (mantenha curto-circuitado).
3. Pressione P+ ou /ch+ no teclado (e mantenha pressionado).
4. Ligue o TV através da chave liga/desliga.
5. Quando o aparelho for ligado, as teclas P+/Ch+ podem ser
liberados e o curto circuito dos jumpers SDM pode ser
removido.
Métodos alternativos:
1. Vá em SAM.
2. Selecione o Editor NVM (não o Editor SC NVM).
3. Selecione ADR (endereço) para 1 (dec).
4. Mude o VAL (valor) para 170 (dec).
5. Guarde o valor.
6. Desconecte os plugues principais e espere por alguns segundos.
7. Reconecte os plugues prioncipais e espere até que o aparelho
vá até seu modo standby (o LED vermelho brilha).
8. Reinicie o aparelho.
5.7.3 Tuner e FI
Sem imagem em modo RF, mas há um Noise Raster
1. Verifi que se a fi gura está presente em AV. Se não, vá na seção
de resolução de problemas processando vídeo.
2. Se presente, verifi que se os ajustes de Option estão corretos.
3. Verifi que se todas as voltagens de fonte estão presentes
(3.3/5/8/12/33V).
4. Verifi que se as linhas I2C estão funcionando corretamente
(3.3V).
5. Armazene manualmente um canal conhecido e verifi que se há
saída IF no pino 11 do Tuner.
6. Verifi que a voltagem DC no pino 2 do Tuner. A voltagem DC
deve variar de acordo com a frequência/ canal a ser selecionada.
7. Se a voltagem da sintonia está OK, verifi que a saída do tuner,
pino 11.
8. Se não há saída, o Tuner pode ter um defeito. Mude o Tuner.
Problema de som em imagem para L’System (rolling hori-
zotal lines)
1. Verifi que se AGC L’em modo SAM está ajustado em 0.
2. Se sim, alinhe o ajuste para o correto valor.
O sistema requerido não é selecionado corretamente
Verifi que se o Service jumper (tamanho #4204 & 4205, 0805)
está presente. Se sim, remova-o.
22LC4.9A
5.7.4 Processamento de vídeo
Sem energia
1. Verifi que +12V e 3V3 na posição 1J02.
2. Sem fonte, verifi que o conector 1J02.
3. Se estiver correto, verifi que a placa de fonte de energia.
A Alimentação está correta, mas não há LED verde
1. Verifi que se os conectores 1K00 estão propriamente inseridos.
2. Se eles estiverem inseridos adequadamente, verifi que se o
3V3 está presente.
Sem imagem na tela (tela branca com correta saída de som)
1. Verifi que se o menu de usuário está visível.
2. Se o menu de usuário está correto, ative o modo teletexto.
3. Se o teletexto estiver OK, o problema é no ADC (B18) &
Columbus 3D combfi lter (B19), se presente (dependendo do
modelo, veja também o parágrafo “Teletext Path” no capítulo
9).
4. Se o menu de usuário não está visível, verifi que se a luz do
painel LCD está LIGADA.
5. Se a luz está DESLIGADA, o problema está no painel Alimentação ou no painel LCD. Verifi que também o pino 12 (LAMP_
ON_OFF) do 1J02. Ele deve estar alto durante a operação
normal.
Nota: Para a proposta de busca de defeitos, é importante
saber o seguinte: em modelos Pixel Plus e Digital Crystal
Clear, que tem um ADC (B18) e Columbus 3D combfi lter (B19),
a entrada digital do scaler é usada em trajeto de vídeo digital
(saída Hercules), uma vez que a entrada analógica digital RGB
(entrada analógica do scaler) é usado apenas para teletexto.
Isto signifi ca que nenhum modo misto (vídeo mais teletexto
simultaneamente) é possível. Se há som e teletexto, mas
não há vídeo e menu de usuário (tela branca), o trajeto digital
(Hercules - ADC - Columbus - Scaler) está com defeito. Se há
som mas não há teletexto, a parte fi nal (Scaler - Painel LCD)
está defeituosa. Em modelos Crystal Clear, que não tem um
ADC e Columbus, o trajeto RGB (entrada analógica do scaler)
é usada para vídeo e teletexto.
Sem TV, mas o PC está presente
1. Verifi que se Hsync_SDTV e Vsync_SDTV estão presentes no
pino 1 & pino 13 do 7E03.
2. Se eles estão presentes, verifi que a saída teletexto.
3. Se não há saída teletexto, o IC TDA150xx pode estar com
defeito.
5.7.5 Alimentação
No caso da alimentação não funcionar, verifi que (fora da
óbvia verifi cação de fusível) se o osciladores em IC7001 (em
aparelhos de TV com telas de 37 polegadas) ou em IC7001 e
ICU01 (em aparelhos de TV com telas de 42 polegadas) estão
funcionando. Se não, troque os ICs.