Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines der anspruchsvollsten und
zuverlässigsten Produkte, die der Markt heute bietet.
Wir sind überzeugt, daß es Ihnen bei richtiger Anwendung jahrelange
Freude bereiten wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf, denn sie ist eine praktische Informationsquelle für den Umgang
mit Ihrem Projektor. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für einen langen
Betrieb Ihres Projektors lesen Sie bitte vor dem Gebrauch den
Abschnitt ‘Wichtige Sicherheitsvorkehrungen’.
Packungsinhalt
Bitte überzeugen Sie sich, daß die folgenden Teile in der
Projektorschachtel enthalten sind. Sie werden mitgeliefert, um Sie
beim Aufbau oder Gebrauch Ihres Projektors zu unterstützen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der Grenzrichtlinien
für ein digitales Gerät der A-Klasse in
Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen
sowie der europäischen CE-Kennzeichnung geprüft.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen,
und
2. Dieses Gerät muß jede erhaltene Interferenz zulassen,
einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen kann.
Diese Grenzrichtlinien sollen angemessenen Schutz vor
schädlicher Interferenz bieten, wenn das Gerät in einem
Geschäftsumfeld betrieben wird.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann
diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß der
Bedienungsanleitung aufgestellt und verwendet wird, kann es
schädliche Interferenzen für den Funkverkehr hervorrufen.
Bei Betrieb dieses Geräts in einer Wohngegend ist mit dem
Entstehen schädlicher Interferenz zu rechnen; in diesem Fall hat
der Benutzer auf eigene Kosten die Interferenz zu beheben.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenz für Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und
Wiedereinschalten des Geräts ermitteln läßt, wird dem Benutzer
geraten, zu versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
–Die Empfangsantenne neu ausrichten oder positionieren.
–Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
–Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich an einem
anderen Stromkreis befindet als dem, mit dem der
Empfänger verbunden ist.
–Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker
um Rat fragen.
FCC Warnung:
Um fortgesetzte Konformität zu gewährleisten, verwenden Sie
bitte nur das mitgelieferte geerdete Netzkabel und die
abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn Sie dieses Gerät an
einen Computer anschließen. Ferner könnten unbefugte
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts
aufheben.
HINWEIS:
Dieser Philips-Projektor verfügt über drei LCD-Displays
(Flüssigkristallanzeigen) mit insgesamt 1.440.000 (SVGAProjektoren) bzw. 2.359.296 (XGA-Projektoren) Pixeln.
Wie bei jedem anderen Gerät sind hinsichtlich der angegebenen
Leistung des Projektors gewisse Toleranzen zu berücksichtigen.
So können zum Beispiel in akzeptablem Umfang vorhandene
inaktive Pixel zu hellen oder dunklen Punkten auf der Bildfläche
führen. Diese inaktiven Pixel beeinträchtigen jedoch weder die
Qualität des Gesamtbildes noch die Lebensdauer des Projektors.
RCA-/Anschlußadapter
–Scart/RCA Audio-Video-Adapter (nicht für die Vereinigten Staaten)
–Fernbedienung + Batterien
–Weichtasche
–Benutzeranleitung, Projektionsassistenten und mehr auf
CD-ROM
–Schnellstartkarte
3
3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich diese
S
Elektrischer Strom kann viele nützliche Funktionen erfüllen.
Bei der Entwicklung und Herstellung dieses Projektors wurden
gültige Sicherheitsnormen beachtet.
UNSACHGEMÄßE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM
SCHLAG ODER BRANDGEFAHR FÜHREN. Um die
Sicherheitsvorrichtungen, die in diesen Projektor eingegangen sind,
nicht außer Kraft zu setzen, befolgen Sie bitte die folgenden
Grundregeln für seine Installation, Verwendung und Wartung.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder einem Lampenwechsel das
1.
Netzkabel des Projektors aus der Wandsteckdose.
2.
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel in Sprühbehältern. Verwenden Sie ein weiches,
trockenes Tuch, um den Projektor zu säubern. Ist das Gerät sehr
verschmutzt, befeuchten Sie ein Tuch mit Neutralreiniger, drücken
Sie es gut aus, wischen Sie das Gerät damit ab und trocknen Sie
mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie kein chemisches Staubtuch oder ein Polier-
Reinigungsmittel, denn dies könnte das Gerät beschädigen und
die Lackierung ablösen.
3.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von PHILIPS empfohlen
wird, da dies Risiken bergen kann.
4.
Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser -
etwa nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Spüle,
einem Waschkübel, in einem feuchten Keller, nahe einem
Swimmingpool etc. Schütten Sie niemals Flüssigkeit in das Gerät.
5.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Wagen,
Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte umfallen und ein Kind
oder einen Erwachsenen ernsthaft verletzen und/oder das Gerät
könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur einen Wagen oder
Ständer, den der Hersteller für die Verwendung mit einem
Projektor empfiehlt.
6.
Die Anbringung an der Decke, der Wand oder einem Bord sollte
mit einem Montagebausatz erfolgen, der vom Hersteller für die
Verwendung mit einem Projektor zugelassen ist, wobei die
Anweisungen des Herstellers beachtet werden sollten.
7.
Projektor-Wagen-Kombinationen sollten nur behutsam bewegt
werden. Abruptes Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und
selbst unebene Oberflächen können dazu führen, daß der Wagen
mitsamt Gerät umkippt.
8.
Die Schlitze und Öffnungen des Gehäuses dienen der Belüftung.
Um den zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten
und um diesen vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese
Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Diese Öffnungen
sollten niemals mit Stoff oder anderen Materialien verdeckt
werden. Die Bodenöffnung sollte nicht durch Aufstellen des
Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Oberflächen blockiert werden. Der Projektor sollte nicht neben
oder auf einem Heizkörper oder Heißlüfter stehen. Der Projektor
sollte nicht in Einbauelementen wie etwa Bücherregalen stehen,
wenn keine angemessene Belüftung gewährleistet ist.
9.
Der Projektor sollte nur von dem Typ Energiequelle gespeist
werden, der auf der Seite des Projektors oder unter den
technischen Daten angegeben ist, und dies nur mit dem
entsprechenden Netzkabel. Wenn Sie über die Energieversorgung
Ihres Unternehmens oder die richtige Art Netzkabel nicht
informiert sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
10.
Achten Sie darauf, daß kein Gegenstand auf dem Netzkabel
steht. Stellen Sie den Projektor nirgends auf, wo jemand auf das
Kabel treten könnte.
11.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, mit denen der
Projektor gekennzeichnet ist.
12.
Als Sicherheitsvorkehrung ist dieser Projektor mit einem
Netzkabel mit 3poligem geerdetem Stecker (nur für
USA-Versionen) oder 2poligem geerdetem Stecker (nur für
europäische Versionen) ausgestattet.
Der 3polige/2polige geerdete Stecker paßt nur in einen geerdeten
Steckdosentyp. Wenn der Stecker nicht paßt, verwenden Sie
einen korrekt geerdeten Adapter oder lassen Sie einen Elektriker
eine geerdete Steckdose installieren.
Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Anweisungen für
spätere Verwendungen gut auf.
4
Versuchen Sie keinesfalls, Änderungen an diesem WS-Stecker
vorzunehmen.
13.
Für zusätzlichen Schutz des Projektors bei Gewittern, oder wenn
er unbeaufsichtigt oder längere Zeit nicht in Gebrauch ist, ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und unterbrechen Sie alle
Kabelsysteme. So vermeiden Sie Schäden am Projektor durch
Blitzschlag und Spannungsstöße.
14.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an einer Steckdose oder
Verlängerungskabeln an, da dies zu Feuer oder elektrischem
Schlag führen kann.
15.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in
den Projektor, dann dabei könnten gefährliche Spannungspunkte
oder Kurzschlußteile berührt werden, was Feuer oder einen
elektrischen Schlag auslösen kann.
16.
Versuchen Sie nicht, selber an dem Projektor Wartungsarbeiten
vorzunehmen, mit Ausnahme der Wartungsempfehlungen, die
Sie im Kapitel 'Wartung' finden. Das Öffnen oder Entfernen von
Abdeckungen kann Sie gefährlicher Spannung oder anderen
Risiken aussetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualifizierten Fachkräften.
17.
Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der
Wandsteckdose und wenden Sie sich in den folgenden
Situationen an qualifiziertes Fachpersonal:
A.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
ausgefranst ist.
B.
Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
C.
Wenn der Projektor Regen oder Nässe ausgesetzt war.
D.
Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, wenn Sie
gemäß den Bedienungsanweisungen vorgehen. Stellen Sie
nur diejenigen Bedienungselemente ein, die in der
Bedienungsanleitung aufgeführt sind; unsachgemäße
Einstellung anderer Steuerungsvorrichtungen kann Schäden
hervorrufen und erfordert häufig umfangreiche Arbeiten
durch einen qualifizierten Techniker, um den Projektor
wieder normal in Betrieb nehmen zu können.
E.
Wenn der Projektor fallen gelassen oder das Gehäuse
beschädigt wurde.
F.
Wenn der Projektor ein eindeutig geändertes
Betriebsverhalten aufweist – (dies ist ein Hinweis darauf,
daß Wartung erforderlich ist).
Bei Beendigung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen am
Projektor bitten Sie den Techniker, einen routinemäßigen
Sicherheitscheck vorzunehmen, um sicherzustellen, daß der
Projektor bedenkenlos wieder in Betrieb genommen werden
kann.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, vergewissern Sie sich, daß der
Techniker Teile verwendet, die vom Hersteller mit denselben
Daten gekennzeichnet sind wie die Originalteile. Unbefugte
Auswechselungen können Feuer, elektrischen Schlag oder andere
Gefahren hervorrufen.
Es wird empfohlen, den Luftfilter alle 100 Lampenstunden zu
reinigen. Wird der Filter nicht den Erfordernissen gemäß
gereinigt, kann der Projektor zu heiß werden.
Wenn die Linse schmutzig oder verschmiert ist, wischen Sie sie
mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Berühren Sie die Linse
niemals mit den Fingern.
Blicken Sie nicht direkt in Blende und Linse, während Sie den
Projektor bedienen, denn dies könnte zu Augenverletzungen
führen.
Bitte lassen Sie den Projektor einige Minuten abkühlen, bevor Sie
die Stromversorgung ausschalten.
Bitte entsorgen Sie die Batterien und die Lampe in speziellen
Behältern für chemischen Sondermüll.
Der Laserpointer-Fernbedienung sendet einen Laserstrahl zur
Markierung der gewünschten Stelle auf dem Bildschirm aus.
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl!
ACHTUNG -
Zur Vermeidung gefährlicher Strahlenbelastung
dürfen ausschließlich die in dieser Anleitung
genannten Bedienelemente verwendet und die
zulässigen Einstellungen vorgenommen werden.
4. Eigenschaften des Projektors
1. Trapezverzeichnungskorrektur
Ein trapezverzeichnetes Bild (Bildoberbreite größer als
Bildunterseite oder umgekehrt) erscheint, wenn die relativen
Positionen von Projektor und Bildschirm nicht korrekt sind.
Mit der 'Trapezkorrektur' können Sie diese Bildverzerrung
korrigieren. Die Funktion 'Trapezkorrektur' zur digitalen
Bildentzerrung kann direkt über die Tastatur am Projektor oder
über das Menü 'Display' im OSD-Menü aufgerufen werden.
2. Automatische Einstellungen
Automatisches Umschalten in den Standby-Modus
Der Projektor schaltet über die Funktion 'Auto Standby'
automatisch in den Standby-Modus, wenn 30 Minuten lang
keine Signale eingehen. Diese Zeitdauer kann über das Menü‘Optionen’ eingestellt werden.
Automatische Bildeinstellung
Die Funktion 'Auto-Image' ermöglicht eine automatische
Anpassung der Bildgröße und Bildposition an die
Bildschirmgröße. Sie steht nur für die Dateneingabe zur
Verfügung und kann über das Menü 'Display' im OSD-Menü
aufgerufen werden. Eine manuelle Einstellung der
horizontalen Bildgröße, Bildverschiebung und
Phasensteuerung bleibt durch Ausschalten der Funktion
'Auto-Image' weiterhin möglich. Der Projektor ist
uneingeschränkt PC- und MAC-kompatibel.
3. USB
Über den USB-Anschluß (Universal Serial Bus) können Sie
den Projektor an Computer anschließen, die über eine USBSchnittstelle verfügen. Auf diese Weise wird Ihre
Präsentation zu einem wahren Hot-Plug&Play-Ereignis.
Maussteuerung:
Bei Nutzung des USB-Anschlusses wird die Maus der
Fernbedienung automatisch aktiviert. Sie können nun über
die Cursorsteuerung den Mauszeiger des angeschlossenen
Computers sowie den Cursor auf dem Projektor-Bildschirm
steuern.
Audio:
Audio-Informationen vom Computer übertragene AudioInformationen sind über den Lautsprecher des Projektors
hörbar.
Externe Steuerung und Rückmeldungen über die USBSchnittstelle (nur bei PC-Anschluß)
Mit der auf CD-ROM gelieferten Software-Anwendung
‘Projector Max’ können bestimmte Funktionen und
Einstellungen des Projektors über den PC gesteuert bzw.
vorgenommen werden. Nach erfolgter Installation
kommuniziert die unter MS-Windows laufende Software über
die USB-Schnittstelle mit dem Projektor.
Entsprechende Installationshinweise finden Sie in der
Bedienungsanleitung für die Software ‘Projector Max’ auf der
CD-ROM.
Hinweis: Je nach spezifischer Hardware- bzw.
Softwarekonfiguration können beim Einsatz eines
Apple Macintosh USB-Funktionsstörungen
auftreten. Diese Störungen sind nicht auf den
Projektorbetrieb zurückzuführen.
4. Digitale Merkmale
Die digitalen Merkmale des Projektors sind von großer
Bedeutung für eine anspruchsvolle Präsentation. Mit
'Digitaler Zoom' kann ein bestimmter Ausschnitt des
projizierten Bildes vergrößert werden. Das Merkmal 'Digitales
Einfrieren' gestattet es Ihnen, bewegliche Bilder festzuhalten
(Standbild).
5. Leichte Installation und Bedienung
Die OSD (On Screen Display)-Informationsbildschirme und
Menüs in 7 Sprachen bieten Ihnen zusätzliche Informationen
und unterstützen Sie bei Ihren Entscheidungen zu Installation
und Operationen und bei der Ausführung der korrekten
Aktionen.
Die Standard-OSD-Sprache ist Englisch. Zusätzlich können Sie
Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und
Chinesisch wählen.
Der Sensor der drahtlosen Fernbedienung gestattet es Ihnen,
sowohl Ihren Computer als auch Ihren Projektor von fast
jedem Standort im Raum zu bedienen. Der Richt-Shuttle am
Projektor und an der Fernbedienung fungiert alsCursorsteuerung und wird verwendet, um den Maus-Cursor
des angeschlossenen Computers zu manipulieren, solange
das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert
die Cursorsteuerung den Menü-Cursor.
Mit der direkt am Projektor angebrachten Tastatur können Sie
Funktionen aufrufen, die beim Einrichten des Projektors am
häufigsten verwendet werden. Die Tasten auf der
Fernbedienung bieten hingegen Zugriff auf Funktionen, die
Sie im Laufe der Präsentation benötigen. Eine vollständige
Übersicht der Tasten auf der Tastatur und Fernbedienung
finden Sie im Abschnitt 'Überblick über die Funktionen'.
6. Externer Monitoranschluß
Ein separater externer Monitor (oder zweiter Projektor) kann
an den Projektor angeschlossen werden. Das projizierte Bild
wird gleichzeitig auf dem Monitor abgebildet, selbst wenn
sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
7. Hohe Zuverlässigkeit und hervorragende Helligkeit
Die UHP-Lampe von Philips garantiert eine lange
Betriebsdauer, hervorragende Helligkeit während der
gesamten Betriebsdauer und ausgezeichnete
Farbreproduktion. Ferner gewährleistet der Projektor eine
gleichmäßige Bildhelligkeit und hervorragende
Farbhomogenität über das gesamte Bild.
8. Hervorragende Video-Qualität
Der Projekor akzeptiert das Eingangssignal aller bekannten
Videoformate, einschließlich PAL, SECAM, NTSC, HDTV und
Komponenten-Videosignale. Der Projektor erkennt diese
Standards und paßt sich automatisch an. Mit dem Merkmal
'Bildformat' können Sie eine von drei Bildformat-Optionen
wählen: 4:3, 16:9 oder 16:9 vergrößert.
9. Stereo Audio Output
Zum Anschluß externer Audiogeräte über einen
standardmäßigen 3,5 mm Stereo-Stecker steht ein 3,5 mm
Standard-Audio-Anschluß zur Verfügung.Über das Menü‘Audio’ kann ein konstanter (‘Line’) oder
variabler (‘Geregelt’) Lautstärkenpegel eingestellt werden.
10. Einstellbare Bildschirmgröße
Die diagonale Bildschirmgröße der Darstellung kann von 21"
(0,53m) bis zu 262" (6,6m) eingestellt werden.
Nähere Angaben zur Bildprojektion mittels des Projektors
finden Sie in der Software ‘Projektionsassistent’ auf der CDROM.
11. Deckenmontagen- und rückwärtige Bildschirmprojektion
Der Projektor verfügt über eine vollständige SpiegelabtastKonvertierungsfunktion ('vertikaler/horizontaler Spiegel'), die
es ermöglicht, das Bild für Deckenmontagen- sowie für
rückwärtige Projektionsanwendungen umzudrehen.
5
BLICKEN SIE NICHT IN
DEN STRAHL
LASERGERÄT DER KLASSE 2
LASERSTRAHLUNG
5. Überblick über die Funktionen
Bedienungselemente
Am Projektor (Abb. 1)
Auf der
Siehe Abbildungen
Laserpointer-Fernbedienung
(Abb. 2)
1 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
2 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem
angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv
ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung
den Menü-Cursor. Die Cursorsteuerung arbeitet mit den
Tastenoperationen nach unten/nach oben und links/rechts.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des
Computers angeschlossen ist.
3 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines
extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum
Stummschalten des Bildes.
4 Standby
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom StandbyModus auf Betrieb oder umgekehrt. Befindet sich der
Projektor im Standby-Modus, so leuchtet der Ring um die
Taste grün auf. Werden hingegen Signale von der
Fernbedienung an den Projektor übertragen, so leuchtet der
Ring grün/rot und blinkt in kurzen Abständen.
5 OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen
(sichtbar) ist.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus
(Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten
Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7Keystone
Diese Taste ermöglicht eine vertikale Trapezkorrektur durch
digitale Skalierung.
8 Lampenkontrollanzeige
– Leuchtet grün bei eingeschalteter Lampe.
– Leuchtet orange, wenn die Lebensdauer der Lampe nahezu
abgelaufen ist.
– Leuchtet rot, wenn die Lebensdauer der Lampe abgelaufen
ist.
– Leuchtet rot und blinkt in kurzen Abständen, wenn beim
Einschalten der Lampe ein Fehler aufgetreten ist.
– Leuchtet grün/rot/orange und blinkt langsam, wenn die
Lampe eingeschaltet wird oder abkühlt.
9 Temperaturanzeige
– Leuchtet rot bei unzulässiger Temperatur.
– Blinkt im Falle einer Ventilatorstörung.
0 Zoom-Ring
Zum Einstellen der Größe des projizierten Bildes.
! Fokus-Ring
Zum Einstellen der Brennweite des projizierten Bildes.
1 Laser
Zur Aktivierung des Laserpointers zur Markierung der
gewünschten Stelle auf dem Bildschirm
Hinweis: Der Laserpointer sendet einen Laserstrahl aus.
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl!
2 Mouse Left/Right
Fungieren als linke und rechte Maustasten Ihres PC.
3 – Volume +
Zur Lautstärkeregelung.
4 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
5 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines
extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum
Stummschalten des Bildes.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus
(Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten
Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7 D(igital)-Freeze
Mit dieser Taste können Sie ein bewegtes Bild einfrieren
(Standbild) und zwischen dem Freeze-Modus und bewegter
Bilddarstellung umschalten.
8 D(igital)-Zoom
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion 'Digitaler Zoom'
(Umschalter). Bei eingeschalteter Funktion 'Digitaler Zoom'
wird das Bild mit dem über den Menübefehl
'Bildvergrößerung' eingestellten Zoom-Faktor vergrößert.
9 Stand by On
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom StandbyModus auf Betrieb oder umgekehrt.
0 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem
angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv
ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung
den Menü-Cursor. Die Cursorsteuerung arbeitet mit den
Tastenoperationen nach unten/nach oben und links/rechts.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des
Computers angeschlossen ist.
! OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen
(sichtbar) ist.
@ Laser pointer
Austrittsstelle des Laserstrahls.
@ Vertikal-/Horizontal-Regler
Zur Einstellung des vertikalen bzw. horizontalen
Projektorwinkels
# Linsendeckel
Zum Schutz des Objektivs bei ausgeschaltetem Projektor.
$ IR Sensor
Empfang der Signale von der Fernbedienung
6
5. Überblick über die Funktionen
Siehe Abbildungen
Auf der Kompaktfernbedienung
1 Stand by On
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom StandbyModus auf Betrieb oder umgekehrt.
2 Mouse Left/Right
Fungieren als linke und rechte Maustasten Ihres PC.
3 – Volume +
Zur Lautstärkeregelung.
4 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs.
5 Mute
Schaltet den Ton des Projektors (oder eines extern
angeschlossenen Lautsprechers) stumm.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus
(Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten
Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7 D(igital)-Freeze
Mit dieser Taste können Sie ein bewegtes Bild einfrieren
(Standbild) und zwischen dem Freeze-Modus und bewegter
Bilddarstellung umschalten.
8 D(igital)-Zoom
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion 'Digitaler Zoom'
(Umschalter). Bei eingeschalteter Funktion 'Digitaler Zoom'
wird das Bild mit dem über den Menübefehl
'Bildvergrößerung' eingestellten Zoom-Faktor vergrößert.
(Abb. 3)
Anschlüsse
(Abb. 4)
Datenquellenanschlüsse
aAudio out
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die
Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
b USB (stromaufwärts)
Eingangsbuchse für den Anschluß eines PCs oder Apple
Macintosh Computers, der mit einem USB-Abwärtsanschluß
ausgestattet ist.
d Data audio in
Eingangsbuchse für den Anschluß an den Audioausgang eines
Computers oder einer Komponenten-Videoquelle.
h Data in
Eingangsbuchse für den Anschluß an das DatenausgangsTerminal eines Computers.
Video quellenanschlüsse
aAudio out
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die
Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
cVideo audio in
Eingangsbuchse für den Anschluß an die Audio out-Buchsen
eines Videorekorders (S-VHS, PAL, NTSC, SECAM).
eVideo
Eingangsbuchse für den Anschluß an die Video out-Buchse eines
Videorekorders, Laser Disc Players, einer Videokamera oder eines
TV mit einer AV-Ausgangsbuchse (PAL, NTSC, SECAM).
9 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines
extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum
Stummschalten des Bildes.
0 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem
angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv
ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung
den Menü-Cursor.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des
Computers angeschlossen ist.
! OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen
(sichtbar) ist.
fS-Video
Eingangsbuchse für den Anschluß an die S-Video out-Buchse
eines S-VHS-Videorekorders, eines VCR, Laser Disc Players, einer
Videokamera oder eines TV mit AV-Ausgangsbuchse.
Sonstige Anschlüsse
g Data out
Zum Anschluß an einen externen Monitor (oder an einen zweiten
Projektor). Das projizierte Bild wird in diesem Fall gleichzeitig auf
dem Monitor dargestellt.
iLampenfach
jVerriegelungsschlitz
Zum Einsetzen einer fakultativen Sperrvorrichtung (KensingtonSchloß).
kPower
Für den Anschluß des Projektors an das Stromnetz.
lStaubfilter
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.