Philips LC4445/40, LC4441/40, LC4431/40, LC4431 User Manual [de]

Philips Multimedia-Projektor
M
e
n
u
K
A
V
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
V
o l u
m
e
S
t
a
n
d
b
y
L
a
m
p
R
C
cBright 2 Series
Benutzeranleitung
Deutsch

0. Bedienungselemente und Anschlüsse

VOLUME
OKMENU
Stand by
On
D-ZOOMD-FREEZESOURCE
MOUSE RightLeft
Volum e
OKMenu
Laser
Stand by
On
D-ZoomD-FreezeSource
Mouse RightLeft
2
3
1
9
6
5
4
0
!
7
8
AV MUTE
AV Mute
@
6
VOLUME
OKMENU
MUTE
D-ZOOMD-FREEZESOURCE
MOUSE RightLeft
Volume
OKMenu
Stand by
On
Mute
D-ZoomD-FreezeSource
Mouse RightLeft
2
3
1
9
6
5
4
0
!
7
8
AV MUTE
AV MUTE
AV Mute
K
e
y
s t o
n
e
Menu OK
1
Menu OK
5
2
3
b
y
S
t
a
n
d
R
C
M
Lamp
u
t
e
A
V
V
o
l
u
m
e
4
AV
AV
Source
Source
Mute
Mute
Keystone
Keystone
Lamp
Lamp
Stand
Stand
by
by
RC
RC
6 7
8 9
M
en
O
K
u
0
!
@
#
@
$
Laserpointer­Fernbedienung
Abb. 1
Kompaktfernbedienung
Abb. 2 Abb. 3
a
d
b e g
b
c
f
Audio out USB Data audio-in Video S-Video Data out Data in
Audio out USB Data audio-in Video S-Video Data inData out
Video audio-in
Video audio-in
l
k
h
j
i
Abb. 4
2

1. Einleitung

Inhalt

0. Bedienungselemente und Anschlüsse ........................................2
1. Einleitung ........................................................................................3
Inhalt .................................................................................................3
Einleitung..........................................................................................3
Packungsinhalt..................................................................................3
2. Was Sie wissen sollten..................................................................3
3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen..............................................4
4. Eigenschaften des Projektors.......................................................5
5. Überblick über die funktionen ..................................................6-7
Bedienungselemente.......................................................................6
Anschlüsse .......................................................................................7
6. Aufstellung...................................................................................8-9
Positionieren von Projektor und Bildschirm.....................................8
Netzstromversorgung ......................................................................8
Einstellen von Brennweite und Bildgröße.......................................8
Einstellen des vertikalen und horizontalen Projektorwinkels..........8
Bewegen des Projektors Transport des Projektors
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung ...............................9
7. Installation .............................................................................. 10-14
Video/Computerkabel und Adapter................................................10
Anschluß an einen Computer ........................................................11
Anschluß an Video-Ausrüstung ......................................................12
Anschluß an Komponenten- und HDTV-Video-Ausrüstung....13
Anschluß an Audio-Ausrüstung......................................................14
Anschluß an einen externen Monitor............................................14
8. Betrieb..................................................................................... 15-19
Vorbereitung...............................................................................15-16
Darstellung und Bildsteuerung .................................................16-18
Audiosteuerung..............................................................................18
Sonstige Einstellungen...................................................................19
9. Wartung .................................................................................. 20-22
Reinigung........................................................................................20
Reinigung des Staubfilters.............................................................20
Lampe.............................................................................................21
Lampenwechsel .............................................................................21
Reset der Lampenbetriebsdauer...................................................22
10. Fehlersuche...................................................................................23

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines der anspruchsvollsten und zuverlässigsten Produkte, die der Markt heute bietet. Wir sind überzeugt, daß es Ihnen bei richtiger Anwendung jahrelange Freude bereiten wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, denn sie ist eine praktische Informationsquelle für den Umgang mit Ihrem Projektor. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für einen langen Betrieb Ihres Projektors lesen Sie bitte vor dem Gebrauch den Abschnitt ‘Wichtige Sicherheitsvorkehrungen’.

Packungsinhalt

Bitte überzeugen Sie sich, daß die folgenden Teile in der Projektorschachtel enthalten sind. Sie werden mitgeliefert, um Sie beim Aufbau oder Gebrauch Ihres Projektors zu unterstützen.
...............................................................9
...............................................................9

2. Was Sie wissen sollten

Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der Grenzrichtlinien
für ein digitales Gerät der A-Klasse in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen sowie der europäischen CE-Kennzeichnung geprüft.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und
2. Dieses Gerät muß jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Diese Grenzrichtlinien sollen angemessenen Schutz vor schädlicher Interferenz bieten, wenn das Gerät in einem Geschäftsumfeld betrieben wird.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung aufgestellt und verwendet wird, kann es schädliche Interferenzen für den Funkverkehr hervorrufen.
Bei Betrieb dieses Geräts in einer Wohngegend ist mit dem Entstehen schädlicher Interferenz zu rechnen; in diesem Fall hat der Benutzer auf eigene Kosten die Interferenz zu beheben.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenz für Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts ermitteln läßt, wird dem Benutzer geraten, zu versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: – Die Empfangsantenne neu ausrichten oder positionieren. – Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. – Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich an einem
anderen Stromkreis befindet als dem, mit dem der Empfänger verbunden ist.
Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker
um Rat fragen.
FCC Warnung:
Um fortgesetzte Konformität zu gewährleisten, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte geerdete Netzkabel und die abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn Sie dieses Gerät an einen Computer anschließen. Ferner könnten unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
HINWEIS:
Dieser Philips-Projektor verfügt über drei LCD-Displays (Flüssigkristallanzeigen) mit insgesamt 1.440.000 (SVGA­Projektoren) bzw. 2.359.296 (XGA-Projektoren) Pixeln. Wie bei jedem anderen Gerät sind hinsichtlich der angegebenen Leistung des Projektors gewisse Toleranzen zu berücksichtigen. So können zum Beispiel in akzeptablem Umfang vorhandene inaktive Pixel zu hellen oder dunklen Punkten auf der Bildfläche führen. Diese inaktiven Pixel beeinträchtigen jedoch weder die Qualität des Gesamtbildes noch die Lebensdauer des Projektors.
Projektor – Netzanschlußkabel – Audio/Video RCA-Kabel – S-Video-Verbindungskabel – VGA/USB-Kabel –
RCA-/Anschlußadapter – Scart/RCA Audio-Video-Adapter (nicht für die Vereinigten Staaten) – Fernbedienung + Batterien – Weichtasche – Benutzeranleitung, Projektionsassistenten und mehr auf
CD-ROM – Schnellstartkarte
3

3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich diese
S
Elektrischer Strom kann viele nützliche Funktionen erfüllen. Bei der Entwicklung und Herstellung dieses Projektors wurden gültige Sicherheitsnormen beachtet. UNSACHGEMÄßE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER BRANDGEFAHR FÜHREN. Um die Sicherheitsvorrichtungen, die in diesen Projektor eingegangen sind, nicht außer Kraft zu setzen, befolgen Sie bitte die folgenden Grundregeln für seine Installation, Verwendung und Wartung.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder einem Lampenwechsel das
1.
Netzkabel des Projektors aus der Wandsteckdose.
2.
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel in Sprühbehältern. Verwenden Sie ein weiches,
trockenes Tuch, um den Projektor zu säubern. Ist das Gerät sehr
verschmutzt, befeuchten Sie ein Tuch mit Neutralreiniger, drücken
Sie es gut aus, wischen Sie das Gerät damit ab und trocknen Sie
mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie kein chemisches Staubtuch oder ein Polier-
Reinigungsmittel, denn dies könnte das Gerät beschädigen und
die Lackierung ablösen.
3.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von PHILIPS empfohlen
wird, da dies Risiken bergen kann.
4.
Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser -
etwa nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Spüle,
einem Waschkübel, in einem feuchten Keller, nahe einem
Swimmingpool etc. Schütten Sie niemals Flüssigkeit in das Gerät.
5.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Wagen,
Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte umfallen und ein Kind
oder einen Erwachsenen ernsthaft verletzen und/oder das Gerät
könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur einen Wagen oder
Ständer, den der Hersteller für die Verwendung mit einem
Projektor empfiehlt.
6.
Die Anbringung an der Decke, der Wand oder einem Bord sollte
mit einem Montagebausatz erfolgen, der vom Hersteller für die
Verwendung mit einem Projektor zugelassen ist, wobei die
Anweisungen des Herstellers beachtet werden sollten.
7.
Projektor-Wagen-Kombinationen sollten nur behutsam bewegt
werden. Abruptes Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und
selbst unebene Oberflächen können dazu führen, daß der Wagen
mitsamt Gerät umkippt.
8.
Die Schlitze und Öffnungen des Gehäuses dienen der Belüftung.
Um den zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten
und um diesen vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese
Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Diese Öffnungen
sollten niemals mit Stoff oder anderen Materialien verdeckt
werden. Die Bodenöffnung sollte nicht durch Aufstellen des
Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Oberflächen blockiert werden. Der Projektor sollte nicht neben
oder auf einem Heizkörper oder Heißlüfter stehen. Der Projektor
sollte nicht in Einbauelementen wie etwa Bücherregalen stehen,
wenn keine angemessene Belüftung gewährleistet ist.
9.
Der Projektor sollte nur von dem Typ Energiequelle gespeist
werden, der auf der Seite des Projektors oder unter den
technischen Daten angegeben ist, und dies nur mit dem
entsprechenden Netzkabel. Wenn Sie über die Energieversorgung
Ihres Unternehmens oder die richtige Art Netzkabel nicht
informiert sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
10.
Achten Sie darauf, daß kein Gegenstand auf dem Netzkabel
steht. Stellen Sie den Projektor nirgends auf, wo jemand auf das
Kabel treten könnte.
11.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, mit denen der
Projektor gekennzeichnet ist.
12.
Als Sicherheitsvorkehrung ist dieser Projektor mit einem
Netzkabel mit 3poligem geerdetem Stecker (nur für
USA-Versionen) oder 2poligem geerdetem Stecker (nur für
europäische Versionen) ausgestattet.
Der 3polige/2polige geerdete Stecker paßt nur in einen geerdeten
Steckdosentyp. Wenn der Stecker nicht paßt, verwenden Sie
einen korrekt geerdeten Adapter oder lassen Sie einen Elektriker
eine geerdete Steckdose installieren.
Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anweisungen für spätere Verwendungen gut auf.
4
Versuchen Sie keinesfalls, Änderungen an diesem WS-Stecker vorzunehmen.
13.
Für zusätzlichen Schutz des Projektors bei Gewittern, oder wenn er unbeaufsichtigt oder längere Zeit nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und unterbrechen Sie alle Kabelsysteme. So vermeiden Sie Schäden am Projektor durch Blitzschlag und Spannungsstöße.
14.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an einer Steckdose oder Verlängerungskabeln an, da dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
15.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor, dann dabei könnten gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschlußteile berührt werden, was Feuer oder einen elektrischen Schlag auslösen kann.
16.
Versuchen Sie nicht, selber an dem Projektor Wartungsarbeiten vorzunehmen, mit Ausnahme der Wartungsempfehlungen, die Sie im Kapitel 'Wartung' finden. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann Sie gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifizierten Fachkräften.
17.
Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Wandsteckdose und wenden Sie sich in den folgenden Situationen an qualifiziertes Fachpersonal:
A.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
B.
Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
C.
Wenn der Projektor Regen oder Nässe ausgesetzt war.
D.
Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, wenn Sie gemäß den Bedienungsanweisungen vorgehen. Stellen Sie nur diejenigen Bedienungselemente ein, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind; unsachgemäße Einstellung anderer Steuerungsvorrichtungen kann Schäden hervorrufen und erfordert häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den Projektor wieder normal in Betrieb nehmen zu können.
E.
Wenn der Projektor fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F.
Wenn der Projektor ein eindeutig geändertes Betriebsverhalten aufweist – (dies ist ein Hinweis darauf,
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Wavelength: 645-660 nm Max output: < 1 mw IEC60825-1: 1993 + A1: 1997
daß Wartung erforderlich ist). Bei Beendigung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Projektor bitten Sie den Techniker, einen routinemäßigen Sicherheitscheck vorzunehmen, um sicherzustellen, daß der Projektor bedenkenlos wieder in Betrieb genommen werden kann. Wenn Ersatzteile benötigt werden, vergewissern Sie sich, daß der Techniker Teile verwendet, die vom Hersteller mit denselben Daten gekennzeichnet sind wie die Originalteile. Unbefugte Auswechselungen können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren hervorrufen. Es wird empfohlen, den Luftfilter alle 100 Lampenstunden zu reinigen. Wird der Filter nicht den Erfordernissen gemäß gereinigt, kann der Projektor zu heiß werden. Wenn die Linse schmutzig oder verschmiert ist, wischen Sie sie mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Berühren Sie die Linse niemals mit den Fingern. Blicken Sie nicht direkt in Blende und Linse, während Sie den Projektor bedienen, denn dies könnte zu Augenverletzungen führen. Bitte lassen Sie den Projektor einige Minuten abkühlen, bevor Sie die Stromversorgung ausschalten. Bitte entsorgen Sie die Batterien und die Lampe in speziellen Behältern für chemischen Sondermüll. Der Laserpointer-Fernbedienung sendet einen Laserstrahl zur Markierung der gewünschten Stelle auf dem Bildschirm aus. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl!
ACHTUNG -
Zur Vermeidung gefährlicher Strahlenbelastung dürfen ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Bedienelemente verwendet und die zulässigen Einstellungen vorgenommen werden.

4. Eigenschaften des Projektors

1. Trapezverzeichnungskorrektur
Ein trapezverzeichnetes Bild (Bildoberbreite größer als Bildunterseite oder umgekehrt) erscheint, wenn die relativen Positionen von Projektor und Bildschirm nicht korrekt sind. Mit der 'Trapezkorrektur' können Sie diese Bildverzerrung korrigieren. Die Funktion 'Trapezkorrektur' zur digitalen Bildentzerrung kann direkt über die Tastatur am Projektor oder über das Menü 'Display' im OSD-Menü aufgerufen werden.
2. Automatische Einstellungen Automatisches Umschalten in den Standby-Modus
Der Projektor schaltet über die Funktion 'Auto Standby' automatisch in den Standby-Modus, wenn 30 Minuten lang keine Signale eingehen. Diese Zeitdauer kann über das Menü Optionen eingestellt werden.
Automatische Bildeinstellung
Die Funktion 'Auto-Image' ermöglicht eine automatische Anpassung der Bildgröße und Bildposition an die Bildschirmgröße. Sie steht nur für die Dateneingabe zur Verfügung und kann über das Menü 'Display' im OSD-Menü aufgerufen werden. Eine manuelle Einstellung der horizontalen Bildgröße, Bildverschiebung und Phasensteuerung bleibt durch Ausschalten der Funktion 'Auto-Image' weiterhin möglich. Der Projektor ist uneingeschränkt PC- und MAC-kompatibel.
3. USB
Über den USB-Anschluß (Universal Serial Bus) können Sie den Projektor an Computer anschließen, die über eine USB­Schnittstelle verfügen. Auf diese Weise wird Ihre Präsentation zu einem wahren Hot-Plug&Play-Ereignis.
Maussteuerung:
Bei Nutzung des USB-Anschlusses wird die Maus der Fernbedienung automatisch aktiviert. Sie können nun über die Cursorsteuerung den Mauszeiger des angeschlossenen Computers sowie den Cursor auf dem Projektor-Bildschirm steuern.
Audio:
Audio-Informationen vom Computer übertragene Audio­Informationen sind über den Lautsprecher des Projektors hörbar.
Externe Steuerung und Rückmeldungen über die USB­Schnittstelle (nur bei PC-Anschluß)
Mit der auf CD-ROM gelieferten Software-Anwendung Projector Max können bestimmte Funktionen und Einstellungen des Projektors über den PC gesteuert bzw. vorgenommen werden. Nach erfolgter Installation kommuniziert die unter MS-Windows laufende Software über die USB-Schnittstelle mit dem Projektor. Entsprechende Installationshinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Software Projector Max auf der CD-ROM.
Hinweis: Je nach spezifischer Hardware- bzw.
Softwarekonfiguration können beim Einsatz eines Apple Macintosh USB-Funktionsstörungen auftreten. Diese Störungen sind nicht auf den Projektorbetrieb zurückzuführen.
4. Digitale Merkmale
Die digitalen Merkmale des Projektors sind von großer Bedeutung für eine anspruchsvolle Präsentation. Mit 'Digitaler Zoom' kann ein bestimmter Ausschnitt des projizierten Bildes vergrößert werden. Das Merkmal 'Digitales Einfrieren' gestattet es Ihnen, bewegliche Bilder festzuhalten (Standbild).
5. Leichte Installation und Bedienung
Die OSD (On Screen Display)-Informationsbildschirme und Menüs in 7 Sprachen bieten Ihnen zusätzliche Informationen und unterstützen Sie bei Ihren Entscheidungen zu Installation und Operationen und bei der Ausführung der korrekten Aktionen. Die Standard-OSD-Sprache ist Englisch. Zusätzlich können Sie Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Chinesisch wählen.
Der Sensor der drahtlosen Fernbedienung gestattet es Ihnen, sowohl Ihren Computer als auch Ihren Projektor von fast jedem Standort im Raum zu bedienen. Der Richt-Shuttle am Projektor und an der Fernbedienung fungiert als Cursorsteuerung und wird verwendet, um den Maus-Cursor des angeschlossenen Computers zu manipulieren, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor.
Mit der direkt am Projektor angebrachten Tastatur können Sie Funktionen aufrufen, die beim Einrichten des Projektors am häufigsten verwendet werden. Die Tasten auf der Fernbedienung bieten hingegen Zugriff auf Funktionen, die Sie im Laufe der Präsentation benötigen. Eine vollständige Übersicht der Tasten auf der Tastatur und Fernbedienung finden Sie im Abschnitt 'Überblick über die Funktionen'.
6. Externer Monitoranschluß
Ein separater externer Monitor (oder zweiter Projektor) kann an den Projektor angeschlossen werden. Das projizierte Bild wird gleichzeitig auf dem Monitor abgebildet, selbst wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
7. Hohe Zuverlässigkeit und hervorragende Helligkeit
Die UHP-Lampe von Philips garantiert eine lange Betriebsdauer, hervorragende Helligkeit während der gesamten Betriebsdauer und ausgezeichnete Farbreproduktion. Ferner gewährleistet der Projektor eine gleichmäßige Bildhelligkeit und hervorragende Farbhomogenität über das gesamte Bild.
8. Hervorragende Video-Qualität
Der Projekor akzeptiert das Eingangssignal aller bekannten Videoformate, einschließlich PAL, SECAM, NTSC, HDTV und Komponenten-Videosignale. Der Projektor erkennt diese Standards und paßt sich automatisch an. Mit dem Merkmal 'Bildformat' können Sie eine von drei Bildformat-Optionen wählen: 4:3, 16:9 oder 16:9 vergrößert.
9. Stereo Audio Output
Zum Anschluß externer Audiogeräte über einen standardmäßigen 3,5 mm Stereo-Stecker steht ein 3,5 mm Standard-Audio-Anschluß zur Verfügung. Über das Menü Audio kann ein konstanter (Line) oder variabler (Geregelt) Lautstärkenpegel eingestellt werden.
10. Einstellbare Bildschirmgröße
Die diagonale Bildschirmgröße der Darstellung kann von 21" (0,53m) bis zu 262" (6,6m) eingestellt werden. Nähere Angaben zur Bildprojektion mittels des Projektors finden Sie in der Software Projektionsassistent auf der CD­ROM.
11. Deckenmontagen- und rückwärtige Bildschirmprojektion
Der Projektor verfügt über eine vollständige Spiegelabtast­Konvertierungsfunktion ('vertikaler/horizontaler Spiegel'), die es ermöglicht, das Bild für Deckenmontagen- sowie für rückwärtige Projektionsanwendungen umzudrehen.
5
BLICKEN SIE NICHT IN
DEN STRAHL
LASERGERÄT DER KLASSE 2
LASERSTRAHLUNG

5. Überblick über die Funktionen

Bedienungselemente

Am Projektor (Abb. 1)
Auf der
Siehe Abbildungen
Laserpointer-Fernbedienung
(Abb. 2)
1 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
2 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor. Die Cursorsteuerung arbeitet mit den Tastenoperationen nach unten/nach oben und links/rechts.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des Computers angeschlossen ist.
3 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
4 Standby
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom Standby­Modus auf Betrieb oder umgekehrt. Befindet sich der Projektor im Standby-Modus, so leuchtet der Ring um die Taste grün auf. Werden hingegen Signale von der Fernbedienung an den Projektor übertragen, so leuchtet der Ring grün/rot und blinkt in kurzen Abständen.
5 OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus (Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7 Keystone
Diese Taste ermöglicht eine vertikale Trapezkorrektur durch digitale Skalierung.
8 Lampenkontrollanzeige
Leuchtet grün bei eingeschalteter Lampe. Leuchtet orange, wenn die Lebensdauer der Lampe nahezu
abgelaufen ist.
– Leuchtet rot, wenn die Lebensdauer der Lampe abgelaufen
ist.
– Leuchtet rot und blinkt in kurzen Abständen, wenn beim
Einschalten der Lampe ein Fehler aufgetreten ist.
– Leuchtet grün/rot/orange und blinkt langsam, wenn die
Lampe eingeschaltet wird oder abkühlt.
9 Temperaturanzeige
Leuchtet rot bei unzulässiger Temperatur. Blinkt im Falle einer Ventilatorstörung.
0 Zoom-Ring
Zum Einstellen der Größe des projizierten Bildes.
! Fokus-Ring
Zum Einstellen der Brennweite des projizierten Bildes.
1 Laser
Zur Aktivierung des Laserpointers zur Markierung der gewünschten Stelle auf dem Bildschirm
Hinweis: Der Laserpointer sendet einen Laserstrahl aus.
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl!
2 Mouse Left/Right
Fungieren als linke und rechte Maustasten Ihres PC.
3 – Volume +
Zur Lautstärkeregelung.
4 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
5 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus (Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7 D(igital)-Freeze
Mit dieser Taste können Sie ein bewegtes Bild einfrieren (Standbild) und zwischen dem Freeze-Modus und bewegter Bilddarstellung umschalten.
8 D(igital)-Zoom
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion 'Digitaler Zoom' (Umschalter). Bei eingeschalteter Funktion 'Digitaler Zoom' wird das Bild mit dem über den Menübefehl 'Bildvergrößerung' eingestellten Zoom-Faktor vergrößert.
9 Stand by On
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom Standby­Modus auf Betrieb oder umgekehrt.
0 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor. Die Cursorsteuerung arbeitet mit den Tastenoperationen nach unten/nach oben und links/rechts.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des Computers angeschlossen ist.
! OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist.
@ Laser pointer
Austrittsstelle des Laserstrahls.
@ Vertikal-/Horizontal-Regler
Zur Einstellung des vertikalen bzw. horizontalen Projektorwinkels
# Linsendeckel
Zum Schutz des Objektivs bei ausgeschaltetem Projektor.
$ IR Sensor
Empfang der Signale von der Fernbedienung
6
5. Überblick über die Funktionen
Siehe Abbildungen
Auf der Kompaktfernbedienung
1 Stand by On
Mit dieser Taste schalten Sie den Projektor vom Standby­Modus auf Betrieb oder umgekehrt.
2 Mouse Left/Right
Fungieren als linke und rechte Maustasten Ihres PC.
3 – Volume +
Zur Lautstärkeregelung.
4 Menu
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs.
5 Mute
Schaltet den Ton des Projektors (oder eines extern angeschlossenen Lautsprechers) stumm.
6 Source
Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte Signalquelle aus (Daten, S-Video oder Video). Mit jedem Tastendruck schalten Sie auf die jeweils nächste Signalquelle um.
7 D(igital)-Freeze
Mit dieser Taste können Sie ein bewegtes Bild einfrieren (Standbild) und zwischen dem Freeze-Modus und bewegter Bilddarstellung umschalten.
8 D(igital)-Zoom
Zum Ein- und Ausschalten der Funktion 'Digitaler Zoom' (Umschalter). Bei eingeschalteter Funktion 'Digitaler Zoom' wird das Bild mit dem über den Menübefehl 'Bildvergrößerung' eingestellten Zoom-Faktor vergrößert.
(Abb. 3)
Anschlüsse
(Abb. 4)
Datenquellenanschlüsse
a Audio out
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
b USB (stromaufwärts)
Eingangsbuchse für den Anschluß eines PCs oder Apple Macintosh Computers, der mit einem USB-Abwärtsanschluß ausgestattet ist.
d Data audio in
Eingangsbuchse für den Anschluß an den Audioausgang eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle.
h Data in
Eingangsbuchse für den Anschluß an das Datenausgangs­Terminal eines Computers.
Video quellenanschlüsse
a Audio out
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
c Video audio in
Eingangsbuchse für den Anschluß an die Audio out-Buchsen eines Videorekorders (S-VHS, PAL, NTSC, SECAM).
e Video
Eingangsbuchse für den Anschluß an die Video out-Buchse eines Videorekorders, Laser Disc Players, einer Videokamera oder eines TV mit einer AV-Ausgangsbuchse (PAL, NTSC, SECAM).
9 A(udio)/V(ideo) Mute
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
0 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor.
Hinweis: Die Cursorsteuerung funktioniert nur
Maussteuerung
, wenn die USB-Buchse des
als
Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des Computers angeschlossen ist.
! OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist.
f S-Video
Eingangsbuchse für den Anschluß an die S-Video out-Buchse eines S-VHS-Videorekorders, eines VCR, Laser Disc Players, einer Videokamera oder eines TV mit AV-Ausgangsbuchse.
Sonstige Anschlüsse
g Data out
Zum Anschluß an einen externen Monitor (oder an einen zweiten Projektor). Das projizierte Bild wird in diesem Fall gleichzeitig auf dem Monitor dargestellt.
i Lampenfach
j Verriegelungsschlitz
Zum Einsetzen einer fakultativen Sperrvorrichtung (Kensington­Schloß).
kPower
Für den Anschluß des Projektors an das Stromnetz.
l Staubfilter
7
Loading...
+ 16 hidden pages