Philips LC434599, LC4345 User Manual

Philips Projecteur Multimédias
M
e
n
u
K
A
V
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
V
o l u
m
e
S
t
a
n
d
b
y
L
a
m
p
R
C
cBright 1 Series
Manuel de l’utilisateur
Français

0. Commandes et connexions

Menu
OK
A
V
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
V
o l u
m
e
S
t
a
n
d
b
y
L
a
m
p
R
C
Menu OK
AV
Mute
Keystone
Source
Stand by
On
Lamp
RC
Menu OK
AV
Mute
Keystone
Source
Stand by
On
Lamp
RC
@
0
@
#
!
$
2
5
1
6
3
8
7
9
4
VOLUME
OKMENU
MUTE
D-ZOOMD-FREEZESOURCE
MOUSE RightLeft
Volum e
OKMenu
Stand by
On
Mute
D-ZoomD-FreezeSource
Mouse RightLeft
2
3
1
9
6
5
4
0
!
7
8
AV MUTE
AV MUTE
AV Mute
1 2
3
4
5
6
Version SVGA/XGA Version XGA Impact.
fig. 2 fig. 3
c
e
f
a
b d
b
Disponible comme accessoire pour la
SVGA/XGA
g
Audio out USB R Audio in L Video S-Video Data out Data in
Audio out USB L Audio in R Video S-Video Data in Data out
k
j
i
2
7
version
fig. 1
!
OK
OK
Menu
Menu
Volume
Volume
Stand by
Stand by
On
On
Source
Source
D-Freeze
D-Freeze
AV
AV
Mute
Mute
D-Zoom
D-Zoom
0
9 8
h
fig. 4

1. Introduction

Sommaire

0. Commandes et connexions..................................................2
1. Introduction............................................................................3
Sommaire ................................................................................3
Introduction .............................................................................3
Contenu de l’Emballage ..........................................................3
2. Choses à Savoir .....................................................................3
3. Précautions Importantes ......................................................4
4. Caractéristiques du Projecteur.............................................5
5. Apercu Fonctionnel............................................................6-7
Boutons ...................................................................................6
Connexions..............................................................................7
6. Installation ..........................................................................8-9
Positionnement du projecteur et de l’écran............................8
Alimentation électrique............................................................8
Mise au point et réglage de la taille de l’image ......................8
Réglage de l’angle vertical et horizontal du projecteur ...........8
Déplacement du projecteur.....................................................9
Insertion des piles dans la télécommande compacte.............9
Insertion des piles dans la télécommande à boule de
commande...............................................................................9
7. Raccordements.............................................................. 10-14
Câbles vidéo/d’ordinateur et adaptateur................................10
Raccordement à un ordinateur..............................................11
Raccordement à un équipement vidéo .................................12
Raccordement à un équipement audio .................................13
Raccordement à un moniteur externe ..................................14
8. Fonctionnement ............................................................ 15-19
Préparation .......................................................................15-16
Contrôle d’affichage et d’image .......................................16-18
Contrôle audio .......................................................................18
Autres réglages .....................................................................19
9. Entretien......................................................................... 20-22
Nettoyage ..............................................................................20
Nettoyage du filtre anti-poussières .......................................20
Entretien de votre télécommande à boule de commande....20
Lampe....................................................................................21
Remplacement de la lampe...................................................21
Réinitialiser la durée de vie de la lampe................................22
10. Dépannage ...........................................................................23

Introduction

Félicitations! Vous venez d’acheter l’un des produits les plus sophistiqués et les plus fiables disponibles sur le marché actuellement. Nous sommes sûrs qu’il vous apportera satisfaction pendant des années à condition qu’il soit correctement utilisé. Rangez soigneusement ce manuel qui est une source d’informations précieuse sur votre projecteur. Pour votre sécurité personnelle et pour le bon fonctionnement de votre projecteur, lisez la section ‘Précautions importantes’ avant toute utilisation.

2. Choses à Savoir

Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
limites fixées pour un appareil numérique de classe A, conformément à la Section 15 du Règlement FCC et au marquage européen CE.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer dinterférences et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement non désiré.
Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, sil nest pas installé et utilisé conformément au manuel de lutilisateur, peut provoquer des interférences avec les communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences, auquel cas lutilisateur devra remédier aux interférences à ses propres frais.
Si cet équipement perturbe la réception des radiocommunications ou de la télévision, ce qui peut être déterminée en allumant et en éteignant l’équipement, il est demandé à lutilisateur dessayer de corriger linterférence à laide dune ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez lantenne de réception.Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.Branchez l’équipement sur une prise appartenant à un circuit.
différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio / TV.
expérimenté pour obtenir de laide.
Avertissement du FCC:
Pour que la conformité soit toujours assurée, utilisez uniquement le cordon dalimentation électrique avec mise à la terre et les câbles dinterface blindés fournis lorsque vous connectez cet appareil à un ordinateur. Aussi, tout changement ou modification non autorisé(e) de cet équipement est susceptible dannuler le droit de lutilisateur dutiliser cet appareil.
Remarque: Economisez de l’énergie! Mettez le projecteur en
position STANDBY si vous ne lutilisez pas pendant plus de 15 minutes.

Contenu de l’Emballage

Vérifiez que les articles suivants sont présents dans la boîte du projecteur. Ils sont destinés à vous aider à utiliser ou à installer votre projecteur.
– Projecteur – Cordon secteur – Câble RCA Audio/Vidéo – Adaptateur Scart/RCA Audio Vidéo (pas pour la version USA) – Télécommande + piles – Sacoche – Câble VGA/USB intégré – Guide Référence, Assistant de projection et autres fonctions
sur CD-ROM
– Carte d’installation rapide
3

3. Précautions Importantes

AVERTISSEMENT: Lisez toutes les instructions
S
Ce projecteur a été conçu et fabriqué conformément aux normes applicables de sécurité. TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAINER UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN RISQUE DINCENDIE POTENTIELS. Pour ne pas rendre inefficaces les précautions intégrées à ce projecteur, respectez les règles de base suivantes pour son installation, son utilisation et son entretien.
1.
Débranchez le projecteur de la prise murale avant de le nettoyer ou de remplacer la lampe.
2.
Nutilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du projecteur. Si le boîtier est très sale, mouillez un chiffon avec un détergent neutre, essorez-le bien, essuyez lappareil avec le chiffon et finissez en essuyant avec un chiffon sec. Nutilisez pas de chiffon contenant des produits chimiques ou de chiffon à lustrer sous peine dendommager lappareil et denlever la peinture.
3.
Nutilisez pas daccessoires non recommandés par PHILIPS susceptibles de présenter des risques.
4.
Nutilisez pas le projecteur près de leau, par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier ou dune cuve de lessivage, dans un sous-sol humide, près dune piscine, etc. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.
5.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable. Le projecteur en tombant risquerait de blesser grièvement un enfant ou un adulte et / ou être sérieusement endommagé. Utilisez-le uniquement avec un chariot ou un support prévu par le fabricant pour une utilisation avec un projecteur.
6.
Tout montage au plafond, mural ou sur une étagère devra être effectué avec un kit de montage approuvé par le fabricant pour une utilisation avec un projecteur et devra respecter les instructions du fabricant.
7.
L’ensemble équipement de projection et chariot devra être déplacé avec précaution. Les arrêts brutaux, la force excessive et les surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de lensemble équipement-chariot.
8.
Des fentes et des ouvertures du boîtier sont prévues pour la ventilation. Pour sassurer du bon fonctionnement du projecteur et le protéger contre toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas
être bouchées ni recouvertes. Ces ouvertures ne doivent jamais être couvertes par un tissu, ni par aucun autre matériau. Les
ouvertures situées sur le fond ne doivent pas être obstruées en plaçant le projecteur sur un lit, un canapé, un tapis ou dautres surfaces similaires. Le projecteur ne doit pas être placé près ou sur un radiateur ou dun conduit de chaleur. Le projecteur ne doit pas
être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque, à moins quune ventilation appropriée soit prévue.
9.
Le projecteur ne devra être utilisé quavec le type de source de courant indiqué sur le côté du projecteur ou dans les spécifications et le cordon dalimentation approprié. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant distribué dans vos locaux ou du type approprié de cordon dalimentation, contactez votre revendeur de projecteur ou la compagnie d’électricité locale.
10.
Ne laissez rien reposer sur le cordon dalimentation. Ne placez pas le projecteur dans un endroit où le cordon sera piétiné.
11.
Respectez tous les avertissements et les instructions mentionnés sur le projecteur.
12.
Au niveau de la sécurité, ce projecteur est équipé d’un cordon dalimentation avec une fiche à 3 broches avec mise à la terre (pour les versions USA uniquement) ou une fiche à 2 broches avec mise à la terre (pour les versions européennes uniquement). La fiche à 3 / 2 broches avec mise à la terre ne pourra être connectée que sur une prise électrique de type prise de terre. Si la fiche ne rentre pas, utilisez un adaptateur qui est correctement relié à la terre ou faites installer une prise de terre par un électricien. Nessayez pas de modifier cette fiche CA.
avant de commencer à utiliser le projecteur.
Conservez cette notice en cas de besoin ultérieur.
13.
Pour une meilleure protection du projecteur en cas de coups de foudre ou lorsquil est laissé sans surveillance ou nest pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez également tous les réseaux de câbles. Vous éviterez ainsi tout endommagement du projecteur dû à de foudre ou des surtensions.
14.
Ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges sous peine de provoquer un risque dincendie ou de décharge électrique.
15.
Ne laissez jamais dobjets, quels quils soient, tomber à travers les fentes du projecteur, car ils risqueraient de toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces et ainsi provoquer un incendie ou une décharge électrique.
16.
Nessayez pas de réparer le projecteur vous-même sauf pour les exemples de maintenance indiqués au chapitre Maintenance. L’ouverture ou lenlèvement des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou à dautres risques. Pour toute réparation, faites appel à du personnel qualifié.
17.
Débranchez le projecteur de la prise murale et demandez à du personnel de maintenance qualifié d’intervenir dans les cas suivants:
A.
Lorsque le cordon dalimentation ou la fiche est endommagé(e) ou usé(e).
B.
Si du liquide a été renversé dans le projecteur.
C.
Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à leau.
D.
Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez le mode demploi. Neffectuez des réglages quavec les boutons présentés dans le mode demploi ; tout réglage incorrect avec dautres boutons risque de provoquer des dommages et nécessitera généralement des travaux importants par un technicien qualifié pour que le projecteur fonctionne de nouveau normalement.
E.
Si le projecteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
F.
Lorsque vous remarquez une modification des performances
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
4
du projecteur – (cela signifie quun entretien simpose). Après tout entretien ou toute réparation du projecteur, demandez au technicien de maintenance deffectuer un contrôle de sécurité de routine afin de vérifier que lutilisation du projecteur ne présente aucun risque. Lorsque des pièces de rechange doivent être utilisées, assurez­vous que le technicien de maintenance utilise les pièces de rechange indiquées par le fabricant avec les mêmes caractéristiques que les pièces dorigine. Toute substitution non autorisée entraîne un risque dincendie, de décharge électrique ou dautres risques. Il est recommandé de nettoyer le filtre à air toutes les 100 heures­lampe. Le projecteur peut surchauffer si le filtre nest pas nettoyé en temps voulu. Si lobjectif est sale ou maculé, nettoyez-le avec un chiffon propre et humidifié. Ne touchez jamais lobjectif avec vos doigts. Ne regardez pas directement dans louverture, ni dans lobjectif lorsque le projecteur est utilisé sous peine de vous abîmer les yeux. Veuillez attendre quelques minutes, que le projecteur refroidisse avant de le débrancher. Veillez à jeter les batteries et la lampe dans des conteneurs spécialement conçus pour les déchets chimiques.

4. Caractéristiques du Projecteur

1. Correction de la distorsion trapézoïdale
Une image trapézoïdale (largeur du haut de l'image supérieure à la largeur du bas de l'image ou vice versa) apparaît lorsque les positions relatives du projecteur et de l'écran ne sont pas appropriées. Grâce à la fonction "Correction de la Distorsion trapézoïdale", vous pouvez corriger cette distorsion de l'image. La fonction "Correction de la distorsion trapézoïdale" est directement accessible sur le clavier du projecteur ou dans le sous-menu "Affichage" du menu OSD.
2. Image auto(matique)
La fonction Image auto(matique) redimensionne et positionne automatiquement limage afin dobtenir un affichage optimal. Cette fonction ne concerne que la saisie des données. Elle est accessible dans le sous-menu "Affichage" du menu OSD. Vous pouvez paramétrer manuellement les fonctions Taille horizontale, Shift et Phase lorsque vous désactivez la fonction Image auto(matique). Le projecteur est 100% compatible PC et MAC.
3. USB
Le connecteur USB permet de brancher le projecteur sur des ordinateurs équipés dune interface USB, générant ainsi une véritable présentation Plug & Play à chaud. Grâce à lutilisation du port USB pour la connexion, la fonction Souris de la télécommande à distance est automatiquement installée.
4 Fonctions numériques
Les fonctions numériques du projecteur sont très utiles pour mettre en valeur une présentation. Avec le "zoom numérique", une partie spécifique de l'image projetée peut être agrandie. La fonction de "figement numérique" vous permet de capturer des images animées (arrêt sur image).
7. Grande fiabilité et excellente luminosité
La lampe UHP Philips a une durée de vie étendue, assure une excellente luminosité tout au long de sa durée de vie et une excellente reproduction des couleurs. Par ailleurs, le projecteur assure une reproduction des couleurs et une luminosité excellentes pour lensemble de limage.
8. Excellente qualité vidéo
Le projecteur accepte le signal dentrée de tous les principaux formats vidéo, y compris PAL, SECAM, NTSC et les signaux S-vidéo de qualité supérieure. Le projecteur reconnaîtra ces standards et sadaptera à eux automatiquement. Avec la fonction "format d'image" vous pouvez sélectionner une des trois options de format d'image 4:3, 16:9 ou 16:9 agrandi.
9. Sortie audio stéréo
Sortie de ligne pour connecter un équipement audio externe via un jack stéréo 3,5 mm standard.
10. Dimension réglable de laffichage
La diagonale de limage affichée peut être réglée de 21" (0,53 m) à 262" (6,6 m).
11. Montage au plafond et projection par transparence
Le projecteur est équipé dune fonction complète de conversion de balayage à miroir (miroir vertical / horizontal’) qui permet à l'image d'être inversée en cas de montage au plafond ou de projection par transparence.
5. Installation et utilisation extrêmement simples
Les écrans dinformation et les menus OSD (On Screen Display) en 6 langues fournissent des informations supplémentaires pour vous aider à faire les bons choix pour linstallation et lutilisation et à effectuer les actions appropriées. La langue OSD standard est langlais. Mais vous pouvez aussi sélectionner le français, lespagnol, lallemand, litalien ou le portugais.
Le capteur de la télécommande sans fil vous permet de dutiliser à la fois votre ordinateur et votre projecteur de presque nimporte où dans la pièce. La molette
directionnelle sur le projecteur et sur la télécommande compacte fonctionne comme commande curseur et est
utilisée pour manipuler le curseur de souris sur l'ordinateur connecté lorsque le menu n'est pas actif. Sur la
télécommande à boule de commande, la boule de commande (en standard sur les modèles XGA-Impact et
disponible comme accessoire sur les autres modèles) est utilisée pour manipuler le curseur de souris. Lorsque le menu est actif, la Commande Curseur contrôle le curseur du menu.
Le clavier local intègre les boutons permettant un accès direct aux fonctions les plus fréquemment utilisées pendant la configuration du projecteur. La télécommande à distance intègre quant à elle les boutons pour les fonctions fréquemment utilisées pendant les présentations. Pour une vue densemble des boutons du clavier et de la télécommande à distance, veuillez consulter la section Aperçu fonctionnel.
6. Connexion dun moniteur externe
A un moniteur externe distinct (ou un deuxième projecteur) peut être connecté au projecteur. L’image projetée est affichée simultanément sur le moniteur.
5

5. Apercu Fonctionnel

Boutons

Sur le projecteur (fig. 1)
Voir les illustrations
Sur télécommande compacte (version SVGA/XGA) - (fig. 2)
1 Menu
Pour activer et désactiver le menu.
2 Commande Curseur
Pour manipuler le pointeur de souris sur lordinateur connecté tant que le menu n'est pas actif. Lorsque le menu est actif, la Commande Curseur contrôle le curseur du menu. La commande curseur fonctionne en utilisant les boutons haut/bas et gauche/droite.
Remarques:
– La Commande Curseur fonctionne uniquement comme le
pointeur de la souris lorsque le connecteur USB du projecteur est connecté à la borne USB aval de l'ordinateur.
– Lorsque le zoom numérique Digital Zoom est activé, la
commande Curseur permet daccéder directement à la fonction Panoramique pour sélectionner la zone agrandie.
3 A(udio)/V(ideo) Mute
Pour couper le son du projecteur (ou dun amplificateur sonore externe) et pour faire disparaître limage.
4 Standby/On (Marche/Veille)
Pour activer ou désactiver le mode Veille sur le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode veille, lanneau entourant le bouton est rouge. Dans le cas contraire, il est blanc.
5 OK
Pour confirmer laction dans le menu lorsque le menu est sur l’écran.
6 Source
Pour sélectionner la source de projection actuelle (Données, S-vidéo ou Vidéo). Le bouton permet de permuter entre les trois signaux.
7 Keystone
Pour corriger la distorsion de limage de type trapèze vertical via une mise à l’échelle numérique.
8 Voyant de lampe
Clignote lentement en vert lorsque la lampe sallume Sallume en vert lorsque la lampe est allumée Clignote faiblement en orange lorsque la lampe sallume et
que la durée de vie moyenne de celle-ci est presque atteinte et quil reste moins de 100 heures ou que la durée de vie de la lampe a été atteinte
– Eclaire en orange lorsque la lampe est allumée et que la
durée de vie moyenne de celle-ci est inférieure à 100 heures ou que la durée de vie de la lampe a été atteinte
– Eclaire en rouge lorsque la lampe na pu être activée
9 Voyant de la télécommande
Clignote en vert lorsque la télécommande est utilisée et que le projecteur répond.
0 Bague de zoom
Pour régler la taille de limage projetée.
! Bague de mise au point
Pour régler la netteté de limage projetée.
@ Ajusteurs de hauteur/niveau
Pour ajuster langle vertical et/ou horizontal du projecteur.
# Protège-objectif
Pour protéger la lentille lorsque vous nutilisez pas le projecteur.
$ Capteur IR
Reçoit les signaux de la télécommande.
@ Ajusteurs horizontaux
Pour régler ou corriger laffichage oblique dune image.
1 Standby/On (Marche/Veille)
Pour activer ou désactiver le mode Veille sur le projecteur.
2 Mouse Left/Right (Gauche/Droite)
Fonctionnent comme les boutons Gauches et Droite de la souris de votre PC.
3 – Volume +
Pour régler le volume.
4 Menu
Pour activer et désactiver le menu.
5 Mute (Muet)
Pour couper le son du projecteur (ou dun haut-parleur connecté en externe).
6 Source
Pour sélectionner la source de projection actuelle (Données, S-Video ou Video). Le bouton permet de permuter entre les trois signaux.
7 D(igital)-Freeze (Figement numérique)
Pour capturer une image animée. Le bouton permet de permuter entre le mode Arrêt sur image et la situation daffichage.
8 D(igital)-Zoom (Zoom numérique)
Pour activer ou désactiver la fonction Zoom numérique (bouton bascule). En position Marche, limage est agrandie avec le facteur de zoom sélectionné sous loption Magnification (agrandissement) du menu, la commande Curseur pouvant être utilisée pour sélectionner la zone agrandie (Panoramique).
9 A(udio)/V(ideo) Mute
Pour couper le son du projecteur (ou dun amplificateur sonore externe) et pour faire disparaître limage.
0 Commande Curseur
Pour manipuler le pointeur de souris sur lordinateur connecté tant que le menu n'est pas actif. Lorsque le menu est actif, la Commande Curseur contrôle le curseur du menu. La commande curseur fonctionne en utilisant les boutons haut/bas et gauche/droite.
Remarques:
– La Commande Curseur fonctionne uniquement comme le
pointeur de la souris lorsque le connecteur USB du projecteur est connecté à la borne USB aval de l'ordinateur.
– Lorsque le zoom numérique Digital Zoom est activé, la
commande Curseur permet daccéder directement à la fonction Panoramique pour sélectionner la zone agrandie.
! OK
Pour confirmer laction dans le menu lorsque le menu est sur l’écran.
6
5. Apercu Fonctionnel
Sur télécommande à boule de commande (version XGA Impact) - (fig. 3)
1 Bouton On/off
Pour allumer et éteindre la télécommande.
Remarque:
2 Commande Curseur
Pour manipuler le pointeur de souris sur lordinateur connecté tant que le menu n'est pas actif. Lorsque le menu est actif, la Commande Curseur contrôle le curseur du menu.
La télécommande consomme toujours une certaine quantité d’énergie, même lorsquelle nest pas utilisée. Par conséquent, éteignez toujours la télécommande après utilisation.
Voir les illustrations

Connexions

(fig. 4) Connexions des sources de données
a Audio out
Embase de sortie pour connexion aux embases Line Input (entrée de ligne) dun amplificateur ou dun système stéréo.
b USB (amont)
Embase pour connecter un PC ou un ordinateur Apple Macintosh équipé dune connexion de liaison descendante USB.
g Data in
Embase dentrée pour connexion à la borne Data out dun ordinateur.
– La Commande Curseur fonctionne uniquement comme le
Remarques:
pointeur de la souris lorsque le connecteur USB du projecteur est connecté à la borne USB aval de l'ordinateur.
– Lorsque le zoom numérique Digital Zoom est activé, la
commande Curseur permet daccéder directement à la fonction Panoramique pour sélectionner la zone agrandie.
3 OK
Pour confirmer laction dans le menu lorsque le menu est sur l’écran. Lorsque le menu n’est pas sur l’écran, les boutons / –– sur la télécommande fonctionnent comme les boutons de souris Gauche et Droite de votre PC.
4 Menu
Pour activer et désactiver le menu.
5 Standby/On (Marche/Veille)
Pour activer ou désactiver le mode Veille sur le projecteur.
6 – Volume +
Pour régler le volume.
7 Source
Pour sélectionner la source de projection actuelle (Données, S-Video ou Video). Le bouton permet de permuter entre les trois signaux.
8 D(igital)-Freeze (Figement numérique)
Pour capturer une image animée. Le bouton permet de permuter entre le mode Arrêt sur image et la situation daffichage.
9 D(igital)-Zoom (Zoom numérique)
Pour activer ou désactiver la fonction Zoom numérique (bouton bascule). En position Marche, limage est agrandie avec le facteur de zoom sélectionné sous loption Magnification (agrandissement) du menu, la commande Curseur pouvant être utilisée pour sélectionner la zone agrandie (Panoramique).
Connexions des sources vidéo
a Audio out
Embase de sortie pour connexion aux embases Line Input (entrée de ligne) dun amplificateur ou dun système stéréo.
c Audio in L/R
Embases dentrée pour connexion aux embases Audio out dun enregistreur vidéo (S-VHS, PAL, NTSC, SECAM).
d Video
Embase dentrée pour connexion à l’embase Video out dun enregistreur vidéo, dun lecteur de disque laser, d’une caméra vidéo ou dune TV avec une embase de sortie AV (PAL, NTSC, SECAM).
e S-Video
Embase dentrée pour connexion à l’embase S-Video out dun enregistreur vidéo S-VHS, dun magnétoscope, dun lecteur de disque laser, dune caméra vidéo ou dune TV avec une embase de sortie AV.
Autres connexions
f Data out
Pour la connexion à un moniteur externe (ou à un deuxième moniteur). L'image projetée est simultanément affichée sur le moniteur.
h Compartiment de lampe
i Fente de verrou
Pour insérer un dispositif de verrouillage optionnel (verrou Kensington).
j Power
Pour raccorder le projecteur au secteur.
0 A(udio)/V(ideo) Mute
Pour couper le son du projecteur (ou dun amplificateur sonore externe) et pour faire disparaître limage.
! Bouton de rétro-éclairage
Pour éclairer les touches. Le rétro-éclairage s’éteint automatiquement au bout de 5 secondes.
k Filtre à poussières
7
Loading...
+ 16 hidden pages