Philips LC4246/40, LC4242/40, LC4236/40 User Manual [de]

Philips Multimedia-Projektor
O
K
e
n
u
D
a
t
a
L
a
m
p
M
u
t
e
A
V
M
u
t
e
R
C
V
o
l
u
m
e
S
t
a
n
d
b
y
V
i
d
e
o
On/Off
O
K
M
e
n
u
D
a
t
a
L
a
m
p
M
u
t
e
A
V
M
u
t
e
R
C
V
o
l
u
m
e
S
t
a
n
d
b
y
V
i
d
e
o
On/Off
Data in
S-Video in
Video in Audio
A
u
dio
o
u
t
A
u
d
io
o
u
t
L
R
Data in
S-Video in
Video in
Audio
L
R
Pow
er
D
ata
A
u
d
io
Video
USB in
USB in
USB out
USB out
LC4246, LC4242, LC4236
Benutzeranleitung
Deutsch
Windows 98/NT/2000 compatible
Menu
Volume
Standby AV-Mute
Video
Mute
Data
D
c
V
Menu
Volume
Standby AV-Mute
Video
Mute
Data
D
c
V
4
3
2
1
7
0
5
9
6
On/off
On/Off
y
y
7
8
STANDBY
VOLUME
OKMENU
AV MUTEMUTE
S-VIDEOVIDEODATA
MOUSE RIGHTLEFT
STANDBY
VOLUME
OKMENU
AV MUTEMUTE
S-VIDEOVIDEODATA
MOUSE RIGHTLEFT
2 3
1
7
6
5
4
8
9

0. Bedienungselemente und Anschlüsse

Standby
6
4
2 1
Standby
Data
Data
Video
Video
Menu OK
Menu OK
Video
Video
S-Video in
S-Video in
D
D
a
a
ta
ta
USB in
USB in
USB out
USB out
Lamp RC
Lamp RC
Mute Volume
Mute Volume
AV Mute
AV Mute
Video in Audio
Video in
L
L
Audio
Data in
Data in
9 5 8 7
3
M
M
en
e
n
u
u
R
R
A
A
udio
udio
P
P
o
o
w
w
e
e
r
r
Audio
Audio
out
out
Video
Video
0
!
S
O
Sta
ta
O
n
nd
n
/
O
n
/
O
f
db
b
f
f
f
y
y
L
La
a
D
D
a
a
ta
t
a
A
A
V
V
M
M
O
O
K
K
m
m
p
p
RC
R
M
M
u
u
u
ut
te
e
C
te
te
V
V
o
o
lum
lu
m
e
e
Standard
@
fakultativ
d
S-Video in Video in Audio
S-Video in Video in Audio
Data
USB in USB out
USB in USB out
a
b
%
f
LR
LR
Data in
Data in
c
^#
Abb. 1
&$
ge
AudioVideo
Audio
Audio
Power
out
out
h
Abb. 2 Abb. 3
2

1. Einleitung

Inhalt

0. Bedienungselemente und Anschlüsse ................................2
1. Einleitung ...............................................................................3
Inhalt........................................................................................3
Einleitung.................................................................................3
Packungsinhalt.........................................................................3
2. Was Sie wissen sollten.........................................................3
3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen.....................................4
4. Eigenschaften des Projektors...............................................5
5. Überblick über die funktionen ..........................................6-7
Bedienungselemente ..............................................................6
Anschlüsse ..............................................................................7
6. Aufstellung..........................................................................8-9
Positionieren von Projektor und Bildschirm.............................8
Netzstromversorgung..............................................................8
Einstellen von Bildfokus und Bildgröße...................................8
Einstellen des vertikalen und horizontalen Projektorwinkels ..8
Transportieren des Projektors..................................................9
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung........................9
7. Installation..................................................................... 10-14
Video/Computerkabel und Adapter........................................10
Anschluß an einen Computer ................................................11
Anschluß an Video-Ausrüstung .............................................12
Anschluß an Audio-Ausrüstung.............................................13
Anschluß an einen externen Monitor....................................14
8. Betrieb............................................................................ 15-19
Vorbereitung.....................................................................15-16
Darstellung und Bildsteuerung.........................................16-18
Audiosteuerung .....................................................................18
Sonstige Einstellungen..........................................................19
9. Wartung ......................................................................... 20-22
Reinigung...............................................................................20
Reinigung des Staubfilters ....................................................20
Wartung Ihrer Fernbedienung ...............................................20
Lampe....................................................................................21
Lampenwechsel ....................................................................21
Reset der Lampenbetriebsdauer...........................................22
10.Fehlersuche..........................................................................23

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines der anspruchsvollsten und zuverlässigsten Produkte, die der Markt heute bietet. Wir sind überzeugt, daß es Ihnen bei richtiger Anwendung jahrelange Freude bereiten wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, denn sie ist eine praktische Informationsquelle für den Umgang mit Ihrem Projektor. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für einen langen Betrieb Ihres Projektors lesen Sie bitte vor dem Gebrauch den Abschnitt ‘Wichtige Sicherheitsvorkehrungen’.

2. Was Sie wissen sollten

Hinweis: Dieses Gerät wurde auf Einhaltung der Grenzrichtlinien
für ein digitales Gerät der A-Klasse in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen
sowie der europäischen CE-Kennzeichnung geprüft.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädliche Interferenz verursachen, und
2. Dieses Gerät muß jede erhaltene Interferenz zulassen, einschließlich einer Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann.
Diese Grenzrichtlinien sollen angemessenen Schutz vor schädlicher Interferenz bieten, wenn das Gerät in einem Geschäftsumfeld betrieben wird.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß der Bedienungsanleitung aufgestellt und verwendet wird, kann es schädliche Interferenzen für den Funkverkehr hervorrufen.
Bei Betrieb dieses Geräts in einer Wohngegend ist mit dem Entstehen schädlicher Interferenz zu rechnen; in diesem Fall hat der Benutzer auf eigene Kosten die Interferenz zu beheben.
Wenn dieses Gerät schädliche Interferenz für Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts ermitteln läßt, wird dem Benutzer geraten, zu versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder positionieren.Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich an einem
anderen Stromkreis befindet als dem, mit dem der Empfänger verbunden ist.
– Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker
um Rat fragen.
FCC Warnung:
Um fortgesetzte Konformität zu gewährleisten, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte geerdete Netzkabel und die abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn Sie dieses Gerät an einen Computer anschließen. Ferner könnten unbefugte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Hinweis: Sparen Sie Energie! Bitte versetzen Sie den Projektor
in die STANDBY-Position, wenn Sie ihn länger als 15 Minuten nicht verwenden.

Packungsinhalt

Bitte überzeugen Sie sich, daß die folgenden Teile in der Projektorschachtel enthalten sind. Sie werden mitgeliefert, um Sie beim Aufbau oder Gebrauch Ihres Projektors zu unterstützen.
– Projektor – Netzanschlußkabel – VGA Kabel – Audio/Video RCA-Kabel – USB-Kabel – Scart/RCA Audio-Video-Adapter (je nach Region) – Fernbedienung + Batterien – Weichtasche – CD-ROM & Quick Reference Guide (Leitfaden)
3

3. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich diese
S
Elektrischer Strom kann viele nützliche Funktionen erfüllen. Bei der Entwicklung und Herstellung dieses Projektors wurden gültige Sicherheitsnormen beachtet. UNSACHGEMÄßE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER BRANDGEFAHR FÜHREN. Um die Sicherheitsvorrichtungen, die in diesen Projektor eingegangen sind, nicht außer Kraft zu setzen, befolgen Sie bitte die folgenden Grundregeln für seine Installation, Verwendung und Wartung.
Ziehen Sie vor der Reinigung oder einem Lampenwechsel
1.
das Netzkabel des Projektors aus der Wandsteckdose.
2.
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel in Sprühbehältern. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um den Projektor zu säubern. Ist das Gerät sehr verschmutzt, befeuchten Sie ein Tuch mit Neutralreiniger, drücken Sie es gut aus, wischen Sie das Gerät damit ab und trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie kein chemisches Staubtuch oder ein Polier­Reinigungsmittel, denn dies könnte das Gerät beschädigen und die Lackierung ablösen.
3.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von PHILIPS empfohlen wird, da dies Risiken bergen kann.
4.
Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser
- etwa nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Spüle, einem Waschkübel, in einem feuchten Keller, nahe einem Swimmingpool etc. Schütten Sie niemals Flüssigkeit in das Gerät.
5.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Der Projektor könnte umfallen und ein Kind oder einen Erwachsenen ernsthaft verletzen und/oder das Gerät könnte beschädigt werden. Verwenden Sie nur einen Wagen oder Ständer, den der Hersteller für die Verwendung mit einem Projektor empfiehlt.
6.
Die Anbringung an der Decke, der Wand oder einem Bord sollte mit einem Montagebausatz erfolgen, der vom Hersteller für die Verwendung mit einem Projektor zugelassen ist, wobei die Anweisungen des Herstellers beachtet werden sollten.
7.
Projektor-Wagen-Kombinationen sollten nur behutsam bewegt werden. Abruptes Anhalten, übermäßige Krafteinwirkung und selbst unebene Oberflächen können dazu führen, daß der Wagen mitsamt Gerät umkippt.
8.
Die Schlitze und Öffnungen an den Seiten und im Boden des Gehäuses dienen der Belüftung. Um den zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten und um diesen vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Diese Öffnungen sollten niemals mit Stoff oder anderen Materialien verdeckt werden. Die Bodenöffnung sollte nicht durch Aufstellen des Projektors auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Oberflächen blockiert werden. Der Projektor sollte nicht neben oder auf einem Heizkörper oder Heißlüfter stehen. Der Projektor sollte nicht in Einbauelementen wie etwa Bücherregalen stehen, wenn keine angemessene Belüftung gewährleistet ist.
9.
Der Projektor sollte nur von dem Typ Energiequelle gespeist werden, der auf der Seite des Projektors oder unter den technischen Daten angegeben ist, und dies nur mit dem entsprechenden Netzkabel. Wenn Sie über die Energieversorgung Ihres Unternehmens oder die richtige Art Netzkabel nicht informiert sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder das örtliche Energieversorgungsunternehmen.
Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie diese Anweisungen für spätere Verwendungen gut auf.
4
10.
Achten Sie darauf, daß kein Gegenstand auf dem Netzkabel steht. Stellen Sie den Projektor nirgends auf, wo jemand auf das Kabel treten könnte.
11.
Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, mit denen der Projektor gekennzeichnet ist.
12.
Als Sicherheitsvorkehrung ist dieser Projektor mit einem Netzkabel mit 3poligem geerdetem Stecker (nur für USA-Versionen) oder 2poligem geerdetem Stecker (nur für europäische Versionen) ausgestattet. Der 3polige/2polige geerdete Stecker paßt nur in einen geerdeten Steckdosentyp. Wenn der Stecker nicht paßt, verwenden Sie einen korrekt geerdeten Adapter oder lassen Sie einen Elektriker eine geerdete Steckdose installieren. Versuchen Sie keinesfalls, Änderungen an diesem WS-Stecker vorzunehmen.
13.
Für zusätzlichen Schutz des Projektors bei Gewittern, oder wenn er unbeaufsichtigt oder längere Zeit nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und unterbrechen Sie alle Kabelsysteme. So vermeiden Sie Schäden am Projektor durch Blitzschlag und Spannungsstöße.
14.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an einer Steckdose oder Verlängerungskabeln an, da dies zu Feuer oder elektrischem Schlag führen kann.
15.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in den Projektor, dann dabei könnten gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschlußteile berührt werden, was Feuer oder einen elektrischen Schlag auslösen kann.
16.
Versuchen Sie nicht, selber an dem Projektor Wartungsarbeiten vorzunehmen, mit Ausnahme der Wartungsempfehlungen, die Sie im Kapitel 'Wartung' finden. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann Sie gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifizierten Fachkräften.
17.
Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Wandsteckdose und wenden Sie sich in den folgenden Situationen an qualifiziertes Fachpersonal:
A.
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
B.
Wenn Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist.
C.
Wenn der Projektor Regen oder Nässe ausgesetzt war.
D.
Wenn der Projektor nicht normal funktioniert, wenn Sie gemäß den Bedienungsanweisungen vorgehen. Stellen Sie nur diejenigen Bedienungselemente ein, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind; unsachgemäße Einstellung anderer Steuerungsvorrichtungen kann Schäden hervorrufen und erfordert häufig umfangreiche Arbeiten durch einen qualifizierten Techniker, um den Projektor wieder normal in Betrieb nehmen zu können.
E.
Wenn der Projektor fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F.
Wenn der Projektor ein eindeutig geändertes Betriebsverhalten aufweist – (dies ist ein Hinweis darauf, daß Wartung erforderlich ist).
18.
Bei Beendigung von Wartungsarbeiten oder Reparaturen am Projektor bitten Sie den Techniker, einen routinemäßigen Sicherheitscheck vorzunehmen, um sicherzustellen, daß der Projektor bedenkenlos wieder in Betrieb genommen werden kann.
19.
Wenn Ersatzteile benötigt werden, vergewissern Sie sich, daß der Techniker Teile verwendet, die vom Hersteller mit denselben Daten gekennzeichnet sind wie die Originalteile. Unbefugte Auswechselungen können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren hervorrufen.
20.
Es wird empfohlen, den Luftfilter alle 100 Lampenstunden zu reinigen. Wird der Filter nicht den Erfordernissen gemäß gereinigt, kann der Projektor zu heiß werden.
21.
Wenn die Linse schmutzig oder verschmiert ist, wischen Sie sie mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Berühren Sie die Linse niemals mit den Fingern.
22.
Blicken Sie nicht direkt in Blende und Linse, während Sie den Projektor bedienen, denn dies könnte zu Augenverletzungen führen.

4. Eigenschaften des Projektors

1. Voll kompatibel mit PC und MAC
Der Projektor paßt sich automatisch an die entsprechende Datenquelle an. Das Merkmal 'Auto Image' stellt Größe und Position des Bildes automatisch so ein, daß es optimal in die Bildschirmabbildung paßt.
2. Hohe Zuverlässigkeit und hervorragende Helligkeit
Die UHP-Lampe von Philips garantiert eine lange Betriebsdauer, hervorragende Helligkeit während der gesamten Betriebsdauer und ausgezeichnete Farbreproduktion. Ferner besitzt der Projektor eine hervorragende gleichmäßige Helligkeit für den gesamten Bildschirm.
3. Hervorragende Video-Qualität
Der Projekor akzeptiert das Eingangssignal aller bekannten Videoformate, einschließlich PAL, SECAM, NTSC und die hochwertigeren S-Video-Signale. Der Projektor erkennt diese Standards und paßt sich automatisch an. Mit dem Merkmal 'Bildformat' können Sie eine von drei Bildformat-Optionen wählen: 4:3, 16:9 oder 16:9 vergrößert.
4. Leichte Installation und Bedienung
Die USB (Universal Serial Bus)-Anschlüsse ermöglichen die Verbindung mit Computern und PC-Peripheriegeräten, die mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind.
USB stromaufwärts
Computers, der mit einer USB-Schnittstelle (stromabwärts) ausgestattet ist, für leichte Bedienung mit dem Resultat von schnellem Plug and Play.
USB stromabwärts
geräten (wie Lautsprecher, Maus, Dokumenten-Videokamera, Tastatur, drahtlose Anschlußdose, Drucker etc.) für leichte Bedienung mit dem Resultat von schnellem Plug and Play.
für Anschluß eines PC oder MAC-
für Anschluß von USB-Peripherie-
Die Fernbedienung und die lokale Tastatur bieten direkte Zugriffstasten für jene Funktionen, die bei Präsentationen am häufigsten gebraucht werden:
Quellenwahltasten
Mit den VIDEO- und DATA-Tasten können Sie direkt die benötigte Quelle auswählen: S-Video, Video oder Data.
Standby/On/Off
Versetzt den Projektor in den Power-Standby-Modus.
Mute (Stummschaltung)
Schaltet den Ton des Projektors (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) stumm.
A/V (Audio/Video) Mute
Löscht den Bildschirm und schaltet den Ton des Projektors (oder eines extern angeschlossenen Verstärkers) stumm.
VOLUME +
Zum Einstellen der Lautstärke.
5. Stereo Audio Output
Leitungsausgang für den Anschluß externer Audiogeräte über einen standardmäßigen 3,5 mm Stereostecker.
6. Einstellbare Bildschirmgröße
Die diagonale Bildschirmgröße der Darstellung kann von 21" (0,53m) bis zu 262" (6,6m) eingestellt werden.
7. Deckenmontagen- und rückwärtige Bildschirmprojektion
Der Projektor verfügt über eine vollständige Spiegelabtast­Konvertierungsfunktion ('vertikaler/horizontaler Spiegel'), die es ermöglicht, das Bild für Deckenmontagen- sowie für rückwärtige Projektionsanwendungen umzudrehen.
8. Externer Monitoranschluß
Ein separater externer Monitor (oder zweiter Projektor) kann bei Verwendung eines fakultativen VGA Y-Kabels an den Projektor angeschlossen werden. Das projizierte Bild wird gleichzeitig auf dem Monitor abgebildet.
Die OSD (On Screen Display)-Informationsbildschirme und Menüs in 6 Sprachen bieten Ihnen zusätzliche Informationen und unterstützen Sie bei Ihren Entscheidungen zu Installation und Operationen und bei der Ausführung der korrekten Aktionen. Die Standard-OSD-Sprache ist Englisch. Zusätzlich können Sie Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch und Portugiesisch wählen.
Der Sensor der drahtlosen Fernbedienung gestattet es Ihnen, sowohl Ihren Computer als auch Ihren Projektor von fast jedem Standort im Raum zu bedienen. Der Richt-Shuttle am Projektor und an der Kompaktfernbedienung fungiert als Cursorsteuerung und wird verwendet, um den Maus-Cursor des angeschlossenen Computers zu manipulieren, solange das Menü nicht aktiv ist. An der fakultativen Rollkugel- Fernbedienung wird die Rollkugel dazu benutzt, den Maus­Cursor zu manipulieren. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor.
9. Digitale Trapezverzeichnungskorrektur
Ein trapezverzeichnetes Bild (Bildoberbreite größer als Bildunterseite oder umgekehrt) erscheint, wenn die relativen Positionen von Projektor und Bildschirm nicht korrekt sind. Mit der 'Trapezkorrektur' können Sie diese Bildverzerrung korrigieren. Die 'Trapezkorrektur' steht im 'Display'­Untermenü des OSD-Menüs zur Verfügung.
10.Digitale Merkmale
Die digitalen Merkmale des Projektors sind von großer Bedeutung für eine anspruchsvolle Präsentation. Mit dem 'digitalen Zoom' kann ein bestimmter Ausschnitt des projizierten Bildes vergrößert werden. Das Merkmal 'digitales Einfrieren' gestattet es Ihnen, bewegliche Bilder festzuhalten (Standbild).
5

5. Überblick über die Funktionen

Siehe Abbildungen
Bedienungselemente (Abb. 1)
Am Projektor
1 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor. Die Cursorsteuerung arbeitet über das lokale Keyboard mit den Tastenoperationen nach unten/nach oben und links/rechts.
Hinweise: – Die Cursorsteuerung funktioniert nur, wenn die USB
Stromaufwärts-Buchse des Projektors an das USB Stromabwärts-Terminal des Computers (Data 1 und Data 2) angeschlossen ist.
2 MENU
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
3 OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist. Wenn das Menü nicht on screen ist, fungieren die – / –– Tasten der Fernbedienung als linke und rechte Maustasten Ihres PCs.
4 Quellen-Auswahltasten
VIDEO – Zur Auswahl des Videosignals oder S-Video-Signals
als aktuelle Projektionsquelle. Die Taste schaltet zwischen Video- und S-Video­Signal um.
DATA – Zur Auswahl des DATA-Signals als aktuelle
Projektionsquelle.
5 MUTE
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers).
6 Standby/On/Off
Um den Projektor in den Power-Standby-Modus zu schalten.
7 A(audio)/V(video)-MUTE
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
8 – VOLUME +
Zur Lautstärkeregelung.
9 Kontrollanzeigen
Lampenkontrollanzeige
Blinkt grün, wenn die Lampe angeht. Leuchtet grün auf, wenn die Lampe an ist. Blinkt orange, wenn die verbliebene Betriebsdauer der
Lampe unter 100 Stunden beträgt.
Leuchtet orange auf, wenn die Betriebsdauer der Lampe
abgelaufen ist.
Leuchtet rot auf, wenn
die im Gerät gemessene Temperatur zu hoch ist, oder
der Lampenstart fehlgeschlagen ist.
@ Horizontale Regler
Zum Einstellen oder Korrigieren eines möglicherweise schief dargestellten Bildes.
# Verriegelungsschlitz
Zum Einsetzen einer fakultativen Sperrvorrichtung (Kensington-Schloß).
$ IR Sensor
Empfang der Signale von der Fernbedienung
% Staubfilter ^ Linsendeckel & HEIGHT/LEVEL-Regler
Zum Einstellen des vertikalen Winkels des Projektors.
Auf der Kompaktfernbedienung (Abb. 2)
1 Standby
Um den Projektor in den Power-Standby-Modus zu schalten.
2 Links/Rechts
Fungieren als linke und rechte Maustasten Ihres PC.
3 – VOLUME +
Zur Lautstärkeregelung.
4 MENU
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs
5 MUTE
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers).
6 Source selection buttons
DATA – Zur Auswahl des DATA-Signals als aktuelle
Projektionsquelle.
VIDEO – Zur Auswahl des Videosignals als aktuelle
Projektionsquelle.
S-VIDEO – Zur Auswahl des S-Video-Signals als aktuelle
Projektionsquelle.
7 A(audio)/V(video)-MUTE
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
8 Cursorsteuerung
Zur Manipulation des Maus-Cursors solange das Menü aktiv ist.
9 OK
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist.
Fernbedienungs-Kontrollanzeige
Blinkt grün, wenn die Fernbedienung betätigt wird und der Projektor auf diesen Vorgang reagiert.
0 ZOOM Ring
Zum Einstellen der Größe des projizierten Bildes.
! FOCUS Ring
Zum Einstellen des Fokus des projizierten Bildes.
6
5. Überblick über die Funktionen
Auf der Rollkugel-Fernbedienung (Abb. 2)
1 Ein/Aus-Taste
Zum Ein- und Ausschalten der Fernbedienung.
Hinweis:
2 Cursorsteuerung
3 OK
4 MENU
5 Standby/On/Off
6 – VOLUME +
7 Quellen-Auswahltasten
8 MUTE
9 A(audio)/V(video)-MUTE
– Die Fernbedienung verbraucht stets etwas Strom,
auch wenn sie nicht in Gebrauch ist. Schalten Sie daher die Fernbedienung nach Gebrauch immer aus.
Zur Manipulation des Maus-Cursors an dem angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, steuert die Cursorsteuerung den Menü-Cursor.
Zur Aktionsbestätigung im Menü, wenn das Menü on screen (sichtbar) ist. Wenn das Menü nicht on screen ist, fungieren die – / –– Tasten der Fernbedienung als linke und rechte Maustasten Ihres PCs.
Zum Aktivieren und Deaktivieren des Menüs.
Um den Projektor in den Power-Standby-Modus zu schalten.
Zur Lautstärkeregelung.
VIDEO – Zur Auswahl des Videosignals oder S-Video-Signals
als aktuelle Projektionsquelle. Die Taste schaltet zwischen Video- und S-Video­Signal um.
DATA – Zur Auswahl des DATA-Signals als aktuelle
Projektionsquelle.
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers).
Zum Stummschalten des Tons vom Projektor (oder eines extern angeschlossenen Tonverstärkers) und zum Stummschalten des Bildes.
Siehe Abbildungen
Anschlüsse (Abb. 3)
Datenquellenanschlüsse
a USB in (stromabwärts)
Buchse für den Anschluß von USB-Peripheriegeräten wie etwa einer Dokumenten-Videokamera, einer Maus, einer Tastatur, einer drahtlosen Anschlußdose, eines Druckers etc.
b USB out (stromaufwärts)
Buchse für den Anschluß eines PCs oder Apple Macintosh Computers, der mit einem USB-Abwärtsanschluß ausgestattet ist.
c DATA IN
Eingangsbuchse für den Anschluß an das Datenausgangs­Terminal eines Computers.
g AUDIO OUT (Audio-Ausgangsanschluß)
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
Video quellenanschlüsse
d S-VIDEO IN
Eingangsbuchse für den Anschluß an die S-VIDEO-OUT­Buchse eines S-VHS-Videorekorders, eines VCR, Laser Disc Players, einer Videokamera oder eines TV mit AV­Ausgangsbuchse.
e VIDEO IN
Eingangsbuchse für den Anschluß an die VIDEO-OUT-Buchse eines Videorekorders, Laser Disc Players, einer Videokamera oder eines TV mit einer AV-Ausgangsbuchse (PAL, NTSC, SECAM).
f AUDIO IN L/R
Eingangsbuchsen für den Anschluß an die Audio-OUT-Buchsen eines Videorekorders (S-VHS, PAL, NTSC, SECAM).
g AUDIO OUT (Audio-Ausgangsanschluß)
Ausgangsbuchse für den Anschluß an die Leitungseingangsbuchsen eines Verstärkers oder Stereosystems.
0 Lichttaste
Zum Einschalten der Tastenbeleuchtung. Das Hintergrundlicht schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch aus.
Sonstige Anschlüsse
h POWER
Für den Anschluß des Projektors an das Stromnetz.
7
Loading...
+ 16 hidden pages