Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines der modernsten und
zuverlässigsten Produkte, die gegenwärtig auf dem Markt sind.
Bei sachgemäßem Gebrauch werden Sie viele Jahre Freude an
dem Gerät haben. Bewahren Sie die Betriebsanleitung so auf,
daß sie immer griffbereit ist, damit Sie bei Bedarf sofort etwas
nachschlagen können. Zur eigenen Sicherheit und langen
Funktionstüchtigkeit des Projektors lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme den Abschnitt ‘Wichtige
Sicherheitsmaßnahmen’ durch.
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den
Grenzwerten der Klasse A für Digitalgeräte gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln und der europäischen CE-Kennzeichnung.
Die Einhaltung der Grenzwerte bietet ausreichenden Schutz
gegen Funkstörungen beim Betrieb in der Nähe von Rundfunkund Fernsehgeräten.
Dieses Gerät erzeugt und verarbeitet elektromagnetische
Wellen und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß
der Betriebsanleitung installiert und benutzt wird, kann es zu
Störungen im Funkverkehr kommen.
Wenn es beim Betrieb dieses Gerätes in einer Wohngegend zu
Radio- und Fernsehstörungen kommt, wird der Benutzer
aufgefordert, die Ursache der Funkstörungen auf eigene
Kosten zu beseitigen.
Wenn dieses Gerät eine Störung des Radio- und
Fernsehempfangs verursacht, was sich leicht durch Aus- und
wieder Einschalten des Gerätes feststellen läßt, kann die
Ursache möglicherweise durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen beseitigt werden.
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie
sie an einem anderen Ort auf.
– Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
gestörten Empfänger.
– Schließen Sie das Gerät an einen anderen Netzstromkreis an
als an den Kreis, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Fachhändler oder an einen
erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker.
Um sicher zu sein, die Vorschriften zu beachten, verwenden
Sie für den Anschluß des Gerätes an einen Computer nur das
mitgelieferte Netzkabel mit Erdleiter und abgeschirmtem
Schnittstellenkabel. Auch kann durch unbefugte Eingriffe und
Änderungen am Gerät die Nutzungsberechtigung für dieses
Gerät erlöschen.
SPART ENERGIE! Zur Energieeinsparung, den Projektor auf
STANDBY schalten wenn der Projektor länger als 15 Minuten
nicht benützt wird.
Achtung!
FCC-Warnhinweis:
Achtung:
Deutsch
KARTONINHALT
Vergewissern Sie sich bitte, daß der Karton die folgenden
Gegenstände enthält, die für den Betrieb und die Aufstellung
des Projektors benötigt werden.
– Projektor
– 3 LR 6/AA/1,5 V Batterien
– Netzkabel
– VGA-Kabel
– Video/Audio-RCA-Kabel
– Scart/RCA Audio-Video Adapter
– Mauskabel, 8poliger Mini-DIN-Stecker zur RS232-
Elektroenergie kann viele nützliche Funktionen erfüllen.
Der LCD-Projektor wurde gemäß anwendbaren Sicherheitsvorschriften entwickelt und hergestellt.
NICHTORDNUNGSGEMÄSSER BETRIEB KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER FEUER FÜHREN. Damit die internen
Sicherheitsvorkehrungen nicht außer Kraft gesetzt werden, sind die folgenden Grundregeln für Installation, Betrieb und Wartung
zu befolgen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen genau durch, bevor Sie den Projektor benutzen.
Vor Reinigen des Gerätes den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie keine flüssigen oder aerosolhaltigen
Reinigungsmittel. Wischen Sie den Projektor mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung
das Gerät mit einem mit neutralem Waschmittel
befeuchteten und gründlich ausdrückten Tuch abwischen,
und abschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Keine chemischen Mittel oder Politur verwenden, da sonst
das Gerät beschädigt werden und die Farbe abblättern
kann.
Verwenden Sie keine nicht von PHILIPS empfohlenen
Zusatzgeräte. Sie können Gefahren verursachen.
Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser (z. B.
Badewanne, Waschbecken, Küchenausguß, Waschtrog,
feuchter Keller, Swimmingpool) betreiben. Achten Sie
darauf, daß nie Flüssigkeiten in den Projektor laufen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen unstabilen Wagen,
Ständer oder Tisch. Er könnte herunterfallen und Personen
verletzen und/oder stark beschädigt werden. Verwenden
Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen Wagen oder
Ständer.
Soll der Projektor an der Decke, einer Wand oder in einem
Regal installiert werden, sind für diesen Zweck vom
Hersteller zugelassene Montageelemente zu verwenden
und die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
Der Wagen, auf dem der Projektor steht, ist vorsichtig zu
bewegen. Abrupte Stops, übermäßige Kraftanwendung und
unebene Flächen können dazu führen, daß Gerät und
Wagen umkippen.
Schlitze und Öffnungen oben und unten im Gehäuse
dienen der Lüftung. Damit der Projektor zuverlässig
funktioniert und vor Überhitzung geschützt ist, dürfen diese
Öffnungen nicht verstopft, mit einem Tuch o. ä. abgedeckt
oder blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, Sofa,
eine Wolldecke o. ä. gestellt wird. Den Projektor nicht in
der Nähe oder über einem Heizungskörper oder -rohr
aufstellen. Stellen Sie den Projektor nicht in ein
eingebautes Bücherregal o. ä., wenn keine ausreichende
Lüftung gewährleistet ist.
Der Projektor darf nur mit dem korrekten Netzkabel an die
Netzspannung angeschlossen werden, die an der Seite des
Gerätes oder in den technischen Daten angegeben ist.
Wenn Sie über die Netzspannung in Ihrem Betrieb oder das
korrekte Netzkabel nicht sicher sind, erkundigen Sie sich
bei Ihrem Fachhändler oder der örtlichen
Elektrizitätsgesellschaft.
Achten Sie darauf, daß nichts auf dem Netzkabel liegt oder
steht. Stellen Sie den Projektor so auf, daß niemand über
das Kabel laufen kann.
Befolgen Sie alle auf dem Projektor angegebenen
Warnungen und Hinweise.
Der Projektor besitzt zur Sicherheit ein Netzkabel mit einem
geerdeten Stecker mit drei Stiften (nur US-Ausführungen)
bzw. einem geerdeten Zweistiftstecker (nur EuropaAusführungen) ausgestattet, der nur in eine
Erdungssteckdose paßt. Paßt der Stecker nicht, verwenden
Sie einen ordnungsgemäß geerdeten Adapter oder lassen
Sie von einem Elektriker eine Erdungssteckdose einbauen.
Versuchen Sie nicht, den Stecker umzubauen.
Bewahren Sie die Sicherheitsvorkehrungen gut auf.
13.
Zum Schutz des Projektors bei Gewitter oder ist der
Projektor längere Zeit unbeaufsichtigt oder nicht in Betrieb,
den Netzstecker und alle Kabel herausziehen.
14.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht mit zu vielen
Geräten überlasten. Es könnte zu einem Brand oder
elektrischen Schlag kommen.
15.
Stecken Sie nie irgendwelche Gegenstände durch die
Schlitze in das Gerät. Es könnten gefährliche
Spannungspunkte oder Kurzschlußteile berührt werden,
was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen
könnte.
16.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren.
Führen Sie nur die im Kapitel ‘Wartung’ angeführten
Arbeiten durch.
Werden die Abdeckungen geöffnet oder geschlossen,
können Sie gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren
ausgesetzt werden. Lassen Sie das Gerät nur von
Fachpersonal reparieren.
17.
Ziehen Sie den Netzstecker und bringen das Gerät in die
Werkstatt, wenn:
A. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder
durchgerieben ist.
B. Flüssigkeit in den Projektor gelaufen ist.
C. der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D. der Projektor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal funktioniert. Verstellen Sie nur jene
Bedienelemente, die von der Bedienungsanleitung
erfaßt sind. Unsachgemäße Verstellung anderer
Elemente kann zu Beschädigung führen und hat häufig
zur Folge, daß Fachpersonal viel Zeit aufwenden muß,
um das Gerät wieder in normalen Zustand zu bringen.
E. der Projektor heruntergefallen oder das Gehäuse
beschädigt worden ist.
F. sich die Leistung des Gerätes deutlich verändert (in
diesem Fall muß er in die Werkstatt).
18.
Bitten Sie den Techniker nach Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, eine routinemäßige Sicherheitskontrolle
vorzunehmen, um festzustellen, ob das Gerät in sicherem
Betriebszustand ist.
19.
Werden Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, daß der
Techniker Teile verwendet hat, die vom Hersteller
vorgeschrieben sind und dieselben Merkmale aufweisen
wie die Originalteile. Anderenfalls kann es zu Brand,
elektrischem Schlag oder anderen Gefahren kommen.
20.
Es wird empfohlen, den Luftfilter nach jeweils 100
Betriebsstunden der Lampe zu reinigen.
Anderenfalls kann der Projektor zu heiß werden.
21.
Ist die Linse verschmutzt oder verschmiert, reinigen Sie sie
mit einem sauberen, feuchten Tuch. Die Linse nie mit den
Fingern berühren.
22.
Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in Blende
und Linse. Das ist schädlich für die Augen.
4
4. EIGENSCHAFTEN DES PROJEKTORS
1. Voll kompatibel mit PC und MAC
Die Philips-Limesco-Vorrichtung ermöglicht eine perfekte
Schnittstellenkopplung mit allen Arten von PC- und MACStandards.
In allen Modi wird eine optimale Bildqualität gewährleistet.
Der Projektor schaltet sich automatisch auf die richtige
Datenquelle um.
Signale von PC- und MAC-kompatiblen Computern werden
ohne zusätzliche Hardware akzeptiert.
2. Große Zuverlässigkeit und ausgezeichnete Helligkeit
Die UHP-Projektorlampe von Philips hat eine lange
Lebensdauer, hervorragende Helligkeit von Anfang bis Ende
und eine vorzügliche Farbwiedergabe. Darüber hinaus hat
der Projektor eine sehr gute Helligkeit auf der gesamten
Projektionswand.
3. Außerordentliche Bildqualität
Die Philips-Zeilenverdoppelungstechnik gewährleistet eine
ausgezeichnete Bildqualität.
Der Projektor akzeptiert die Eingangssignale aller gängigen
Video-Formate, einschließlich PAL, SECAM, NTSC sowie die
hochwertigen S-Video-Signale. Der Projektor erkennt diese
Signalstandards und schaltet sich automatisch darauf um.
4. Sehr einfach zu installieren und zu bedienen.
Das Bildschirm-Benutzerführung OSD (On Screen Display)
in sechs Sprachen hilft Ihnen mit zusätzlichen
Informationen, bei der Installation und Bedienung die
richtigen Entscheidungen zu treffen und die richtigen
Handlungen auszuführen.
Die standardmäßige OSD-Sprache ist Englisch. Darüber
hinaus können Sie wählen aus den Sprachen Französisch,
Spanisch, Deutsch, Italienisch und Portugiesisch.
Der Sensor der ergonomisch geformten, drahtlosen
Fernbedienung ermöglicht Ihnen die Bedienung des
Computers und des Projektors von jeder Stelle des Raumes
aus. Mit dem Träckball auf der Fernbedienung und dem
Richtungsschieber auf dem Projektor kann der MausCursor am angeschlossenen Computer bewegt werden,
wenn das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist,
wird der Menü-Cursor mit den Cursortasten bewegt.
Weitere Funktionen, auf die über das Menü zugegriffen
werden kann, sind:
Vorzug speichern (Eigene Einstellungen speichern)
Speichern der eigenen Einstellungen von Ton und Bild.
Vorzug aufrufen (Eigene Einstellungen aufrufen)
Aufrufen der gespeicherten Einstellungen von Ton und Bild
(Eigene Einstellungen) sowie der werkseitigen
Einstellungen.
Weißpunkt
Mit ‘Weißpunkt’ können Sie die allgemeine Bildwirkung
zwischen warmem und kaltem Weiß regeln.
5. Stereo-Ton-Ausgang
Steckverbinder zum Anschluß weiterer Tongeräte.
6. Bildschirm-Einstellfunktion
Die diagonale Bildgröße des Bildschirms kann zwischen
21" (0,53 m) und 262" (6,6 m) eingestellt werden.
7. Decken- und Rückprojektion
Der Projektor ist mit einer Bildumkehrfunktion ausgestattet
(horizontal/vertikal Spiegeln), so daß das Bild auch bei
Deckenmontage oder Rückprojektion projiziert werden kann.
8. Kompakt und geringes Gewicht
Das Gerät ist leicht tragbar. Dadurch können Vorführungen
an jedem beliebigen Ort stattfinden, wo der Projektor an ein
Notebook, einen Videorecorder usw. angeschlossen werden
kann.
9. PC-Steuerschnittstelle
Dieser Projektor ist mit einer PC-SteuerschnittstellenFunktionalität ausgestattet. Durch das Verbinden des PC
mit dem seriellen Ausgang des Projektors (mit Hilfe eines
optionalen Kabels) ermöglicht diese Funktionalität die
Steuerung des Projektors durch einen Computer oder durch
ein entsprechendes Umgebungs-Steuerungssystem.
10. Anschluß eines externen Bildschirms
Man kann einen separaten externen Bildschirm (oder einen
zweiten Projektor) an den Projektor anschließen. Das
projizierte Bild wird simultan auf dem Bildschirm angezeigt.
Deutsch
Die im Projektorbetrieb am häufigsten benutzten Funktionen
werden mit den folgenden Direkttasten auf der
Fernbedienung und der Tastatur betätigt.
Quellenwähltasten
Mit den Tasten VIDEO und DATA können Sie die
gewünschte Quelle, S-Video, Video oder Daten direkt
wählen.
Standby/On/Off (Bereitschaft/Ein/Aus)
Auf Bereitschaft stellen des Projektors
Mute
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen
angeschlossenen Tonverstärkers).
A/V (Audio/Video) Mute
Ausblenden des Bildes und Ausschalten des Tones des
Projektors (oder eines anderen angeschlossenen
Tonverstärkers).
– VOLUME +
Einstellen der Lautstärke
11. Pausen-Countdown
Der Pausen-Countdown (Coffee Break Counter) ist ein
Hilfsmittel zur Steigerung der Effektivität von Meetings. Ist
er aktiviert, wird während der Pause in einem Meeting eine
rückwärtszählende Uhr angezeigt. Diese Funktionalität hilft
Ihnen, Meetings pünktlich und effizient abzuhalten, denn
Ihre Zeit ist kostbar.
5
5. DIE FUNKTIONEN DES PROJEKTORSsiehe Abbildungen, Seite 2
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE
Am Projektor und an der Fernbedienung
1 Cursor Control (Bewegen des Cursors)
Bewegen des Maus-Cursors am angeschlossenen Computer,
solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist,
wird der Menü-Cursor mit den Cursortasten bewegt.
Die Cursor-Steuerung wird mit den Tasten nach oben/unten
und nach links/rechts der Tastatur betätigt.
–
Die Cursor-Steuerung funktioniert nur, wenn die
Steckbuchse 'Mouse' des Projektors an den seriellen
Ausgang eines PCs oder an den ADB-Ausgang eines Apple
Macintosh Computers angeschlossen ist.
–
Es muß dedizierte RC Maustreiber-Software im Computer
installiert werden.
–
Für die Cursor-Steuerung wird ein Datensignal benötigt.
–
Der benutzte Computer muß erneut hochgefahren werden,
bevor der Projektor festgestellt werden kann.
2 MENU
Aktivieren und Inaktivieren des Menüs.
OK (Projektor) und – / – – (Fernbedienung)
3
Bestätigen von Menüfunktionen, wenn das Menü auf der
Projektionswand angezeigt wird.
Wird das Menü nicht auf der Projektionswand angezeigt,
arbeiten die Tasten – / – – der Fernbedienung wie die linke
und rechte Maustaste des PCs.
4 Quellenwähltasten
VIDEO – Wahl des Video-Signals oder des S-Video-Signals,
als jetzige Projektionsquelle.
Beim Drücken der Taste wird zwischen dem Video- und dem
S-Video-Signal hin und her geschaltet.
DATA – Wahl des DATEN-Signals als jetzige Quelle.
5
MUTE
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen
angeschlossenen Tonverstärkers).
6 STANDBY/ON/OFF
Zum umschalten auf Bereitschaftsbetrieb.
7 A(audio)/V(video)-MUTE
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen
angeschlossenen Tonverstärkers) und Ausblenden des
Bildes.
8 – VOLUME +
Einstellen der Lautstärke.
Nur am Projektor:
9 Signallampen
Signallampe für die Projektorlampe
– Blinkt grün, wenn die Projektorlampe eingeschaltet wird.
– Leuchtet grün, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
– Blinkt orange, wenn die restliche Lebensdauer der
Projektorlampe weniger als 100 Stunden beträgt.
– Leuchtet orange, wenn die Lampe am Ende ihrer
Lebensdauer ist.
– Leuchtet rot, wenn:
• die Innentemperatur des Gerätes zu hoch ist, oder
• wenn das Einschalten der Projektorlampe nicht erfolgt ist.
Fernbedienungssignal
Blinkt grün, wenn die Fernbedienung betätigt wird und der
Projektor diesen Betriebszustand einnimmt.
0 ZOOM-Ring
Einstellen der Größe des projizierten Bildes.
! FOCUS-Ring
Einstellen der Schärfe des projizierten Bildes.
@ Horizontaler Regler
Einstellen oder korrigieren des proji-zierten Bildes wenn schief.
(Abb. 1 und 2)
Achtung!
#
Verriegelungssteckplatz
Zum Einsetzen einer optionalen Verriegelungsvorrichtung
(Kensington Lock).
$ Infrarot-Sensor
Empfängt der Signale von der Fernbedienung.
% Staubfilter
Objektivkappe
^
& Höhenwinkel-Einstellung
Einstellen des Höhenwinkels des Projektors.
Nur auf der Fernbedienung
* Betriebsschalter (On/Off)
Ein- und Ausschalten der Fernbedienung.
Achtung: Die Fernbedienung verbraucht immer einen geringen
Strom, auch wenn sie nicht betätigt wird, aber
eingeschaltet ist. Schalten Sie daher die
Fernbedienung bei Nichtgebrauch immer aus.
( Tastenbeleuchtung
Einschalten der Tastenbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch nach 5
Sekunden aus.
ANSCHLÜSSE
(Abb. 3)
Anschlüsse für Datenquellen
a MOUSE
Eingangs-/Ausgangssteckdose für:
– den Anschluß an den seriellen Ausgang eines PCs;
– den ADB-Anschluß eines Apple Macintosh Computers;
– ein optionales Kabel RS-232C für die externe PC-Steuerung.
bDATA IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an den Anschluß DATA
OUT eines Computers.
cAUDIO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose Audio
OUT eines Computers.
g AUDIO OUT
Ausgangssteckbuchse für den Anschluß an die
Eingangssteckbuchse eines Verstärkers oder einer
Stereoanlage.
(Audio-Ausgang)
Anschlüsse für Videoquellen
d S-VIDEO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose eines
S-VHS-Videorecorders, eines Videorecorders, eines CDPlayers, einer Videokamera oder eines Fernsehgerätes mit
AV-Anschluß.
e VIDEO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose eines
Videorecorders, eines CD-Players, einer Videokamera oder
eines Fernsehgerätes mit AV-Anschluß (PAL, NTCS, SECAM).
fAUDIO IN L/R
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose Audio
OUT eines Videorecorders, (S-VHS, PAL, NTCS, SECAM).
g AUDIO OUT
Ausgangssteckbuchse für den Anschluß an die
Eingangssteckbuchse eines Verstärkers oder einer
Stereoanlage.
(Audio-Ausgang)
Übrige Anschlüsse
h POWER
Anschluß des Projektors an die Netzspannung.
6
ANORDNEN VON PROJEKTOR UND PROJEKTIONSWAND
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
out
Audio
in
L
R
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
out
Audio
in
L
R
Power
Data
Audio
Video
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
Focus-Ring
Zoom-Ring
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
in
Audio
out
L
R
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
in
Audio
out
L
R
Power
Data
Audio
Video
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
Mouse Data in
S-Video in Video in Audio
out
Audio
in
LR
Mouse Data in
S-Video in Video in Audio
out
Audio
in
LR
Power
Data
AudioVideo
• Stellen Sie den Pojektor auf eine feste, ebene Fläche. Die
Einwirkung direkten Sonnenlichts, übermäßigen Staubes sowie
von Schmutz, Wärme, Wasser, Feuchtigkeit, Erschütterungen
und von starken magnetischen Feldern ist zu vermeiden.
Zur Bestimmung der besten Bildwiedergabe sowie der
Entfernung für die gewünschte Bildgröße richten Sie den
Schein des Projektors senkrecht auf die Projektionswand.
Um
den für die gewünschte Bildgröße erforderlichen Abstand zu
bestimmen, wenden Sie sich an das auf der CD enthaltene
Bildgrößen-Kalkulationsprogramm Projection Assistant.
6. INBETRIEBSETZEN
3.
Drücken Sie zum Einschalten des Projektors die Taste
STANDBY/ON/OFF.
– Die Betriebssignallampe
blinkt grün und das Einschaltdisplay erscheint für 5
Sekunden.
– Wenn die Projektorlampe
leuchtet, leuchtet die
Signallampe grün.
– Die Startposition des Projektors
hängt von dem Status des
Projektors beim Ausschalten ab. Die werkseitige
Standardeinstellung ist Power/Standby.
4.
Um die Netzspannung vollständig abzuschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
PHILIPS
Multimedia Projectors
Deutsch
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht oder künstliches Licht auf
der Projektionswand. Dadurch können die Farben des Bildes
geschwächt und die allgemeine Erkenntlichkeit beeinträchtigt
werden.
• Das Bild kann auf beiden Seiten der Projektionswand und überKopf projiziert werden. Werkseitig ist der Projektor für die
Betrachtung auf der Projektorseite eingestellt. Wie Sie diese
Einstellung mit dem OSD-Menü in ‘Bildumkehr’ und ‘Über-Kopf-
Projektion (Deckenmontage)’ ändern können, finden Sie im
Abschnitt unter 'Betrieb des Projektors - Andere Einstellungen'.
• Wählen Sie eine Bildgröße, die der Zahl der Zuschauer und der
Größe des Raumes angemessen ist. Die Entfernung zwischen
Projektor und Projektionswand hängt von der gewählten
Bildgröße ab, (siehe unten).
• Die Bildqualität ist am besten, wenn die Zuschauer gerade auf
die Projektionswand blicken.
ANSCHLUSS AN DIE NETZSPANNUNG
1.
Stecken Sie die Gerätesteckbuchse in die Steckvorrichtung
(POWER) am Projektor und den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
Anmerkung: Die Bereitschaftlampe leuchtet rot, der Projektor
ist jetzt auf Bereitschaft geschaltet.
2.
Objektivkappe abnehmen.
Achtung: Vor Trennen des Netzkabels sicherstellen, daß das
Kühlgebläse nicht mehr läuft (circa 3 Minuten nachdem
der Projektor auf Power Standby geschaltet ist).
EINSTELLEN DER SCHÄRFE UND DER GRÖßE DES
PROJIZIERTEN BILDES
• Stellen Sie die Größe des Bildes mit dem ZOOM-Ring ein.
• Stellen Sie die Schärfe des Bildes mit dem FOCUS-Ring
ein.
EINSTELLEN DES HORIZONTALEN UND HÖHENWINKELS
DES PROJEKTORS
Höhenwinkel
• Stellen Sie gemäß der Beschreibung in ‘Anordnen von
Projektor und Projektionswand’ mit der Height/LevelEinstellung den Höhenwinkel des Projektors ein.
Nach oben: drehen Sie den Regler nach links
Nach unten: drehen Sie den Regler nach rechts
• Stellen Sie die Bildschärfe und Größe des Bildes mit dem
FOCUS-Ring und dem ZOOM-Ring neu ein.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.