Philips LC4043/40, LC4033/40 User Manual [de]

0 (0)
Philips Multimedia projector
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
out
Audio
in
L
R
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
out Audio
in
L
R
Power
Data
Audio
Video
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
Hopper 20 series
Deutsch
6
4
2
Standby
Standby
Lamp RC
Lamp RC
Mute Volume
Mute Volume
Data
Data
AV Mute
AV Mute
Video
Video
Menu OK
Menu OK
9 5
8 7
3
0
!
@
1
Video
Data
S-Video in
S-Video in
Mouse
Mouse
Video in
Video in
L
L
Audio
Audio
Data in
Data in
Standby
On/Off
Standby
On/Off
Data
Data
Video
Video
Menu
Menu
R
R
Audio
Power
out
out
Audio
Audio
in
in
OK
OK
AVMute
AVMute
Mute
Mute
Lamp
Lamp
Volume
Volume
RC
RC
%
^#
Abb. 1
&$
* 1
3
2
6
8
4
5
Menu
Menu
Volume
Volume
Standby AV-Mute
Standby AV-Mute
y
y
On/off
On/Off
Mute
Mute
c
c
Video
Video
V
V
Data
Data
D
D
(
7
4
Data
d
S-Video in Video in Audio
S-Video in Video in Audio
Mouse
Mouse Data in
f
LR
LR
Data in
AudioVideo
Audio
Audio
ge
out
out
Power
in
in
Abb. 2 Abb. 3
a
b
c
h
2

1. EINLEITUNG 2. WAS SIE WISSEN SOLLTEN

INHALT
1. EINLEITUNG.......................................................................3
2. WAS SIE WISSEN SOLLTEN.............................................3
3. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN .......................4
4. EIGENSCHAFTEN DES PROJEKTORS .............................5
5. DIE FUNKTIONEN DES PROJEKTORS.............................6
Bedienelemente ..................................................................6
Anschlüsse ..........................................................................6
6. INBETRIEBSETZEN ........................................................7-8
Anordnen von Projektor und Projektionswand....................7
Anschluß an die Netzspannung...........................................7
Einstellen von Schärfe und Größe des Bildes.....................7
Einstellen des horizontalen und Höhenwinkels des
Projektors.............................................................................7
Transportieren des Projektors..............................................8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung......................8
7. INSTALLATION..............................................................9-12
Video-/Computerkabel und Adapter.....................................9
Anschließen an einen Computer.......................................10
Anschließen an ein Videogerät..........................................11
Anschließen an ein Audiogerät..........................................12
Anschluss an einen externen Monitor...............................12
8. BETRIEB DES PROJEKTORS .................................... 13-18
Vorbereitung ......................................................................13
Einstellen des Bildes ....................................................14-15
Einstellen des Tones.....................................................15-16
Eigene Einstellungen ...................................................16-17
Andere Einstellungen ..................................................17-18
9. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN.............................18-21
Installieren der Fernbedienung-Software ..........................18
RS-232C PC-Steuerschnittstelle........................................18
Wartung........................................................................19-21
10. FEHLERBESEITIGUNG.....................................................22
ABBILDUNGEN ..................................................................2
EINFÜHRUNG
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines der modernsten und zuverlässigsten Produkte, die gegenwärtig auf dem Markt sind. Bei sachgemäßem Gebrauch werden Sie viele Jahre Freude an dem Gerät haben. Bewahren Sie die Betriebsanleitung so auf, daß sie immer griffbereit ist, damit Sie bei Bedarf sofort etwas nachschlagen können. Zur eigenen Sicherheit und langen Funktionstüchtigkeit des Projektors lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme den Abschnitt ‘Wichtige Sicherheitsmaßnahmen’ durch.
Dieses Gerät ist geprüft worden und entspricht den Grenzwerten der Klasse A für Digitalgeräte gemäß Teil 15 der FCC-Regeln und der europäischen CE-Kennzeichnung.
Die Einhaltung der Grenzwerte bietet ausreichenden Schutz gegen Funkstörungen beim Betrieb in der Nähe von Rundfunk­und Fernsehgeräten.
Dieses Gerät erzeugt und verarbeitet elektromagnetische Wellen und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht gemäß der Betriebsanleitung installiert und benutzt wird, kann es zu Störungen im Funkverkehr kommen.
Wenn es beim Betrieb dieses Gerätes in einer Wohngegend zu Radio- und Fernsehstörungen kommt, wird der Benutzer aufgefordert, die Ursache der Funkstörungen auf eigene Kosten zu beseitigen.
Wenn dieses Gerät eine Störung des Radio- und Fernsehempfangs verursacht, was sich leicht durch Aus- und wieder Einschalten des Gerätes feststellen läßt, kann die Ursache möglicherweise durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beseitigt werden. – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie
sie an einem anderen Ort auf.
– Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
gestörten Empfänger.
– Schließen Sie das Gerät an einen anderen Netzstromkreis an
als an den Kreis, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Fachhändler oder an einen
erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker.
Um sicher zu sein, die Vorschriften zu beachten, verwenden Sie für den Anschluß des Gerätes an einen Computer nur das mitgelieferte Netzkabel mit Erdleiter und abgeschirmtem Schnittstellenkabel. Auch kann durch unbefugte Eingriffe und Änderungen am Gerät die Nutzungsberechtigung für dieses Gerät erlöschen.
SPART ENERGIE! Zur Energieeinsparung, den Projektor auf STANDBY schalten wenn der Projektor länger als 15 Minuten nicht benützt wird.
Achtung!
FCC-Warnhinweis:
Achtung:
Deutsch
KARTONINHALT
Vergewissern Sie sich bitte, daß der Karton die folgenden Gegenstände enthält, die für den Betrieb und die Aufstellung des Projektors benötigt werden.
– Projektor – 3 LR 6/AA/1,5 V Batterien – Netzkabel – VGA-Kabel – Video/Audio-RCA-Kabel – Scart/RCA Audio-Video Adapter – Mauskabel, 8poliger Mini-DIN-Stecker zur RS232-
Schnittstelle – Mauskabel 8poliger Mini-DIN-Stecker zur ADB – CD-ROM & Kurzanleitung – Fernbedienung – Tragbeutel
3

3. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Deutsch
S
Elektroenergie kann viele nützliche Funktionen erfüllen. Der LCD-Projektor wurde gemäß anwendbaren Sicherheitsvorschriften entwickelt und hergestellt. NICHTORDNUNGSGEMÄSSER BETRIEB KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER FEUER FÜHREN. Damit die internen Sicherheitsvorkehrungen nicht außer Kraft gesetzt werden, sind die folgenden Grundregeln für Installation, Betrieb und Wartung zu befolgen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
ACHTUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen genau durch, bevor Sie den Projektor benutzen.
Vor Reinigen des Gerätes den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie keine flüssigen oder aerosolhaltigen
Reinigungsmittel. Wischen Sie den Projektor mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung das Gerät mit einem mit neutralem Waschmittel befeuchteten und gründlich ausdrückten Tuch abwischen, und abschließend mit einem trockenen Tuch nachwischen. Keine chemischen Mittel oder Politur verwenden, da sonst das Gerät beschädigt werden und die Farbe abblättern kann.
Verwenden Sie keine nicht von PHILIPS empfohlenen Zusatzgeräte. Sie können Gefahren verursachen.
Den Projektor nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Badewanne, Waschbecken, Küchenausguß, Waschtrog, feuchter Keller, Swimmingpool) betreiben. Achten Sie darauf, daß nie Flüssigkeiten in den Projektor laufen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Er könnte herunterfallen und Personen verletzen und/oder stark beschädigt werden. Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen Wagen oder Ständer.
Soll der Projektor an der Decke, einer Wand oder in einem Regal installiert werden, sind für diesen Zweck vom Hersteller zugelassene Montageelemente zu verwenden und die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
Der Wagen, auf dem der Projektor steht, ist vorsichtig zu bewegen. Abrupte Stops, übermäßige Kraftanwendung und unebene Flächen können dazu führen, daß Gerät und Wagen umkippen.
Schlitze und Öffnungen oben und unten im Gehäuse dienen der Lüftung. Damit der Projektor zuverlässig funktioniert und vor Überhitzung geschützt ist, dürfen diese Öffnungen nicht verstopft, mit einem Tuch o. ä. abgedeckt oder blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, Sofa, eine Wolldecke o. ä. gestellt wird. Den Projektor nicht in der Nähe oder über einem Heizungskörper oder -rohr aufstellen. Stellen Sie den Projektor nicht in ein eingebautes Bücherregal o. ä., wenn keine ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
Der Projektor darf nur mit dem korrekten Netzkabel an die Netzspannung angeschlossen werden, die an der Seite des Gerätes oder in den technischen Daten angegeben ist. Wenn Sie über die Netzspannung in Ihrem Betrieb oder das korrekte Netzkabel nicht sicher sind, erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler oder der örtlichen Elektrizitätsgesellschaft.
Achten Sie darauf, daß nichts auf dem Netzkabel liegt oder steht. Stellen Sie den Projektor so auf, daß niemand über das Kabel laufen kann.
Befolgen Sie alle auf dem Projektor angegebenen Warnungen und Hinweise.
Der Projektor besitzt zur Sicherheit ein Netzkabel mit einem geerdeten Stecker mit drei Stiften (nur US-Ausführungen) bzw. einem geerdeten Zweistiftstecker (nur Europa­Ausführungen) ausgestattet, der nur in eine Erdungssteckdose paßt. Paßt der Stecker nicht, verwenden Sie einen ordnungsgemäß geerdeten Adapter oder lassen Sie von einem Elektriker eine Erdungssteckdose einbauen. Versuchen Sie nicht, den Stecker umzubauen.
Bewahren Sie die Sicherheitsvorkehrungen gut auf.
13.
Zum Schutz des Projektors bei Gewitter oder ist der Projektor längere Zeit unbeaufsichtigt oder nicht in Betrieb, den Netzstecker und alle Kabel herausziehen.
14.
Steckdosen und Verlängerungskabel nicht mit zu vielen Geräten überlasten. Es könnte zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.
15.
Stecken Sie nie irgendwelche Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät. Es könnten gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschlußteile berührt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen könnte.
16.
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren. Führen Sie nur die im Kapitel Wartung angeführten Arbeiten durch. Werden die Abdeckungen geöffnet oder geschlossen, können Sie gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren ausgesetzt werden. Lassen Sie das Gerät nur von Fachpersonal reparieren.
17.
Ziehen Sie den Netzstecker und bringen das Gerät in die Werkstatt, wenn: A. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt oder
durchgerieben ist.
B. Flüssigkeit in den Projektor gelaufen ist. C. der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war. D. der Projektor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal funktioniert. Verstellen Sie nur jene Bedienelemente, die von der Bedienungsanleitung erfaßt sind. Unsachgemäße Verstellung anderer Elemente kann zu Beschädigung führen und hat häufig zur Folge, daß Fachpersonal viel Zeit aufwenden muß, um das Gerät wieder in normalen Zustand zu bringen.
E. der Projektor heruntergefallen oder das Gehäuse
beschädigt worden ist.
F. sich die Leistung des Gerätes deutlich verändert (in
diesem Fall muß er in die Werkstatt).
18.
Bitten Sie den Techniker nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten, eine routinemäßige Sicherheitskontrolle vorzunehmen, um festzustellen, ob das Gerät in sicherem Betriebszustand ist.
19.
Werden Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, daß der Techniker Teile verwendet hat, die vom Hersteller vorgeschrieben sind und dieselben Merkmale aufweisen wie die Originalteile. Anderenfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder anderen Gefahren kommen.
20.
Es wird empfohlen, den Luftfilter nach jeweils 100 Betriebsstunden der Lampe zu reinigen. Anderenfalls kann der Projektor zu heiß werden.
21.
Ist die Linse verschmutzt oder verschmiert, reinigen Sie sie mit einem sauberen, feuchten Tuch. Die Linse nie mit den Fingern berühren.
22.
Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in Blende und Linse. Das ist schädlich für die Augen.
4

4. EIGENSCHAFTEN DES PROJEKTORS

1. Voll kompatibel mit PC und MAC
Die Philips-Limesco-Vorrichtung ermöglicht eine perfekte Schnittstellenkopplung mit allen Arten von PC- und MAC­Standards. In allen Modi wird eine optimale Bildqualität gewährleistet. Der Projektor schaltet sich automatisch auf die richtige Datenquelle um. Signale von PC- und MAC-kompatiblen Computern werden ohne zusätzliche Hardware akzeptiert.
2. Große Zuverlässigkeit und ausgezeichnete Helligkeit
Die UHP-Projektorlampe von Philips hat eine lange Lebensdauer, hervorragende Helligkeit von Anfang bis Ende und eine vorzügliche Farbwiedergabe. Darüber hinaus hat der Projektor eine sehr gute Helligkeit auf der gesamten Projektionswand.
3. Außerordentliche Bildqualität
Die Philips-Zeilenverdoppelungstechnik gewährleistet eine ausgezeichnete Bildqualität. Der Projektor akzeptiert die Eingangssignale aller gängigen Video-Formate, einschließlich PAL, SECAM, NTSC sowie die hochwertigen S-Video-Signale. Der Projektor erkennt diese Signalstandards und schaltet sich automatisch darauf um.
4. Sehr einfach zu installieren und zu bedienen.
Das Bildschirm-Benutzerführung OSD (On Screen Display) in sechs Sprachen hilft Ihnen mit zusätzlichen Informationen, bei der Installation und Bedienung die richtigen Entscheidungen zu treffen und die richtigen Handlungen auszuführen. Die standardmäßige OSD-Sprache ist Englisch. Darüber hinaus können Sie wählen aus den Sprachen Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch und Portugiesisch.
Der Sensor der ergonomisch geformten, drahtlosen Fernbedienung ermöglicht Ihnen die Bedienung des Computers und des Projektors von jeder Stelle des Raumes aus. Mit dem Träckball auf der Fernbedienung und dem
Richtungsschieber auf dem Projektor kann der Maus­Cursor am angeschlossenen Computer bewegt werden,
wenn das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, wird der Menü-Cursor mit den Cursortasten bewegt.
Weitere Funktionen, auf die über das Menü zugegriffen werden kann, sind:
Vorzug speichern (Eigene Einstellungen speichern)
Speichern der eigenen Einstellungen von Ton und Bild.
Vorzug aufrufen (Eigene Einstellungen aufrufen)
Aufrufen der gespeicherten Einstellungen von Ton und Bild (Eigene Einstellungen) sowie der werkseitigen Einstellungen.
Weißpunkt
Mit Weißpunkt können Sie die allgemeine Bildwirkung zwischen warmem und kaltem Weiß regeln.
5. Stereo-Ton-Ausgang
Steckverbinder zum Anschluß weiterer Tongeräte.
6. Bildschirm-Einstellfunktion
Die diagonale Bildgröße des Bildschirms kann zwischen 21" (0,53 m) und 262" (6,6 m) eingestellt werden.
7. Decken- und Rückprojektion
Der Projektor ist mit einer Bildumkehrfunktion ausgestattet (horizontal/vertikal Spiegeln), so daß das Bild auch bei Deckenmontage oder Rückprojektion projiziert werden kann.
8. Kompakt und geringes Gewicht
Das Gerät ist leicht tragbar. Dadurch können Vorführungen an jedem beliebigen Ort stattfinden, wo der Projektor an ein Notebook, einen Videorecorder usw. angeschlossen werden kann.
9. PC-Steuerschnittstelle
Dieser Projektor ist mit einer PC-Steuerschnittstellen­Funktionalität ausgestattet. Durch das Verbinden des PC mit dem seriellen Ausgang des Projektors (mit Hilfe eines optionalen Kabels) ermöglicht diese Funktionalität die Steuerung des Projektors durch einen Computer oder durch ein entsprechendes Umgebungs-Steuerungssystem.
10. Anschluß eines externen Bildschirms
Man kann einen separaten externen Bildschirm (oder einen zweiten Projektor) an den Projektor anschließen. Das projizierte Bild wird simultan auf dem Bildschirm angezeigt.
Deutsch
Die im Projektorbetrieb am häufigsten benutzten Funktionen werden mit den folgenden Direkttasten auf der Fernbedienung und der Tastatur betätigt.
Quellenwähltasten
Mit den Tasten VIDEO und DATA können Sie die gewünschte Quelle, S-Video, Video oder Daten direkt wählen. Standby/On/Off (Bereitschaft/Ein/Aus) Auf Bereitschaft stellen des Projektors
Mute
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen angeschlossenen Tonverstärkers).
A/V (Audio/Video) Mute
Ausblenden des Bildes und Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen angeschlossenen Tonverstärkers).
VOLUME +
Einstellen der Lautstärke
11. Pausen-Countdown
Der Pausen-Countdown (Coffee Break Counter) ist ein Hilfsmittel zur Steigerung der Effektivität von Meetings. Ist er aktiviert, wird während der Pause in einem Meeting eine rückwärtszählende Uhr angezeigt. Diese Funktionalität hilft Ihnen, Meetings pünktlich und effizient abzuhalten, denn Ihre Zeit ist kostbar.
5

5. DIE FUNKTIONEN DES PROJEKTORS siehe Abbildungen, Seite 2

Deutsch

BEDIENUNGSELEMENTE

Am Projektor und an der Fernbedienung
1 Cursor Control (Bewegen des Cursors)
Bewegen des Maus-Cursors am angeschlossenen Computer, solange das Menü nicht aktiv ist. Wenn das Menü aktiv ist, wird der Menü-Cursor mit den Cursortasten bewegt. Die Cursor-Steuerung wird mit den Tasten nach oben/unten und nach links/rechts der Tastatur betätigt.
Die Cursor-Steuerung funktioniert nur, wenn die Steckbuchse 'Mouse' des Projektors an den seriellen Ausgang eines PCs oder an den ADB-Ausgang eines Apple Macintosh Computers angeschlossen ist.
Es muß dedizierte RC Maustreiber-Software im Computer installiert werden.
Für die Cursor-Steuerung wird ein Datensignal benötigt.
Der benutzte Computer muß erneut hochgefahren werden, bevor der Projektor festgestellt werden kann.
2 MENU
Aktivieren und Inaktivieren des Menüs. OK (Projektor) und – / – – (Fernbedienung)
3
Bestätigen von Menüfunktionen, wenn das Menü auf der Projektionswand angezeigt wird. Wird das Menü nicht auf der Projektionswand angezeigt, arbeiten die Tasten – / – – der Fernbedienung wie die linke und rechte Maustaste des PCs.
4 Quellenwähltasten
VIDEO – Wahl des Video-Signals oder des S-Video-Signals,
als jetzige Projektionsquelle. Beim Drücken der Taste wird zwischen dem Video- und dem S-Video-Signal hin und her geschaltet. DATA – Wahl des DATEN-Signals als jetzige Quelle.
5
MUTE
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen angeschlossenen Tonverstärkers).
6 STANDBY/ON/OFF
Zum umschalten auf Bereitschaftsbetrieb.
7 A(audio)/V(video)-MUTE
Ausschalten des Tones des Projektors (oder eines anderen angeschlossenen Tonverstärkers) und Ausblenden des Bildes.
8 – VOLUME +
Einstellen der Lautstärke.
Nur am Projektor:
9 Signallampen
Signallampe für die Projektorlampe
Blinkt grün, wenn die Projektorlampe eingeschaltet wird. Leuchtet grün, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist. Blinkt orange, wenn die restliche Lebensdauer der
Projektorlampe weniger als 100 Stunden beträgt.
Leuchtet orange, wenn die Lampe am Ende ihrer
Lebensdauer ist.
Leuchtet rot, wenn:
die Innentemperatur des Gerätes zu hoch ist, oder
wenn das Einschalten der Projektorlampe nicht erfolgt ist.
Fernbedienungssignal
Blinkt grün, wenn die Fernbedienung betätigt wird und der Projektor diesen Betriebszustand einnimmt.
0 ZOOM-Ring
Einstellen der Größe des projizierten Bildes.
! FOCUS-Ring
Einstellen der Schärfe des projizierten Bildes.
@ Horizontaler Regler
Einstellen oder korrigieren des proji-zierten Bildes wenn schief.
(Abb. 1 und 2)
Achtung!
#
Verriegelungssteckplatz
Zum Einsetzen einer optionalen Verriegelungsvorrichtung (Kensington Lock).
$ Infrarot-Sensor
Empfängt der Signale von der Fernbedienung.
% Staubfilter
Objektivkappe
^ & Höhenwinkel-Einstellung
Einstellen des Höhenwinkels des Projektors.
Nur auf der Fernbedienung
* Betriebsschalter (On/Off)
Ein- und Ausschalten der Fernbedienung.
Achtung: Die Fernbedienung verbraucht immer einen geringen
Strom, auch wenn sie nicht betätigt wird, aber eingeschaltet ist. Schalten Sie daher die Fernbedienung bei Nichtgebrauch immer aus.
( Tastenbeleuchtung
Einschalten der Tastenbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch nach 5 Sekunden aus.

ANSCHLÜSSE

(Abb. 3)
Anschlüsse für Datenquellen
a MOUSE
Eingangs-/Ausgangssteckdose für: den Anschluß an den seriellen Ausgang eines PCs; den ADB-Anschluß eines Apple Macintosh Computers; ein optionales Kabel RS-232C für die externe PC-Steuerung.
bDATA IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an den Anschluß DATA OUT eines Computers.
c AUDIO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose Audio OUT eines Computers.
g AUDIO OUT
Ausgangssteckbuchse für den Anschluß an die Eingangssteckbuchse eines Verstärkers oder einer Stereoanlage.
(Audio-Ausgang)
Anschlüsse für Videoquellen
d S-VIDEO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose eines S-VHS-Videorecorders, eines Videorecorders, eines CD­Players, einer Videokamera oder eines Fernsehgerätes mit AV-Anschluß.
e VIDEO IN
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose eines Videorecorders, eines CD-Players, einer Videokamera oder eines Fernsehgerätes mit AV-Anschluß (PAL, NTCS, SECAM).
f AUDIO IN L/R
Eingangssteckdose für den Anschluß an die Steckdose Audio OUT eines Videorecorders, (S-VHS, PAL, NTCS, SECAM).
g AUDIO OUT
Ausgangssteckbuchse für den Anschluß an die Eingangssteckbuchse eines Verstärkers oder einer Stereoanlage.
(Audio-Ausgang)
Übrige Anschlüsse
h POWER
Anschluß des Projektors an die Netzspannung.
6

ANORDNEN VON PROJEKTOR UND PROJEKTIONSWAND

Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
out Audio
in
L
R
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
out Audio in
L
R
Power
Data
Audio
Video
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
Focus-Ring
Zoom-Ring
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
in
Audio
out
L
R
Mouse
Data in
S-Video in
Video in
Audio
in
Audio
out
L
R
Power
Data
Audio
Video
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
OK
Menu
Data
Lamp
Mute
AVMute
RC
Volume
Standby
Video
On/Off
Mouse Data in
S-Video in Video in Audio
out
Audio
in
LR
Mouse Data in
S-Video in Video in Audio
out
Audio
in
LR
Power
Data
AudioVideo
Stellen Sie den Pojektor auf eine feste, ebene Fläche. Die
Einwirkung direkten Sonnenlichts, übermäßigen Staubes sowie
von Schmutz, Wärme, Wasser, Feuchtigkeit, Erschütterungen
und von starken magnetischen Feldern ist zu vermeiden.
Zur Bestimmung der besten Bildwiedergabe sowie der
Entfernung für die gewünschte Bildgröße richten Sie den
Schein des Projektors senkrecht auf die Projektionswand.
Um den für die gewünschte Bildgröße erforderlichen Abstand zu bestimmen, wenden Sie sich an das auf der CD enthaltene Bildgrößen-Kalkulationsprogramm Projection Assistant.

6. INBETRIEBSETZEN

3.
Drücken Sie zum Einschalten des Projektors die Taste STANDBY/ON/OFF.
– Die Betriebssignallampe
blinkt grün und das Einschalt­display erscheint für 5 Sekunden.
– Wenn die Projektorlampe
leuchtet, leuchtet die Signallampe grün.
– Die Startposition des Projektors
hängt von dem Status des Projektors beim Ausschalten ab. Die werkseitige Standardeinstellung ist Power/Standby.
4.
Um die Netzspannung vollständig abzuschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
PHILIPS
Multimedia Projectors
Deutsch
Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht oder künstliches Licht auf der Projektionswand. Dadurch können die Farben des Bildes geschwächt und die allgemeine Erkenntlichkeit beeinträchtigt werden.
Das Bild kann auf beiden Seiten der Projektionswand und über­Kopf projiziert werden. Werkseitig ist der Projektor für die Betrachtung auf der Projektorseite eingestellt. Wie Sie diese Einstellung mit dem OSD-Menü in Bildumkehr und ‘Über-Kopf- Projektion (Deckenmontage)’ ändern können, finden Sie im Abschnitt unter 'Betrieb des Projektors - Andere Einstellungen'.
Wählen Sie eine Bildgröße, die der Zahl der Zuschauer und der Größe des Raumes angemessen ist. Die Entfernung zwischen Projektor und Projektionswand hängt von der gewählten Bildgröße ab, (siehe unten).
Die Bildqualität ist am besten, wenn die Zuschauer gerade auf die Projektionswand blicken.

ANSCHLUSS AN DIE NETZSPANNUNG

1.
Stecken Sie die Gerätesteckbuchse in die Steckvorrichtung (POWER) am Projektor und den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Anmerkung: Die Bereitschaftlampe leuchtet rot, der Projektor
ist jetzt auf Bereitschaft geschaltet.
2.
Objektivkappe abnehmen.
Achtung: Vor Trennen des Netzkabels sicherstellen, daß das
Kühlgebläse nicht mehr läuft (circa 3 Minuten nachdem der Projektor auf Power Standby geschaltet ist).

EINSTELLEN DER SCHÄRFE UND DER GRÖßE DES PROJIZIERTEN BILDES

Stellen Sie die Größe des Bildes mit dem ZOOM-Ring ein.
Stellen Sie die Schärfe des Bildes mit dem FOCUS-Ring
ein.

EINSTELLEN DES HORIZONTALEN UND HÖHENWINKELS DES PROJEKTORS

Höhenwinkel
Stellen Sie gemäß der Beschreibung in Anordnen von Projektor und Projektionswand mit der Height/Level­Einstellung den Höhenwinkel des Projektors ein.
Nach oben: drehen Sie den Regler nach links Nach unten: drehen Sie den Regler nach rechts
Stellen Sie die Bildschärfe und Größe des Bildes mit dem
FOCUS-Ring und dem ZOOM-Ring neu ein.
7
Loading...
+ 15 hidden pages