PHILIPS KEY013 User Manual [pt]

Page 1
user manual
manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario gebruikershandleiding | manuale per l'utente | manual do usuário användar-handbok
wearable digital audio player
Page 2
System requirements:
Système requise:
Requisitos sistema:
Systeemvereisten:
Requisiti del sistema:
Requisitos do sistema:
System krav:
· Windows 98SE / 2000 / ME / XP
· Mac OS 9.2.2 and 10.2.6
Page 3
Português
Esperamos que você aproveite ao máximo seu aparelho de áudio digital portátil
Visite: www.philips.com/support e insira o nome do produto que deseja exibir:
· Perguntas freqüentes (FAQ)
· Manuais do usuário mais recentes
· Downloads de software mais recentes
Os números de modelo e produção estão localizados ao lado da porta USB (remova a tampa USB para vê-los).
97
Page 4
98
Page 5
Português
Nome de peças
1
Orifício para a correia: prende a correia de suporte
2
Tomada para auscultadores: conecte os fones de ouvido e conector do controle remoto
3
LED: pisca lentamente durante o carregamento; pisca rapidamente durante a transferência de
arquivos
4
Visor LCD: exibe de forma dinâmica informações sobre a trilha e o artista, informações sobre
o aparelho e o status de transferência de arquivos
5
Porta USB: ligar computador / compartimento para pilha
6
Tampa USB: protege a porta USB
7
Tampa do compartimento para pilha: abra e insira uma pilha alcalina tipo AAA nova
8
Compartimento para pilha: fornece energia reserva
As pilhas contêm substâncias químicas por isso, elimine-as com cuidado.
99
Page 6
100
Page 7
Controle remoto
1
Conector para fones de ouvido
2
Volume + : pressione + para aumentar
Volume
Seguinte / SuperSkip 22 : para avançar e procurar
3
Anterior / SuperBack 11 : para retroceder e procurar
4
Ligar 2; : Ligar / Desligar e Reprodução / Pausa
Conector do controle remoto
5
: pressione −para baixar
Conexão do controle remoto
Passe a correia de suporte pelo orifício.
1
Insira o conector do controle remoto no aparelho.
2
Insira o conector do fone de ouvido no soquete de fone de ouvido.
3
Português
101
Page 8
Preparação
Instalação
Insira o CD na unidade de CD-ROM e siga as instruções da tela para concluir a instalação do driver e do software.
Fonte de alimentação
Sua player tem uma bateria recarregável USB interna. Para carregar a aparelho, ligue o computador. Retire a tampa USB. Conecte o aparelho à porta USB do computador. Carregue o aparelho até que o indicador POWER acenda e pare de piscar (aproximadamente 4.5 horas). Cer tifi que-se de manter o computador ligado durante o carregamento.
AVISO! Usuários do WINDOWS 98SE:
PSÓ CONECTE a aparelho ao computador DEPOIS de instalar o driver.
Usuários do MAC:
NÃO CONECTE o aparelho à porta USB do teclado. Ela não tem energia suficiente para detectar o aparelho.
Suggestão
• Também é possível utilizar o módulo de bateria para fornecer energia imediata ao aparelho. Se a pilha interna do aparelho já estiver carregada e o compartimento para pilha tipo AAA for encaixado no aparelho, a energia da pilha interna será usada automaticamente.
• Você pode organizar suas músicas no computador enquanto o aparelho está sendo carregado. (Consulte a página 105 para obter mais informações.)
102
Page 9
Português
Conexão USB
O aparelho aparecerá como um novo armazenamento em massa USB no Windows Explorer do PC ou no Finder do Mac quando conectada à porta USB. Você pode usar o aparelho para fazer o armazenamento em massa de qualquer arquivo de dados.
Transferência de arquivos e músicas
Clique para selecionar um ou mais arquivos ou músicas a fim de fazer a transferência entre o aparelho e o computador. Use as ações de arrastar e soltar para concluir a transferência. Durante a transferência de arquivos, a luz indicadora verde piscará.
Usuários do PC: Para evitar perda de dados, desconecte o aparelho de forma segura. Clique em na bandeja de tarefas.
Usuários do WINDOWS 98SE: Não existe nenhum ícone . Desligar o aparelho apenas depois de terminar a transferência dos arquivos.
Usuários do MAC: Arraste e solte o aparelho na Lixeira antes de desconectar.
Atualizações
Para a melhor interações entre o seu leitor e o PC,consulte www últimas atualizações disponíveis. (Consulte a página 107 para obter mais informações.)
Formatação do aparelho
Usuários do PC: Formate o aparelho somente com o sistema de arquivos FAT. Usuários do MAC: Só formate o aparelho com o aplicativo de formatação fornecido.
GUARDE UMA CÓPIA DE SEUS ARQUIVOS ORIGINAIS!
Guarde uma cópia dos arquivos originais transferidos para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
.philips.com/support as
103
Page 10
Controles e Visor LCD
Funcionamento Básico Controles
Ligar / desligar Pressione e mantenha pressionado 2; para ligar
Reprodução Pressione 2; Pausa Pressione 2; durante reprodução.
Ajustar o volume Pressione + para aumentar / - para diminuir o volume Aceder ao faixa anterior Pressione 6 para aceder ao faixa anterior ou 5 para
ou seguinte aceder ao faixa seguinte
Superskip Pressione e mantenha pressionada a tecla 6 para avançar
ou a 5 para retroceder
O aparelho tem um visor intuitive que apresenta várias informações:
Nível da bateria interna Bateria com pouca carga Bateria externa em uso Controle do volume
Número da pasta Número da trilha Música em reprodução Música interrompida Retrocedendo Avançando
Suggestão
• O aparelho pode exibir informações sobre as músicas em idiomas que utilizam o alfabeto romano, em chinês simplificado e tradicional, em japonês e em coreano. É possível alterar a configuração utilizando o aplicativo Firmware Manager,fornecido no CD.
104
Page 11
Português
5
6
8
9 10 7 1
2 3 4
001
5
6
002
002.1 7
002.1.1
8 9
10
1
2 3
4
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Personalização da ordem de reprodução
O aparelho pode reproduzir os arquivos de música de acordo com a sua organização em pastas, conforme mostrado no seguinte diagrama:
Suggestão
• O aparelho pode suportar até três camadas de subpastas.
• Os arquivos de música dentro das pastas serão reproduzidos antes daqueles
• Você também pode usar o MUSICMATCH (fornecido no CD) para transferir ou
encontrados no diretório raiz.
extrair músicas. Visite www
.musicmatach.com para obter mais informações.
105
Page 12
Seleccionar idioma no visor
O aparelho pode exibir informações sobre as músicas em idiomas que utilizam o alfabeto romano, em chinês simplificado e tradicional, em japonês e em coreano. É possível alterar a configuração utilizando o aplicativo Firmware Manager, fornecido no CD.
Insira o CD na unidade de CD-ROM e siga as instruções da tela para concluir a
1
instalação do driver e do software.
2
Ligar o aparelho ao computador. Faça backup de todos os arquivos ou músicas do aparelho. Ele será formatado antes da atualização.
3
Usuários do PC: Abra o Firmware Manager em Iniciar ou no atalho da área
de trabalho. Usuários do MAC: Abra o Firmware Manager a partir da pasta do aplicativo ou do atalho da área de trabalho.
4
Selecione o idioma preferido no Firmware Manager. Siga as instruções na tela para concluir a configuração do idioma.
GUARDE UMA CÓPIA DE SEUS ARQUIVOS ORIGINAIS!
Guarde uma cópia dos arquivos originais transferidos para o aparelho. A Philips não é responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
Suggestão
Para a melhor interações entre o seu leitor e o PC,consulte www.philips.com/support as últimas atualizações disponíveis. Salve o arquivo de atualização na pasta em que o Firmware Manager está instalado. Descompacte-o antes de instalar a atualização.
106
Page 13
Português
Atualização do firmware
Para a melhor interações entre o seu leitor e o PC,consulte www.philips.com/support as últimas atualizações disponíveis. Salve o arquivo de atualização na pasta em que o Firmware Manager está instalado. Descompacte-o antes de instalar a atualização.
Ligar o aparelho ao computador. Faça backup de todos os arquivos ou músicas do
1
aparelho. Ele será formatado antes da atualização.
Usuários do PC: Abra o Firmware Manager em Iniciar ou no atalho da área de
2
trabalho. Usuários do MAC: Abra o Firmware Manager a partir da pasta do aplicativo ou do atalho da área de trabalho.
Se a versão do firmware disponível for mais recente que a do seu aparelho, clique em
3
Continuar para iniciar o processo de sua instalação.
Restaurar Firmware
Se o aparelho não responder a nenhuma pressão de tecla, faça o seguinte:
1
Usuários do PC: Abra o Firmware Manager em Iniciar ou no atalho da área de trabalho. Usuários do MAC: Abra o Firmware Manager a par tir da pasta do aplicativo ou do atalho da área de trabalho.
Pressione e mantenha pressionada a tecla 2; e conecte o aparelho diretamente à
2
porta USB do computador . Não solte a tecla 2; até ser solicitado a fazê-lo.
A restauração do firmware estará concluída quando você vir a tela principal do
3
Firmware Manager. É possível fazer a seleção do idioma e/ou atualizações, conforme descrito acima.
107
Page 14
Solução de problemas
Caso ocorra uma falha, verifique primeiro os tópicos listados. Para obter mais ajuda e outras dicas de solução de problemas, consulte também o documento de perguntas freqüentes (FAQ) referente à sua aparelho, em www.philips.com/suppor solucionar o problema, consulte o fornecedor ou a central de serviços.
AVISO:
Consertar o aparelho por conta própria, pois isso invalidará a garantia.
Problema Causa Solução
Não consigo ouvir música Bateria esgotada Carregue a bateria
Desligamento automático Seu player desligar-se-á automaticamente 60
Desligamento automático Conexão frouxa Verifique a conexão do fone de ouvido / controle
O aparelho não responde Erro do firmware Restaurar Firmware (consulte a página 107)
USB não funciona Conexão frouxa Verifique a conexão
Não é possível reproduzir a Formato de faixa não Seu player não reproduz músicas criptografadas faixa suportado em AAC ou em WMA obtidas pela Internet.
108
Versão incorreta do Seu sistema operacional deve ser posterior sistema operacional ao Windows 98SE ou Mac OS 9.2.2 / Mac OS
Driver USB não instalado Somente para usuários do Windows 98SE:
aparelho conectada ao Conecte o aparelho a outra porta USB teclado do Mac
t. Caso essas dicas não o ajudem a
(consulte a etapa 1, página 98)
segundos depois que a música estiver em pausa se nenhuma tecla for pressionada. Pressione e mantenha pressionado 2; para ligar.
remoto
10.2.6
instale o driver USB fornecido no CD
Page 15
Português
Segurança e manutenção
Segurança para crianças: A correia de suporte do aparelho não é um brinquedo.
Tenha muito cuidado quando o aparelho for utilizado por crianças. Não coloque a correia de suporte em torno do pescoço da criança, para evitar estrangulamento!
Precauções na utilização dos auscultadores
Segurança da audição:Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores num volume muito alto pode debilitar a sua audição.
Segurança no trânsito: Não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá causar um acidente.
Cuidado! Para evitar danos ou defeitos:
• Não torça ou dobre a tira de pescoço do controle remoto, pois se trata de um acessório eletrônico de precisão.
• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa ao sol.
• Não deixe o aparelho cair e evite que ela seja atingida por objetos. Choques e vibrações fortes podem causar defeitos.
• Este produto não é à prova d‚água:não deixe que o aparelho ou a tira de pescoço do controle remoto fi quem submersos na água e evite contato do soquete USB com a água. O aparelho pode sofrer sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.
• Não utilize nenhum produto de limpeza que contenha álcool, amônia, benzeno ou agentes abrasivos, pois poderão danifi car o aparelho e a tira de pescoço. Use um tecido macio umedecido para a limpeza.
• Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
• O CD-ROM do software fornecido não é um CD de áudio. A execução de CD-ROMs em um equipamento de áudio pode danificar o equipamento!
109
Page 16
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário. A embalagem pode ser facilmente separada em materiais: cartão, polistireno e plástico.
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Informação sobre os direitos de autor
Todas as marcas e nomes de produtos são marcas comerciais de suas respectivas empresas e organizações. A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet/CDs viola a lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais
Modificações
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
110
Page 17
Dados técnicos
Capacidade de memória interna 256MB* (key013 e key014)
512MB* (key015 e key016) * A capacidade formatada real será menor
Visor LCD EL com luz de fundo azul e matriz de pontos de 128 x 32 Indicador LED Verde Bateria interna Bateria de ión de lítio de 210 mAh recarregável (por USB)
Totalmente carregada em aproximadamente 4,5 horas
Duração da pilha 6 horas uso de pilhas recarregáveis internas
(totalmente carregadas) 7 horas 1 x pilha alcalina tipo AAA
Interface do PC USB 1.1 Formato suportado MP3 8 - 320kbps
WMA 5 - 160kbps
Suporte Informação ID3 Sim Material do aparelho Corpo de magnésio, tampa USB de plástico Dimensões 88 x 27.2 x 16.1 mm Peso 31 g
A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de design e especificação para aperfeiçoamento do produto sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
111
Page 18
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
Page 19
© Koninklijke Philips Electronics N.V. 2004 All rights reserved.
www.philips.com Printed in China
Loading...