manuel d’utilisation | benutzerhandbuch | manual del usuario
gebruikershandleiding | manuale per l'utente| manual do usuário
användar-handbok
wearable digital audio player
Page 2
System requirements:
Système requise:
Systemanforderungen:
Requisitos sistema:
Systeemvereisten:
Requisiti del sistema:
Requisitos do sistema:
System krav:
·Windows 98SE / 2000 / ME / XP
·Mac OS 9.2.2 and 10.2.6
Page 3
Français
Nous esperons que votre lecteur
audio numérique de poche vous
donnera entière satisfaction.
Rendez-vous sur les sites suivants:
www.philips.com/support et entrez la référence de
votre produit afin de consulter:
· FAQ, les réponses aux questions les plus
fréquemment posées
· Le mode d'emploi le plus récent
· Le téléchargement du logiciel
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent près du connecteur USB
(pour accéder à ces numéros, retirez le capuchon).
17
Page 4
18
Page 5
Français
Nom des pièces
1
Attache: fixez la courroie de cou fournie à cette attache
2
Prise écouteurs: Insérez la fiche de la télécommande dans cette prise, puis branchez les
écouteurs sur la télécommande
Voyant: clignote lentement lors de la mise en charge ; clignote rapidement lors du transfert
3
4
Afficheur à cristaux liquides: affiche de manière dynamique les informations sur la piste et
l'artiste, les informations sur le lecteur et le statut du transfert de fichiers
Connecteur USB: branchez de l'ordinateur / le boîtier de pile
5
Capuchon du connecteur USB: protection du port USB
6
7
Clapet de compartiment piles: ouvrir et installez une pile alcaline AAA neuve
8
Boîtier de pile: fournit une alimentation de secours
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les
précautions qui s'imposent.
19
Page 6
20
Page 7
Télécommande
1
Fiche des écouteurs
2
Volume + : augmentation du volume
−−
Volume
Suivant / SuperSkip 22 : pour la navigation et le défilement avant
3
Précédent / SuperBack 11 : pour la navigation et le défilement arrière
4
Allumage 2; : mise en marche / Arrêt et Lecture / Pause
Fiche de la télécommande
5
: diminution de volume
Connexion de votre télécommande
Passez la lanière dans l'attache.
1
Insérez la fiche de la télécommande dans votre lecteur.
2
Insérez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouteurs.
3
Français
21
Page 8
Préparation
Installation
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM du l'ordinateur.
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation de
logiciel et pilote.
Alimentation
Votre lecteur a une batterie rechargeable intégrée d'USB. Pour charger
le lecteur, allumez l'ordinateur. Retirez le capuchon du connecteur USB.
Branchez le lecteur sur le port USB de l'ordinateur. Chargez le lecteur
jusqu'à ce que le voyant POWER cesse de clignoter (la procédure de
charge dure environ 4.5 heures). Veillez à ce que l'ordinateur reste
allumé pendant le chargement.
AVERTISSEMENT!
Aux utilisateurs de Windows 98SE:
Pour éviter tout problème d'installation, patientez jusqu'à la fin de l'installation AVANT
de connecter le lecteur.
Aux utilisateurs de MAC:
NE CONNECTEZ PAS le lecteur au por t USB du clavier. Il n'étant pas suffisamment
puissant pour détecter la présence du lecteur.
ASTUCE
➯
• Vous pouvez également utiliser le module de piles fourni pour alimenter votre
lecteur instantanément. Si la batterie intégrée a déjà été chargée lorsque vous
fixez le boîtier de pile AAA, le lecteur utilise d'abord la pile AAA.
• Vous pouvez organiser vos fichiers musicaux pendant que votre lecteur est en
charge. (Pour plus d'informations, voir page 25.)
22
Page 9
Français
Connexion USB
Une fois connecté au port USB de l'ordinateur, le lecteur est alors identifié comme
périphérique de stockage de masse USB dans l'Explorateur Windows (ordinateurs Windows)
ou dans le Finder (ordinateurs Macintosh). Le lecteur peut également ser vir au stockage de
masse de fichiers de données.
Transfert de fichiers et fichiers musicaux
Pour transférer des fichiers ou des fichiers musicaux entre le lecteur et l'ordinateur,
sélectionnez les éléments en question. Pour terminer le transfert, glissez ces éléments à
l'endroit de votre choix. Pendant le transfert, le voyant clignote en ver t.
Aux utilisateurs de PC: Déconnectez le lecteur du PC avec précaution en cliquant sur dans
la barre des tâches afin d'éviter toute erreur de fichier.
Aux utilisateurs de WINDOWS 98SE : l'icone n'existe pas. Il suffit de déconnecter le le
lecteur à la fin du transfert des fichiers.
Aux utilisateurs de MAC: Glissez votre lecteur vers la Corbeille avant de le déconnecter.
Mises à niveau
Pour une meilleure interaction entre le lecteur et le PC, rendez-vous sur le site
www
.philips.com/support et téléchargez les dernières mises à niveau. (Pour plus
d'informations, voir page 27.)
Formatage du lecteur
Aux utilisateurs de PC: Le lecteur peut uniquement être formaté selon le système de fichiers FAT.
Aux utilisateurs de MAC: Formatez votre lecteur uniquement via l'application de formatage
fournie avec votre lecteur.
IMPORTANT: CONSERVEZ UNE COPIE DE VOS FICHIERS ORIGINAUX !
Pensez à conserver une copie des fichiers originaux transférés sur le lecteur.
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est endommagé
ou si les données ne sont pas lisibles.
23
Page 10
Commandes et Afficheur à cristaux liquides
Fonctionnement de baseCommandes à utiliser
Mise en marche / arrêtMaintenez enfoncée la touche 2; pour allumer l'appareil
LectureAppuyer sur 2;
PauseAppuyer sur 2; en cours de lecture
Réglage du volumeAppuyer sur VOLUME + / -
Piste suivante ou précédenteAppuyer sur 6 ou 5 pour accéder suivant ou précédent
Superskip Maintenez enfoncée la touche 6 pour piste suivante ou
5 piste précédente
Votre lecteur affiche différentes informations de manière intuitive:
Niveau de charge des piles internesBatterie faible
Utilisation des piles externesRéglage du volume
Numéro du dossierNuméro de la piste
Lecture audio en coursLecture audio interrompue
Piste précédentePiste suivante
ASTUCE
➯
• Votre lecteur prend en charge les langues à alphabet romain,
le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le japonais et le
coréen. Vous pouvez modifier la configuration via le
Gestionnaire du microprogramme (présent sur le CD).
24
Page 11
Français
5
6
8
9
10
7
1
2
3
4
001
5
6
002
002.1
7
002.1.1
8
9
10
1
2
3
4
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Personnalisation de l'ordre de lecture
Votre lecteur peut lire les fichiers musicaux dans l'ordre dans lequel vous les avez rangés
dans vos dossiers, comme montré dans le diagramme ci-joint :
ASTUCE
➯
• Votre lecteur gère jusqu'à 3 niveaux de sous-dossier.
• Les fichiers musicaux contenus dans les dossiers seront lus préalablement aux
• Vous pouvez également utiliser MUSICMATCH (présent sur le CD) pour le
fichiers placés à la racine.
transfert et l'extraction de fichiers musicaux. Pour plus d'informations, visitez
www
.musicmatch.com .
25
Page 12
Sélectionner la langue d'affichage
Votre lecteur prend en charge les langues à alphabet romain, le chinois simplifié, le
chinois traditionnel, le japonais et le coréen. Vous pouvez modifier la configuration via le
Gestionnaire du microprogramme (présent sur le CD).
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM du l'ordinateur. Suivez les
1
instructions à l'écran pour mener à bien l'installation de logiciel et pilote.
2
Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Faites une sauvegarde de tous les fichiers
musicaux sur votre lecteur. Votre lecteur sera formaté avant la mise à niveau.
3
Aux utilisateurs de PC: Lancez le Gestionnaire du microprogramme via le menu
Démarrer ou le raccourci bureau. Aux utilisateurs de MAC: Lancez le Gestionnaire
du microprogramme via son dossier d'application ou le raccourci bureau.
4
Sélectionnez votre langue dans le Gestionnaire du microprogramme.
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien le paramétrage de la langue.
IMPORTANT: CONSERVEZ UNE COPIE DE VOS FICHIERS ORIGINAUX !
Pensez à conserver une copie des fichiers originaux transférés sur le lecteur.
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est endommagé
ou si les données ne sont pas lisibles.
ASTUCE
➯
Pour une meilleure interaction entre le lecteur et le PC, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et téléchargez les dernières mises à niveau.
Sauvegardez le fichier de mise à niveau dans le dossier d'installation du Gestionnairedu microprogramme. Décompressez avant d'installer la mise à niveau.
26
Page 13
Français
Metter à niveau le firmware
Pour une meilleure interaction entre le lecteur et le PC, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et téléchargez les dernières mises à niveau. Sauvegardez le
fichier de mise à niveau dans le dossier d'installation du Gestionnaire du microprogramme.
Décompressez avant d'installer la mise à niveau
Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Faites une sauvegarde de tous les fichiers
1
musicaux sur votre lecteur. Votre lecteur sera formaté avant la mise à niveau.
Aux utilisateurs de PC: Lancez le Gestionnaire du microprogramme via le menu
2
Démarrer ou le raccourci bureau. Aux utilisateurs de MAC: Lancez le Gestionnaire
du microprogramme via son dossier d'application ou le raccourci bureau.
Si cette version du microprogramme est plus récente que celle de votre lecteur,
3
cliquez sur Continue (Continuer) pour démarrer l'installation du microprogramme.
Restauration du microprogramme
Si votre lecteur ne réagit pas lorsque vous appuyez sur les touches, suivez les
instructions ci-dessous :
1
Aux utilisateurs de PC: Lancez le Gestionnaire du microprogramme via le menu
Démarrer ou le raccourci bureau. Aux utilisateurs de MAC: Lancez le Gestionnaire
du microprogramme via son dossier d'application ou le raccourci bureau.
Maintenez enfoncée la touche 2; et branchez votre lecteur sur le port USB de votre
2
ordinateur. Ne relâchez pas la touche 2; tant qu'un message ne vous y invite pas.
La restauration du microprogramme est terminée lorsque l'écran principal du
3
Gestionnaire du microprogramme s'affiche. Vous pouvez sélectionner une langue
et/ou effectuer une mise à niveau comme décrit plus haut.
27
Page 14
Dépannage
Si une défaillance ce produit, vérifiez d'aboard les points énumérés. Pour obtenir plus
d'aide et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur le lecteur à l'adresse
www.philips.com/support. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème,
consultez votre revendeur ou le Centre de service le plus proche.
AVERTISSMENT:
N'essayez pas de réparer le lecteur, sous peine de rendre la garantie caduque.
ProblèmeCauseSolution
Impossible d'entendreBatterie déchargéeChargez la batterie (voir Etape 1, page 18)
la musique
Extinction automatiqueConnexion desserréeVérifier la connexion des écouteurs /
Le lecteur ne répond Erreur ilée à firmwareRestauration du microprogramme
pas(voir page 27)
Le USB ne pas Connexion USB desserréeVérifiez le connexion
fonctionner
Impossible de lire la piste Format de piste non pris en Le lecteur ne prend pas en char ge les fichiers
28
Extinction automatiqueLe lecteur s'éteint automatiquement après 60
Version incorrecte du Vous devez utiliser un système d'exploitation
système d'exploitationultérieur à Windows 98SE ou à Mac OS 9.2.2 /
Pilote USB non installéWindows 98SE uniquement: installer le pilote
Lecteur branché sur le Connectez le lecteur à un autre port USB.
clavier Macintosh
chargeWMA ou AAC cryptés téléchargés via Internet.
secondes si aucune touche n'est
actionnée après l'activation de la fonction de
pause. Maintenez enfoncée la touche 2; pour
allumer le lecteur.
télécommande
Mac OS 10.2.6
USB figurant sur le CD d'installation
Page 15
Français
Sécurité et Maintenance
•Sécurité des enfants: La courroie de cou du l'appareil n'est pas un jouet.
Surveillez attentivement les jeunes enfants manipulant l'appareil. Pour éviter
tout risque d'étranglement, ne placez jamais la courroie autour du cou d'un enfant.
Faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
• Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé
peut altérer l'audition.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant
ou à vélo.
Attention!
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
• La courroie de cou de la télécommande étant un accessoire électronique de précision,
évitez de la tordre ou de la plier.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou
au rayonnement direct du soleil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes
peuvent provoquer des dysfonctionnements.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur et la courroie de cou de la
télécommande dans l'eau et de placer le connecteur USB au contact d'un point d'eau.
Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la
formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène
ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur ou la courroie de cou.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide.
• Les téléphones portables à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
• Le CD-ROM fourni n'est pas un CD audio : la lecture de CD-ROM sur un système audio
risque d'endommager sérieusement l'appareil audio.
29
Page 16
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez
facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,
polystyrène extensible et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par
une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations
locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles
épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs
sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de
CD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un
appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC.
Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une
utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie
que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de
télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre
équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences
nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
- Changez la position de l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle
le récepteur est branché.
- Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
Note pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
31
Page 18
Caractéristiques techniques
Capacité de la mémoire interne 128Mo* (key011 et key012)
256Mo* (key013 et key014)
512Mo* (key015 et key016)
* La capacité réelle formatée sera inférieure
Afficheur à cristaux liquidesRétroéclairage bleu EL, matrice de points 128 x 32
Voyants DELVer t
La batterie interne Batterie Li-Ion 210mAh rechargeable (via USB),
Environ 4.5 heures pour charge complète
Durée de la batterie6 heures avec la batterie intégrée rechargeable
(complètement chargée)
7 heures 1 x pile alcaline AAA
Interface matérielle USB 1.1
Formats pris en chargeMP3 8 - 320kbps
WMA 5 - 160kbps
Soporte de la etiqueta ID3Oui
MatériauBoîtier en magnésium, capuchon du connecteur USB en
matière plastique
Dimensions88 x 27.2 x 16.1 mm
Poids31 g
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de
modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Tous droits réservés.
Les autres noms de marques sont ceux de marques ou de marques déposées
appartenant à leur s propriétaires respectifs.
32
Page 19
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio dell’Unione Europea.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.