PHILIPS ID9651 User Manual [fr]

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

ID965

FR Mode d’emploi

PHILIPS ID9651 User Manual

Table des matières

1

Important

5

 

Consignes de sécurité

5

 

 

 

2

Votre ID965

8

 

Contenu de la boîte

8

 

Présentation du téléphone

9

 

Présentation de la station de base

10

 

Icônes

10

 

 

 

3

Guide de démarrage

11

 

Brancher la station de base

11

 

Brancher le chargeur

11

 

Installer le combiné

12

 

Vérifier le niveau de charge des

 

 

batteries

12

 

Sélectionner le pays

12

 

Régler la date et l’heure

13

 

Régler le format de date et d’heure

13

 

Qu’est-ce que le mode veille ?

13

 

Vérifier la réception du signal

13

 

Allumer/éteindre le combiné

13

 

 

 

4

Appels téléphoniques

14

 

Passer un appel

14

 

Mettre fin à un appel

15

 

Prendre un appel

15

 

Couper le micro

15

 

Régler le volume de l’écouteur

15

 

Activer ou désactiver le haut-parleur

15

 

Passer un second appel

15

 

Prendre un deuxième appel

16

 

Basculer entre deux appels

16

 

Passer un appel de conférence

16

 

 

5 Appels internes et appels de

 

 

conférence

17

 

Appeler un autre combiné

17

 

Transférer un appel

17

 

Passer un appel de conférence

17

6

Texte et chiffres

19

 

Saisir du texte et des chiffres

19

 

Alterner entre minuscules et

 

 

majuscules

19

 

 

 

7

Journal des appels

20

 

Afficher la liste des appels

20

 

Retourner un appel

20

 

Supprimer une entrée d’appel

20

 

Supprimer toutes les entrées d’appel

20

 

Enregistrer une entrée d’appel dans

 

 

le répertoire

20

 

 

 

8

Répertoire

21

 

Afficher le répertoire

21

 

Rechercher une entrée

21

 

Accéder au répertoire pendant

 

 

un appel

21

 

Appeler depuis le répertoire

21

 

Ajouter une entrée

21

 

Régler la mélodie

22

 

Modifier une entrée

22

 

Supprimer une entrée

22

 

Supprimer toutes les entrées

22

 

 

 

9

Liste de rappel

23

 

Afficher la liste de rappel

23

 

Recomposer un numéro

23

 

Enregistrer une entrée de rappel

 

 

dans le répertoire

23

 

Supprimer une entrée de rappel

23

 

Supprimer toutes les entrées

 

 

de rappel

23

 

 

10 Réglages personnalisés

24

 

Personnaliser l’affichage

24

 

Personnaliser les sons

24

 

Horloge veille

25

Français

FR 3

11 Fonctions de gestion des appels

26

Raccroch. auto

26

Conférence automatique

26

Mode de numérotation

26

Sélectionner la durée de rappel

27

Code opérateur

27

Gérer l’indicatif régional

27

Type de réseau

28

Préfixe auto

28

1ere sonnerie

29

Mode ÉCO

29

Anneau lumineux

29

 

 

12 Services réseau

30

Transfert d’appel

30

Dernier appel

30

Service de rappel

31

ID masquée

31

 

 

13 Fonctions supplémentaires

32

Réveil

32

Heure auto

32

Verrouillage du clavier

33

Localiser un combiné

33

 

 

14 Réglages avancés

34

Souscrire les combinés

34

Désouscrire les combinés

34

Restaurer les paramètres par défaut

34

 

 

15 Répondeur intégré

35

Activer le répondeur

35

Désactiver le répondeur

35

Régler la langue du répondeur

35

Régler le mode de réponse

35

Annonces

36

Messages déposés

36

 

 

16 Réglages par défaut

40

Réglages par défaut du répondeur

40

17

Données techniques

41

 

 

 

18

Foire aux questions

42

4 FR

1 Important

Consignes de sécurité

Alimentation requise

Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne

de courant, la communication peut être interrompue.

La tension sur le réseau est classée

TNV-3 (Telecommunication Network

Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement

•• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention

•• Utilisez exclusivement les batteries et l’adaptateur fournis.

•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.

•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.

•• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.

•• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.

•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.

•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et

être facilement accessible.

Attention

•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.

•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.

Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.

•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.

•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.

•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.

•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.

•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.

•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.

•• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et

35 °C (32 à 95 °F).

Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).

Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit ID965 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive

1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Français

FR 5

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelle que soit la marque.

Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce

combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Conformité CEM

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les

mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs

électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.

Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité

établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.

Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la normalisation d’intégration de ses produits.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.

La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.

6 FR

Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.

Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.

Informations sur l’environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène

moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.

Français

FR 7

2 Votre ID965

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !

Pour profiter pleinement de l’assistance offerte

Alimentation pour le chargeur du combiné

 

par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse

 

suivante : www.philips.com/welcome.

 

Contenu de la boîte

Alimentation pour la station de base

Station de base

Cordon téléphonique

Station d’accueil pour la mise en charge

Combiné

Garantie

Répartiteur

Manuel d’utilisation

 

8 FR

EN

Guide de démarrage rapide

Remarque

•• Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.

Remarque

•• Avec les modèles à plusieurs combinés, des combinés, chargeurs et blocs d’alimentation supplémentaires sont fournis.

Présentation du téléphone

a

o

b

n

c

m

d

l

e

k

 

j f i g

h

Touche

Nom

Descriptions

 

 

1

Écouteur

 

 

is

 

 

 

 

nça

2

Touche de

• Sélectionner la

 

Fra

 

fonction

fonction affichée

 

 

droite

sur l’écran

 

 

 

 

du combiné

 

 

 

 

 

 

 

 

immédiatement au-

 

 

 

 

dessus de la touche

 

 

3Touche • Faire défiler le Répertoire/ menu vers le bas

 

Bas

• Diminuer le volume

 

 

de l’écouteur ou du

 

 

haut-parleur

 

 

 

• Accéder au

 

 

 

répertoire

 

4

Touche Fin

• Mettre fin à l’appel

 

 

et Marche/

• Quitter le menu ou

 

 

Arrêt

l’opération

 

 

 

• Allumer ou

 

 

 

éteindre le combiné

5

Touche Bis

• Accéder à la liste de

 

 

rappel et composer

 

 

le dernier numéro

 

6

Touche

• Mettre en pause

 

 

Silence/

• Activer ou éteindre

 

 

Pause

la sonnerie

 

 

 

• Alterner entre

 

 

 

minuscules et

 

 

 

majuscules lors de

 

 

 

la saisie de texte

 

7

Touche

• Effectuer un appel

 

 

Appel

interne

 

 

interne/

• Effectuer un appel

 

 

Conférence

de conférence

 

8

Microphone

 

 

9

Touche

• Couper/réactiver le

 

 

silence

micro

 

10

Touche

• Verrouiller/

 

 

Étoile/

déverrouiller le

 

 

Clavier

clavier

 

 

bloqué

 

 

11

Touche

• Allumer ou

 

 

haut-parleur

éteindre le haut-

 

 

 

parleur

 

12

Touche

• Accéder au menu

 

 

Menu

principal

 

 

 

FR

9

Touche

Nom

Descriptions

13

Touche

Passer et recevoir

 

Parler/

 

des appels

 

Rappeler

Envoyer le signal

 

 

 

flash

14Touche • Faire défiler le Journal des menu vers le haut appels/Haut • Augmenter

le volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Accéder au journal des appels

15Touche de • Sélectionner la

fonction fonction affichée gauche sur l’écran

du combiné immédiatement audessus de la touche

4

Touche de

• Effectuer un

 

retour rapide

retour rapide

 

 

lors de la lecture

5

Touche

• Écouter des

 

Écouter/

messages

 

Arrêter

• Arrêter la

 

 

lecture des

 

 

messages

6

Touche

• Effectuer une

 

d’avance rapide

avance rapide

 

 

lors de la lecture

7

Touche de

• Effacer des

 

suppression

messages

8

Touche

• Activer/

 

Marche/Arrêt

désactiver le

 

 

répondeur

9Anneau lumineux

Présentation de la station de base

i a

b c d e f g h

Touche

Nom

Descriptions

1

Touche

• Localiser le ou

 

recherche du

les combinés

 

combiné

• Entrer en mode

 

 

enregistrement

2

Touche de

• Diminuer le

 

diminution du

volume du haut-

 

volume

parleur

3

Touche

• Augmenter le

 

d’augmentation

volume du haut-

 

du volume

parleur

Icônes

En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.

Icône

Descriptions

 

La batterie est entièrement

 

chargée, l’autonomie en

 

conversation peut durer

 

jusqu’à 14 heures.

 

La batterie est

 

complètement déchargée.

 

Combiné relié à la base

 

Appel en cours

 

Réveil activé

 

Haut-parleur activé

 

Sonnerie coupée

 

Journal des appels

 

Répondeur

 

Message vocal non écouté

ECO

Le mode ÉCO est activé.

10 FR

3Guide de démarrage

Attention

•• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ».

Brancher la station de base

Avertissement

•• Risque d’endommagement du produit !

Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.

•• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque

•• La plaque signalétique est située sous la station de base.

1 Raccordez le répartiteur fourni à la prise située sur la partie inférieure de la station de base.

2 Raccordez une extrémité du cordon du téléphone et la prise de sortie de la prise secteur aux connecteurs respectifs du répartiteur.

3 Raccordez l’autre extrémité de la prise secteur à une prise murale standard et le cordon du téléphone à la prise téléphonique.

Brancher le chargeur

1 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale standard.

Français

FR 11

Installer le combiné

Attention

•• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.

•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.

•• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque

•• Avant la première utilisation, les batteries doivent être chargées pendant 24 heures.

Avertissement

•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.

ALes batteries sont préinstallées dans le combiné. Avant de charger l’appareil, retirez l’étiquette figurant

sur le couvercle du compartiment des batteries en suivant le sens de la flèche.

BPlacez le combiné sur la station d’accueil pour la mise en charge.

Remarque

•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.

Vérifier le niveau de charge des batteries

L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.

La batterie est entièrement chargée, l’autonomie en conversation peut durer jusqu’à

14 heures.

La batterie est complètement déchargée. Rechargez-les.

Lorsque les batteries sont déchargées, le combiné s’éteint. Si vous êtes en

communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après le signal.

Sélectionner le pays

Pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, sélectionnez votre pays.

1 Lorsque le message de bienvenue s’affiche, appuyez sur [OK], sélectionnez votre pays puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.

»» Le réglage du pays est enregistré.

2 Réglez la date et l’heure.

»» Le téléphone est maintenant prêt à

être utilisé.

»» Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur [RETOUR] pour ignorer cette étape.

12 FR

Régler la date et l’heure

1 Appuyez sur menu.

2 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] >

[DATE ET HEURE], puis appuyez sur

[SELECT] pour confirmer.

3 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

»» Le menu de réglage de l’heure apparaît sur le combiné.

4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l’heure.

• Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur  pour sélectionner [AM] ou [PM].

5 Appuyez sur [OK] pour confirmer.

Régler le format de date et d’heure

1 Appuyez sur menu.

2 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [CHOISIR FORMAT], puis appuyez sur

[SELECT] pour confirmer.

3 Sélectionnez [FORMAT DATE] ou

[FORMAT HEURE].

4 Sélectionnez le réglage. Sélectionnez

[JJ/MM][MM/JJ] comme format de date et [12 HEURES] ou [24 HEURES] comme format d’heure. Appuyez sur [SELECT] pour confirmer.

»» Le réglage est enregistré.

Qu’est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.

 

Remarque

 

 

 

 

 

çais

•• Si vous avez choisi d’afficher l’écran de veille

 

en mode d’inactivité, l’horloge numérique/

 

ran

analogique s’affiche lorsque l’écran de veille

 

F

apparaît.

 

 

 

 

 

 

Vérifier la réception du signal

L’icône de signal indique l’état de la liaison entre le combiné et la station de base. Si l’icône est affichée en continu, le combiné est correctement relié à la station de base. Si l’icône clignote, le combiné ne communique pas avec la station de base.

Vérifiez toujours que le combiné est relié à la station de base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone.

Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.

Allumer/éteindre le combiné

Enfoncez quelques instants la touche  pour éteindre le combiné. L’écran du combiné s’éteint.

Remarque

•• Un combiné éteint ne peut pas recevoir d’appel.

Enfoncez quelques instants la touche  pour rallumer le combiné. Le combiné met quelques secondes à s’allumer.

FR 13

4Appels téléphoniques

Remarque

•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.

Conseil

•• Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ».

Rappel du dernier numéro composé

1 Appuyez sur la touche .

2 Appuyez sur redial.

3 Appuyez sur [SELECT].

»» Le dernier numéro composé est appelé.

Appel depuis la liste de rappel

Vous pouvez passer un appel à partir de la liste de rappel.

Conseil

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Recomposer un numéro » dans la section « Liste de rappel ».

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :

Appel rapide

Numérotation avant appel

Rappel du dernier numéro composé

Appel depuis la liste de rappel

Appel depuis le répertoire

Appel depuis le journal

Appel rapide

1 Appuyez sur .

2 Composez le numéro de téléphone. »» L’appel est effectué.

»» La durée de l’appel en cours s’affiche.

Numérotation avant appel

1 Composez le numéro de téléphone.

• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [SUPPR.].

• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .

2 Appuyez sur  pour effectuer l’appel.

Appeler depuis le répertoire

Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire.

Conseil

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire ».

Appel depuis le journal

Vous pouvez retourner un appel à partir du journal des appels sortants, reçus et manqués.

Conseil

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Retourner un appel » dans la section

« Journal des appels ».

Remarque

•• Le chronomètre d’appel affiche le temps de communication de l’appel en cours.

14 FR

Loading...
+ 32 hidden pages