Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 |
Important |
5 |
|
Consignes de sécurité |
5 |
|
|
|
2 |
Votre ID965 |
8 |
|
Contenu de la boîte |
8 |
|
Présentation du téléphone |
9 |
|
Présentation de la station de base |
10 |
|
Icônes |
10 |
|
|
|
3 |
Guide de démarrage |
11 |
|
Brancher la station de base |
11 |
|
Brancher le chargeur |
11 |
|
Installer le combiné |
12 |
|
Vérifier le niveau de charge des |
|
|
batteries |
12 |
|
Sélectionner le pays |
12 |
|
Régler la date et l’heure |
13 |
|
Régler le format de date et d’heure |
13 |
|
Qu’est-ce que le mode veille ? |
13 |
|
Vérifier la réception du signal |
13 |
|
Allumer/éteindre le combiné |
13 |
|
|
|
4 |
Appels téléphoniques |
14 |
|
Passer un appel |
14 |
|
Mettre fin à un appel |
15 |
|
Prendre un appel |
15 |
|
Couper le micro |
15 |
|
Régler le volume de l’écouteur |
15 |
|
Activer ou désactiver le haut-parleur |
15 |
|
Passer un second appel |
15 |
|
Prendre un deuxième appel |
16 |
|
Basculer entre deux appels |
16 |
|
Passer un appel de conférence |
16 |
|
|
|
5 Appels internes et appels de |
|
|
|
conférence |
17 |
|
Appeler un autre combiné |
17 |
|
Transférer un appel |
17 |
|
Passer un appel de conférence |
17 |
6 |
Texte et chiffres |
19 |
|
Saisir du texte et des chiffres |
19 |
|
Alterner entre minuscules et |
|
|
majuscules |
19 |
|
|
|
7 |
Journal des appels |
20 |
|
Afficher la liste des appels |
20 |
|
Retourner un appel |
20 |
|
Supprimer une entrée d’appel |
20 |
|
Supprimer toutes les entrées d’appel |
20 |
|
Enregistrer une entrée d’appel dans |
|
|
le répertoire |
20 |
|
|
|
8 |
Répertoire |
21 |
|
Afficher le répertoire |
21 |
|
Rechercher une entrée |
21 |
|
Accéder au répertoire pendant |
|
|
un appel |
21 |
|
Appeler depuis le répertoire |
21 |
|
Ajouter une entrée |
21 |
|
Régler la mélodie |
22 |
|
Modifier une entrée |
22 |
|
Supprimer une entrée |
22 |
|
Supprimer toutes les entrées |
22 |
|
|
|
9 |
Liste de rappel |
23 |
|
Afficher la liste de rappel |
23 |
|
Recomposer un numéro |
23 |
|
Enregistrer une entrée de rappel |
|
|
dans le répertoire |
23 |
|
Supprimer une entrée de rappel |
23 |
|
Supprimer toutes les entrées |
|
|
de rappel |
23 |
|
|
|
10 Réglages personnalisés |
24 |
|
|
Personnaliser l’affichage |
24 |
|
Personnaliser les sons |
24 |
|
Horloge veille |
25 |
Français
FR 3
11 Fonctions de gestion des appels |
26 |
Raccroch. auto |
26 |
Conférence automatique |
26 |
Mode de numérotation |
26 |
Sélectionner la durée de rappel |
27 |
Code opérateur |
27 |
Gérer l’indicatif régional |
27 |
Type de réseau |
28 |
Préfixe auto |
28 |
1ere sonnerie |
29 |
Mode ÉCO |
29 |
Anneau lumineux |
29 |
|
|
12 Services réseau |
30 |
Transfert d’appel |
30 |
Dernier appel |
30 |
Service de rappel |
31 |
ID masquée |
31 |
|
|
13 Fonctions supplémentaires |
32 |
Réveil |
32 |
Heure auto |
32 |
Verrouillage du clavier |
33 |
Localiser un combiné |
33 |
|
|
14 Réglages avancés |
34 |
Souscrire les combinés |
34 |
Désouscrire les combinés |
34 |
Restaurer les paramètres par défaut |
34 |
|
|
15 Répondeur intégré |
35 |
Activer le répondeur |
35 |
Désactiver le répondeur |
35 |
Régler la langue du répondeur |
35 |
Régler le mode de réponse |
35 |
Annonces |
36 |
Messages déposés |
36 |
|
|
16 Réglages par défaut |
40 |
Réglages par défaut du répondeur |
40 |
17 |
Données techniques |
41 |
|
|
|
18 |
Foire aux questions |
42 |
4 FR
1 Important
Consignes de sécurité
Alimentation requise
•Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être interrompue.
•La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
•• Utilisez exclusivement les batteries et l’adaptateur fournis.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
•• Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil.
•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
Attention
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
•Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
•Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
•Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit ID965 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
Français
FR 5
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelle que soit la marque.
Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la normalisation d’intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
6 FR
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Français
FR 7
2 Votre ID965
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte |
Alimentation pour le chargeur du combiné |
|
|
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse |
|
suivante : www.philips.com/welcome. |
|
Contenu de la boîte
Alimentation pour la station de base
Station de base
Cordon téléphonique
Station d’accueil pour la mise en charge
Combiné
Garantie
Répartiteur |
Manuel d’utilisation |
|
8 FR
EN
Guide de démarrage rapide
Remarque
•• Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Remarque
•• Avec les modèles à plusieurs combinés, des combinés, chargeurs et blocs d’alimentation supplémentaires sont fournis.
Présentation du téléphone
a
o |
b |
n |
c |
m |
d |
l |
e |
k |
|
j f i g
h
Touche |
Nom |
Descriptions |
|
|
|
1 |
Écouteur |
|
|
is |
|
|
|
|
|
nça |
|
2 |
Touche de |
• Sélectionner la |
|||
|
Fra |
||||
|
fonction |
fonction affichée |
|
||
|
droite |
sur l’écran |
|
|
|
|
|
du combiné |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
immédiatement au- |
|
|
|
|
|
dessus de la touche |
|
|
3Touche • Faire défiler le Répertoire/ menu vers le bas
|
Bas |
• Diminuer le volume |
|
|
|
de l’écouteur ou du |
|
|
|
haut-parleur |
|
|
|
• Accéder au |
|
|
|
répertoire |
|
4 |
Touche Fin |
• Mettre fin à l’appel |
|
|
et Marche/ |
• Quitter le menu ou |
|
|
Arrêt |
l’opération |
|
|
|
• Allumer ou |
|
|
|
éteindre le combiné |
|
5 |
Touche Bis |
• Accéder à la liste de |
|
|
|
rappel et composer |
|
|
|
le dernier numéro |
|
6 |
Touche |
• Mettre en pause |
|
|
Silence/ |
• Activer ou éteindre |
|
|
Pause |
la sonnerie |
|
|
|
• Alterner entre |
|
|
|
minuscules et |
|
|
|
majuscules lors de |
|
|
|
la saisie de texte |
|
7 |
Touche |
• Effectuer un appel |
|
|
Appel |
interne |
|
|
interne/ |
• Effectuer un appel |
|
|
Conférence |
de conférence |
|
8 |
Microphone |
|
|
9 |
Touche |
• Couper/réactiver le |
|
|
silence |
micro |
|
10 |
Touche |
• Verrouiller/ |
|
|
Étoile/ |
déverrouiller le |
|
|
Clavier |
clavier |
|
|
bloqué |
|
|
11 |
Touche |
• Allumer ou |
|
|
haut-parleur |
éteindre le haut- |
|
|
|
parleur |
|
12 |
Touche |
• Accéder au menu |
|
|
Menu |
principal |
|
|
|
FR |
9 |
Touche |
Nom |
Descriptions |
|
13 |
Touche |
• |
Passer et recevoir |
|
Parler/ |
|
des appels |
|
Rappeler |
• |
Envoyer le signal |
|
|
|
flash |
14Touche • Faire défiler le Journal des menu vers le haut appels/Haut • Augmenter
le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
•Accéder au journal des appels
15Touche de • Sélectionner la
fonction fonction affichée gauche sur l’écran
du combiné immédiatement audessus de la touche
4 |
Touche de |
• Effectuer un |
|
retour rapide |
retour rapide |
|
|
lors de la lecture |
5 |
Touche |
• Écouter des |
|
Écouter/ |
messages |
|
Arrêter |
• Arrêter la |
|
|
lecture des |
|
|
messages |
6 |
Touche |
• Effectuer une |
|
d’avance rapide |
avance rapide |
|
|
lors de la lecture |
7 |
Touche de |
• Effacer des |
|
suppression |
messages |
8 |
Touche |
• Activer/ |
|
Marche/Arrêt |
désactiver le |
|
|
répondeur |
9Anneau lumineux
Présentation de la station de base
i a
b c d e f g h
Touche |
Nom |
Descriptions |
1 |
Touche |
• Localiser le ou |
|
recherche du |
les combinés |
|
combiné |
• Entrer en mode |
|
|
enregistrement |
2 |
Touche de |
• Diminuer le |
|
diminution du |
volume du haut- |
|
volume |
parleur |
3 |
Touche |
• Augmenter le |
|
d’augmentation |
volume du haut- |
|
du volume |
parleur |
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône |
Descriptions |
|
La batterie est entièrement |
|
chargée, l’autonomie en |
|
conversation peut durer |
|
jusqu’à 14 heures. |
|
La batterie est |
|
complètement déchargée. |
|
Combiné relié à la base |
|
Appel en cours |
|
Réveil activé |
|
Haut-parleur activé |
|
Sonnerie coupée |
|
Journal des appels |
|
Répondeur |
|
Message vocal non écouté |
ECO |
Le mode ÉCO est activé. |
10 FR
Attention
•• Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ».
Avertissement
•• Risque d’endommagement du produit !
Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous la station de base.
1 Raccordez le répartiteur fourni à la prise située sur la partie inférieure de la station de base.
2 Raccordez une extrémité du cordon du téléphone et la prise de sortie de la prise secteur aux connecteurs respectifs du répartiteur.
3 Raccordez l’autre extrémité de la prise secteur à une prise murale standard et le cordon du téléphone à la prise téléphonique.
1 Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale standard.
Français
FR 11
Attention
•• Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Remarque
•• Avant la première utilisation, les batteries doivent être chargées pendant 24 heures.
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
ALes batteries sont préinstallées dans le combiné. Avant de charger l’appareil, retirez l’étiquette figurant
sur le couvercle du compartiment des batteries en suivant le sens de la flèche.
BPlacez le combiné sur la station d’accueil pour la mise en charge.
Remarque
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
L’icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.
La batterie est entièrement chargée, l’autonomie en conversation peut durer jusqu’à
14 heures.
La batterie est complètement déchargée. Rechargez-les.
Lorsque les batteries sont déchargées, le combiné s’éteint. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après le signal.
Sélectionner le pays
Pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, sélectionnez votre pays.
1 Lorsque le message de bienvenue s’affiche, appuyez sur [OK], sélectionnez votre pays puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
»» Le réglage du pays est enregistré.
2 Réglez la date et l’heure.
»» Le téléphone est maintenant prêt à
être utilisé.
»» Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur [RETOUR] pour ignorer cette étape.
12 FR
1 Appuyez sur menu.
2 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] >
[DATE ET HEURE], puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le menu de réglage de l’heure apparaît sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l’heure.
• Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [AM] ou [PM].
5 Appuyez sur [OK] pour confirmer.
1 Appuyez sur menu.
2 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [CHOISIR FORMAT], puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
3 Sélectionnez [FORMAT DATE] ou
[FORMAT HEURE].
4 Sélectionnez le réglage. Sélectionnez
[JJ/MM][MM/JJ] comme format de date et [12 HEURES] ou [24 HEURES] comme format d’heure. Appuyez sur [SELECT] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
|
Remarque |
|
|
|
|
|
çais |
•• Si vous avez choisi d’afficher l’écran de veille |
|
||
en mode d’inactivité, l’horloge numérique/ |
|
ran |
|
analogique s’affiche lorsque l’écran de veille |
|
F |
|
apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
•L’icône de signal indique l’état de la liaison entre le combiné et la station de base. Si l’icône est affichée en continu, le combiné est correctement relié à la station de base. Si l’icône clignote, le combiné ne communique pas avec la station de base.
•Vérifiez toujours que le combiné est relié à la station de base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone.
•Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.
Allumer/éteindre le combiné
•Enfoncez quelques instants la touche pour éteindre le combiné. L’écran du combiné s’éteint.
Remarque
•• Un combiné éteint ne peut pas recevoir d’appel.
•Enfoncez quelques instants la touche pour rallumer le combiné. Le combiné met quelques secondes à s’allumer.
FR 13
4Appels téléphoniques
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d’urgence.
Conseil
•• Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ».
Rappel du dernier numéro composé
1 Appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur redial.
3 Appuyez sur [SELECT].
»» Le dernier numéro composé est appelé.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la liste de rappel.
Conseil
•• Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Recomposer un numéro » dans la section « Liste de rappel ».
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
•Appel rapide
•Numérotation avant appel
•Rappel du dernier numéro composé
•Appel depuis la liste de rappel
•Appel depuis le répertoire
•Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur .
2 Composez le numéro de téléphone. »» L’appel est effectué.
»» La durée de l’appel en cours s’affiche.
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [SUPPR.].
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .
2 Appuyez sur pour effectuer l’appel.
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire.
Conseil
•• Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire ».
Appel depuis le journal
Vous pouvez retourner un appel à partir du journal des appels sortants, reçus et manqués.
Conseil
•• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Retourner un appel » dans la section
« Journal des appels ».
Remarque
•• Le chronomètre d’appel affiche le temps de communication de l’appel en cours.
14 FR