PHILIPS ID9650B User Manual [nl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
NL Gebruiksaanwijzing 109
Page 2
Page 3
1 Belangrijk 110
Veiligheidsinstructies 110
2 Uw ID965 112
Wat zit er in de doos? 112 Overzicht van de telefoon 113 Pictogrammen weergeven 114
3 Aan de slag 115
De oplader aansluiten 115 De handset installeren 115 Het batterijniveau controleren 116 De datum en de tijd instellen 116 Het datum- en tijdsformaat instellen 116 Wat is de stand-bymodus? 116 De signaalsterkte controleren 116 De handset in-/uitschakelen 117
4 Telefoongesprekken voeren 117
Bellen 117 Een gesprek beëindigen 118 Een gesprek aannemen 118 De microfoon uitschakelen 118 Het volume van de luidspreker aanpassen 118 De luidspreker in- of uitschakelen 119 Een tweede gesprek beginnen 119 Een tweede gesprek aannemen 119 Wisselen tussen twee gesprekken 119 Een conferentiegesprek beginnen 119
6 Letters en cijfers 121
Letters en cijfers invoeren 121 Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters 122
7 Persoonlijke instellingen 122
Het telefoonscherm instellen 122 Geluiden instellen 123 Stand-byklok 123
8 Belfuncties 124
Automatisch ophangen 124 Automatische conferentie 124 Kiesmodus 124 Flashsignaalduur instellen 124 Netwerkcode 125 Het netnummer beheren 125 Netwerktype 126 Automatische voorkeuze 126 Eerste beltoon 126 ECO-modus 127
9 Geavanceerde instellingen 128
De handsets aanmelden 128 De handsets afmelden 128 Standaardinstellingen herstellen 128
10 Standaardinstellingen 129
11 Technische gegevens 129
Nederlands
5 Intercomgesprek en telefonische
conferenties 120
Bellen naar een andere handset 120 Een gesprek doorverbinden 120 Een conferentiegesprek beginnen 120
12 Veelgestelde vragen 130
109NL
Page 4
1 Belangrijk
Veiligheidsinstructies
Vereiste voeding
Dit product moet worden gevoed met 100 - 240 volt wisselstroom. Bij een stroomstoring kan de communicatie worden onderbroken.
Het voltage op het telefoonnetwerk
is geclassiceerd als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) zoals gedenieerd in de standaard EN
60950.
Waarschuwing
Het elektrische netwerk is geclassiceerd als
gevaarlijk. De lader kan uitsluitend worden uitgeschakeld door de adapter uit het stopcontact te halen. Zorg er voor dat het stopcontact altijd gemakkelijk kan worden bereikt.
Voorkom schade of defecten
Let op
Gebruik uitsluitend de meegeleverde batterijen en adapter
Zorg ervoor dat de laadcontacten of de batterijen niet in contact komen met metalen objecten.
Open de handset, het basisstation of de lader
niet omdat u kunt worden blootgesteld aan hoogspanning.
Stel de lader niet bloot aan vloeistoffen.
Ontplofngsgevaar als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
Gebruik altijd de bij het product geleverde kabels.
Apparatuur die op het lichtnet wordt aangesloten moet dicht bij een stopcontact worden geïnstalleerd dat gemakkelijk bereikbaar is.
Let op
Bij het activeren van de handsfree-functie kan het geluidsvolume sterk toenemen: zorg ervoor dat de handset zich niet te dicht bij uw oor bevindt.
Deze apparatuur is niet ontworpen voor
het bellen van alarmnummers tijdens een stroomstoring. Zorg er voor dat een alternatief beschikbaar is om het bellen van alarmnummers mogelijk te maken.
Stel de telefoon niet bloot aan hoge
temperaturen veroorzaakt door verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
Laat de telefoon niet vallen en laat geen
voorwerpen op de telefoon vallen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten, omdat het apparaat hierdoor kan worden beschadigd.
Gebruik het product niet op plaatsen waar
ontplofngsgevaar bestaat.
Zorg ervoor dat het product niet in contact komt met kleine metalen voorwerpen. Is dit toch het geval, dan kan de geluidskwaliteit verminderen en kan het product beschadigd raken.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de
nabijheid kunnen inter ferentie veroorzaken.
Metalen objecten kunnen magnetisch worden aangetrokken wanneer deze zich in de nabijheid bevinden van de luidspreker in de handset.
Informatie over de bedrijfstemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik de telefoon uitsluitend bij een temperatuur tussen 0 ºC en 35 ºC.
Berg de telefoon uitsluitend op bij een temperatuur tussen -20 °C en 45 °C.
De levensduur van de batterij kan worden verkor t door lage temperatuuromstandigheden.
Conformiteitsverklaring
Philips Consumer Lifestyle, P&A, verklaart hierbij dat het product ID965 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c. philips.com.
110
NL
Page 5
Dit product is ontworpen, getest en
vervaardigd volgens de Europese R&TTE-
richtlijn 1999/5/EG. Volgens deze richtlijn kan dit product in de volgende landen in gebruik worden genomen:
Compatibel met de GAP-norm
De GAP-norm garandeert dat alle DECT™
GAP-handsets en -basisstations aan de minimale bedrijfsnorm voldoen, ongeacht het fabricaat. De handset en het basisstation voldoen aan de GAP-norm. Dit houdt in dat de minimumfuncties worden ondersteund: een handset aanmelden, de lijn beleggen, bellen en een gesprek aannemen. De geavanceerde functies zijn mogelijk niet beschikbaar wanneer u de handsets gebruikt in combinatie met een ander fabricaat. Als u deze handset wilt aanmelden bij een GAP-compatibel basisstation van een ander fabricaat, volgt u eerst de procedure uit de instructies van de fabrikant van het basisstation. Daarna volgt u de instructies voor het aanmelden van een handset in deze handleiding. Als u een handset van een ander fabricaat wilt aanmelden bij het basisstation, schakelt u op het basisstation de modus voor aanmelden in en volgt u daarna de instructies van de fabrikant voor het aanmelden van de handset.
Voldoet aan de norm voor elektromagnetische velden (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. maakt en verkoopt vele consumentenproducten die net als andere elektronische apparaten elektromagnetische signalen kunnen uitstralen en ontvangen.
Een van de belangrijkste zakelijke principes van Philips is ervoor te zorgen dat al onze producten beantwoorden aan alle geldende vereisten inzake gezondheid en veiligheid en ervoor te zorgen dat onze producten ruimschoots voldoen aan de EMF-normen die gelden op het ogenblik dat onze producten worden vervaardigd.
Philips streeft ernaar geen producten te ontwikkelen, produceren en op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daar toe bestemde gebruik worden aangewend, deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken.
Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMF- en veiligheidsnormen, wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn producten.
Oude producten en batterijen weggooien
Uw product is ontworpen en gemaakt uit materialen en onderdelen van hoge kwaliteit, die kunnen worden gerecycled.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG. Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.
Een goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij aan het voorkomen van mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Nederlands
NL
111
Page 6
2 Uw ID965
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese richtlijn 2006/66/ EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.
Informeer u over de lokale regels inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking draagt bij aan het voorkomen van schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Als u dit logo op een product ziet, is er
een nanciële contributie betaald aan
het desbetreffende landelijke inzamel- en recyclingsysteem.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de
doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
Uw product bevat batterijen die onder de EU-richtlijn 2006/66/EG vallen. De batterijen mogen niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gegooid.
Informeer u over de lokale regels inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij tot het voorkomen van mogelijke schade voor het milieu en de volksgezondheid.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/ welcome.
Wat zit er in de doos?
Handset
Voeding voor de lader van de handset
112
NL
Page 7
Overzicht van de telefoon
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Laadstation
Garantiebewijs
Gebruikershandleiding
Snelstartgids
In sommige landen moet u eerst het snoer aan de adapter bevestigen en ver volgens de adapter in de telefoonaansluiting steken.
In verpakkingen met meerdere handsets bevinden zich extra handsets en laders met adapters.
Opmerking
Opmerking
Toets Naam Beschrijving
1 Luidspreker 2 Softwaretoets
rechts
3 Telefoonboek/
Toets omlaag
Hiermee selec- teert u de functie die op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weer­gegeven.
Hiermee bladert u omlaag in het menu
Hiermee verlaagt u het volume van de luidspreker
Hiermee opent u het telefoonboek
Nederlands
113
NL
Page 8
Toets Naam Beschrijving
4 Eind / Aan/Uit Hiermee beëindigt
5 Nummer
herhalen
6 Belsignaal uit/
Pauze
7 Intercom/con-
ferentie
8 Microfoon 9 Mute-toets Hiermee schakelt u
10 Sterretje/
toetsvergren­deling
11 Luidspreker-
toets
12 Menutoets Hiermee geeft u
13 Spreken/ash-
signaal
u het gesprek Hiermee sluit u het
menu/de bewer­king af
Hiermee schakelt u de handset in/uit
Hiermee geeft u de herhaallijst weer en belt u het laatste nummer
Druk op de toets om een pauze in te lassen
Hiermee schakelt u het belsignaal in/uit
Hiermee schakelt u tussen hoofdletters en kleine letters bij het bewerken van tekst
Hiermee begint u een intercomge­sprek
Hiermee begint u een conferentiege­sprek
de microfoon in/uit Hiermee vergren-
delt of ontgrendelt u het toetsenblok
Hiermee schakelt u de luidspreker in/uit
het hoofdmenu weer
Hiermee kunt u bellen en gesprek­ken aannemen
Hiermee verzendt
u het ashsignaal
Toets Naam Beschrijving
14 Bellijst/Toets
omhoog
15 Softwaretoets
links
Hiermee bladert u omhoog in het menu
Hiermee verhoogt u het volume van de luidspreker
Hiermee opent u de bellijst
Hiermee selec- teert u de functie die op het scherm van de handset recht boven de toets wordt weer­gegeven.
Pictogrammen weergeven
In stand-bymodus geven de pictogrammen die op het hoofdscherm worden weergegeven aan welke functies op de handset beschikbaar zijn.
Pictogram Beschrijving
De batterij is volledig opgeladen en u hebt maximaal 14 uur beltijd.
De batterij is leeg.
Geeft aan of de telefoon is gekoppeld aan een basisstation.
Er wordt een telefoongesprek gevoerd.
Het alarm is geactiveerd. De luidspreker is ingeschakeld. Het belsignaal is uitgeschakeld. Bellijst Er is een niet-afgespeeld
bericht.
ECO De ECO-modus is
geactiveerd.
114
NL
Page 9
3 Aan de slag
Let op
Vergeet niet de veiligheidsinstructies te lezen in het gedeelte “Belangrijk” voordat u de handset aansluit en installeer t.
De oplader aansluiten
Sluit de adapter aan op een
1
standaardstopcontact.
Waarschuwing
Controleer de polariteit van de batterijen wanneer u deze in het batterijcompar timent plaatst. Onjuiste plaatsing kan het product beschadigen.
a De batterijen zijn vooraf in de handset
geïnstalleerd. Volg de richting van de pijl die op de batterijtape is gedrukt en trek de tape van de batterijklep voordat u gaat opladen.
b Plaats de handset op het laadstation om
de handset op te laden.
De handset installeren
Let op
Ontplofngsgevaar! Houd batterijen uit
de buurt van hit te, zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
batterijen.
Risico van verminderde levensduur! Gebruik nooit verschillende merken of soor ten batterijen door elkaar.
Opmerking
Laad de batterijen voorafgaand aan het eerste gebruik 24 uur lang op.
Opmerking
Het is normaal dat de handset warm wordt tijdens het opladen van de batterijen.
NL
Nederlands
115
Page 10
Het batterijniveau controleren
Het batterijpictogram geeft het huidige batterijniveau weer.
De batterij is vol en u hebt maximaal 14 uur beltijd.
De batterij is leeg. Laad de batterij op.
De handset wordt uitgeschakeld als de batterij
leeg is. Tijdens een telefoongesprek hoort
u waarschuwingstonen wanneer de batterij bijna leeg is. Na de waarschuwing wordt de verbinding verbroken.
De datum en de tijd instellen
3 Selecteer [DATUMFORMA AT] of
[TIJDSFORMAAT].
4 Selecteer de instelling. Selecteer [DD/
MM][MM/DD] als de datumweergave
en [12-UUR] of [24-UUR] als de tijdsweergave. Druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Wat is de stand-bymodus?
De telefoon staat in de stand-bymodus wanneer deze niet in gebruik is. Op het stand-byscherm wordt de handsetnaam, het handsetnummer, de datum en tijd, het signaalpictogram en het batterijpictogram weergegeven.
Opmerking
Druk op menu.
1 2 Selecteer [KLOK & ALARM] >
[DATUM/TIJD] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Druk op de cijfertoetsen om de datum
in te voeren en druk vervolgens op [OK] om te bevestigen.
Op de handset wordt het menu voor » het instellen van de tijd weergegeven.
4 Gebruik de cijfertoetsen om de tijd in te
voeren.
Als de tijd in 12-uursformaat wordt weergegeven, drukt u op [AM] of [PM] te selecteren.
om
5 Druk op [OK] om te bevestigen.
Het datum- en tijdsformaat instellen
Druk op menu.
1 2 Selecteer [KLOK & ALARM] >
[FORMAAT INSTEL] en druk op [SELECT] om te bevestigen.
Als u instelt dat in de niet-actieve modus de schermbeveiliging moet worden weergegeven, wordt de digitale/analoge klok weergegeven zodra de schermbeveiliging verschijnt.
De signaalsterkte controleren
Het signaalpictogram geeft de status van de verbinding tussen de handset en het basisstation weer. Wanneer het pictogram ononderbroken wordt weergegeven, zijn de handset en het basisstation met elkaar verbonden. Wanneer het pictogram knipperend wordt weergegeven, is de verbinding tussen de handset en het basisstation verbroken.
Zorg ervoor dat de handset met het basisstation is verbonden voordat u belt of een gesprek aanneemt en de functies van de telefoon gebruikt.
Als u tijdens een telefoongesprek waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
116
NL
Page 11
De handset in-/uitschakelen
Houd ingedrukt om de handset uit te schakelen. Het scherm van de handset wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Direct kiezen
1 Druk op . 2 Kies het telefoonnummer.
Het nummer wordt gebeld. » De duur van het huidige gesprek wordt »
weergegeven.
Wanneer de handset is uitgeschakeld, kunt u geen oproepen ontvangen.
Houd ingedrukt om de handset in te schakelen. Het duurt enkele seconden voordat de handset is ingeschakeld.
4 Telefoonge-
sprekken voeren
Opmerking
Tijdens een stroomstoring kunt u met de
telefoon geen alarmnummers bellen.
Tip
Controleer de signaalsterkte voordat u gaat bellen en ter wijl u een telefoongesprek voer t. Raadpleeg voor meer informatie “De signaalsterkte controleren” in het gedeelte Aan de slag.
Nummer vooraf kiezen
1 Toets het telefoonnummer in.
Als u een cijfer wilt wissen, drukt u op [WIS].
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
2 Druk op om het nummer te bellen.
Het laatste nummer herhalen
1 Druk op . 2 Druk op redial. 3 Druk op [SELECT].
Vervolgens wordt het laatst gekozen » nummer opnieuw gekozen.
Kiezen vanuit de herhaallijst
U kunt een nummer kiezen vanuit de herhaallijst.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Een nummer herhalen” in het gedeelte Herhaallijst.
Bellen
U kunt op de volgende manieren bellen:
Direct kiezen Nummer vooraf kiezen Het laatste nummer herhalen Kiezen vanuit de herhaallijst Kiezen vanuit het telefoonboek Kiezen vanuit de bellijst
Kiezen vanuit het telefoonboek
U kunt een nummer kiezen vanuit het telefoonboek.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Kiezen vanuit het telefoonboek ” in het gedeelte
Telefoonboek.
NL
Nederlands
117
Page 12
Kiezen vanuit de bellijst
U kunt een nummer kiezen vanuit de bellijst met uitgaande, inkomende of gemiste gesprekken.
Opmerking
De service nummerherkenning is beschikbaar als u de service nummerherkenning hebt geactiveerd bij uw serviceprovider.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “Terugbellen”
in het gedeelte Bellijst.
Opmerking
De gesprekstimer geeft de gesprekstijd weer van het huidige gesprek.
Opmerking
Als u waarschuwingstonen hoort, is de batterij van de handset bijna leeg of is de handset buiten bereik. Laad de batterij op of beweeg de handset in de richting van het basisstation.
Een gesprek beëindigen
U kunt een gesprek op de volgende manieren beëindigen:
Druk op Plaats de handset op het laadstation
als de verbinding automatisch wordt verbroken.
, of:
Een gesprek aannemen
Tip
Als u een gesprek hebt gemist, wordt op de handset een bericht weergegeven.
Het belsignaal uitschakelen voor alle inkomende gesprekken
U kunt het belsignaal op twee manieren uitschakelen:
1 Houd in de stand-bymodus ingedrukt.
»
wordt weergegeven op het scherm.
2 Druk wanneer de telefoon overgaat op
[STIL].
De microfoon uitschakelen
Druk op tijdens het gesprek.
1
Op de handset wordt » [GELUID UIT] weergegeven.
Uw gesprekspartner kan u niet horen, » maar u kunt uw gesprekspartner wel horen.
2 Druk nogmaals op om de microfoon
weer in te schakelen.
U kunt nu weer communiceren met » uw gesprekspartner.
Wanneer de telefoon overgaat, drukt u op of
om het gesprek aan te nemen.
Waarschuwing
Houd om gehoorschade te voorkomen de handset op voldoende afstand van uw oor wanneer de handset overgaat of wanneer de handsfree-modus is ingeschakeld.
NL
118
Het volume van de luidspreker aanpassen
Druk op of om het volume aan te passen tijdens een gesprek.
Het volume van de luidspreker wordt » aangepast en het gespreksscherm wordt opnieuw weergegeven.
Page 13
De luidspreker in- of uitschakelen
Wisselen tussen twee gesprekken
Druk op .
Een tweede gesprek beginnen
Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk.
1 Druk tijdens een gesprek op en druk
vervolgens op [OK].
Het eerste gesprek wordt in de wacht » gezet.
2 Kies het tweede nummer.
Het nummer dat op het scherm wordt » weergegeven wordt gebeld.
Een tweede gesprek aannemen
Opmerking
Deze instelling kan per land verschillen.
Wanneer u een regelmatig piepje hoort om aan te geven dat u wordt gebeld, kunt u het gesprek op de volgende manieren aannemen:
1 Druk op en om het gesprek aan
te nemen.
Het eerste gesprek wordt in de wacht » gezet en u bent nu verbonden met de beller.
2 Druk op en om het huidige
gesprek te beëindigen en het eerste gesprek voor t te zetten.
U kunt op de volgende manieren wisselen tussen uw gesprekken:
1 Druk op en , of: 2 Druk op [OK] en selecteer
[WISSELGESPR.]. Druk vervolgens
nogmaals op [OK] om te bevestigen.
Het huidige gesprek wordt in de wacht » gezet en u bent nu verbonden met de andere beller.
Een conferentiegesprek beginnen
Opmerking
Deze service is afhankelijk van het netwerk. Informeer bij uw serviceprovider naar mogelijke extra kosten.
Wanneer u twee gesprekken voert, drukt u op [OK], selecteert u [CONFERENTIE] en drukt u vervolgens nogmaals op [SELECT] om te bevestigen.
De twee gesprekken worden » gecombineerd en er komt een telefonische conferentie tot stand.
Nederlands
NL
119
Page 14
5 Intercomge-
sprek en telefo­nische conferen­ties
1 Druk op int.
Het huidige gesprek wordt in de wacht » gezet.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
Wacht tot de andere handset wordt » opgenomen.
Een intercomgesprek is een gesprek met een andere handset die met hetzelfde basisstation is verbonden. Bij een telefonische conferentie is er sprake van een conversatie tussen u, een gebruiker van een andere handset en externe gesprekspartners.
Bellen naar een andere handset
Opmerking
Als bij het basisstation slechts 2 handsets zijn aangemeld, druk t u op int om de andere handset te bellen.
1 Druk op int. De voor de intercomfunctie
beschikbare handsets worden weergegeven.
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De geselecteerde handset gaat over. » De intercomfunctie is nu actief. »
3 Druk op om te annuleren of het
intercomgesprek te beëindigen.
Wisselen tussen gesprekken
Druk op int om te wisselen tussen het externe gesprek en het intercomgesprek.
Een gesprek doorverbinden
Druk op int tijdens het gesprek.
1 2 Selecteer het handsetnummer of voer het
in en druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
3 Druk op wanneer de andere
handset wordt opgenomen.
Het gesprek is nu doorverbonden met » de geselecteerde handset.
Een conferentiegesprek beginnen
Een 3-weg telefonische conferentie is een gesprek tussen u, de gebruiker van een andere handset en externe bellers. U hebt daarvoor twee handsets nodig die zijn aangemeld bij hetzelfde basisstation.
Opmerking
Als de geselecteerde handset bezet is met een ander gesprek, hoor t u een bezettoon.
Tijdens een telefoongesprek
U kunt een gesprek doorverbinden van de ene handset naar de andere:
120
NL
Tijdens een extern gesprek
1 Druk op int om intern te bellen.
De voor de intercomfunctie » beschikbare handsets worden weergegeven.
Het externe gesprek wordt in de » wacht gezet.
Page 15
2 Selecteer een handsetnummer of voer
dat in en druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De geselecteerde handset gaat over. » De intercomfunctie is nu actief. »
3 Houd int ingedrukt op uw handset.
U hebt nu een 3-weg telefonische » conferentie tot stand gebracht met het externe gesprek en de geselecteerde handset.
4 Druk op om de telefonische
conferentie te beëindigen.
Opmerking
Druk op om met een andere handset deel te nemen aan een conferentie die al gaande is als [GEAVANC.INST] > [CONFERENTIE] is ingesteld op [AAN].
Tijdens een telefonische conferentie
1 Druk op int om het externe gesprek in
de wacht te zetten en terug te gaan naar het interne gesprek.
Het externe gesprek wordt in de » wacht gezet.
2 Druk op int om te wisselen tussen het
externe en het interne gesprek.
3 Houd int ingedrukt om de telefonische
conferentie te herstellen.
Opmerking
Als een handset tijdens een telefonische conferentie de verbinding verbreekt, blijft de andere handset verbonden met het ex terne gesprek.
6 Letters en
cijfers
U kunt letters en cijfers invoeren voor de naam van de handset, vermeldingen in het telefoonboek en voor andere menu-items.
Letters en cijfers invoeren
Druk een of meerdere keren op de
1
alfanumerieke toets om het gewenste teken in te voeren.
2 Druk op [WIS] om het teken te wissen.
Druk op rechts te bewegen.
Toets Tekens (hoofdletters)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
3 D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
4 G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
/ om de cursor naar links en
~ |
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
Ą Ç Ć Č
Δ Φ
Ö Ő
Ű μ
Ξ Ψ
Nederlands
NL
121
Page 16
Toets Tekens (kleine letters)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
1 [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £
2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ 5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ 6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő 7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů 9 w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Voorbeeld “Paul”
Druk één keer op 7: P Druk één keer op 2: a
Druk twee keer op 8: u Druk drie keer op 5: l
~ |
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
ű μ
Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters
Standaard begint het eerste woord van een zin met een hoofdletter en bestaat de rest uit kleine letters. Houd tussen hoofdletters en kleine letters.
ingedrukt om te wisselen
7 Persoonlijke
instellingen
Pas de instellingen van de telefoon naar wens aan.
Het telefoonscherm instellen
De handset een naam geven
De naam van de handset mag maximaal 14 tekens lang zijn. De naam wordt in de stand­bymodus op het scherm van de handset weergegeven.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] >
[HANDSETNAAM] en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Voer de naam in of bewerk deze. Als u
een teken wilt wissen, drukt u op [WIS].
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De schermtaal instellen
Opmerking
122
NL
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor verschillende talen. De talen waar u tussen kunt kiezen, kunnen
per land verschillen.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [TA AL] en
druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer een taal en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Page 17
Geluiden instellen
De beltoon van de handset instellen
U kunt kiezen uit 20 beltonen.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [BELTONEN] en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer een beltoon en druk vervolgens
op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Het beltoonvolume van de handset instellen
U kunt voor de beltoon 5 volumeniveaus instellen, [OPLOPEND] of [UIT].
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [BELTOON VOLUME] en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer een volumeniveau en druk
vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De geluidskwaliteit verbeteren
De XHD-geluidsmodus (Extreme High
Denition) is een exclusieve functie om High
Fidelity-signalen naar de handset te sturen. Met deze functie klinken telefoongesprekken als levensechte gesprekken.
In de stand-bymodus:
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [XHD
GELUID] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
3 Selecteer de nieuwe instelling en
druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Tijdens een telefoongesprek:
1 Druk op [OPTIE] om het optiemenu
weer te geven.
2 Wijzig de XHD-instelling. 3 Druk ter bevestiging op [SELECT].
De instelling wordt opgeslagen. »
Stand-byklok
Tip
Als u in de stand-bymodus de beltoon wilt uitschakelen, houdt u ingedrukt. wordt op het scherm weergegeven.
De toetstoon instellen
De toetstoon is het geluid dat u hoort wanneer u op een toets van de handset drukt.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [MELODIE]
> [TOETS TONEN] en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
U kunt de klok zodanig instellen dat deze in stand-by de tijd weergeeft in de digitale/analoge klokmodus.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [STAND -
BYKLOK] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
3 Selecteer
[DIGITAAL]/[ANALOOG]/[UIT] en
druk op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
123
NL
Nederlands
Page 18
8 Belfuncties
De telefoon ondersteunt een aantal belfuncties waarmee u gesprekken kunt afhandelen en beheren.
Automatisch ophangen
Om een gesprek te beëindigen, plaatst u de handset op het basisstation of op de lader.
Kiesmodus
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen die zowel puls- als toonkiezen ondersteunen.
De kiesmodus moet worden ingesteld op het telefoonsignaal dat in uw land wordt gebruikt.
De telefoon ondersteunt toonkiezen (DTMF) en pulskiezen (kiesschijf). Neem voor meer
informatie contact op met de serviceprovider.
Automatisch ophangen activeren/ deactiveren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [PERS. INSTEL] > [AUT.
OPHANGEN] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Wanneer automatisch ophangen is uitgeschakeld, is de luidspreker automatisch ingeschakeld.
Automatische conferentie
Als u met een andere handset wilt deelnemen aan een extern gesprek, drukt u op
.
Automatische conferentie activeren/ deactiveren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[CONFERENTIE] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op
[SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De kiesmodus instellen
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[KIESMODUS] en druk op [SELECT] om
te bevestigen.
3 Selecteer de kiesmodus en druk
vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als de telefoon is ingesteld op de modus voor pulskiezen, drukt u tijdens een gesprek op om tijdelijk om te schakelen naar de modus voor toonkiezen. Op het scherm wordt ‘d’ weergegeven. De cijfers die voor dit gesprek worden ingetoetst, worden vervolgens als toonsignalen verzonden.
Flashsignaalduur instellen
Zorg ervoor dat de ashsignaalduur goed
is ingesteld om tijdens een gesprek een tweede gesprek te kunnen aannemen. Meestal is de telefoon al ingesteld op de juiste
ashsignaalduur. U kunt kiezen uit 3 opties:
[KORT], [MIDDEL] en [LANG]. Het aantal beschikbare opties kan per land verschillen. Neem voor meer informatie contact op met de serviceprovider.
124
NL
Page 19
De ashsignaalduur instellen
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[FLASHDUUR] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Selecteer een optie en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Netwerkcode
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor netwerkcodes.
Bij sommige serviceproviders moet u een netwerkcode toevoegen als u buiten het lokale gebied wilt bellen. Deze functie kan automatisch vaststellen of er een netwerkcode nodig is als u een nummer belt uit de bellijst met inkomende gesprekken.
Tip
De netwerkcode bestaat uit 2 of 3 cijfers. Neem voor meer informatie contact op met de ser viceprovider.
De netwerkcode activeren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[NETWERKCODE] en druk vervolgens op [SELECT].
3 Voer de netwerkcode in en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
De netwerkcode deactiveren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[NETWERKCODE] en druk vervolgens op [SELECT].
3 Als u alle cijfers wilt verwijderen, drukt u
op [WIS] en vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Het netnummer beheren
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor netnummers.
U kunt zelf een netnummer (van maximaal
5 cijfers) deniëren. Dit netnummer wordt
automatisch van inkomende gesprekken verwijderd als deze overeenkomen met
het door u gedenieerde nummer. Het
telefoonnummer wordt vervolgens zonder netnummer opgeslagen in de bellijst.
Automatische verwijdering van netnummer activeren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[NETNUMMER] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Voer het netnummer in en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Automatische verwijdering van netnummer deactiveren
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[NETNUMMER] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Druk op [WIS] om alle cijfers te
verwijderen.
4 Druk op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Nederlands
NL
125
Page 20
Netwerktype
Opmerking
Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning voor het netwerktype.
4 Voer het voorkeuzenummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Opmerking
Als u een pauze wilt inlassen, houdt u ingedrukt.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[NETWERKTYPE] en druk vervolgens op [SELECT].
3 Selecteer een netwerktype en druk op
[SELECT].
De instelling wordt opgeslagen. »
Automatische voorkeuze
Met deze functie wordt het nummer dat u kiest gecontroleerd en opgemaakt voordat het daadwerkelijk wordt gebeld. Het voorkeuzenummer kan het in het menu instelde detectienummer vervangen. U stelt bijvoorbeeld 604 in als het detectienummer en 1250 als het
voorkeuzenummer. Toetst u vervolgens nummer
6043338888 in, dan wijzigt uw telefoon het nummer in 12503338888 wanneer dit daadwerkelijk wordt gekozen.
Opmerking
De maximale lengte van een detectienummer is 5 cijfers. De maximale lengte van een automatisch voorkeuzenummer is 10 cijfers.
Opmerking
Als het voorkeuzenummer is ingesteld en het detectienummer leeg is, wordt het voorkeuzenummer toegevoegd aan alle uitgaande gesprekken.
Opmerking
Deze functie is niet beschikbaar wanneer het te kiezen nummer begint met * of #.
Eerste beltoon
Als u bij de serviceprovider nummerherkenning hebt geactiveerd, kan de telefoon de eerste beltoon onderdrukken voordat de naam van de beller op het scherm wordt weergegeven.
Nadat de telefoon opnieuw is ingesteld (reset),
stelt de telefoon automatisch vast of de service nummerherkenning is geactiveerd en wordt de functie voor het onderdrukken van de eerste beltoon gestart. U kunt deze functie naar wens wijzigen. Deze functie is uitsluitend van toepassing op modellen met ondersteuning van de functie eerste beltoon.
Automatisch voorkeuzenummer instellen
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[VOORK. NUM.] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Voer het detectienummer in en druk
vervolgens op [OK] om te bevestigen.
126
NL
De eerste beltoon in-/uitschakelen
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [1STE
BELTOON] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
3 Selecteer [AAN]/[UIT] en druk op [OK]
om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
Page 21
Opmerking
Als u de status van de functie eerste beltoon opnieuw wilt instellen, gaat u naar het menu Resetten.
ECO-modus
De [ECO]-modus verlaagt het zendvermogen van de handset en het basisstation.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] > [ECO]
en druk op [SELECT] om te bevestigen.
3 Selecteer de nieuwe instelling en
druk vervolgens op [SELECT] om te bevestigen.
De instelling wordt opgeslagen. »
» [ECO] wordt in plaats van
weergegeven in de stand-bymodus.
Opmerking
Wanneer de [ECO]-modus is geactiveerd, kan het verbindingsbereik tussen de handset en het basisstation worden verkleind.
NL
Nederlands
127
Page 22
9 Geavanceerde
instellingen
De handsets aanmelden
U kunt extra handsets aanmelden bij het basisstation. U kunt maximaal 5 handsets aanmelden bij het basisstation.
Handmatig aanmelden
Meld uw handset handmatig aan bij het basisstation.
1 Druk op menu op de handset. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[AANMELDEN] en druk op [SELECT]
om te bevestigen.
3 Houd op het basisstation 5 seconden
ingedrukt tot u ter bevestiging een piepje hoort.
4 Voer de pincode van het systeem
in. Druk op [WIS] voor eventuele correcties.
5 Druk op [OK] om de pincode te
bevestigen.
» Het aanmelden is in minder dan 2
minuten voltooid. Het basisstation kent automatisch een handsetnummer toe aan de handset.
Opmerking
Als de pincode onjuist is of binnen een bepaalde tijd geen basisstation wordt gevonden, wordt op de handset een bericht weergegeven. Herhaal de bovenstaande procedure wanneer het aanmelden niet lukt.
Opmerking
De vooraf ingestelde pincode is 0000. Deze code kan niet worden gewijzigd.
Tip
De toets bevindt zich aan de achterkant van het basisstation.
De handsets afmelden
Als twee handsets bij hetzelfde basisstation
1
zijn aangemeld, kunt u de ene handset afmelden met de andere.
2 Druk op menu. 3 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[AFMELDEN] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
4 Voer de pincode van het systeem in. (De
vooraf ingestelde pincode is 0000.) Druk op
[WIS] om het nummer te verwijderen.
5 Selecteer het handsetnummer dat u wilt
afmelden.
6 Druk op [OK] om te bevestigen.
De handset is afgemeld. »
Tip
In de stand-bymodus wordt het handsetnummer naast de handsetnaam weergegeven.
Standaardinstellingen herstellen
U kunt de telefooninstellingen opnieuw instellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
1 Druk op menu. 2 Selecteer [GEAVANC.INST] >
[RESETTEN] en druk op [SELECT] om te
bevestigen.
Op de handset wordt een verzoek om te » bevestigen weergegeven.
3 Druk op [OK] om te bevestigen.
Alle instellingen worden opnieuw » ingesteld.
Het welkomstscherm wordt » weergegeven.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie over de standaardinstellingen het gedeelte Standaardinstellingen.
128
NL
Page 23
10 Standaardinstel-
lingen
Taal Verschilt per land Handsetnaam PHILIPS Datum 01-01-09 Datumformaat DD/MM Bewerkingstijd 00:00 Tijdsformaat 24-uur Automatische klok Aan Klok in stand-
bymodus Alarm Uit Telefoonboek Ongewijzigd Automatisch
ophangen Flashsignaalduur Verschilt per land Netnummer [Leeg] Netwerkcode [Leeg] Netwerktype PSTN (Public Switched
Eerste beltoon Verschilt per land Conferentie Uit Belmelodie handset Melodie 1 Alarmtoon Melodie 1 Volume ontvanger Volume 3 Luidsprekervolume
handset Beltoonvolume
handset Toetstoon handset Aan XHD-geluid Aan Bellijst inkomende
gesprekken Herhaallijst [Leeg] Kiesmodus* Too n Automatische
voorkeuze
Digitaal
Aan
Telephone Network
- DECT-telefoon voor
gebruik in combinatie met het openbare
telefoonnetwerk)
Niveau 3
Niveau 3
[Leeg]
[Leeg]
Opmerking
*Functies kunnen per land verschillen
11 Technische
gegevens
Scherm
Progressieve LCD-achtergrondverlichting
Algemene telefoonfuncties
Twee modi naam- en nummerherkenning
15 polyfone beltoonmelodieën en 5 standaard beltoonmelodieën
Telefonische conferentie en voicemailIntercom
Batterij
2 oplaadbare AAA-batterijen, Ni-MH 1,2 V 750 mAh
Adapter
Lader: ingang 100 - 240 V 50/60 Hz 0,2 A. Uitgang: 6 V 150 mA
Energieverbruik
Energieverbruik in stand-bymodus: ongeveer 0.95W
Gewicht en afmetingen
Handset: 117,5 gram• 174,3 x 36,3 x 48,3 mm (h x d x b)Oplader: 50 gram• 82,6 x 82,6 x 23,5 mm (h x d x b)
Temperatuurbereik
In bedrijf: 0 °C tot 35 °C Bij opslag: -20 °C tot 45 °C
Relatieve vochtigheid
In bedrijf: tot 95% bij 40 °C Bij opslag: tot 95% bij 40 °C
Nederlands
NL
129
Page 24
12 Veelgestelde
vragen
Het signaalpictogram knippert.
De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Als op de handset [AFGEMELD] wordt weergegeven, meldt u de handset aan.
Tip
Raadpleeg voor meer informatie “De handsets aanmelden” in het gedeelte Geavanceerde instellingen.
Wat kan ik doen als het niet lukt de extra handsets aan te melden bij het basisstation?
Het geheugen van het basisstation is vol. Meld handsets die niet worden gebruikt af en probeer het opnieuw.
Geen kiestoon
Controleer de telefoonaansluitingen. De handset is buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation.
Geen contacttoon
De handset is niet goed in de houder geplaatst. De laadcontactpunten zijn vervuild. Koppel eerst de adapter los en reinig de contactpunten met een vochtige doek.
Ik kan de instellingen van mijn voicemail niet wijzigen. Wat kan ik doen?
De voicemailservice wordt beheerd door uw serviceprovider en niet door de telefoon zelf. Neem contact op met de serviceprovider om de instellingen te wijzigen.
De handset op de lader laadt niet op.
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Controleer of de handset goed op de
lader is geplaatst. Tijdens het laden
knippert het batterijpictogram. De batterijen zijn defect. Schaf nieuwe batterijen aan bij uw dealer.
Geen weergave
Controleer of de batterijen zijn opgeladen.
Controleer de voedings- en telefoonaansluitingen.
Slecht geluid (gekraak, echo enz.)
De handset is bijna buiten bereik. Verplaats de handset in de richting van het basisstation. De telefoon heeft last van interferentie door elektrische apparaten in de nabijheid. Plaats het basisstation uit de buurt van deze apparaten. De telefoon bevindt zich in een ruimte met dikke muren. Plaats het basisstation ergens anders.
De handset gaat niet over.
Controleer of de beltoon van de handset is ingeschakeld.
Wat gebeurt er met de telefoon als ik “Wacht...” op het scherm zie?
De telefoon haalt het geheugen van het telefoonboek en de bellijst op. Deze gegevens zijn opgeslagen in het basisstation. De handset haalt de gegevens vervolgens na enkele seconden op van het basisstation. Als u op
/ drukt, wordt de bellijst of worden de telefoonboekgegevens op de handset weergegeven.
Nummerherkenning werkt niet.
De service is niet geactiveerd. Neem contact op met uw serviceprovider. De informatie van de beller is afgeschermd of niet beschikbaar.
De verbinding tussen de handset en het basisstation valt weg of het geluid stoort tijdens gesprekken.
Controleer of de ECO-modus is geactiveerd. Schakel deze modus uit om het bereik van de handset te vergroten en van de beste
oproepomstandigheden te proteren.
Hoe kan ik de nieuwe extra handset op mijn telefoon registreren?
Raadpleeg “Handmatig aanmelden” in het gedeelte Geavanceerde instellingen.
Opmerking
Als de bovenstaande oplossingen niet helpen, koppelt u de voeding van de handset en van het basisstation los. Probeer het na 1 minuut opnieuw.
130
NL
Page 25
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 26
0168
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. ID965H_12_UM_V3.1_Book 2
Printed in China
Loading...