PHILIPS ID9650B User Manual [de]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
DE Benutzerhandbuch 3
Page 2
Page 3
Inhaltsangabe
1 Wichtig 4
Sicherheitshinweise 4
2 Ihr ID965 6
Lieferumfang 6 Übersicht über das Telefon 7 Anzeigesymbole 8
3 Erste Schritte 9
Anschließen des Ladegeräts 9 Installieren des Mobilteils 9 Überprüfen des Akkuladezustands 10 Festlegen von Datum und Uhrzeit 10 Festlegen des Formats für Datum und Uhrzeit 10 Was ist der Standbymodus? 10 Prüfen der Signalstärke 10 Ein- und Ausschalten des Mobilteils 11
4 Anrufe 11
Tätigen eines Anrufs 11 Beenden eines Anrufs 12 Entgegennehmen eines Anrufs 13 Stummschalten des Mikrofons 13 Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers 13 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 13 Tätigen eines zweiten Anrufs 13 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 13 Wechseln zwischen zwei Anrufen 14 Tätigen einer Konferenzschaltung 14
6 Text und Zahlen 16
Eingeben von Text und Zahlen 16 Wechseln zwischen Klein- und Großbuchstaben 16
7 Benutzerdenierte Einstellungen 17
Personalisieren der Telefonanzeige 17 Personalisieren der Töne 17 Standby-Uhr 18
8 Anruffunktionen 18
Automatische Beendigung 18 Automatische Konferenz 18 Wählmodus 19 Auswählen der Wahlwiederholungsdauer 19 Anbietervorwahl 19 Verwalten der Ortsvorwahl 20 Telefonnetztyp 20 Automatisches Präx 20 Erstes Klingeln 21 ECO-Modus 21
9 Erweiterte Einstellungen 22
Registrieren der Mobilteile 22 Deregistrieren der Mobilteile 22 Wiederherstellen der Standardeinstellungen 22
10 Standardeinstellungen 23
Deutsch
5 Intercom- und Konferenzschaltungen
14 Tätigen eines Anrufs bei einem anderen Mobilteil 14 Weiterleiten eines Anrufs 15 Tätigen einer Konferenzschaltung 15
11 Technische Daten 23
12 Häug gestellte Fragen (FAQ) 24
DE
Page 4
1 Wichtig
Sicherheitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen.
Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuf t. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus und den mitgelieferten Adapter.
Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku niemals mit metallenen Objekten in Berührung kommen.
Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die
Basisstation oder das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten.
Lassen Sie das Ladegerät niemals mit
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß.
Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem Produkt geliefert wurden.
Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
benden und leicht zugänglich sein.
Die Ak tivierung des Freisprechmodus kann die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr bendet.
Mit diesem Gerät können keine Notrufe
getätigt werden, falls die Stromverbindung unterbrochen ist. Es muss eine Alternative zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung gestellt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus.
Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen oder andere Gegenstände darauf fallen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit Explosionsgefahr.
Lassen Sie keine kleinen metallenen Gegenstände in Berührung mit dem Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität vermindern und das Gerät beschädigen.
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe
können Störungen verursachen.
Metallene Gegenstände können in der Nähe bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger benden.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0 und +35 °C.
Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -20 und 45 °C.
Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklär t hiermit, dass das Modell ID965 die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung
nden Sie unter www.p4c.philips.com.
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt. Unter Einhaltung dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern genutzt werden:
DE
Page 5
Einhaltung des GAP-Standards
Der GAP-Standard garantier t, dass alle DECT™-GAP-Mobilteile und -Basisstationen unabhängig vom Hersteller einen Mindestbetriebsstandard einhalten. Das Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP kompatibel und garantieren deshalb folgende Mindestfunktionen: Registrieren eines Mobilteils, Herstellen eines Freizeichens, Tätigen und Empfangen eines Anrufs. Wenn Sie die Geräte zusammen mit Elementen anderer Hersteller verwenden, stehen die erweiterten Funktionalitäten möglicherweise nicht zur Verfügung. Um dieses Mobilteil mit einer GAP-kompatiblen Basisstation eines anderen Herstellers zu verwenden, halten Sie sich zunächst an die Anweisungen des Herstellers. Folgen Sie anschließend der Vorgehensweise in diesem Handbuch für die Registrierung eines Mobilteils. Um ein Mobilteil eines anderen Herstellers an der Basisstation zu registrieren, aktivieren Sie den Registrierungsmodus der Basisstation, und halten Sie sich anschließend an die Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert und ver treibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum
Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV-Normen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpichtet sich, Produkte zu
entwickeln, herzustellen und zu ver treiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch sicher sind.
Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwer tiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Deutsch
DE
Page 6
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
2 Ihr ID965
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Ist ein Produkt mit diesem Logo gekennzeichnet, bedeutet dies, dass eine entsprechende Gebühr an das Recyclingprogramm des jeweiligen Landes gezahlt wurde.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde
verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontier t wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Lieferumfang
Mobilteil
Stromversorgung für das Ladegerät des Mobilteils
DE
Page 7
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Ladestation
Garantie
Bedienungsanleitung
Schnellstartanleitung
Hinweis
In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Hinweis
Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind die zusätzlichen Mobilteile und Ladegeräte mit Stromversorgungseinheiten im Lieferumfang enthalten.
Übersicht über das Telefon
Taste Name Funktion
1 Ohrhörer 2 Rechte Akti-
onstaste
3 Telefonbuch/
Nach unten (Ta ste)
Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
Blättern nach unten im Menü
Verringern der Lautstärke des Ohrhörers/ Lautsprechers
Öffnen des Telefonbuchs
Deutsch
DE
Page 8
Taste Name Funktion
4 Ende/Ein/Aus
(Ta ste)
5 Redial (Taste) Öffnen der Wahl-
6 Klingelton aus/
Leerschritt (Ta ste)
7 Interne
Anrufe/Konfe­renzgespräche (Ta ste)
8 Mikrofon 9 Stummschal-
tung, Taste
10 Sternchen-
taste/Tasten­sperre
11 Lautsprecher
(Ta ste)
12 Menütaste Zugreifen auf das
13 Anruf-/Wahl-
wiederholungs­taste
Beenden eines Anrufs
Schließen des Menüs/Beenden eines Vorgangs
Ein- und Ausschal- ten des Mobilteils
wiederholungsliste und Wählen der letzten Nummer
Eingeben eines Leerschritts
Ein/Ausschalten des Klingeltons
Wechseln zwi- schen Groß- und Kleinbuchstaben bei der Textein­gabe
Tätigen eines Intercom-Anrufs
Tätigen einer Kon- ferenzschaltung
Stummschalten des Mikrofons bzw. Beenden des Stummschaltens
Sperren/Entsper- ren der Tasten
Ein- und Ausschal- ten des Lautspre­chers
Hauptmenü Tätigen und
Empfangen von Anrufen
Senden eines Flash-Signals
Taste Name Funktion
14 Anrufproto-
koll/Nach oben (Ta ste)
15 Linke Aktions-
taste
Blättern nach oben im Menü
Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers/Laut­sprechers
Öffnen des Anruf- protokolls
Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
Anzeigesymbole
Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
Der Akku ist vollständig geladen. Die Gesprächszeit beträgt bis zu 14 Stunden.
Akku ist leer
Telefon ist mit einer Basisstation verbunden
Aktiver Anruf Alarm aktiviert Lautsprecher ein Klingelton aus Anrufprotokoll Neue Sprachnachricht
ECO Der ECO-Modus ist
aktiviert.
DE
Page 9
3 Erste Schritte
Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
a Die Akkus sind im Mobilteil
vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung in Pfeilrichtung ab, bevor Sie die Akkus auaden.
Deutsch
Anschließen des Ladegeräts
Verbinden Sie das Stromkabel mit einer
1
standardmäßigen Steckdose.
Installieren des Mobilteils
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
b Um das Mobilteil aufzuladen, setzen Sie
es in die Ladestation ein.
Hinweis
Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird, wenn die Akkus geladen werden.
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 24 Stunden lang auf.
DE
Page 10
Überprüfen des
Akkuladezustands
Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Der Akku ist vollständig geladen. Die Gesprächszeit beträgt bis zu 14 Stunden.
Akku ist leer Bitte auaden
Die Mobilteile schalten sich aus, falls der Akku leer ist. Wenn Sie sich in einem Gespräch
benden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der Anruf beendet.
Festlegen von Datum und
Uhrzeit
Drücken Sie die Taste menu.
1
2 Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[DATUM/ZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum ein, und bestätigen Sie mit [OK].
Auf dem Mobilteil wird das Menü für » die Zeiteinstellung angezeigt.
4 Geben Sie über die Zifferntasten die
Uhrzeit ein.
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden- Format angezeigt werden soll, drücken Sie [P.M .] auszuwählen.
, um [A.M.] oder
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Festlegen des Formats für
Datum und Uhrzeit
2 Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[FORMAT EINST.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [DATUMSFORMAT] oder
[ZEIT FORMAT].
4 Wählen Sie die Einstellung aus. Wählen
Sie [TT/MM][MM/TT] als Datumsanzeige und [12-STUNDEN] oder [24- STUNDEN] als Uhrzeitanzeige aus. Bestätigen Sie dann mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Was ist der Standbymodus?
Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
bendet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit, das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie festlegen, dass im Ruhemodus der Bildschirmschoner angezeigt wird, wird mit dem Bildschirmschoner die digitale/analoge Uhr eingeblendet.
Prüfen der Signalstärke
Das Signalsymbol zeigt den Verbindungsstatus zwischen dem Mobilteil und der Basisstation an. Ein stetiges Symbol zeigt an, dass das Mobilteil und die Basisstation verbunden sind. Ein blinkendes Symbol zeigt an, dass das Mobilteil und die Basisstation nicht verbunden sind.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen und Leistungsmerkmale des Telefons nutzen.
Drücken Sie die Taste menu.
1
10
DE
Page 11
Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verlier t die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
Ein- und Ausschalten des
Mobilteils
Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. Der Bildschirm des Mobilteils schaltet sich aus.
Hinweis
4 Anrufe
Deutsch
Hinweis
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, können mit dem Telefon keine Notruffunktionen ver wendet werden.
Tipp
Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”.
Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können keine Anrufe empfangen werden.
Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Es dauert einige Sekunden, bis das Mobilteil einsatzbereit ist.
Tätigen eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
Schnellanruf Wählen vor dem Verbinden Erneutes Wählen der letzten
Nummer Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch Wählen einer Nummer aus dem
Anrufprotokoll
DE
11
Page 12
Schnellanruf
1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie die Telefonnummer.
Die Nummer wird gewählt. » Die Dauer des aktuellen Anrufs wird »
angezeigt.
Wählen vor dem Verbinden
1 Wählen Sie die Telefonnummer.
Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie die Taste [CLEAR].
Um einen Leerschritt einzugeben, halten Sie
gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste , um die
Verbindung herzustellen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Telefonbuch” unter “Anrufen aus dem Telefonbuch”.
Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll
Sie können eine Nummer aus den Protokollen für ausgehende, empfangene oder entgangene Anrufe wählen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter “Zurückrufen einer Nummer”.
Erneutes Wählen der letzten
Nummer
1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie die Taste redial. 3 Drücken Sie die Taste [WÄHLEN].
Die zuletzt gewählte Nummer wird » gewählt.
Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste
Sie können eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Wahlwiederholungsliste” unter “Wahlwiederholung”.
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen.
Hinweis
Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen Anrufs an.
Hinweis
Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer, oder das Mobilteil verlier t die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
Beenden eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen beenden:
Drücken Sie Setzen Sie das Mobilteil in die
Ladestation, falls die Funktion zur automatischen Beendigung aktiviert ist.
. Oder:
12
DE
Page 13
Entgegennehmen eines Anrufs
Nun können Sie mit dem Anrufer » sprechen.
Wenn das Telefon klingelt: Drücken Sie die Taste
oder , um den Anruf entgegenzunehmen.
Warnung
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Mobilteil niemals nahe an Ihr Ohr halten, wenn es klingelt oder der Freisprechmodus aktiviert ist.
Hinweis
Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für diesen Dienst registriert haben.
Tipp
Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt.
Ausschalten des Klingeltons für alle eingehenden Anrufe
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Klingelton auszuschalten:
1 Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
Auf dem Bildschirm wird »
angezeigt.
2 Drücken Sie, während das Telefon
klingelt, auf [RUHE].
Stummschalten des Mikrofons
Deutsch
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers
Drücken Sie oder , um die Lautstärke während eines Anrufs einzustellen.
Die Lautstärke des Ohrhörers wird » angepasst, und auf dem Telefon wird wieder der Anrufbildschirm angezeigt.
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers
Drücken Sie die Taste .
Tätigen eines zweiten Anrufs
Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
1 Drücken Sie während eines Anrufs ,
und drücken Sie dann [OK].
Der erste Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Wählen Sie die zweite Nummer.
Die auf dem Bildschirm angezeigte » Nummer wird gewählt.
Drücken Sie während eines Anrufs auf .
1
Auf dem Mobilteil wird » [STUMM EIN] angezeigt.
Der Anrufer kann Sie nicht mehr » hören, während Sie ihn jedoch weiterhin hören können.
2 Drücken Sie erneut auf , um die
Stummschaltung des Mikrofons zu deaktivieren.
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs
Hinweis
Diese Einstellung ist landesabhängig.
DE
13
Page 14
Wenn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben wird, um Sie über einen eingehenden Anruf zu informieren, können Sie den Anruf folgendermaßen entgegennehmen:
1 Drücken Sie die Tasten und , um
den Anruf entgegenzunehmen.
Der erste Anruf wird auf Warten » gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten Anrufer verbunden.
2 Drücken Sie die Tasten und , um
den aktuellen Anruf zu beenden und den ersten Anruf entgegenzunehmen.
5 Intercom- und
Konferenzschal­tungen
Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation nutzt. Bei einer Konferenzschaltung kommunizieren Sie mit einem anderem Mobilteilbenutzer und externen Anrufern.
Wechseln zwischen zwei Anrufen
Sie können folgendermaßen zwischen zwei Anrufen wechseln:
1 Drücken Sie und , oder
2 Drücken Sie [OK], und wählen
Sie “[GESPR,WECHS,]”. Drücken Sie zur Bestätigung erneut [OK].
Der aktuelle Anruf wird auf Warten » gesetzt, und Sie sind mit dem anderen Anruf verbunden.
Tätigen einer
Konferenzschaltung
Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig. Informationen zu anfallenden Gebühren erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Wenn Sie mit zwei Anrufen verbunden sind, drücken Sie [OK], und wählen Sie [KONFERENZ]. Drücken Sie zur Bestätigung erneut [WÄHLEN].
Beide Anrufe werden » zusammengeführt, und eine Konferenz wird eingeleitet.
Tätigen eines Anrufs bei
einem anderen Mobilteil
Hinweis
Wenn die Basisstation nur über zwei registrier te Mobilteile verfügt, drücken Sie die Taste int, um das andere Mobilteil anzurufen.
1 Drücken Sie die Taste int. Die Mobilteile,
die für ein Intercom-Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. » Die Intercom-Verbindung wird »
hergestellt.
3 Drücken Sie die Taste , um den
Intercom-Anruf abzubrechen oder zu beenden.
Hinweis
Wenn das ausgewählte Mobilteil für einen Anruf verwendet wird, hören Sie das Besetztzeichen.
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs können Sie die Mobilteile wechseln:
14
DE
Page 15
1 Drücken Sie die Taste int.
Der aktuelle Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Warten Sie, bis Ihr Gesprächspartner » den Anruf entgegennimmt.
Wechseln zwischen Anrufen
Drücken Sie die Taste int, um zwischen dem externen Anruf und dem Intercom-Anruf zu wechseln.
Weiterleiten eines Anrufs
Drücken Sie während eines Anrufs auf
1
int.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
3 Wenn der Gesprächspartner Ihren Anruf
entgegennimmt, drücken Sie die Taste
.
Der Anruf wird an das ausgewählte » Mobilteil weitergeleitet.
Während eines externen Anrufs
1 Drücken Sie die Taste int, um einen
internen Anruf zu tätigen.
Die Mobilteile, die für ein Intercom- » Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
Der externe Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. » Die Intercom-Verbindung wird »
hergestellt.
3 Halten Sie int auf dem Mobilteil gedrückt.
Sie benden sich nun in einer » Dreierkonferenz mit dem externen Anruf und dem ausgewählten Mobilteil.
4 Drücken Sie die Taste , um die
Konferenzschaltung zu beenden.
Hinweis
Drücken Sie die Taste , um an einer aktiven Konferenzschaltung mit einem anderen Mobilteil teilzunehmen, falls für [ERW. EINST] > [KONFERENZ] die Option [EIN] festgelegt ist.
Deutsch
Tätigen einer
Konferenzschaltung
Eine Dreierkonferenz ist ein Gespräch zwischen Ihnen, einem anderen Mobilteilbenutzer und externen Anrufern. Dafür sind zwei Mobilteile erforderlich, die dieselbe Basisstation nutzen.
Während einer Konferenzschaltung
1 Drücken Sie die Taste int, um den
externen Anruf auf Warten zu setzen und zum internen Anruf zurückzukehren.
Der externe Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Drücken Sie die Taste int, um zwischen
dem internen und externen Anruf zu wechseln.
3 Halten Sie int gedrückt, um die
Konferenzschaltung wieder zu aktivieren.
Hinweis
Wenn ein Mobilteil während der Konferenzschaltung aufgelegt wird, bleibt das andere Mobilteil mit dem externen Anrufer verbunden.
DE
15
Page 16
6 Text und Zahlen
Sie können Text und Zahlen für den Namen des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere Menüelemente eingeben.
Eingeben von Text und Zahlen
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
1
die alphanumerischen Tasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [CLEAR], um das
Zeichen zu löschen. Drücken Sie um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen.
Taste Zeichen (Großbuchstaben)
0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 [Leerzeichen] 1 @ _ # = < >
( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
Ą Ç Ć Č
3 D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
Ö Ő
7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś β Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ù Ú Û Ü Ů
Ű μ
9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
/ ,
Taste Zeichen (Kleinbuchstaben) 0 . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
1 [Leerzeichen] 1 @ _ # = < >
2 a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č 3 d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì î ï l Γ 5 j k l 5 Λ ł ĺ ľ 6 m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő 7 p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů 9 w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Beispiel zum Eingeben von “Paul” Drücken Sie einmal auf 7: P Drücken Sie zweimal auf 2: a Drücken Sie zweimal auf 8: u Drücken Sie dreimal auf 5: l
~ |
( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
ű μ
Wechseln zwischen Klein-
und Großbuchstaben
Standardmäßig wird der erste Buchstabe jedes Wortes in einem Satz in Großbuchstaben und der Rest in Kleinbuchstaben eingegeben. Halten Sie die Taste Großbuchstaben zu wechseln.
gedrückt, um zwischen Klein- und
16
DE
Page 17
7 Benutzerdefi-
nierte Einstel­lungen
Passen Sie die Einstellungen des Telefons nach Ihren Wünschen an.
3 Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Personalisieren der Töne
Festlegen des Klingeltons auf dem
Mobilteil
Deutsch
Personalisieren der Telefonanzeige
Benennen des Mobilteils
Der Name des Mobilteils kann aus bis zu 14 Zeichen bestehen. Er wird im Standbymodus auf dem Bildschirm des Mobilteils angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[MOBILTEIL NAME], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie den Namen ein bzw.
bearbeiten Sie ihn. Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie die Taste [CLEAR].
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Einstellen der Anzeigesprache
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die mehrere Sprachen unterstützen. Die auswählbaren Sprachen sind von Land zu
Land unterschiedlich.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[SPRACHE], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie können aus 20 Klingeltönen auswählen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.]
> [MOBILTEIL TÖNE] > [RUFTONMELODIE], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Klingelton aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Festlegen der Lautstärke des
Klingeltons auf dem Mobilteil
Sie können aus fünf Lautstärken wählen, [ANSTEIGEND] oder [AUS].
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.]
> [MOBILTEIL TÖNE] > [RUFTONLAUTST.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie eine Lautstärke aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Tipp
Um den Klingelton auszuschalten, halten Sie im Standbymodus gedrückt. Auf der Anzeige wird
angezeigt.
Festlegen des Tastentons
Tastentöne werden ausgegeben, wenn Sie auf dem Mobilteil die Tasten drücken.
DE
17
Page 18
1 Drücken Sie menu .
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[MOBILTEIL TÖNE] > [ TAS TENTO N],
und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
8 Anruffunktionen
Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von anrufbezogenen Funktionen, die Ihnen bei der Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe helfen.
Optimieren der Tonqualität
Der Tonmodus XHD (Extreme High
Denition) ist eine exklusive Funktion, mit
der High-Fidelity-Signale an das Mobilteil über tragen werden. Auf diese Weise klingen Ihre Telefongespräche besonders natürlich.
Im Standbymodus:
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[XHD SOUND], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Während eines Anrufs:
1 Drücken Sie die Taste [OPTION], um
das Optionsmenü aufzurufen.
2 Ändern Sie die XHD-Einstellung. 3 Bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Standby-Uhr
Sie können die Uhr so einstellen, dass die Zeit im Standby-Modus in Digital- oder Analogformat angezeigt wird.
1 Drücken Sie menu .
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[STANDBY-UHR], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie
[DIGITAL]/[ANALOG]/[AUS], und drücken Sie zur Bestätigung [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Automatische Beendigung
Um einen Anruf zu beenden, legen Sie das Mobilteil einfach auf die Basisstation oder das Ladegerät.
Aktivieren/Deaktivieren der Funktion
zur automatischen Beendigung
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[AUTO. AUFLEGEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Wenn die Funktion zur automatischen Beendigung deak tivier t ist, ist automatisch der Lautsprecher aktiviert.
Automatische Konferenz
Um einen externen Anruf mit einem anderen Mobilteil zu verbinden, drücken Sie die Taste
Aktivieren/Deaktivieren der
automatischen Konferenz
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[KONFERENZ], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
.
18
DE
Page 19
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
wählen: [KURZ], [MITTEL] und [LANG]. Die Anzahl der verfügbaren Optionen unterscheidet sich je nach Land. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Deutsch
Wählmodus
Hinweis
Diese Funktion wird nur von Modellen mit Ton- und Impulswahl unterstützt.
Der Wählmodus ist das Telefonsignal, das in Ihrem Land verwendet wird. Das Telefon unterstützt Tonwahl (DTMF) und Impulswahl (Drehscheibe). Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Dienstanbieter.
Einstellen des Wahlmodus
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[WAHLVERFAHREN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Wählmodus aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus bendet, drücken Sie während eines Anrufs
, um temporär in den Tonmodus zu wechseln. Es wird “d” angezeigt. Ziffern, die für diesen Anruf eingegeben werden, werden als Tonsignale gesendet.
Einstellen der Wahlwiederholungsdauer
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[RÜCKRUFZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Anbietervorwahl
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für die Anbietervor wahl unterstützen.
Bei einigen Dienstanbietern ist für Anrufe außerhalb des regionalen Telefonnetzes das Hinzufügen einer Anbietervorwahl erforderlich. Diese Funktion entscheidet automatisch, ob eine Anbietervorwahl erforderlich ist, wenn Sie eine Nummer aus dem Anrufprotokoll für eingehende Anrufe zurückrufen.
Tipp
Die Anbietervorwahl ist 2- oder 3-stellig. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer
Stellen Sie sicher, dass die Wahlwiederholungszeit ordnungsgemäß eingestellt ist, bevor Sie einen zweiten Anruf entgegennehmen. Im Normalfall ist das Telefon bereits für die Wahlwiederholungsdauer eingestellt. Sie können aus drei Optionen
Aktivieren der Anbietervorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Anbietervorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
DE
19
Page 20
Deaktivieren der Anbietervorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Drücken Sie [CLEAR], um alle Ziffern
zu löschen, und drücken Sie dann zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
3 Drücken Sie zum Löschen aller Ziffern
[CLEAR].
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Telefonnetztyp
Hinweis
Verwalten der Ortsvorwahl
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für die Ortsvorwahl unterstützen.
Sie können eine Ortsvorwahl mit bis zu 5 Stellen festlegen. Bei einem eingehenden Anruf wird die Ortsvorwahl automatisch entfernt, wenn diese mit der von Ihnen festgelegten Vorwahl übereinstimmt. Die Telefonnummer wird ohne Vorwahl im Anrufprotokoll für eingehende Anrufe gespeichert.
Aktivieren des automatischen Entfernens der Ortsvorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Ortsvorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Deaktivieren des automatischen Entfernens der Ortsvorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für den Telefonnetztyp unterstützen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW.
EINST] >[NETZART], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Telefonnetztyp, und
drücken Sie anschließend [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Automatisches Präx
Mit dieser Funktion wird vor dem tatsächlichen Wählen die Nummer eines ausgehenden Anrufs
überprüft und formatiert. Die Präxnummer
kann die Erkennungsnummer ersetzen, die im Menü festgelegt ist. Beispielsweise legen Sie 604
als Erkennungsnummer und 1250 als Präx fest.
Wenn Sie dann eine Nummer wie 6043338888 wählen, ändert das Telefon beim Wählen die Nummer in 12503338888.
Hinweis
Die Höchstlänge der Erkennungsnummer beträgt fünf Ziffern. Die Höchstlänge des
automatischen Präxes beträgt zehn Ziffern.
Einstellen des automatischen Präxes
1 Drücken Sie die Taste menu.
20
DE
Page 21
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [AUTO.
VORWAHL], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Erkennungsnummer ein,
und bestätigen Sie mit [OK].
4 Geben Sie die Präxnummer ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [1.
RUFTON], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Deutsch
Hinweis
Um einen Leerschritt einzugeben, halten Sie gedrückt.
Hinweis
Wenn das Präx eingestellt ist und die
Erkennungsnummer leer bleibt, wird die
Präxnummer allen ausgehenden Anrufen
hinzugefügt.
Hinweis
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn die gewählte Nummer mit * und # beginnt.
Erstes Klingeln
Wenn Sie für den Anrufer-ID-Dienst bei Ihrem Dienstanbieter registriert sind, kann das Telefon das erste Klingeln unterdrücken, bis die Anrufer­ID auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Telefon zurückgesetzt wird, kann es automatisch erkennen, ob der Anrufer-ID-Dienst registriert ist und unterdrückt wieder das erste Klingeln. Sie können diese Einstellung entsprechend Ihren Vorlieben ändern. Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für das erste Klingeln unterstützen.
Um den Status des ersten Klingelns zurückzusetzen, öffnen Sie das Wiederherstellungsmenü.
ECO-Modus
Im [ECO]-Modus wird die Übertragungsleistung des Mobilteils und der Basisstation reduziert.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [ECO],
und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. » Im Standby-Modus wird » [ECO]
anstelle von
Hinweis
Wenn der [ECO]-Modus aktivier t ist, kann auch die Verbindungsreichweite zwischen Mobilteil und Basisstation geringer sein.
angezeigt.
Aktivieren/Deaktivieren des ersten
Klingelns
1 Drücken Sie die Taste menu.
DE
21
Page 22
9 Erweiterte
Deregistrieren der Mobilteile
Einstellungen
Registrieren der Mobilteile
Sie können zusätzliche Mobilteile an der Basisstation registrieren. Die Basisstation kann bis zu fünf Mobilteile registrieren.
Manuelle Registrierung
Registrieren Sie Ihr Mobilteil manuell bei der Basisstation.
1 Drücken Sie auf dem Mobilteil die Taste
menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ANMELDEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Halten Sie auf der Basisstation die Taste
fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein
Piepton zur Bestätigung ausgegeben wird.
4 Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
Sie die Taste [CLEAR], um Korrekturen vorzunehmen.
5 Drücken Sie die Taste [OK], um die PIN
zu bestätigen.
Die Registrierung ist in weniger als » zwei Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Hinweis
Wenn die PIN falsch ist oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Basisstation gefunden wird, wird auf dem Mobilteil eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Wiederholen Sie die obige Vorgehensweise, falls die Registrierung fehlschlägt.
Hinweis
Die voreingestellte PIN lautet 0000. Sie kann nicht geändert werden.
Tipp
Die Taste bendet sich auf der Rückseite der Basisstation.
Wenn zwei Mobilteile dieselbe Basisstation
1
nutzen, können Sie ein Mobilteil über ein anderes Mobilteil deregistrieren.
2 Drücken Sie die Taste menu. 3 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ABMELDEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
4 Geben Sie die System-PIN ein. (Die vorein-
gestellte PIN lautet 0000.) Drücken Sie die Tas te [CLEAR], um die Nummer zu löschen.
5 Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, die
deregistriert werden soll.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
Das Mobilteil wird deregistriert. »
Tipp
Die Mobilteilnummer wird im Standbymodus neben dem Namen des Mobilteils angezeigt.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Sie können die Einstellungen des Telefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ZURÜCKSETZEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
Alle Einstellungen werden » zurückgesetzt. Der Willkommensbildschirm wird » angezeigt.
Tipp
Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen nden Sie im
entsprechenden Abschnitt.
DE
22
Page 23
10 Standardeinstellungen
11 Technische
Sprache Landesabhängig Mobilteilname PHILIPS Datum 01/01/09 Datumsformat TT/MM Zeit 00:00 Zeitformat 24 Stunden Automatische Uhr Ein Uhr im Standbymodus Digital Wecker Aus Telefonbuch Unverändert Automatische Beendigung Ein Wahlwiederholungsdauer Landesabhängig Vorwahl [Leer] Anbietervorwahl [Leer] Telefonnetztyp Öffentliches
Erstes Klingeln Landesabhängig Konferenz Aus Klingelmelodie des
Mobilteils Weckermelodie Melodie 1 Lautstärke des
Empfängers Lautstärke des Mobilteils Stufe 3 Klingellautstärke des
Mobilteils Tastenpiepton des
Mobilteils XHD-Sound Ein Anrufprotokoll für
eingehende Anrufe Wahlwiederholungsliste [Leer] Wählmodus* Ton Automatisches Präx [Leer]
Netz (DECT­Telefon für die Verbindung mit dem öffentlichen Telefonnetz)
Melodie 1
Lautstärke 3
Stufe 3
Ein
[Leer]
Daten
Display
Progressive LCD-Hintergrundbeleuchtung
Allgemeine Telefonfunktionen
Dualmodus für Namen- und • Nummernidentizierung
15 polyphone Klingelmelodien und 5 Standard-Klingelmelodien
Konferenzschaltungen und Sprachnachrichten
Intercom
Akku
2 wiederauadbare AAA-Ni-MH-Akkus,
1,2 V, 750 mAh
Adapter
Ladegerät: Eingabe 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, Ausgabe 6 V 150 mA
Leistungsaufnahme
Stromverbrauch im Standbymodus: ca.
0.95W
Gewicht und Abmessungen
Mobilteil: 117,5 Gramm 174,3 x 36,3 x 48,3 mm (H x T x B) Ladegerät: 50 Gramm 82,6 x 82,6 x 23,5 mm (H x T x B)
Temperaturbereich
Betrieb: 0 bis 35 °C Lagerung: -20 bis 45 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: Bis zu 95 % bei 40 °C Lagerung: Bis zu 95 % bei 40 °C
Deutsch
*Landesabhängige Funktionen
Hinweis
DE
23
Page 24
12 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
Das Signalsymbol blinkt.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Wenn auf dem Mobilteil [ABGEMELDET!] angezeigt wird, müssen Sie es registrieren.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Bereich “Erweiter te Einstellungen” unter “Registrieren der Mobilteile”.
Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation registrieren kann?
Der Speicher der Basisstation ist voll. Deregistrieren Sie ungenutzte Mobilteile, und versuchen Sie es erneut.
Kein Wählton
Prüfen Sie die Telefonanschlüsse.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Kein Halteton
Das Mobilteil liegt nicht ordnungsgemäß auf der Basisstation auf. Die Ladekontakte sind verschmutzt. Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen Sie die Kontakte anschließend mit einem feuchten Tuch.
Ich kann die Einstellungen meiner Voicemail nicht ändern. Wie gehe ich vor?
Der Voicemail-Dienst wird von Ihrem Dienstanbieter verwaltet, nicht vom Telefon selbst. Wenden Sie sich an den Dienstanbieter, um die Einstellungen zu ändern.
Das Mobilteil in dem Ladegerät lädt nicht auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil ordnungsgemäß auf der Basisstation
auiegt. Das Akkusymbol ist während des
Ladevorgangs animiert. Die Akkus sind defekt. Erwerben Sie bei Ihrem Händler neue Akkus.
Keine Anzeige
Stellen Sie sicher, dass die Akkus aufgeladen sind. Stellen Sie sicher, dass die Strom- und Telefonverbindungen aktiv sind.
Schlechter Ton (Knistern, Echo usw.)
Das Mobilteil bendet sich beinahe au- ßerhalb des Empfangsbereichs. Verwen­den Sie es näher an der Basisstation. Das Telefon empfängt Interferenzen von nahestehenden elektrischen Geräten. Entfer­nen Sie die Basisstation aus diesem Bereich. Das Telefon bendet sich zwischen dicken Wänden. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Klingelton des Mobilteils aktivier t ist.
Welchen Vorgang führt das Telefon aus, wenn
„Warten...“ auf dem Display angezeigt wird?
Das Telefon greift auf den Speicher für das Telefonbuch und die Anruferliste zu. Die Daten von beiden sind in der Basisstation gespeicher t. Das Mobilteil ruft die Daten nach einigen Sekunden von der Basisstation ab. Wenn Sie Informationen aus dem Telefonbuch/der Anruferliste auf dem Mobilteil angezeigt.
Die Anrufer-ID wird nicht angezeigt.
Der Dienst ist nicht aktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. Die Daten des Anrufenden werden unterdrückt oder sind nicht verfügbar.
Während eines Anrufs wird die Verbindung
zwischen Mobilteil und Basisstation
unterbrochen oder der Ton ist verzerrt.
Überprüfen Sie, ob der ECO-Modus aktiviert ist. Deaktivieren Sie ihn, um die Reichweite des Mobilteils zu erhöhen. Nun sind die Anrufbedingungen optimal.
Wie kann ich das zusätzliche Mobilteil bei
meinem Telefon registrieren?
Siehe «Manuelle Registrierung» im Abschnitt «Erweiterte Einstellungen».
Hinweis
Wenn die oben genannten Lösungen das Problem nicht beheben, trennen Sie das Mobilteil und die Basisstation vom Strom. Schließen Sie das Telefon nach einer Minute wieder an, und versuchen Sie es erneut.
/ drücken, werden
24
DE
Page 25
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
German Hiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 26
0168
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. ID965H_12_UM_V3.1_Book 1
Printed in China
Loading...