Lieferumfang 6
Übersicht über das Telefon 7
Anzeigesymbole 8
3 Erste Schritte 9
Anschließen des Ladegeräts 9
Installieren des Mobilteils 9
Überprüfen des Akkuladezustands 10
Festlegen von Datum und Uhrzeit 10
Festlegen des Formats für Datum und
Uhrzeit 10
Was ist der Standbymodus? 10
Prüfen der Signalstärke 10
Ein- und Ausschalten des Mobilteils 11
4 Anrufe 11
Tätigen eines Anrufs 11
Beenden eines Anrufs 12
Entgegennehmen eines Anrufs 13
Stummschalten des Mikrofons 13
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers 13
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 13
Tätigen eines zweiten Anrufs 13
Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 13
Wechseln zwischen zwei Anrufen 14
Tätigen einer Konferenzschaltung 14
6 Text und Zahlen 16
Eingeben von Text und Zahlen 16
Wechseln zwischen Klein- und
Großbuchstaben 16
7 Benutzerdenierte Einstellungen 17
Personalisieren der Telefonanzeige 17
Personalisieren der Töne 17
Standby-Uhr 18
8 Anruffunktionen 18
Automatische Beendigung 18
Automatische Konferenz 18
Wählmodus 19
Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer 19
Anbietervorwahl 19
Verwalten der Ortsvorwahl 20
Telefonnetztyp 20
Automatisches Präx 20
Erstes Klingeln 21
ECO-Modus 21
9 Erweiterte Einstellungen 22
Registrieren der Mobilteile 22
Deregistrieren der Mobilteile 22
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 22
10 Standardeinstellungen 23
Deutsch
5 Intercom- und Konferenzschaltungen
14
Tätigen eines Anrufs bei einem
anderen Mobilteil 14
Weiterleiten eines Anrufs 15
Tätigen einer Konferenzschaltung 15
11 Technische Daten 23
12 Häug gestellte Fragen (FAQ) 24
DE
3
Page 4
1 Wichtig
Sicherheitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen •
elektrischen Anschluss mit 100 bis
240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines
Stromausfalls kann die Verbindung
abbrechen.
Die Spannung im Telefonnetz wird als •
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages) gemäß Standard EN 60950
eingestuft.
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich •
eingestuf t. Um das Ladegerät abzuschalten,
muss das Netzkabel aus der Steckdose
gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die
Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
So vermeiden Sie Schäden und
Fehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus •
und den mitgelieferten Adapter.
•
Lassen Sie die Ladekontakte und den Akku
niemals mit metallenen Objekten in Berührung
kommen.
Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die
•
Basisstation oder das Ladegerät, da Sie
ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt
werden könnten.
Lassen Sie das Ladegerät niemals mit
•
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•
Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp
ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
•
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus
vorschriftsgemäß.
•
Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem
Produkt geliefert wurden.
•
Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich
die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
benden und leicht zugänglich sein.
Die Ak tivierung des Freisprechmodus kann •
die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben.
Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr bendet.
Mit diesem Gerät können keine Notrufe
•
getätigt werden, falls die Stromverbindung
unterbrochen ist. Es muss eine Alternative
zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung
gestellt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme
•
durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus.
•
Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen
oder andere Gegenstände darauf fallen.
•
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder
Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch
diese Mittel beschädigt werden könnte.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
•
Umgebungen mit Explosionsgefahr.
•
Lassen Sie keine kleinen metallenen
Gegenstände in Berührung mit dem
Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität
vermindern und das Gerät beschädigen.
Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe
•
können Störungen verursachen.
•
Metallene Gegenstände können in der Nähe
bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger benden.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Gerät in •
Umgebungen mit Temperaturen zwischen
0 und +35 °C.
Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit •
Temperaturen zwischen -20 und 45 °C.
Niedrige Temperaturen können die •
Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklär t
hiermit, dass das Modell ID965 die
notwendigen Anforderungen und die anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung
nden Sie unter www.p4c.philips.com.
Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert,
getestet und gefertigt. Unter Einhaltung dieser
Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden
Ländern genutzt werden:
DE
4
Page 5
Einhaltung des GAP-Standards
Der GAP-Standard garantier t, dass alle
DECT™-GAP-Mobilteile und -Basisstationen
unabhängig vom Hersteller einen
Mindestbetriebsstandard einhalten. Das
Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP
kompatibel und garantieren deshalb folgende
Mindestfunktionen: Registrieren eines
Mobilteils, Herstellen eines Freizeichens,
Tätigen und Empfangen eines Anrufs. Wenn
Sie die Geräte zusammen mit Elementen
anderer Hersteller verwenden, stehen die
erweiterten Funktionalitäten möglicherweise
nicht zur Verfügung. Um dieses Mobilteil mit
einer GAP-kompatiblen Basisstation eines
anderen Herstellers zu verwenden, halten
Sie sich zunächst an die Anweisungen des
Herstellers. Folgen Sie anschließend der
Vorgehensweise in diesem Handbuch für
die Registrierung eines Mobilteils. Um ein
Mobilteil eines anderen Herstellers an der
Basisstation zu registrieren, aktivieren Sie
den Registrierungsmodus der Basisstation,
und halten Sie sich anschließend an die
Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert
und ver treibt viele Endkundenprodukte, die,
wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen,
elektromagnetische Signale aussenden und
empfangen können.
Eines der grundsätzlichen
Unternehmensprinzipien von Philips ist
es, für unsere Produkte alle notwendigen
Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen zu
ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen
Anforderungen zu entsprechen und die zum
Zeitpunkt der Herstellung des Produkts
anwendbaren EMV-Normen in vollem Maße
einzuhalten.
Philips verpichtet sich, Produkte zu
entwickeln, herzustellen und zu ver treiben, die
keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen.
Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge
bestätigen, dass die Produkte von Philips bei
ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch
sicher sind.
Philips spielt eine aktive Rolle in der
Entwicklung der internationalen EMF- und
Sicherheitsstandards, sodass Philips auch
weiterhin die neuesten Entwicklungen der
Standardisierung so früh wie möglich in seine
Produkte integrieren kann.
Entsorgung von Altgeräten und
Batterien
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwer tiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen
Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über Ihren Hausmüll.
Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte
werden Umwelt und Menschen vor möglichen
negativen Folgen geschützt.
Deutsch
DE
5
Page 6
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
2 Ihr ID965
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips
vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Ist ein Produkt mit diesem Logo
gekennzeichnet, bedeutet dies, dass
eine entsprechende Gebühr an das
Recyclingprogramm des jeweiligen Landes
gezahlt wurde.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde
verzichtet. Die Verpackung kann leicht
in drei Materialtypen getrennt werden:
Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und
Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die
wiederverwendet werden können, wenn das
Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
demontier t wird. Bitte beachten Sie die
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien
und Altgeräten.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der
Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die geltenden
Bestimmungen Ihres Landes zur separaten
Sammlung von Batterien. Die korrekte
Entsorgung von Batterien hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu
vermeiden.
Lieferumfang
Mobilteil
Stromversorgung für das Ladegerät des
Mobilteils
6
DE
Page 7
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Ladestation
Garantie
Bedienungsanleitung
Schnellstartanleitung
Hinweis
In einigen Ländern müssen Sie den •
Leitungsadapter mit dem Telefonkabel
verbinden und anschließend das Telefonkabel
in die Telefonbuchse stecken.
Hinweis
Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind •
die zusätzlichen Mobilteile und Ladegeräte mit
Stromversorgungseinheiten im Lieferumfang
enthalten.
Übersicht über das Telefon
TasteNameFunktion
1Ohrhörer
2Rechte Akti-
onstaste
3Telefonbuch/
Nach unten
(Ta ste)
Auswählen der •
Funktion, die auf
dem Mobilteil
direkt über der
Taste angezeigt
wird
Blättern nach •
unten im Menü
Verringern der •
Lautstärke des
Ohrhörers/
Lautsprechers
Öffnen des •
Telefonbuchs
Deutsch
7
DE
Page 8
TasteNameFunktion
4Ende/Ein/Aus
(Ta ste)
5Redial (Taste)Öffnen der Wahl-•
6Klingelton aus/
Leerschritt
(Ta ste)
7Interne
Anrufe/Konferenzgespräche
(Ta ste)
8Mikrofon
9Stummschal-
tung, Taste
10Sternchen-
taste/Tastensperre
11Lautsprecher
(Ta ste)
12MenütasteZugreifen auf das •
13Anruf-/Wahl-
wiederholungstaste
Beenden eines •
Anrufs
Schließen des •
Menüs/Beenden
eines Vorgangs
Ein- und Ausschal-•
ten des Mobilteils
wiederholungsliste
und Wählen der
letzten Nummer
Eingeben eines •
Leerschritts
Ein/Ausschalten •
des Klingeltons
Wechseln zwi-•
schen Groß- und
Kleinbuchstaben
bei der Texteingabe
Tätigen eines •
Intercom-Anrufs
Tätigen einer Kon-•
ferenzschaltung
Stummschalten •
des Mikrofons
bzw. Beenden des
Stummschaltens
Sperren/Entsper-•
ren der Tasten
Ein- und Ausschal-•
ten des Lautsprechers
Hauptmenü
Tätigen und •
Empfangen von
Anrufen
Senden eines •
Flash-Signals
TasteNameFunktion
14Anrufproto-
koll/Nach oben
(Ta ste)
15Linke Aktions-
taste
Blättern nach •
oben im Menü
Erhöhen der •
Lautstärke des
Ohrhörers/Lautsprechers
Öffnen des Anruf-•
protokolls
Auswählen der •
Funktion, die auf
dem Mobilteil
direkt über der
Taste angezeigt
wird
Anzeigesymbole
Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem
Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen
auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
SymbolFunktion
Der Akku ist vollständig
geladen. Die Gesprächszeit
beträgt bis zu 14 Stunden.
Akku ist leer
Telefon ist mit einer
Basisstation verbunden
Aktiver Anruf
Alarm aktiviert
Lautsprecher ein
Klingelton aus
Anrufprotokoll
Neue Sprachnachricht
ECODer ECO-Modus ist
aktiviert.
8
DE
Page 9
3 Erste Schritte
Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die •
Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen,
bevor Sie das Mobilteil anschließen und
installieren.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach •
die Polarität. Eine falsche Polarität kann das
Gerät beschädigen.
a Die Akkus sind im Mobilteil
vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband
von der Akkuabdeckung in Pfeilrichtung
ab, bevor Sie die Akkus auaden.
Deutsch
Anschließen des Ladegeräts
Verbinden Sie das Stromkabel mit einer
1
standardmäßigen Steckdose.
Installieren des Mobilteils
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von •
Hitze, Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie
die Akkus niemals ins Feuer.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus.
•
Kann zu einer Verringerung der •
Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie
keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
b Um das Mobilteil aufzuladen, setzen Sie
es in die Ladestation ein.
Hinweis
Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird, •
wenn die Akkus geladen werden.
Laden Sie die Akkus vor der ersten •
Verwendung 24 Stunden lang auf.
DE
9
Page 10
Überprüfen des
Akkuladezustands
Das Akkusymbol zeigt den aktuellen
Ladezustand an.
Der Akku ist vollständig geladen.
Die Gesprächszeit beträgt bis zu
14 Stunden.
Akku ist leer Bitte auaden
Die Mobilteile schalten sich aus, falls der Akku
leer ist. Wenn Sie sich in einem Gespräch
benden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird
der Anruf beendet.
Festlegen von Datum und
Uhrzeit
Drücken Sie die Taste menu.
1
2 Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[DATUM/ZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum ein, und bestätigen Sie mit [OK].
Auf dem Mobilteil wird das Menü für »
die Zeiteinstellung angezeigt.
4 Geben Sie über die Zifferntasten die
Uhrzeit ein.
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden-•
Format angezeigt werden soll,
drücken Sie
[P.M .] auszuwählen.
, um [A.M.] oder
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Festlegen des Formats für
Datum und Uhrzeit
2 Wählen Sie [UHR & WECKER] >
[FORMAT EINST.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [DATUMSFORMAT] oder
[ZEIT FORMAT].
4 Wählen Sie die Einstellung aus. Wählen
Sie [TT/MM][MM/TT] als Datumsanzeige
und [12-STUNDEN] oder [24-STUNDEN] als Uhrzeitanzeige aus.
Bestätigen Sie dann mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Was ist der Standbymodus?
Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
bendet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die
Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit,
das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie festlegen, dass im Ruhemodus der •
Bildschirmschoner angezeigt wird, wird mit
dem Bildschirmschoner die digitale/analoge
Uhr eingeblendet.
Prüfen der Signalstärke
Das Signalsymbol zeigt den •
Verbindungsstatus zwischen dem
Mobilteil und der Basisstation an. Ein
stetiges Symbol zeigt an, dass das
Mobilteil und die Basisstation verbunden
sind. Ein blinkendes Symbol zeigt an, dass
das Mobilteil und die Basisstation nicht
verbunden sind.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit •
der Basisstation verbunden ist, bevor Sie
Anrufe tätigen oder empfangen und die
Funktionen und Leistungsmerkmale des
Telefons nutzen.
Drücken Sie die Taste menu.
1
10
DE
Page 11
Wenn während eines Gesprächs •
Warntöne ausgegeben werden, ist
entweder der Akku des Mobilteils fast
leer oder das Mobilteil verlier t die
Verbindung zur Basisstation. Laden Sie
den Akku auf, oder bringen Sie das
Mobilteil näher an die Basisstation.
Ein- und Ausschalten des
Mobilteils
Halten Sie • gedrückt, um das
Mobilteil auszuschalten. Der Bildschirm
des Mobilteils schaltet sich aus.
Hinweis
4 Anrufe
Deutsch
Hinweis
Wenn die Stromversorgung unterbrochen •
wird, können mit dem Telefon keine
Notruffunktionen ver wendet werden.
Tipp
Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen •
Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere
Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste
Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”.
Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können •
keine Anrufe empfangen werden.
Halten Sie • gedrückt, um das
Mobilteil einzuschalten. Es dauert einige
Sekunden, bis das Mobilteil einsatzbereit
ist.
Tätigen eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
Schnellanruf•
Wählen vor dem Verbinden•
Erneutes Wählen der letzten •
Nummer
Wählen einer Nummer aus der •
Wahlwiederholungsliste
Wählen einer Nummer aus dem •
Telefonbuch
Wählen einer Nummer aus dem •
Anrufprotokoll
DE
11
Page 12
Schnellanruf
1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie die Telefonnummer.
Die Nummer wird gewählt. »
Die Dauer des aktuellen Anrufs wird »
angezeigt.
Wählen vor dem Verbinden
1 Wählen Sie die Telefonnummer.
Um eine Ziffer zu löschen, drücken •
Sie die Taste [CLEAR].
Um einen Leerschritt einzugeben, •
halten Sie
gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste , um die
Verbindung herzustellen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im •
Abschnitt “Telefonbuch” unter “Anrufen aus
dem Telefonbuch”.
Wählen einer Nummer aus dem
Anrufprotokoll
Sie können eine Nummer aus den Protokollen
für ausgehende, empfangene oder entgangene
Anrufe wählen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie •
im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter
“Zurückrufen einer Nummer”.
Erneutes Wählen der letzten
Nummer
1 Drücken Sie .2 Drücken Sie die Taste redial.
3 Drücken Sie die Taste [WÄHLEN].
Die zuletzt gewählte Nummer wird »
gewählt.
Wählen einer Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste
Sie können eine Nummer aus der
Wahlwiederholungsliste anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im •
Abschnitt “Wahlwiederholungsliste” unter
“Wahlwiederholung”.
Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
Sie können eine Nummer aus dem
Telefonbuch anrufen.
Hinweis
Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen •
Anrufs an.
Hinweis
Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist •
entweder der Akku des Mobilteils fast leer,
oder das Mobilteil verlier t die Verbindung
zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf,
oder bringen Sie das Mobilteil näher an die
Basisstation.
Beenden eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen
beenden:
Drücken Sie •
Setzen Sie das Mobilteil in die •
Ladestation, falls die Funktion zur
automatischen Beendigung aktiviert
ist.
. Oder:
12
DE
Page 13
Entgegennehmen eines Anrufs
Nun können Sie mit dem Anrufer »
sprechen.
Wenn das Telefon klingelt: Drücken Sie die Taste
oder , um den Anruf entgegenzunehmen.
Warnung
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie •
das Mobilteil niemals nahe an Ihr Ohr halten,
wenn es klingelt oder der Freisprechmodus
aktiviert ist.
Hinweis
Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, •
wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für
diesen Dienst registriert haben.
Tipp
Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird •
auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung
angezeigt.
Ausschalten des Klingeltons für alle
eingehenden Anrufe
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Klingelton
auszuschalten:
1 Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
Auf dem Bildschirm wird »
angezeigt.
2 Drücken Sie, während das Telefon
klingelt, auf [RUHE].
Stummschalten des Mikrofons
Deutsch
Einstellen der Lautstärke des
Ohrhörers
Drücken Sie oder , um die Lautstärke
während eines Anrufs einzustellen.
Die Lautstärke des Ohrhörers wird »
angepasst, und auf dem Telefon wird
wieder der Anrufbildschirm angezeigt.
Ein-/Ausschalten des
Lautsprechers
Drücken Sie die Taste .
Tätigen eines zweiten Anrufs
Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.•
1 Drücken Sie während eines Anrufs ,
und drücken Sie dann [OK].
Der erste Anrufer wird auf Warten »
gesetzt.
2 Wählen Sie die zweite Nummer.
Die auf dem Bildschirm angezeigte »
Nummer wird gewählt.
Drücken Sie während eines Anrufs auf .
1
Auf dem Mobilteil wird »[STUMM EIN]
angezeigt.
Der Anrufer kann Sie nicht mehr »
hören, während Sie ihn jedoch
weiterhin hören können.
2 Drücken Sie erneut auf , um die
Stummschaltung des Mikrofons zu
deaktivieren.
Entgegennehmen eines
zweiten Anrufs
Hinweis
Diese Einstellung ist landesabhängig.•
DE
13
Page 14
Wenn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben
wird, um Sie über einen eingehenden Anruf
zu informieren, können Sie den Anruf
folgendermaßen entgegennehmen:
1 Drücken Sie die Tasten und , um
den Anruf entgegenzunehmen.
Der erste Anruf wird auf Warten »
gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten
Anrufer verbunden.
2 Drücken Sie die Tasten und , um
den aktuellen Anruf zu beenden und den
ersten Anruf entgegenzunehmen.
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen
Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem
anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation
nutzt. Bei einer Konferenzschaltung
kommunizieren Sie mit einem anderem
Mobilteilbenutzer und externen Anrufern.
Wechseln zwischen zwei
Anrufen
Sie können folgendermaßen zwischen zwei
Anrufen wechseln:
1 Drücken Sie und , oder
2 Drücken Sie [OK], und wählen
Sie “[GESPR,WECHS,]”. Drücken Sie zur
Bestätigung erneut [OK].
Der aktuelle Anruf wird auf Warten »
gesetzt, und Sie sind mit dem anderen
Anruf verbunden.
Tätigen einer
Konferenzschaltung
Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig. •
Informationen zu anfallenden Gebühren
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Wenn Sie mit zwei Anrufen verbunden
sind, drücken Sie [OK], und wählen
Sie [KONFERENZ]. Drücken Sie zur
Bestätigung erneut [WÄHLEN].
Beide Anrufe werden »
zusammengeführt, und eine Konferenz
wird eingeleitet.
Tätigen eines Anrufs bei
einem anderen Mobilteil
Hinweis
Wenn die Basisstation nur über zwei •
registrier te Mobilteile verfügt, drücken Sie die
Taste int, um das andere Mobilteil anzurufen.
1 Drücken Sie die Taste int. Die Mobilteile,
die für ein Intercom-Gespräch zur
Verfügung stehen, werden angezeigt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie
mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. »
Die Intercom-Verbindung wird »
hergestellt.
3 Drücken Sie die Taste , um den
Intercom-Anruf abzubrechen oder zu
beenden.
Hinweis
Wenn das ausgewählte Mobilteil für einen •
Anruf verwendet wird, hören Sie das
Besetztzeichen.
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs können Sie die
Mobilteile wechseln:
14
DE
Page 15
1 Drücken Sie die Taste int.
Der aktuelle Anrufer wird auf Warten »
gesetzt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie
mit [WÄHLEN].
Warten Sie, bis Ihr Gesprächspartner »
den Anruf entgegennimmt.
Wechseln zwischen Anrufen
Drücken Sie die Taste int, um zwischen dem
externen Anruf und dem Intercom-Anruf zu
wechseln.
Weiterleiten eines Anrufs
Drücken Sie während eines Anrufs auf
1
int.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie
mit [WÄHLEN].
3 Wenn der Gesprächspartner Ihren Anruf
entgegennimmt, drücken Sie die Taste
.
Der Anruf wird an das ausgewählte »
Mobilteil weitergeleitet.
Während eines externen Anrufs
1 Drücken Sie die Taste int, um einen
internen Anruf zu tätigen.
Die Mobilteile, die für ein Intercom- »
Gespräch zur Verfügung stehen,
werden angezeigt.
Der externe Anrufer wird auf Warten »
gesetzt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie
mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. »
Die Intercom-Verbindung wird »
hergestellt.
3 Halten Sie int auf dem Mobilteil gedrückt.
Sie benden sich nun in einer »
Dreierkonferenz mit dem externen
Anruf und dem ausgewählten Mobilteil.
4 Drücken Sie die Taste , um die
Konferenzschaltung zu beenden.
Hinweis
Drücken Sie die Taste •, um an einer aktiven
Konferenzschaltung mit einem anderen
Mobilteil teilzunehmen, falls für [ERW. EINST]
> [KONFERENZ] die Option [EIN] festgelegt
ist.
Deutsch
Tätigen einer
Konferenzschaltung
Eine Dreierkonferenz ist ein Gespräch zwischen
Ihnen, einem anderen Mobilteilbenutzer und
externen Anrufern. Dafür sind zwei Mobilteile
erforderlich, die dieselbe Basisstation nutzen.
Während einer Konferenzschaltung
1 Drücken Sie die Taste int, um den
externen Anruf auf Warten zu setzen
und zum internen Anruf zurückzukehren.
Der externe Anrufer wird auf Warten »
gesetzt.
2 Drücken Sie die Taste int, um zwischen
dem internen und externen Anruf zu
wechseln.
3 Halten Sie int gedrückt, um die
Konferenzschaltung wieder zu aktivieren.
Hinweis
Wenn ein Mobilteil während der •
Konferenzschaltung aufgelegt wird, bleibt das
andere Mobilteil mit dem externen Anrufer
verbunden.
DE
15
Page 16
6 Text und Zahlen
Sie können Text und Zahlen für den Namen
des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere
Menüelemente eingeben.
Eingeben von Text und Zahlen
Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
1
die alphanumerischen Tasten, um das
gewünschte Zeichen auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [CLEAR], um das
Zeichen zu löschen. Drücken Sie
um den Cursor nach links oder rechts zu
bewegen.
TasteZeichen (Großbuchstaben)
0. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1[Leerzeichen] 1 @ _ # = < >
( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2A B C 2 À Â Æ Á Ã Ă Ä Å
Ą Ç Ć Č
3D E F 3 Ď Ð Ė Ě È É Ê Ë Ę
Δ Φ
4G H I 4 Ğ Í Ì Î Ï İ Γ
5J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ
6M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ô Õ
2a b c 2 à â Æ á ã â ä å ą ç ć č
3d e f 3 ď đ ė ĕ è é ê ë ę Δ Φ
4g h i 4 ğ í ì î ï l Γ
5j k l 5 Λ ł ĺ ľ
6m n o 6 ñ ň ń ó ô õ ö ő
7p q r s 7 ř ş š ś β Π Θ Σ
8t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů
9w x y z 9 ý ž ź ż ƒ ø Ω Ξ Ψ
Beispiel zum Eingeben von “Paul”
Drücken Sie einmal auf 7: P
Drücken Sie zweimal auf 2: a
Drücken Sie zweimal auf 8: u
Drücken Sie dreimal auf 5: l
~ |
( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ...
ű μ
Wechseln zwischen Klein-
und Großbuchstaben
Standardmäßig wird der erste Buchstabe jedes
Wortes in einem Satz in Großbuchstaben und
der Rest in Kleinbuchstaben eingegeben. Halten
Sie die Taste
Großbuchstaben zu wechseln.
gedrückt, um zwischen Klein- und
16
DE
Page 17
7 Benutzerdefi-
nierte Einstellungen
Passen Sie die Einstellungen des Telefons nach
Ihren Wünschen an.
3 Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Personalisieren der Töne
Festlegen des Klingeltons auf dem
Mobilteil
Deutsch
Personalisieren der
Telefonanzeige
Benennen des Mobilteils
Der Name des Mobilteils kann aus bis
zu 14 Zeichen bestehen. Er wird im
Standbymodus auf dem Bildschirm des
Mobilteils angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[MOBILTEIL NAME], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie den Namen ein bzw.
bearbeiten Sie ihn. Um ein Zeichen zu
löschen, drücken Sie die Taste [CLEAR].
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Einstellen der Anzeigesprache
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, •
die mehrere Sprachen unterstützen.
Die auswählbaren Sprachen sind von Land zu
•
Land unterschiedlich.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[SPRACHE], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie können aus 20 Klingeltönen auswählen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.]
> [MOBILTEIL TÖNE] >
[RUFTONMELODIE], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Klingelton aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Festlegen der Lautstärke des
Klingeltons auf dem Mobilteil
Sie können aus fünf Lautstärken wählen,
[ANSTEIGEND] oder [AUS].
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.]
> [MOBILTEIL TÖNE] >
[RUFTONLAUTST.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie eine Lautstärke aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Tipp
Um den Klingelton auszuschalten, halten Sie •
im Standbymodus gedrückt. Auf der Anzeige
wird
angezeigt.
Festlegen des Tastentons
Tastentöne werden ausgegeben, wenn Sie auf
dem Mobilteil die Tasten drücken.
DE
17
Page 18
1 Drücken Sie menu .
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[MOBILTEIL TÖNE] > [ TAS TENTO N],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
8 Anruffunktionen
Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von
anrufbezogenen Funktionen, die Ihnen bei
der Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe
helfen.
Optimieren der Tonqualität
Der Tonmodus XHD (Extreme High
Denition) ist eine exklusive Funktion, mit
der High-Fidelity-Signale an das Mobilteil
über tragen werden. Auf diese Weise klingen
Ihre Telefongespräche besonders natürlich.
Im Standbymodus:
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[XHD SOUND], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Während eines Anrufs:
1 Drücken Sie die Taste [OPTION], um
das Optionsmenü aufzurufen.
2 Ändern Sie die XHD-Einstellung.3 Bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Standby-Uhr
Sie können die Uhr so einstellen, dass die
Zeit im Standby-Modus in Digital- oder
Analogformat angezeigt wird.
1 Drücken Sie menu .
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[STANDBY-UHR], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie
[DIGITAL]/[ANALOG]/[AUS], und
drücken Sie zur Bestätigung [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Automatische Beendigung
Um einen Anruf zu beenden, legen Sie das
Mobilteil einfach auf die Basisstation oder das
Ladegerät.
Aktivieren/Deaktivieren der Funktion
zur automatischen Beendigung
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [PERS EINSTELL.] >
[AUTO. AUFLEGEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Wenn die Funktion zur automatischen •
Beendigung deak tivier t ist, ist automatisch der
Lautsprecher aktiviert.
Automatische Konferenz
Um einen externen Anruf mit einem anderen
Mobilteil zu verbinden, drücken Sie die Taste
Aktivieren/Deaktivieren der
automatischen Konferenz
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[KONFERENZ], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
.
18
DE
Page 19
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
wählen: [KURZ], [MITTEL] und [LANG]. Die
Anzahl der verfügbaren Optionen unterscheidet
sich je nach Land. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Deutsch
Wählmodus
Hinweis
Diese Funktion wird nur von Modellen mit •
Ton- und Impulswahl unterstützt.
Der Wählmodus ist das Telefonsignal, das
in Ihrem Land verwendet wird. Das Telefon
unterstützt Tonwahl (DTMF) und Impulswahl
(Drehscheibe). Wenden Sie sich für weitere
Informationen an den Dienstanbieter.
Einstellen des Wahlmodus
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[WAHLVERFAHREN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Wählmodus aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus •
bendet, drücken Sie während eines Anrufs
, um temporär in den Tonmodus zu wechseln.
Es wird “d” angezeigt. Ziffern, die für diesen
Anruf eingegeben werden, werden als
Tonsignale gesendet.
Einstellen der Wahlwiederholungsdauer
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[RÜCKRUFZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Anbietervorwahl
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, •
die die Funktion für die Anbietervor wahl
unterstützen.
Bei einigen Dienstanbietern ist für Anrufe
außerhalb des regionalen Telefonnetzes das
Hinzufügen einer Anbietervorwahl erforderlich.
Diese Funktion entscheidet automatisch, ob
eine Anbietervorwahl erforderlich ist, wenn
Sie eine Nummer aus dem Anrufprotokoll für
eingehende Anrufe zurückrufen.
Tipp
Die Anbietervorwahl ist 2- oder 3-stellig. •
Weitere Informationen dazu erhalten Sie von
Ihrem Dienstanbieter.
Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer
Stellen Sie sicher, dass die
Wahlwiederholungszeit ordnungsgemäß
eingestellt ist, bevor Sie einen zweiten Anruf
entgegennehmen. Im Normalfall ist das Telefon
bereits für die Wahlwiederholungsdauer
eingestellt. Sie können aus drei Optionen
Aktivieren der Anbietervorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Anbietervorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
DE
19
Page 20
Deaktivieren der Anbietervorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >[CODE
NETZB.], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Drücken Sie [CLEAR], um alle Ziffern
zu löschen, und drücken Sie dann zum
Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
3 Drücken Sie zum Löschen aller Ziffern
[CLEAR].
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Telefonnetztyp
Hinweis
Verwalten der Ortsvorwahl
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, •
die die Funktion für die Ortsvorwahl
unterstützen.
Sie können eine Ortsvorwahl mit bis zu
5 Stellen festlegen. Bei einem eingehenden
Anruf wird die Ortsvorwahl automatisch
entfernt, wenn diese mit der von Ihnen
festgelegten Vorwahl übereinstimmt. Die
Telefonnummer wird ohne Vorwahl im
Anrufprotokoll für eingehende Anrufe
gespeichert.
Aktivieren des automatischen
Entfernens der Ortsvorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Ortsvorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Deaktivieren des automatischen
Entfernens der Ortsvorwahl
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, •
die die Funktion für den Telefonnetztyp
unterstützen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW.
EINST] >[NETZART], und drücken Sie dann die Taste [WÄHLEN].
3 Wählen Sie einen Telefonnetztyp, und
drücken Sie anschließend [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Automatisches Präx
Mit dieser Funktion wird vor dem tatsächlichen
Wählen die Nummer eines ausgehenden Anrufs
überprüft und formatiert. Die Präxnummer
kann die Erkennungsnummer ersetzen, die im
Menü festgelegt ist. Beispielsweise legen Sie 604
als Erkennungsnummer und 1250 als Präx fest.
Wenn Sie dann eine Nummer wie 6043338888
wählen, ändert das Telefon beim Wählen die
Nummer in 12503338888.
Hinweis
Die Höchstlänge der Erkennungsnummer •
beträgt fünf Ziffern. Die Höchstlänge des
automatischen Präxes beträgt zehn Ziffern.
Einstellen des automatischen Präxes
1 Drücken Sie die Taste menu.
20
DE
Page 21
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [AUTO.
VORWAHL], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie die Erkennungsnummer ein,
und bestätigen Sie mit [OK].
4 Geben Sie die Präxnummer ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [1.
RUFTON], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Deutsch
Hinweis
Um einen Leerschritt einzugeben, halten Sie •
gedrückt.
Hinweis
Wenn das Präx eingestellt ist und die •
Erkennungsnummer leer bleibt, wird die
Präxnummer allen ausgehenden Anrufen
hinzugefügt.
Hinweis
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn die •
gewählte Nummer mit * und # beginnt.
Erstes Klingeln
Wenn Sie für den Anrufer-ID-Dienst bei Ihrem
Dienstanbieter registriert sind, kann das Telefon
das erste Klingeln unterdrücken, bis die AnruferID auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das
Telefon zurückgesetzt wird, kann es automatisch
erkennen, ob der Anrufer-ID-Dienst registriert
ist und unterdrückt wieder das erste Klingeln.
Sie können diese Einstellung entsprechend Ihren
Vorlieben ändern. Diese Funktion ist nur für
Modelle verfügbar, die die Funktion für das erste
Klingeln unterstützen.
Um den Status des ersten Klingelns •
zurückzusetzen, öffnen Sie das
Wiederherstellungsmenü.
ECO-Modus
Im [ECO]-Modus wird die
Übertragungsleistung des Mobilteils und der
Basisstation reduziert.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] > [ECO],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
3 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Im Standby-Modus wird »[ECO]
anstelle von
Hinweis
Wenn der •[ECO]-Modus aktivier t ist, kann
auch die Verbindungsreichweite zwischen
Mobilteil und Basisstation geringer sein.
angezeigt.
Aktivieren/Deaktivieren des ersten
Klingelns
1 Drücken Sie die Taste menu.
DE
21
Page 22
9 Erweiterte
Deregistrieren der Mobilteile
Einstellungen
Registrieren der Mobilteile
Sie können zusätzliche Mobilteile an der
Basisstation registrieren. Die Basisstation kann
bis zu fünf Mobilteile registrieren.
Manuelle Registrierung
Registrieren Sie Ihr Mobilteil manuell bei der
Basisstation.
1 Drücken Sie auf dem Mobilteil die Taste
menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ANMELDEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Halten Sie auf der Basisstation die Taste
fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein
Piepton zur Bestätigung ausgegeben wird.
4 Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
Sie die Taste [CLEAR], um Korrekturen
vorzunehmen.
5 Drücken Sie die Taste [OK], um die PIN
zu bestätigen.
Die Registrierung ist in weniger als »
zwei Minuten abgeschlossen. Die
Basisstation weist dem Mobilteil
automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Hinweis
Wenn die PIN falsch ist oder innerhalb eines •
bestimmten Zeitraums keine Basisstation
gefunden wird, wird auf dem Mobilteil eine
entsprechende Benachrichtigung angezeigt.
Wiederholen Sie die obige Vorgehensweise,
falls die Registrierung fehlschlägt.
Hinweis
Die voreingestellte PIN lautet 0000. Sie kann •
nicht geändert werden.
Tipp
Die Taste • bendet sich auf der Rückseite
der Basisstation.
Wenn zwei Mobilteile dieselbe Basisstation
1
nutzen, können Sie ein Mobilteil über ein
anderes Mobilteil deregistrieren.
2 Drücken Sie die Taste menu.
3 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ABMELDEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
4 Geben Sie die System-PIN ein. (Die vorein-
gestellte PIN lautet 0000.) Drücken Sie die
Tas te [CLEAR], um die Nummer zu löschen.
5 Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, die
deregistriert werden soll.
6 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
Das Mobilteil wird deregistriert. »
Tipp
Die Mobilteilnummer wird im Standbymodus •
neben dem Namen des Mobilteils angezeigt.
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
Sie können die Einstellungen des Telefons auf
die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1 Drücken Sie die Taste menu.
2 Wählen Sie [ERW. EINST] >
[ZURÜCKSETZEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie werden über die Anzeige auf dem »
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu
bestätigen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
Alle Einstellungen werden »
zurückgesetzt.
Der Willkommensbildschirm wird »
angezeigt.
Tipp
Weitere Informationen zu den •
Standardeinstellungen nden Sie im
Netz (DECTTelefon für die
Verbindung mit
dem öffentlichen
Telefonnetz)
Melodie 1
Lautstärke 3
Stufe 3
Ein
[Leer]
Daten
Display
Progressive LCD-Hintergrundbeleuchtung•
Allgemeine Telefonfunktionen
Dualmodus für Namen- und •
Nummernidentizierung
15 polyphone Klingelmelodien und •
5 Standard-Klingelmelodien
Konferenzschaltungen und •
Sprachnachrichten
Intercom•
Akku
2 wiederauadbare AAA-Ni-MH-Akkus, •
1,2 V, 750 mAh
Adapter
Ladegerät: Eingabe 100 – 240 V, •
50/60 Hz, 0,2 A, Ausgabe 6 V 150 mA
Leistungsaufnahme
Stromverbrauch im Standbymodus: ca. •
0.95W
Gewicht und Abmessungen
Mobilteil: 117,5 Gramm•
174,3 x 36,3 x 48,3 mm (H x T x B)•
Ladegerät: 50 Gramm•
82,6 x 82,6 x 23,5 mm (H x T x B)•
Temperaturbereich
Betrieb: 0 bis 35 °C•
Lagerung: -20 bis 45 °C•
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: Bis zu 95 % bei 40 °C•
Lagerung: Bis zu 95 % bei 40 °C•
Deutsch
*Landesabhängige Funktionen•
Hinweis
DE
23
Page 24
12 Häufig gestellte
Fragen (FAQ)
Das Signalsymbol blinkt.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb •
des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es
näher an der Basisstation.
Wenn auf dem Mobilteil [ABGEMELDET!]
angezeigt wird, müssen Sie es registrieren.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Bereich •
“Erweiter te Einstellungen” unter “Registrieren
der Mobilteile”.
Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine
zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation
registrieren kann?
Der Speicher der Basisstation ist voll.
Deregistrieren Sie ungenutzte Mobilteile, und
versuchen Sie es erneut.
Kein Wählton
Prüfen Sie die Telefonanschlüsse. •
Das Mobilteil bendet sich außerhalb •
des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es
näher an der Basisstation.
Kein Halteton
Das Mobilteil liegt nicht ordnungsgemäß •
auf der Basisstation auf.
Die Ladekontakte sind verschmutzt. •
Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen
Sie die Kontakte anschließend mit einem
feuchten Tuch.
Ich kann die Einstellungen meiner Voicemail
nicht ändern. Wie gehe ich vor?
Der Voicemail-Dienst wird von Ihrem
Dienstanbieter verwaltet, nicht vom Telefon
selbst. Wenden Sie sich an den Dienstanbieter,
um die Einstellungen zu ändern.
Das Mobilteil in dem Ladegerät lädt nicht auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus •
korrekt eingesetzt wurden.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil •
ordnungsgemäß auf der Basisstation
auiegt. Das Akkusymbol ist während des
Ladevorgangs animiert.
Die Akkus sind defekt. Erwerben Sie bei •
Ihrem Händler neue Akkus.
Keine Anzeige
Stellen Sie sicher, dass die Akkus •
aufgeladen sind.
Stellen Sie sicher, dass die Strom- und •
Telefonverbindungen aktiv sind.
Schlechter Ton (Knistern, Echo usw.)
Das Mobilteil bendet sich beinahe au- •
ßerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Das Telefon empfängt Interferenzen von •
nahestehenden elektrischen Geräten. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich.
Das Telefon bendet sich zwischen dicken •
Wänden. Entfernen Sie die Basisstation
aus diesem Bereich.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Klingelton des
Mobilteils aktivier t ist.
Welchen Vorgang führt das Telefon aus, wenn
„Warten...“ auf dem Display angezeigt wird?
Das Telefon greift auf den Speicher für das
Telefonbuch und die Anruferliste zu. Die
Daten von beiden sind in der Basisstation
gespeicher t. Das Mobilteil ruft die Daten
nach einigen Sekunden von der Basisstation
ab. Wenn Sie
Informationen aus dem Telefonbuch/der
Anruferliste auf dem Mobilteil angezeigt.
Die Anrufer-ID wird nicht angezeigt.
Der Dienst ist nicht aktiviert. Wenden Sie •
sich an Ihren Dienstanbieter.
Die Daten des Anrufenden werden •
unterdrückt oder sind nicht verfügbar.
Während eines Anrufs wird die Verbindung
zwischen Mobilteil und Basisstation
unterbrochen oder der Ton ist verzerrt.
Überprüfen Sie, ob der ECO-Modus aktiviert
ist. Deaktivieren Sie ihn, um die Reichweite
des Mobilteils zu erhöhen. Nun sind die
Anrufbedingungen optimal.
Wie kann ich das zusätzliche Mobilteil bei
meinem Telefon registrieren?
Siehe «Manuelle Registrierung» im Abschnitt
«Erweiterte Einstellungen».
Hinweis
Wenn die oben genannten Lösungen das •
Problem nicht beheben, trennen Sie das
Mobilteil und die Basisstation vom Strom.
Schließen Sie das Telefon nach einer Minute
wieder an, und versuchen Sie es erneut.
/ drücken, werden
24
DE
Page 25
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
GermanHiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
PortuguesePhilips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.