Tämä tuote vaatii 100–240 voltin AC-•
virtalähteen. Sähkökatkoksen sattuessa
yhteys voi kadota.
Verkon jännitteen luokitus on TNV-3 •
(Telecommunication Network Voltages),
joka määritellään EN 60950 -standardissa.
Vakava varoitus
Sähköverkko on luokiteltu vaaralliseksi. •
Laturin virran voi katkaista vain irrottamalla
virtalähteen pistorasiasta. Varmista, että
pistorasiaan pääsee aina helposti käsiksi.
Vahingoittumisen tai toimintahäiriöiden
ehkäiseminen
Varoitus
Käytä vain mukana toimitettavia akkuparistoja •
ja verkkolaitetta
•
Pidä huoli, että latausliitännät tai akkuparisto
eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden
kanssa.
Älä avaa luuria, tukiasemaa tai laturia, sillä
•
saatat altistua korkeajännitteelle.
•
Pidä huoli, että laturi ei pääse kosketuksiin
nesteiden kanssa.
•
Räjähdysvaara, jos akkuparisto vaihdetaan
vääräntyyppiseen.
•
Hävitä käytetyt akkuparistot ohjeiden
mukaisesti.
•
Käytä aina tuotteen mukana toimitettavia
kaapeleita.
•
Jos laitteet ky tketään verkkovirtaan,
pistorasian on oltava lähellä laitetta ja siihen on
päästävä helposti käsiksi.
Handsfree-toiminnon aktivointi voi hetkessä
•
lisätä kuulokkeen äänenvoimakkuutta
huomattavasti: älä pidä luuria liian lähellä
korvaa.
Laitetta ei ole suunniteltu hätäpuheluiden
•
soittamiseen sähkökatkoksen aikana.
Hätäpuheluita var ten täytyy olla saatavilla
toinen puhelin.
Älä altista puhelinta korkeille lämpötiloille tai •
suoralle auringonvalolle.
•
Älä pudota puhelinta äläkä pudota mitään sen
päälle.
•
Älä käy tä alkoholia, ammoniakkia,
bentseeniä tai hankaavia ainesosia sisältäviä
puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Älä käy tä tuotetta paikoissa, joissa on
•
räjähdysvaara.
•
Pidä huoli, että pienet metalliesineet eivät
pääse kosketuksiin tuotteen kanssa. Tämä voi
heikentää äänenlaatua ja vahingoittaa tuotetta.
Matkapuhelimen käyttäminen voi aiheuttaa
•
häiriöitä.
•
Metalliesineitä voi säilyttää luurin lähellä tai
päällä.
Tietoja käyttö- ja säilytyslämpötiloista
Käytä laitetta tiloissa, joiden lämpötila on •
aina 0–35 °C.
Säilytä laitetta tiloissa, joiden lämpötila on •
aina -20–45 °C.
Akkuparistojen käyttöaika voi lyhentyä •
matalissa lämpötiloissa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Philips Consumer Lifestyle, P&A vakuuttaa,
että ID965 on direktiivin 1999/5/EY
olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten
mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on
osoitteessa www.p4c.philips.com.
Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja
valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin
1999/5/EY mukaisesti. Direktiivin määräysten
mukaisesti tuote voidaan saattaa markkinoille
seuraavissa maissa:
FI
46
Page 5
GAP-standardin
vaatimustenmukaisuus
Vanhan tuotteen sekä vanhojen
akkujen ja paristojen hävittäminen
GAP-standardi takaa, että kaikki DECT™
GAP -luurit ja -tukiasemat noudattavat
vähimmäisvaatimuksia merkistä riippumatta.
Luuri ja tukiasema ovat GAP-yhteensopivia,
eli seuraavat perustoiminnot taataan:
luurin rekisteröinti, linjan valinta, puhelun
soittaminen ja puheluun vastaaminen.
Lisätoiminnot eivät ehkä ole käytettävissä,
jos näitä laitteita käytetään yhdessä
erimerkkisen laitteiden kanssa. Tämän
luurin voi rekisteröidä ja sitä voi käyttää
erimerkkisen GAP-yhteensopivan tukiaseman
kanssa noudattamalla ensin valmistajan
ohjeita ja sitten tämän oppaan ohjeita luurin
rekisteröintiin. Tukiasemaan voi rekisteröidä
erimerkkisen luurin asettamalla tukiaseman
rekisteröintitilaan ja noudattamalla sitten
luurin valmistajan ohjeita.
EMF-standardin vaatimustenmukaisuus
Koninklijke Philips Electronics N.V. valmistaa
ja myy kuluttajille monia tuotteita, jotka
lähettävät ja vastaanottavat sähkömagneettisia
signaaleja, kuten mitkä tahansa muutkin
elektroniset laitteet.
Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa
tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä
noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja
tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia
EMF-standardeja.
Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan
ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole
haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos
sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa
käytössä, niiden käyttö on nykyisten
tutkimustulosten perusteella turvallista.
Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten
EMF- ja turvallisuusstandardien kehittämisessä,
joten se pystyy ennakoimaan standardien
kehitystä ja soveltamaan näitä tietoja
tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin
kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/
EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähköja elektoniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden
mukana.
Hävittämällä vanhan tuotteen oikein
voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja
henkilöhaittoja.
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n
direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen
keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet
oikein ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja.
Kun tuotteeseen on kiinnitetty tämä logo,
se tarkoittaa, että kansallisia talteenotto- ja
kierrätysjärjestelmiä on tuettu rahallisesti.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on
jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen
materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan:
pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin
(pehmuste) ja polyeteeni (pussit,
suojamuoviarkki).
Suomi
47
FI
Page 6
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen,
jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen
erikoistunut yritys. Noudata paikallisia
pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja
ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia
kierrätysohjeita.
Laite sisältää paristot, jotka ovat Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/
EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi
hävittää tavallisen talousjätteen mukana.
Ota selvää paikallisista paristojen
hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä
säännöistä. Paristojen asianmukainen
hävittäminen auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
2 ID965
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi
Philips -laitteen!
Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Pakkauksen sisältö
Luuri
48
FI
Page 7
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Luurin laturin virtalähde
Latausteline
Takuu
Puhelimen yleiskuvaus
Suomi
Käyttöopas
Pikaopas
Huomautus
Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin •
linjajohtoon ja sitten linjajohto linjaliitäntään.
Huomautus
Monen luurin pakkauksissa on useita luureja ja •
latureita virtalähteineen.
Painike NimiKuvaus
1Kuuloke
2Oikea painikeLuurin näytössä •
3Puhelinmuis-
tio-/alapainike
suoraan painikkeen yllä olevan
toiminnon valinta.
Akkuparistojen käy ttöiän lyhenemisen vaara! •
Älä käy tä samanaikaisesti erimerkkisiä tai
-tyyppisiä akkuparistoja.
Huomautus
Lataa akkuparistoja 24 tuntia ennen •
ensimmäistä käy ttöä.
b Lataa luuri asettamalla se
lataustelineeseen.
Huomautus
Luurin lämpeneminen latauksen aikana on •
normaalia.
Suomi
51
FI
Page 10
Akkuparistojen varauksen
tarkistaminen
Paristokuvake näyttää varauksen tason.
Paristo on täysi, ja puheaikaa on
jopa 14 tuntia.
Akkuparisto on tyhjä. Lataa se.
Luurista katkeaa virta, kun paristo on tyhjä.
Puhelujen aikana varoitusäänet ilmoittavat,
kun paristo on lähes tyhjä. Puhelu katkeaa
varoituksen jälkeen.
Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen
Paina menu.
1
2 Valitse [KELLO & HÄLYT.] > [ASETA
PVM/AIKA] ja vahvista painamalla
[VALITS].
3 Kirjoita päivämäärä numeropainikkeilla ja
vahvista painamalla [OK].
Luurissa tulee näkyviin »
ajanmääritysvalikko.
4 Kirjoita kellonaika numeropainikkeilla.
Jos kellonaika on 12 tunnin muodos-•
sa, paina [IP] ja valitse
tai [AP].
5 Vahvista valinta painamalla [OK].
Mikä on valmiustila
Puhelin on käyttämättömänä valmiustilassa.
Valmiustilanäytössä näkyy luurin nimi, luurin
numero, päivämäärä ja aika, signaalikuvake ja
paristokuvake.
Huomautus
Jos määrität näy tönsäästäjän käynnistymään •
valmiustilassa, digitaalinen/analoginen kello
näytetään, kun näytönsäästäjä käynnistyy.
Signaalin voimakkuuden
tarkistaminen
Signaalikuvake näyttää luurin ja •
tukiaseman välisen yhteyden tilan.
Jatkuvasti näkyvä kuvake tarkoittaa, että
luurin ja tukiaseman välillä on yhteys.
Vilkkuva kuvake tarkoittaa, että luurin ja
tukiaseman välillä ei ole yhteyttä.
Varmista, että luuri on yhteydessä •
tukiasemaan, ennen kuin soitat puheluita,
vastaat puheluihin tai käytät muita
puhelimen toimintoja.
Jos kuulet puhelun aikana varoitusääniä, •
luurin akkuparistot ovat lähes tyhjä tai
luuri on toimintasäteen ulkopuolella.
Lataa akkuparisto tai vie luuri lähemmäs
tukiasemaa.
Päivämäärän ja kellonajan
muodon valitseminen
Paina menu.
1
2 Valitse [KELLO & HÄLYT.] > [ASETA
FORM.] ja vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse [PVM FORM.] tai
[AIKAFORMAATTI].
4 Valitse asetus. Valitse [PP/KK][KK/PP]
päivämäärän näytöksi ja [12 H] tai [24 H]
kellonajan näytöksi. Vahvista painamalla
[VALITS].
Asetus tallennetaan. »
52
FI
Luurin käynnistäminen/
sammuttaminen
Luuri sammutetaan pitämällä •
-painiketta alhaalla. Luurin näyttö
sammuu.
Huomautus
Kun luuri on sammutettuna, puheluihin ei voi •
vastata.
Luuri käynnistetään pitämällä •
-painiketta alhaalla. Virran kytkeytyminen
luuriin kestää muutamia sekunteja.
Page 11
4 Puhelut
Huomautus
Kun vir ta katkeaa, puhelimella ei voi soittaa •
hätänumeroihin.
Viimeksi valittuun numeroon
soittaminen
1 Paina .
2 Paina redial.
3 Paina [VALITS].
Puhelu soitetaan viimeksi valittuun »
numeroon.
Vihje
Tarkista signaalin voimakkuus, ennen kuin •
soitat puhelun tai kun puhut puhelua.
Lisätietoja on osassa Aloittaminen, kohdassa
Signaalin voimakkuuden tarkistaminen.
Numeroon soitetaan. »
Näytössä näkyy nykyisen puhelun kesto. »
Numeron valitseminen ennen puhelua
1 Valitse puhelinnumero
Voit poistaa numeromerkin •
painamalla [TYHJ.].
Voit keskeyttää puhelun pitämällä •
-painiketta alhaalla.
2 Soita puhelu painamalla .
Soittaminen
uudelleenvalintaluettelosta
Voit soittaa valitsemaasi numeroon
uudelleenvalintaluettelosta.
Vihje
Lisätietoja on osassa Uudelleenvalintaluettelo, •
kohdassa Numeron valitseminen uudelleen.
Soittaminen puhelinmuistiosta
Voit soittaa valitsemaasi numeroon
puhelinmuistiosta.
Vihje
Lisätietoja on osassa Puhelinmuistio, kohdassa •
Soittaminen puhelinmuistiosta.
Soittaminen soittajaluettelosta
Voit soittaa puhelun soitettujen,
vastaanotettujen, tai vastaamatta jääneiden
puheluiden soittajaluettelosta.
Vihje
Lisätietoja on osassa Soittajaluettelo, kohdassa •
Takaisin soittaminen.
Huomautus
Puheluajastin näyttää nykyisen puhelun keston.•
Suomi
53
FI
Page 12
Huomautus
Jos kuulet varoitusääniä, luurin akkuparistot •
ovat lähes tyhjät tai luuri on toimintasäteen
ulkopuolella. Lataa akkuparisto tai vie luuri
lähemmäs tukiasemaa.
Puhelun lopettaminen
Puhelun voi lopettaa seuraavilla tavoilla:
Paina •
aseta luuri lataustelineeseen, jos •
puhelun automaattinen lopettaminen
on käytössä.
tai
Mikrofonin mykistäminen
Paina puhelun aikana .
1
Luurissa näkyy »[MYKIST. PÄÄLLÄ].
Soittaja ei kuule ääntäsi, mutta kuulet »
edelleen hänen äänensä.
2 Mykistys poistetaan painamalla
-painiketta uudelleen.
Voit nyt puhua soittajalle. »
Kuulokkeen
äänenvoimakkuuden
säätäminen
Puheluun vastaaminen
Kun puhelin soi, vastaa painamalla tai .
Vakava varoitus
Kun luuri soi tai kun handsfree-toiminto on •
aktivoitu, pidä luuri poissa korvaltasi, jotta
kuulosi ei vaurioidu.
Huomautus
Soittajan tunnistus on käy tettävissä, jos •
olet rekisteröitynyt palveluntarjoajasi
soittajantunnistuspalveluun.
Vihje
Kun puhelu jää vastaamatta, luurissa näkyy •
ilmoitus.
Tulevien puheluiden soittoäänen
sammutus
Soittoäänen voi sammuttaa kahdella tavalla:
1 Pidä -painiketta alhaalla valmiustilassa.
Näytössä näkyy »
.
2 Paina puhelimen soidessa [HILJ.].
Äänenvoimakkuutta voi säätää puhelun aikana
painamalla
tai .
Kuulokkeen äänenvoimakkuutta »
säädetään, ja puhelunäyttö tulee
uudelleen näkyviin.
Kaiuttimen käynnistäminen ja
sammuttaminen
Paina .
Toisen puhelun soittaminen
Huomautus
Tämä palvelu on verkkokohtainen.•
1 Paina puhelun aikana ja paina sitten
[OK].
Ensimmäinen puhelu asetetaan pitoon. »
2 Valitse toinen numero.
Näytössä näkyvään numeroon »
soitetaan puhelu.
54
FI
Page 13
Toiseen puheluun
vastaaminen
5 Sisäpuhelut ja
neuvottelupuhe-
Huomautus
Tämä asetus on maakohtainen.•
Kun toistuva äänimerkki ilmoittaa saapuvasta
puhelusta, voit vastata puheluun seuraavilla
tavoilla:
1 Vastaa puheluun painamalla ja .
Ensimmäinen puhelu asetetaan pitoon, »
ja voit puhua toista puhelua.
2 Voit lopettaa nykyisen puhelun ja vastata
ensimmäiseen puheluun painamalla
.
ja
Puhelusta toiseen vaihtaminen
Voit siirtyä kahden puhelun välillä seuraavilla
tavoilla:
1 Paina ja tai
2 Paina [OK] ja valitse [VUOROTTELU],
vahvista painamalla uudelleen [OK].
Nykyinen puhelu asetetaan pitoon, ja »
voit puhua toista puhelua.
lut
Sisäpuhelu on puhelu toiseen luurin,
joka on rekisteröity samaan tukiasemaan.
Neuvottelupuhelu on puhelu sinun, toisen
luurinkäyttäjän ja ulkopuolisten soittajien välillä.
Puhelun soittaminen toiseen
luuriin
Huomautus
Jos tukiasemaan on rekisteröity vain 2 luuria, •
voit soittaa toiseen luuriin painamalla int.
1 Paina int. Näytössä näkyvät luurit, joihin
voi soittaa sisäpuhelun.
2 Valitse tai kirjoita luurin numero ja
vahvista painamalla [VALITS].
Valittu luuri soi. »
Sisäpuhelu käynnistyy. »
3 Voit peruuttaa tai lopettaa sisäpuhelun
painamalla
.
Suomi
Neuvottelupuhelun
soittaminen
Huomautus
Tämä palvelu on verkkokohtainen. Kysy •
palveluntarjoajalta lisämaksuista.
Kun olet yhteydessä kahteen puheluun, paina
[OK], valitse [KOKOUS] ja vahvista painamalla
[VALITS].
Kaksi puhelua yhdistetään, ja »
neuvottelupuhelu käynnistyy.
Huomautus
Jos valittu luuri on varattu, kuulet merkkiäänen.•
Puhelun aikana
Voit siirtyä luurista toiseen puhelun aikana:
1 Paina int.
Nykyinen puhelu asetetaan pitoon. »
2 Valitse tai kirjoita luurin numero ja
vahvista painamalla [VALITS].
Odota, että puheluun vastataan. »
FI
55
Page 14
Puhelusta toiseen siirtyminen
Voit siirtyä ulkopuolisen puhelun ja sisäpuhelun
välillä painamalla int.
Puhelun siirtäminen
Paina puhelun aikana int.
1
2 Valitse tai kirjoita luurin numero ja
vahvista painamalla [VALITS].
3 Paina , kun puheluun vastataan.
Puhelu on nyt siirretty valittuun luuriin. »
Neuvottelupuhelun
soittaminen
Neuvottelupuhelun aikana
1 Voit asettaa ulkoisen puhelun pitoon ja
palata sisäiseen puheluun painamalla int.
Ulkoinen puhelu asetetaan pitoon. »
2 Voit siirtyä ulkoisen ja sisäisen puhelun
välillä painamalla int.
3 Voit käynnistää neuvottelupuhelun
uudelleen pitämällä int-painiketta alhaalla.
Huomautus
Jos neuvottelupuhelu katkaistaan yhdestä •
luurista, toinen luuri on edelleen yhteydessä
ulkoiseen puheluun.
6 Teksti ja
3-suuntainen neuvottelupuhelu on puhelu sinun,
toisen luurinkäyttäjän ja ulkopuolisten soittajien
välillä. Se vaatii kaksi samaan tukiasemaan
rekisteröityä luuria.
Ulkoisen puhelun aikana
1 Aloita sisäpuhelu painamalla int.
Näytössä näkyvät luurit, joihin voi »
soittaa sisäpuhelun.
Ulkoinen puhelu asetetaan pitoon. »
2 Valitse tai kirjoita luurin numero ja
vahvista painamalla [VALITS].
Valittu luuri soi. »
Sisäpuhelu käynnistyy. »
3 Pidä luurin int-painiketta alhaalla.
Näin käynnistyy 3-suuntainen »
neuvottelupuhelu sinun, ulkoisen
soittajan ja valitun luurin välillä.
4 Neuvottelupuhelu lopetetaan painamalla
.
Huomautus
Voit liittyä käynnissä olevaan neuvotteluun •
painamalla toisen luurin -painiketta, jos
[LAAJ.ASETUS] > [KOKOU S] -asetukseksi
on valittu [PÄÄLLÄ].
numerot
Voit kirjoittaa tekstiä ja numeroita luurin nimeä,
puhelinmuistion tietoja ja muita valikkokohteita
varten.
Tekstin ja numeroiden
kirjoittaminen
Valittu merkki kirjoitetaan painamalla
1
aakkosnumeerista painiketta yhden tai
useamman kerran.
2 Merkin voi poistaa painamalla [TYHJ.].
Kohdistinta siirretään vasemmalle tai
oikealle painamalla
Esimerkiksi “Paul” kirjoitetaan näin
Paina 7-painiketta kerran: P
Paina 2-painiketta kerran: a
Paina 8-painiketta kaksi kertaa: u
Paina 5-painiketta kolme kertaa: l
ÖŐ
Űμ
ΞΨ
~ |
$¥[]{}¤§…
űμ
7 Omat asetukset
Asetuksia mukauttamalla saat puhelimesta
omanlaisesi.
Puhelimen näytön
mukauttaminen
Luurin nimeäminen
Luurin nimi voi olla enintään 14 merkin
pituinen. Nimi näkyy luurin näytössä
valmiustilassa.
1 Paina menu.
2 Valitse [OMAT ASETUKSET] >
[LUURIN NIMI] ja vahvista painamalla
[VALITS].
3 Kirjoita tai muokkaa nimeä. Voit poistaa
merkin painamalla [T YHJ.].
4 Vahvista valinta painamalla [OK].
Näytön kielen valitseminen
Asetus tallennetaan. »
Huomautus
Tämä ominaisuus koskee ainoastaan niitä •
malleja, jotka tukevat useita kieliä.
Valittavissa olevat kielet vaihtelevat maittain.
•
Suomi
Vaihtaminen isojen ja pienten
kirjainten välillä
Lauseen jokaisen sanan alkukirjain on
oletusarvoisesti iso kirjain, ja loput ovat pieniä
kirjaimia. Voit vaihtaa isojen ja pienten kirjainten
välillä pitämällä
[LUURIN ÄÄNET] > [SOITTOÄÄNET]
ja vahvista [VALITS]-painikkeella.
3 Valitse soittoääni ja vahvista painamalla
[VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Luurin soittoäänen voimakkuuden
valitseminen
Valittavana on 5 soittoäänen voimakkuustasoa,
[PROGRESSIIVIN.] tai [POIS].
1 Paina menu.
2 Valitse [OMAT ASETUKSET]
> [LUURIN ÄÄNET] > [SOIT.
VOIMAKK.] ja vahvista [VALITS]-
painikkeella.
3 Valitse äänenvoimakkuus ja vahvista
painamalla [VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Vihje
Voit sammuttaa soittoäänen pitämällä •
-painiketta alhaalla valmiustilassa. Näy tössä
näkyy
.
Painikeäänen valitseminen
Painikeääni on ääni, joka kuuluu luurin
painikkeita painettaessa.
1 Paina menu.
2 Valitse [OMAT ASETUKSET] >
[LUURIN ÄÄNET] > [NÄPPÄINÄÄNI]
ja vahvista [VALITS]-painikkeella.
3 Valitse [PÄ ÄLL Ä]/[POIS] ja vahvista
painamalla [VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Äänenlaadun parantaminen
XHD(ExtremeHighDenition)-äänitila
on ainutlaatuinen ominaisuus, joka lähettää
luuriin huippulaadukasta äänisignaalia. Se saa
puhelinkeskustelut kuulostamaan aivan siltä,
kuin puhekumppanisi olisi samassa huoneessa.
2 Muuta XHD-asetus.
3 Vahvista valinta painamalla [VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Valmiustilakello
Voit määrittää kellon näyttämään ajan
valmiustilassa digitaalisen tai analogisen kellon
muodossa.
1 Paina menu.
2 Valitse [OMAT ASETUKSET]>
[VALMIUSKELLO] ja vahvista painamalla
[VALITS].
3 Valitse [DIGITAALINEN]/[ANALOG
INEN]/[POIS] ja vahvista painamalla
[VALITS].
Asetus tallennetaan. »
58
FI
Page 17
8 Puhelutoiminnot
Puhelin tukee useita puhelutoimintoja, joista on
apua puheluiden käsittelyssä ja hallinnassa.
3 Valitse [PÄ ÄLL Ä]/[POIS] ja vahvista
painamalla [VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Valintatila
Puhelun automaattinen
lopettaminen
Lopeta puhelu asettamalla luuri tukiasemaan tai
lataustelineeseen.
Puhelun automaattisen lopettamisen
käyttöön ottaminen / käytöstä
poistaminen
1 Paina menu.
2 Valitse [OMAT ASETUKSET]> [AUTOM.
LOPET] ja vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse [PÄ ÄLL Ä]/[POIS] ja vahvista
painamalla [VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Huomautus
Kun Puhelun automaattinen lopettaminen on •
poissa käytöstä, kaiutin on automaattisesti
käytössä.
Automaattinen
neuvottelupuhelu
Voit liittyä ulkoisen soittajan ja toisen luurin
väliseen puheluun painamalla
.
Automaattisen neuvottelupuhelun
ottaminen käyttöön / poistaminen
käytöstä
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS]> [KOKOUS] ja
vahvista painamalla [VALITS].
Huomautus
Tämä ominaisuus koskee ainoastaan niitä •
malleja, jotka tukevat sekä äänitaajuus- että
pulssivalintaa.
Valintatila tarkoittaa maakohtaista
puhelinsignaalia. Puhelin tukee äänitaajuus(DTMF) ja pulssivalintaa. Kysy lisätietoja
palveluntarjoajalta.
Valintatilan asettaminen
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [ VAL INTA] ja
vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse valintatila ja vahvista painamalla
[VALITS].
Asetus tallennetaan. »
Huomautus
Jos puhelun on pulssivalintatilassa, voit ottaa •
käyttöön tilapäisen äänitaajuusvalintatilan
painamalla
Tätä puhelua varten kirjoitetut numeromerkit
lähetetään äänitaajuussignaaleina.
puhelun aikana. ‘d’ tulee näkyviin.
Katkosajan valitseminen
Varmista, että valittuna on oikea katkosaika,
ennen kuin vastaat toiseen puheluun. Tavallisesti
puhelimeen on jo määritetty katkosaika.
Valittavana on 3 vaihtoehtoa: [LYHYT], [KESKI]
ja [PITKÄ]. Vaihtoehtojen määrä vaihtelee
maittain. Lisätietoja saat palveluntarjoajalta
Katkosajan asettaminen
1 Paina menu.
Suomi
59
FI
Page 18
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [UUD.SOITTO-
AIK A] ja vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse vaihtoehto ja vahvista [VALITS]-
painikkeella.
Asetus tallennetaan. »
Operaattorin koodi
Huomautus
Tämä ominaisuus koskee ainoastaan niitä •
malleja, jotka tukevat operaattorin koodia.
Jotkut palveluntarjoajat vaativat operaattorin
koodin lisäämisen muihin kuin paikallispuheluihin.
Tämä ominaisuus huomioi automaattisesti,
tarvitaanko operaattorin koodia, kun soitat
takaisin tulevien puhelujen lokissa olevaan
numeroon.
Vihje
Operaattorin koodissa on 2 tai 3 numeroa. •
Lisätietoja saat palveluntarjoajalta.
Tämä ominaisuus koskee ainoastaan niitä •
malleja, jotka tukevat suuntanumeroa.
Voit määrittää suuntanumeron (enintään 5 numeroa). Suuntanumero poistetaan tulevasta puhelusta automaattisesti, jos se on sama kuin määrittämäsi suuntanumero. Puhelinnumero tallennetaan
soittajaluetteloon ilman suuntanumeroa.
Suuntanumeron automaattisen
poiston ottaminen käyttöön
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] >
[ALUEKOODI] ja vahvista painamalla
[VALITS].
3 Kirjoita suuntanumero ja vahvista
painamalla [OK]-painiketta.
Asetus tallennetaan. »
Suuntanumeron automaattisen
poiston poistaminen käytöstä
painiketta ja vahvista painamalla [OK]painiketta.
Asetus tallennetaan. »
60
FI
Verkon tyyppi
Huomautus
Tämä ominaisuus koskee ainoastaan niitä •
malleja, jotka tukevat verkon tyyppiä.
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [VERKON
TYYPPI] ja paina [VALITS]-painiketta.
Page 19
3 Valitse verkon tyyppi ja paina [VALITS]-
painiketta.
Asetus tallennetaan. »
Automaattinen suuntanumero
Tämä toiminto tarkistaa ja mukauttaa lähtevän
puhelun numeron ennen soittoa. Suuntanumero
voi korvata valikossa määritettävän
tunnusnumeron. Esimerkki: 604 on määritetty
tunnusnumeroksi ja 1250 suuntanumeroksi. Kun
valitse numeron 6043338888, puhelin muuttaa
sen numeroksi 12503338888.
Huomautus
Tunnusnumeron enimmäispituus on •
5 numeromerkkiä. Automaattisen
suuntanumeron enimmäispituus on 10
numeromerkkiä.
Jos suuntanumero määritetään ja tunnusnumero •
jätetään määrittämättä, suuntanumero lisätään
kaikkiin lähteviin puheluihin.
Huomautus
Toimintoa ei voi käyttää, jos valittava numero •
alkaa merkillä * tai #.
Ensimmäinen soitto
Jos olet tilannut palveluntarjoajalta
soittajantunnistuspalvelun, puhelin voi estää
ensimmäisen soiton, ennen kuin soittajan
tiedot näkyvät näytössä. Kun puhelin on
nollattu, se tunnistaa automaattisesti, onko
soittajantunnistuspalvelu käytössä, ja pystyy
estämään ensimmäisen soiton. Voit vaihtaa
asetusta mieltymystesi mukaan. Tämä ominaisuus
koskee ainoastaan niitä malleja, jotka tukevat
ensimmäistä soittoa.
Ensimmäisen soiton käyttöön
ottaminen / käytöstä poistaminen
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [1. SOITTO] ja
vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse [PÄ ÄLL Ä]/[POIS] ja vahvista
[OK]-painikkeella.
Asetus tallennetaan. »
Huomautus
Ensimmäisen soiton tilan voi nollata •
nollausvalikossa.
ECO-tila
[ECO]-tila vähentää luurin ja tukiaseman
lähetystehoa.
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [ECO] ja
vahvista painamalla [VALITS].
3 Valitse uusi asetus ja vahvista se
[VALITS]-painikkeella.
Asetus tallennetaan. »
» [ECO] näkyy
valmiustilassa
Huomautus
Kun •[ECO]-tila on käytössä, luurin ja
tukiaseman välinen toimintasäde voi pienentyä.
-kuvakkeen sijasta
Suomi
61
FI
Page 20
9 Lisäasetukset
Luurien rekisteröinnin
poistaminen
Luurien rekisteröiminen
Voit rekisteröidä lisää luureja tukiasemaan.
Tukiasemaan voi rekisteröidä enintään 5 luuria.
Manuaalinen rekisteröinti
Rekisteröi luuri tukiasemaan manuaalisesti.
1 Paina luurin menu-painiketta.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [REKISTERI] ja
vahvista painamalla [VALITS].
3 Paina tukiaseman -painiketta
5 sekunnin ajan, kunnes kuulet
vahvistusmerkkiäänen.
4 Anna järjestelmän PIN-koodi. Paina
[T YHJ.]-painiketta, jos haluat tehdä
korjauksia.
5 Vahvista PIN [OK]-painikkeella.
Rekisteröiminen kestää alle 2 minuuttia. »
Tukiasema määrittää luurille luurin
numeron automaattisesti.
Huomautus
Jos PIN on väärä tai tukiasemaa ei löydy •
tietyn ajan kuluessa, luurissa näkyy ilmoitus.
Toista edellä mainitut toimet, jos rekisteröinti
epäonnistuu.
Huomautus
Esiasetettu PIN on 0000. Sitä ei voi muuttaa.•
Vihje
•-painike sijaitsee tukiaseman taustapuolella.
Jos kaksi luuria käyttää samoja tukiasemia,
1
voit poistaa luurin rekisteröinnin toisella
luurilla.
2 Paina menu.
3 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [REK.
POISTO] ja vahvista [VALITS]-
painikkeella.
4 Anna järjestelmän PIN-koodi. (Esiasetettu
PIN on 0000.) Poista numero [TYHJ.]painikkeella.
5 Valitse sen luurin numero, jonka
rekisteröinnin haluat poistaa.
6 Vahvista valinta painamalla [OK].
Luurin rekisteröinti on poistettu. »
Vihje
Luurin numero näkyy luurin nimen vieressä •
valmiustilassa.
Oletusasetusten
palauttaminen
Voit palauttaa puhelimen alkuperäiset
tehdasasetukset.
1 Paina menu.
2 Valitse [LAAJ.ASETUS] > [PALAUTA] ja
vahvista painamalla [VALITS].
Luurin näyttöön tulee vahvistuspyyntö. »
3 Vahvista valinta painamalla [OK].
Kaikki asetukset nollataan. »
Ter vetulonäyttö avautuu. »
Vihje
Lisätietoja oletusasetuksista on •
Oletusasetukset-osassa.
62
FI
Page 21
10 Oletusasetukset
11 Tekniset tiedot
KieliMaakohtainen
Luurin nimiPHILIPS
Päiväys01/01/09
Päivämäärän muotoPP/KK
Aika00:00
Kellonajan muoto24 tuntia
Automaattinen kelloKäytössä
Kello valmiustilassaDigitaalinen
HerätysPois
Puhelinmuistion luettelo Muuttumaton
Puhelun automaattinen
lopettaminen
KatkosaikaMaakohtainen
Suuntanumero[Ty hjä]
Operaattorin koodi[ Tyhjä]
Verkon tyyppiPSTN (DECT-
Laturi: tulo 100–240 V 50/60 Hz 0,2 A, •
lähtö: 6 V 150 mA
Virrankulutus
Virrankulutus valmiustilassa: noin 0.95W•
Paino ja mitat
Luuri: 117,5 grammaa•
174,3 x 36,3 x 48,3 mm (K x S x L)•
Laturi: 50 grammaa•
82,6 x 82,6 x 23,5 mm (K x S x L)•
Käyttölämpötila
Käyttö: 0 –35 °C•
Säilytys: -20...45 °C•
Suhteellinen kosteus
Käyttö: enintään 95 % lämpötilassa 40 °C•
Säilytys: enintään 95 % lämpötilassa 40 °C•
Suomi
Huomautus
*Maakohtaiset ominaisuudet•
63
FI
Page 22
12 Usein kysytyt
kysymykset
Signaalikuvake vilkkuu.
Luuri on käyttöalueen ulkopuolella. Siirrä •
se lähemmäs tukiasemaa.
Jos luurissa näkyy teksti [REKISTERÖIMÄT.],
rekisteröi luuri.
Vihje
Lisätietoja on Lisäasetukset-osan kohdassa •
Luurien rekisteröiminen.
Jos lisäluurien rekisteröinti tukiasemaan
epäonnistuu, mitä teen?
Tukiaseman muisti on täynnä. Poista
käyttämättömien luurien rekisteröinti ja yritä
uudelleen.
Ei valintaääntä
Tarkista puhelimen liitännät. •
Luuri on käyttöalueen ulkopuolella. Siirrä •
se lähemmäs tukiasemaa.
Ei pysäköintiääntä
Luuri ei ole paikallaan telineessä. •
Latausliitännät ovat likaiset. Irrota ensin •
virtalähde ja pyyhi liitännät kostealla
liinalla.
En voi muuttaa vastaajan asetuksia, mitä teen?
Vastaajapalvelua hallitsee operaattori, ei itse
puhelin. Pyydä operaattoria muuttamaan
asetuksia.
Luuri ei lataudu laturissa.
Varmista, että akkuparistot on asetettu •
oikein.
Varmista, että luuri on asetettu laturiin •
oikein. Paristokuvake liikkuu lataamisen
aikana.
Akkuparistot ovat viallisia. Osta uudet •
myyjältä.
Näyttö on tyhjä
Varmista, että akkuparistot on ladattu. •
Tarkista vir ta- ja puhelinliitännät. •
Huono äänenlaatu (kuten rätinä, kaiku)
Luuri on lähes käyttöalueen ulkopuolella. •
Siirrä se lähemmäs tukiasemaa.
Lähellä olevat sähkölaitteet häiritsevät •
puhelinta. Siirrä tukiasema kauemmas
niistä.
Puhelin on paikassa, jossa seinät ovat •
paksut. Siirrä tukiasema kauemmas niistä.
Luurista ei kuulu soittoääntä.
Varmista, että soittoääni on käytössä luurissa.
Kun näytössä on teksti Odota..., mitä
puhelimessa tapahtuu?
Puhelin hakee uudelleen puhelimen muistista
ja soittajaluettelosta. Molemmat tiedot on
tallennettu tukiasemaan. Muutaman sekunnin
kuluttua luuri saa tiedot tukiasemasta. Kun
painat
puhelinmuistion tiedot näytetään luurissa.
Soittajan tunnus ei näy.
Luurin yhteys tukiasemaan katkeaa tai ääni
vääristyy puhelun aikana.
Tarkista, onko ECO-tila käytössä. Poistamalla
sen käytöstä voit laajentaa luurin käyttöaluetta
ja nauttia optimaalisista käyttöolosuhteista.
Miten voin rekisteröidä uuden lisäkuulokkeen
puhelimeen?
Lisätietoja on Lisäasetukset-osan kohdassa
Manuaalinen rekisteröinti.
/ -painiketta, soittajaluettelon/
Palvelu ei ole käytössä. Tarkista asia •
operaattorilta.
Soittajan tiedot eivät näy tai ole •
käytettävissä.
Huomautus
Jos edellä mainitut ratkaisut eivät auta, irrota •
virtalähde sekä luurista että tukiasemasta. Yritä
uudelleen 1 minuutin kuluttua.
64
FI
Page 23
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF
GermanHiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
PortuguesePhilips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.