PHILIPS ID9650B User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
FR Mode d’emploi 47
Table des matières
1 Important 48
Consignes de sécurité 48
2 Votre ID965 50
Contenu de la boîte 50 Présentation du téléphone 51 Icônes 52
3 Guide de démarrage 53
Brancher le chargeur 53 Installer le combiné 53 Vérier le niveau de charge des batteries 54 Régler la date et l’heure 54 Régler le format de date et d’heure 54
Qu’est-ce que le mode veille ? 54 Vérier la réception du signal 54
Allumer/éteindre le combiné 55
4 Appels téléphoniques 55
Passer un appel 55 Mettre n à un appel 56 Prendre un appel 57 Couper le micro 57
Régler le volume de l’écouteur 57 Activer ou désactiver le haut-parleur 57
Passer un second appel 57 Prendre un deuxième appel 57 Basculer entre deux appels 58 Passer un appel de conférence 58
6 Texte et chiffres 60
Saisir du texte et des chiffres 60 Alterner entre minuscules et majuscules 60
7 Réglages personnalisés 61
Personnaliser l’afchage 61 Personnaliser les sons 61 Horloge veille 62
8 Fonctions de gestion des appels 62
Raccroch. auto 62 Conférence automatique 62 Mode de numérotation 63 Sélectionner la durée de rappel 63 Code opérateur 63 Gérer l’indicatif régional 64 Type de réseau 64 Préxe auto 64 1ere sonnerie 65 Mode ÉCO 65
9 Réglages avancés 66
Souscrire les combinés 66 Désouscrire les combinés 66 Restaurer les paramètres par défaut 66
10 Réglages par défaut 67
11 Données techniques 67
5 Appels internes et appels de
conférence 58
Appeler un autre combiné 58 Transférer un appel 59 Passer un appel de conférence 59
12 Foire aux questions 68
FR
47
1 Important
Consignes de sécurité
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages, tension de réseau de
télécommunication), conformément à la
norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez exclusivement les batteries et
l’adaptateur fournis.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou
les batteries en contact avec des objets
métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec des
liquides.
En cas de remplacement des batteries par des batteries de type incorrect, il y a risque d’explosion.
Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil. N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les téléphones por tables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences. Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F). Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit ID965 est conforme aux exigences principales et autres
dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. La déclaration de conformité est
disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce
FR
48
produit peut être mis en service dans les pays suivants :
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d’utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont
conformes à la norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les
fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une
autre marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les
instructions fournies par le fabricant, puis
suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques,
ont la capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de
la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun
effet indésirable sur la santé. Philips conrme
que ses produits, s’ils sont manipulés
correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances
scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la
normalisation d’intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien produit et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système
de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes.
FR
49
La mise au rebut correcte de l’ancien produit
permet de préserver l’environnement et la
santé.
2 Votre ID965
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des piles car la mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signie qu’une contribution nancière a été versée au
système de récupération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Combiné
Alimentation pour le chargeur du combiné
Station d’accueil pour la mise en charge
50
FR
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Garantie
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Remarque
Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon téléphonique à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
Avec les modèles à plusieurs combinés, des
combinés, chargeurs et blocs d’alimentation supplémentaires sont fournis.
Présentation du téléphone
51
FR
Touche Nom Descriptions
1 Écouteur 2 Touche de
fonction droite
3 Touche
Répertoire/ Bas
4 Touche Fin
et Marche/ Arrêt
5 Touche Bis Accéder à la liste de
6 Touche
Silence/ Pause
7 Touche
Appel interne/ Conférence
8 Microphone 9 Touche
silence
10 Touche
Étoile/
Clavier
bloqué
11 Touche
haut-parleur
12 Touche
Menu
Sélectionner la
fonction afchée
sur l’écran du combiné immédiatement au­dessus de la touche
Faire déler le • menu vers le bas
Diminuer le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur
Accéder au répertoire
Mettre n à l’appel
Quitter le menu ou l’opération
Allumer ou éteindre le combiné
rappel et composer le dernier numéro
Mettre en pause
Activer ou éteindre
la sonnerie Alterner entre
minuscules et majuscules lors de la saisie de texte
Effectuer un appel interne
Effectuer un appel de conférence
Couper/réactiver le
micro Verrouiller/
déverrouiller le clavier
Allumer ou éteindre le haut­parleur
Accéder au menu principal
Touche Nom Descriptions
13 Touche
Parler/ Rappeler
14 Touche
Journal des appels/Haut
15 Touche de
fonction gauche
Passer et recevoir
des appels
Envoyer le signal • ash
Faire déler le • menu vers le haut
Augmenter • le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur
Accéder au journal des appels
Sélectionner la
fonction afchée
sur l’écran du combiné immédiatement au­dessus de la touche
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
La batterie est entièrement chargée, l’autonomie en
conversation peut durer jusqu’à 14 heures.
La batterie est complètement déchargée.
Combiné relié à la base
Appel en cours
Réveil activé Haut-parleur activé
Sonnerie coupée Journal des appels
Message vocal non écouté
ECO Le mode ÉCO est activé.
52
FR
Loading...
+ 18 hidden pages