PHILIPS ID9650B User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
IT Manuale utente 69
Sommario
1 Importante 70
Istruzioni di sicurezza 70
2 ID965 72
Contenuto della confezione 72 Panoramica del telefono 73 Icone del display 74
3 Guida introduttiva 75
Collegamento della base di ricarica 75 Installazione del telefono 75 Vericare il livello della batteria 76 Impostazione di data e ora 76 Impostazione del formato della data e ora 76 Cos’è la modalità standby? 76 Verica della potenza del segnale 77 Accensione/spegnimento del telefono 77
4 Chiamate 77
Composizione di una chiamata 77 Fine di una chiamata 78 Ricezione di una chiamata 78
Disattivazione del microfono 79 Regolazione del volume del ricevitore 79
Accensione/spegnimento dell’altoparlante 79 Inoltro di un’altra chiamata 79 Ricezione di una seconda chiamata 79 Passaggio da una chiamata all’altra 80 Conferenza 80
6 Testo e numeri 82
Immissione di testo e numeri 82 Passaggio da lettere maiuscole a minuscole 82
7 Impostazioni personalizzabili 83
Personalizzazione del display del telefono 83 Personalizzazione audio 83 Orologio in modalità standby 84
8 Funzioni relative alle chiamate 84
Interruzione automatica della chiamata 84 Conferenza automatica 84 Modalità di chiamata 85 Selezione della durata di richiamata 85
Cod. operativo 85 Gestione del presso 86
Tipo di rete 86 Presso automatico 86 Primo squillo 87 Modalità ECO 87
9 Impostazioni avanzate 88
Registrazione dei telefoni 88 Annullamento della registrazione dei telefoni 88 Ripristino delle impostazioni predenite 88
10Impostazionipredenite 89
5 Chiamate interne e conferenze 80
Inoltro di una chiamata su un altro telefono 80 Trasferimento di una chiamata 81 Conferenza 81
11 Dati tecnici 89
12 Domande frequenti 90
IT
69
1 Importante
Istruzioni di sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione elettrica a 100-240 V CA. In caso di black out, la comunicazione potrebbe essere interrotta.
La tensione della rete è classicata
secondo lo standard TNV-3 (Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come
“pericolosa”. L’unico modo di scollegare la base di ricarica è quello di staccarla dalla presa elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo le batterie e l’adattatore forniti. Fare in modo che i contatti di ricarica o la
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la base di ricarica per non essere esposti all’alta tensione.
Fare in modo che la base di ricarica non entri
in contatto con liquidi.
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni.
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto. Le attrezzature collegabili tramite cavo devono
disporre di una presa facilmente raggiungibile in prossimità dell’apparecchio stesso.
L’attivazione della modalità vivavoce può
aumentare in maniera repentina il volume del telefono e portarlo a un livello davvero alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di black out. Per effettuare chiamate di emergenza, è necessario disporre di
un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
sullo stesso.
Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché
possono danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
rischio di esplosione.
Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con piccoli oggetti di metallo, che possono deteriorare la qualità audio e danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del
dispositivo possono causare interferenze.
È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Informazioni sulle temperature di funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi con temperatura compresa tra 0°C e +35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con
temperatura compresa tra -20°C e +45°C (tra -4°F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata della batteria potrebbe ridursi.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle dichiara che il modello ID965 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. La
Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato
e realizzato in base alla Direttiva europea R&TTE 1999/5/CE. Secondo quanto previsto da tale Direttiva, questo prodotto può essere
utilizzato nei paesi riportati di seguito:
IT
70
Compatibilità con lo standard GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP con gli standard minimi di funzionamento a prescindere dal produttore. Il telefono e la stazione base sono compatibili con lo standard GAP, ossia garantiscono le funzioni di base: registrazione del telefono, segnale di linea, inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione base compatibile con lo standard GAP di altri produttori, seguire la procedura descritta nelle istruzioni del produttore stesso, quindi seguire quella descritta in questo manuale per la registrazione dell’apparecchio. Per registrare
un telefono di un produttore diverso sulla
stazione base, impostare quest’ultima sulla modalità registrazione quindi seguire la procedura descritta nel manuale di istruzioni del produttore del telefono.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati
da Philips prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa,
produce e commercializza prodotti che non
hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce
pertanto che i propri prodotti, se utilizzati
nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientici attualmente
disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali. In questo modo, è in grado di anticipare i risultati della standardizzazione e di garantirne l’integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando questo simbolo del contenitore
barrato è associato a un prodotto, signica
che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura. Il corretto smaltimento dei prodotti usati
contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i riuti
domestici.
71
IT
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario
è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la raccolta differenziata, usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da
aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella direttiva europea 2006/66/
EC e che non possono essere smaltite con i
normali riuti domestici. Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
2 ID965
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Telefono
Alimentazione per il caricatore del telefono
72
IT
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Base di ricarica
Garanzia
Manuale di istruzioni
Panoramica del telefono
Guida di avvio rapido
In alcuni paesi, l’adattatore di linea deve essere collegato al cavo di linea; successivamente, quest’ultimo deve essere collegato alla presa
di linea.
Nelle confezioni multiple, sono presenti più
telefoni e basi di ricarica con le relative unità di
alimentazione.
Nota
Nota
Tasto Nome Descrizione
1 Ricevitore 2 Tasto di
scelta rapida destro
3 Tasto
rubrica/ Tasto giù
Consente di selezionare la
funzione visualizzata
sul display del telefono direttamente sopra il tasto.
Consente di scorrere
verso il basso
all’interno del menu. Consente di ridurre il
volume del ricevitore/
altoparlante. Consente di accedere
alla rubrica.
73
IT
4 Tasto ne/
On/Off
5 Tasto di
riselezione
6 Tasto
muto/pausa
7 Tasto
chiamata interna/ conferenza
8 Microfono 9 Tasto di
esclusione dell’audio
10 Tas to
asterisco/ blocco tasti
11 Tas to
altoparlante
12 Tasto menu Consente di
13 Tasto parla/
richiama
Consente di termi- nare una chiamata.
Consente di uscire dal menu/interrom­pere l’operazione.
Consente di accen- dere/spegnere il telefono.
Consente di acce- dere all’elenco dei numeri chiamati e richiamare un nume­ro recente.
Premere questo tasto per inserire una pausa.
Consente di atti-
vare/disattivare la
suoneria. Consente di pas-
sare dalle lettere minuscole a quelle maiuscole durante la
modica del testo.
Consente di effet- tuare una chiamata interna.
Consente di effet- tuare una confe­renza.
Accensione/spegni- mento del micro­fono.
Consente di bloc- care/sbloccare la tastiera.
Consente di
attivare/disattivare
l’altoparlante.
accedere al menu principale.
Consente di effet-
tuare e ricevere
chiamate.
Consente di inviare • un segnale ash.
14 Registro
chiamate/ Tasto su
15 Tasto di
scelta rapida sinistro
Consente di scor-
rere verso l’alto
all’interno del menu. Consente di aumen-
tare il volume del ricevitore/altopar-
lante. Consente di ac-
cedere al registro chiamate.
Consente di sele- zionare la funzione
visualizzata sul
display del telefono direttamente sopra il tasto.
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono sullo schermo principale mostrano quali funzioni sono disponibili sul telefono.
Icona Descrizione
La batteria è completamente carica e il tempo di
conversazione massimo può
essere pari a 14 ore. La batteria è scarica.
Il telefono è collegato a una base.
La chiamata è in corso.
La sveglia è attiva. L’altoparlante è attivo.
La suoneria è spenta. Registro chiamate
È presente un nuovo
messaggio.
ECO La modalità ECO è attiva.
74
IT
Loading...
+ 18 hidden pages