Contenuto della confezione 72
Panoramica del telefono 73
Icone del display 74
3 Guida introduttiva 75
Collegamento della base di ricarica 75
Installazione del telefono 75
Vericare il livello della batteria 76
Impostazione di data e ora 76
Impostazione del formato della data
e ora 76
Cos’è la modalità standby? 76
Verica della potenza del segnale 77
Accensione/spegnimento del telefono 77
4 Chiamate 77
Composizione di una chiamata 77
Fine di una chiamata 78
Ricezione di una chiamata 78
Disattivazione del microfono 79
Regolazione del volume del ricevitore 79
Accensione/spegnimento
dell’altoparlante 79
Inoltro di un’altra chiamata 79
Ricezione di una seconda chiamata 79
Passaggio da una chiamata all’altra 80
Conferenza 80
6 Testo e numeri 82
Immissione di testo e numeri 82
Passaggio da lettere maiuscole
a minuscole 82
7 Impostazioni personalizzabili 83
Personalizzazione del display del
telefono 83
Personalizzazione audio 83
Orologio in modalità standby 84
8 Funzioni relative alle chiamate 84
Interruzione automatica della chiamata 84
Conferenza automatica 84
Modalità di chiamata 85
Selezione della durata di richiamata 85
Cod. operativo 85
Gestione del presso 86
Tipo di rete 86
Presso automatico 86
Primo squillo 87
Modalità ECO 87
9 Impostazioni avanzate 88
Registrazione dei telefoni 88
Annullamento della registrazione dei
telefoni 88
Ripristino delle impostazioni
predenite 88
10Impostazionipredenite 89
Italiano
5 Chiamate interne e conferenze 80
Inoltro di una chiamata su un altro
telefono 80
Trasferimento di una chiamata 81
Conferenza 81
11 Dati tecnici 89
12 Domande frequenti 90
IT
69
1 Importante
Istruzioni di sicurezza
Requisiti di alimentazione
Questo prodotto richiede alimentazione •
elettrica a 100-240 V CA. In caso di black
out, la comunicazione potrebbe essere
interrotta.
La tensione della rete è classicata •
secondo lo standard TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
denito dalla normativa EN 60950.
Avvertenza
La rete elettrica è classicata come •
“pericolosa”. L’unico modo di scollegare la
base di ricarica è quello di staccarla dalla presa
elettrica. Assicurarsi che la presa elettrica sia
sempre facilmente raggiungibile.
Per evitare danni o anomalie di
funzionamento:
Attenzione
Utilizzare solo le batterie e l’adattatore forniti.•
Fare in modo che i contatti di ricarica o la •
batteria non tocchino mai oggetti metallici.
•
Non aprire l’apparecchio, la stazione base o la
base di ricarica per non essere esposti all’alta
tensione.
Fare in modo che la base di ricarica non entri
•
in contatto con liquidi.
•
Se la batteria viene sostituita con una di tipo
errato, è possibile che quest’ultima esploda.
•
Smaltire le batterie usate seguendo le
istruzioni.
•
Utilizzare sempre i cavi forniti con il prodotto.
Le attrezzature collegabili tramite cavo devono •
disporre di una presa facilmente raggiungibile
in prossimità dell’apparecchio stesso.
L’attivazione della modalità vivavoce può
•
aumentare in maniera repentina il volume
del telefono e portarlo a un livello davvero
alto: assicurarsi che l’apparecchio non si trovi
troppo vicino all’orecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato •
per effettuare chiamate di emergenza in
caso di black out. Per effettuare chiamate
di emergenza, è necessario disporre di
un’alternativa.
Non esporre il telefono a temperature
•
eccessivamente alte, quali quelle prodotte da
fonti di calore o luce solare diretta.
Evitare di far cadere il telefono o altri oggetti
•
sullo stesso.
•
Non usare detergenti che contengano alcol,
ammoniaca, benzene o abrasivi, poiché
possono danneggiare l’apparecchio.
Non utilizzare il prodotto in zone dove esiste il
•
rischio di esplosione.
•
Fare in modo che il prodotto non entri
in contatto con piccoli oggetti di metallo,
che possono deteriorare la qualità audio e
danneggiare il prodotto.
I telefoni cellulari accesi in prossimità del
•
dispositivo possono causare interferenze.
•
È possibile tenere oggetti metallici solo in
prossimità o sopra il ricevitore del telefono.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e di conservazione
L’apparecchio può operare solo in luoghi •
con temperatura compresa tra 0°C e
+35°C (tra 32°F e 95°F).
Riporre il dispositivo solo in luoghi con •
temperatura compresa tra -20°C e
+45°C (tra -4°F e +113°F).
Alle basse temperature, la durata della •
batteria potrebbe ridursi.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il modello ID965 è conforme
ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. La
Dichiarazione di conformità è presente sul sito
www.p4c.philips.com.
Questo prodotto è stato ideato, testato
e realizzato in base alla Direttiva europea
R&TTE 1999/5/CE. Secondo quanto previsto
da tale Direttiva, questo prodotto può essere
utilizzato nei paesi riportati di seguito:
IT
70
Compatibilità con lo standard GAP
Lo standard GAP garantisce la compatibilità
di tutti i telefoni e stazioni base DECT™ GAP
con gli standard minimi di funzionamento a
prescindere dal produttore. Il telefono e la
stazione base sono compatibili con lo standard
GAP, ossia garantiscono le funzioni di base:
registrazione del telefono, segnale di linea,
inoltro e ricezione di chiamate. Le funzioni
avanzate potrebbero non essere disponibili
su dispositivi di altri produttori. Per registrare
e utilizzare questo telefono con una stazione
base compatibile con lo standard GAP di altri
produttori, seguire la procedura descritta
nelle istruzioni del produttore stesso, quindi
seguire quella descritta in questo manuale per
la registrazione dell’apparecchio. Per registrare
un telefono di un produttore diverso sulla
stazione base, impostare quest’ultima sulla
modalità registrazione quindi seguire la
procedura descritta nel manuale di istruzioni
del produttore del telefono.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli
apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principali principi aziendali applicati
da Philips prevede l’adozione di tutte le misure
sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri
prodotti conformi a tutte le regolamentazioni
e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa,
produce e commercializza prodotti che non
hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce
pertanto che i propri prodotti, se utilizzati
nelle modalità previste, sono da ritenersi
sicuri in base ai dati scientici attualmente
disponibili.
Philips si impegna attivamente nello sviluppo
di standard EMF e di sicurezza internazionali.
In questo modo, è in grado di anticipare i
risultati della standardizzazione e di garantirne
l’integrazione nei propri prodotti.
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Italiano
Quando questo simbolo del contenitore
barrato è associato a un prodotto, signica
che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul
sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e
non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati
contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i riuti
domestici.
71
IT
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Quando questo logo è apposto su un
prodotto, signica che Philips ha contribuito
nanziariamente al sistema di recupero e di
riciclaggio nazionale associato.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario
è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di
semplicare la raccolta differenziata, usando
per l’imballaggio tre materiali: cartone
(scatola), polistirene espanso (materiale di
separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché
il disassemblaggio venga effettuato da
aziende specializzate. Attenersi alle norme
locali in materia di riciclaggio di materiali per
l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
Il prodotto funziona con batterie che
rientrano nella direttiva europea 2006/66/
EC e che non possono essere smaltite con i
normali riuti domestici.
Informarsi circa le normative locali sullo
smaltimento separato delle batterie, che
contribuisce a ridurre gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
2 ID965
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto
sul sito: www.philips.com/welcome.
Contenuto della confezione
Telefono
Alimentazione per il caricatore del telefono
72
IT
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Base di ricarica
Garanzia
Manuale di istruzioni
Panoramica del telefono
Guida di avvio rapido
In alcuni paesi, l’adattatore di linea deve essere •
collegato al cavo di linea; successivamente,
quest’ultimo deve essere collegato alla presa
di linea.
Nelle confezioni multiple, sono presenti più •
telefoni e basi di ricarica con le relative unità di
alimentazione.
Nota
Nota
TastoNomeDescrizione
1Ricevitore
2Tasto di
scelta
rapida
destro
3Tasto
rubrica/
Tasto giù
Consente di •
selezionare la
funzione visualizzata
sul display del
telefono direttamente
sopra il tasto.
Consente di scorrere •
verso il basso
all’interno del menu.
Consente di ridurre il •
volume del ricevitore/
altoparlante.
Consente di accedere •
alla rubrica.
Italiano
73
IT
4Tasto ne/
On/Off
5Tasto di
riselezione
6Tasto
muto/pausa
7Tasto
chiamata
interna/
conferenza
8Microfono
9Tasto di
esclusione
dell’audio
10Tas to
asterisco/
blocco tasti
11Tas to
altoparlante
12Tasto menuConsente di •
13Tasto parla/
richiama
Consente di termi-•
nare una chiamata.
Consente di uscire •
dal menu/interrompere l’operazione.
Consente di accen-•
dere/spegnere il
telefono.
Consente di acce-•
dere all’elenco dei
numeri chiamati e
richiamare un numero recente.
Premere questo •
tasto per inserire
una pausa.
Consente di atti-•
vare/disattivare la
suoneria.
Consente di pas-•
sare dalle lettere
minuscole a quelle
maiuscole durante la
modica del testo.
Consente di effet-•
tuare una chiamata
interna.
Consente di effet-•
tuare una conferenza.
Accensione/spegni-•
mento del microfono.
Consente di bloc-•
care/sbloccare la
tastiera.
Consente di •
attivare/disattivare
l’altoparlante.
accedere al menu
principale.
Consente di effet-•
tuare e ricevere
chiamate.
Consente di inviare •
un segnale ash.
14Registro
chiamate/
Tasto su
15Tasto di
scelta
rapida
sinistro
Consente di scor-•
rere verso l’alto
all’interno del menu.
Consente di aumen-•
tare il volume del
ricevitore/altopar-
lante.
Consente di ac-•
cedere al registro
chiamate.
Consente di sele-•
zionare la funzione
visualizzata sul
display del telefono
direttamente sopra
il tasto.
Icone del display
In modalità standby, le icone che compaiono
sullo schermo principale mostrano quali funzioni
sono disponibili sul telefono.
IconaDescrizione
La batteria è completamente
carica e il tempo di
conversazione massimo può
essere pari a 14 ore.
La batteria è scarica.
Il telefono è collegato a una
base.
La chiamata è in corso.
La sveglia è attiva.
L’altoparlante è attivo.
La suoneria è spenta.
Registro chiamate
È presente un nuovo
messaggio.
ECOLa modalità ECO è attiva.
74
IT
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.