PHILIPS ID965 User Manual [ru]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
RU Руководство пользователя
2

Содержание

1 Важные инструкции по
безопасности 5
Декларация соответствия 6 Соответствие требованиям стандарта GAP 6 Соответствие EMF 6 Утилизация отработавшего изделия и старых аккумуляторов 7
2 Модель ID965 8
Комплектация 8 Обзор телефона 9 Обзор базовой станции 11 Значки на дисплее 11
3 Начало работы 12
Подключение базовой станции 12 Подключение зарядного устройства 12 Установка телефонной трубки 13 Проверка уровня заряда аккумуляторов 13 Выбор страны 14 Настройка даты и времени 14 Установка формата даты и времени 14 Режим ожидания 14 Проверка уровня сигнала 14 Включение/выключение телефонной трубки 15
4 Вызовы 16
Совершение вызова 16 Завершение вызова 17 Ответ на вызов 17 Отключение звука микрофона 17 Настройка громкости динамика 17 Включение/выключение громкой связи 1 8 Совершение второго вызова 18 Ответ на второй вызов 18 Переключение между двумя вызовами 1 8 Выполнение конференц-вызова 18
вызов 19
Вызов второй телефонной трубки 19 Перевод вызова 19 Выполнение конференц-вызова 19
6 Текст и номера 21
Введите текст или цифры 21 Переключение между верхним и нижним регистрами 21
7 Журнал вызовов 22
Просмотр всех записей 22 Ответный вызов 22 Удаление записи вызова 22 Удаление всех записей вызовов 22 Сохранение записи вызова в телефонной книге 22
8 Телефонная книга 23
Просмотр телефонной книги 23 Поиск записи 23 Доступ к телефонной книге во время разговора 23 Набор номера из телефонной книги 23 Добавление записи 23 Установка мелодии 24 Редактирование записи 24 Удаление записи 24 Удаление всех записей 24
9 Список повторного набора 25
Просмотр записей повторного набора 2 5 Повторный набор 25 Сохранение записи повторного набора в телефонной книге 25 Удаление записи повторного набора 25 Удаление всех записей повторного набора 25
Русский
RU
3
10 Пользовательские настройки 26
Настройка дисплея телефона 26 Персонализированная настройка звуков 26 Часы в режиме ожидания 27
11 Функции вызовов 28
Автоматическое завершение вызова 28 Автоматический конференц-вызов 28 Идентификация абонента 28 Режим набора 29 Выбор продолжительности повторного вызова 29 Код поставщика 29 Управление кодом города 30 Тип сети 30 Автопрефикс 30 Первая посылка вызова 31 Режим ECO 31 Световой индикатор 31
12 Услуги сети 32
Переадресация вызова 32 Возврат вызова 33 Услуга обратного вызова 33 Подавление номера 33
15 Автоответчик 38
Включение автоответчика 38 Отключение автоответчика 38 Установка языковых параметров автоответчика 38 Установка режима ответа 39 Сообщение-приветствие 39 Входящие сообщения 40
16 Настройки по умолчанию 44
Настройки автоответчика по умолчанию 44
17 Технические данные 45
18 Часто задаваемые вопросы 46
13 Дополнительные функции 34
Будильник 34 Автонастройка часов 34 Блокировка клавиатуры 35 Обнаружение телефонной трубки 35
14 Дополнительные настройки 36
Регистрация телефонных трубок 36 Отмена регистрации телефонных трубок 36 Восстановление настроек по умолчанию 37
4 RU
1 Важные
инструкции по безопасности
Требования к источникам питания
Напряжение для данного устройства • должно составлять 100-240 В переменного тока. При сбое питания соединение может быть прервано.
Напряжение в сети классифицируется • как TNV-3 (напряжение в телекоммуникационной сети) в соответствии со стандартом EN
60950.
Предупреждение
Сеть электропитания представляет потенциальную опасность. Единственным способом отключения питания зарядного устройства явл яется отключение от розетки электросети. Убедитесь, что розетка электросети находится в пределах досягаемости.
Чтобы избежать повреждений или сбоев в работе устройства, придерживайтесь следующих инструкций
Внимание
Используйте только указанные в руководстве адаптеры питания.
Используйте только указанные в руководстве элементы питания.
Не допускайте соприкосновения контактов или аккумулятора с металлическими предметами.
Не вскрывайте телефонную трубку, базовую станцию или зарядное устройство, так как это может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте попадания в зарядное устройство жидкости.
Во избежание взрыва аккумуляторов устанавливайте аккумуляторы только соответствующего типа.
Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями.
Используйте только кабели, входящие в комплект устройства.
Розетка электросети, предназначенная для питания съемного оборудования, должна быть расположена рядом с оборудованием и находиться в пределах досягаемости.
В результате включения режима громкой связи возможно резкое увеличение громкости динамика, поэтому расположите телефонную трубку на достаточном расстоянии от у ха.
Для данного устройства не предусмотрена функция совершения экстренных вызовов в случае сбоя питания. Для совершения экстренных вызовов необходимо иметь дополнительное устройство.
Не подвергайте телефонную трубку чрезмерному нагреву от отопительного оборудования или прямых солнечных лучей.
Не роняйте телефонную трубку и не допускайте падения на нее других предметов.
Не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими спирт, аммиак, бензин или абразивные средства, так как они могут повредить устройство.
Не используйте устройство в местах, где существует опасность взрыва.
Не допускайте контакта устройства с небольшими металлическими предметами. Это может снизить качество звука и повредить устройство.
Работающие вблизи устройства мобильные телефоны могут вызвать помехи.
Мета ллические предметы, расположенные вблизи ресивера телефонной трубки, мог ут притягиваться к устройству.
Рабочая температура и температура хранения
Устройство необходимо использовать • при температуре от 0 °C до +35 °C.
Храните устройство при температуре • от -20 °C до +45 °C.
Срок службы аккумулятора может • сократиться в условиях низкой температуры.
Русский
RU
5

Декларация соответствия

Philips Consumer Lifestyle настоящим заявляет, что устройство ID965 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям директивы 1999/5/EC. Для ознакомления с декларацией о соответствии перейдите на сайт www.p4c.philips.com.
Это изделие было разработано, испытано и изготовлено в соответствии с Европейской директивой R&TTE 1999/5/ EC. В соответствии с требованиями данной директивы, это изделие может быть использовано только в следующих странах:

Соответствие требованиям стандарта GAP

Стандарт GAP гарантирует поддержку всеми телефонными трубками и базовыми станциями, отвечающими требованиям стандарта DECT™ GAP, минимального набора функций, независимо от модели устройства. Данные телефонная трубка и базовая станция отвечают требованиям стандарта GAP, т. е. поддерживают следующий минимальный набор функций: регистрация телефонной трубки, подключение к телефонной линии, совершение и прием вызова. Дополнительные функции могут быть недоступны при использовании с другими моделями устройств. Чтобы зарегистрировать и использовать данную телефонную трубку с отвечающей требованиям
стандарта GAP базовой станцией другой марки, сначала выполните действия по регистрации трубки в соответствии с инструкциями производителя. Затем выполните инструкции, описанные в данном руководстве пользователя. Чтобы зарегистрировать телефонную трубку другой марки, подключенную к данной базовой станции, установите базовую станцию в режим регистрации, затем выполните действия в соответствии с инструкциями производителя телефонной трубки.

Соответствие EMF

Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы.
Одним из ведущих деловых принципов компании Philips является применение всех мер безопасности для соответствия всем действующим правовым требованиям и соответствие стандартам EMF, действующим на момент производства изделия.
Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на здоровье. Philips подтверждает, что при правильном обращении и использовании в указанных целях его изделия безопасны в соответствии с современными научными данными.
Philips активно участвует в разработке международных стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что позволяет компании заранее применять эти стандарты при производстве изделий.
6
RU

Утилизация отработавшего изделия и старых аккумуляторов

Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака означает, что данное изделие подпадает под действие директивы Европейского Совета 2002/96/EC Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами.
Правильная утилизация отслужившего оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под действие директивы 2006/66/ EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Русский
В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы 2006/66/EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым мусором.
Ознакомьтесь с местными правилами утилизации элементов питания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Прикрепленный к изделию логотип означает, что в объединенную национальную систему по восстановлению и утилизации были выплачены финансовые взносы.
RU
7

2 Модель ID965

Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в Philips!
Для того, чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте ваше изделие на сайте www.philips.com/welcome.

Комплектация

Сплиттер
Базовая станция
Трубка**
8
RU
Блок питания для зарядного устройства трубки**
Блок питания для базовой станции
a
b c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
EN
Телефонный кабель*
Зарядное устройство**
Гарантия
Примечание
Комплекты поставки с несколькими телефонными трубками включают в себя дополнительные телефонные трубки и зарядные устройства с блоками питания.

Обзор телефона

Русский
Руководство пользователя
Краткое руководство
Примечание
*В некоторых странах требуется подключение телефонного адаптера к проводу и к розетке телефонной линии.
RU
9
Кнопка Название Описание
1 Динамик 2 Правая
функциональная кнопка
Выбор функ-• ции, ото­браженной на экране телефонной трубки непо­средственно над кнопкой.
3 Кнопка доступа
к телефонной книге/ перемещения вниз
Перемещение • по меню вниз
Снижение • уровня громкости динамика/ громкой связи
Доступ к • телефонной книге
4 Кнопка
завершения вызова/ включения/ выключения
Завершение • вызова
Выход • из меню/ завершение действия
Включение/• выключение телефонной трубки
5 Кнопка Redial Доступ
к списку повторного набора и набор последнего набранного номера
6 Кнопка
отключения звука/ввода пробела
Нажмите, • чтобы ввести пробел
Включение/• выключение звука звонка
Кнопка Название Описание
Переключение • верхнего/ниж­него регистра при редак­тировании текста
7 Кнопка
внутреннего вызова/ конференц­вызова
Совершение • внутреннего вызова
Совершение • конференц­вызова
8 Микрофон 9 Кнопка
отключения звука
Включение/• отключение звука микрофона
10 Кнопка
“звездочка”/ кнопка блокировки
11 Кнопка
управления громкой связью
Включение/• отключение блокировки клавиатуры
Включение/• выключение громкой связи
12 Кнопка Menu Вход в главное
меню
13 Кнопка
принятия вызова/ повторного вызова
14 Кнопка доступа
к журналу вызовов/ перемещения вверх
Совершение/• прием вызова
Подача • светового сигнала
Перемещение • по меню вверх
Увеличение • уровня громкости динамика/ громкой связи
Доступ к • журналу вызовов
10
RU
Кнопка Название Описание
a
hgfedcb
i
15 Левая
функциональная кнопка
Выбор функ-• ции, ото­браженной на экране телефонной трубки непо­средственно над кнопкой.

Обзор базовой станции

Кнопка Название Описание
5 Кнопка
воспроизве­дения/оста­новки
6 Кнопка
перехода вперед
7 Кнопка
удаления
8 Кнопка
включения/ выключения
9 Световой
индикатор
Воспроизведе-• ние сообщений Остановка вос-• произведения сообщений
Переход вперед • во время вос­произведения
Удаление • сообщений
Включение/• выключение автоответчика

Значки на дисплее

В режиме ожидания значки на основном экране информируют о доступных для телефонной трубки функциях.
Русский
Кнопка Название Описание
1 Кнопка
передачи сигнала
2 Кнопка
понижения громкости
3 Кнопка
увеличения громкости
4 Кнопка
перехода назад
Поиск • телефонных трубок
Вход в режим • регистрации
Снижение • уровня громкости динамика
Увеличение • уровня громкости динамика
Переход назад • во время вос­произведения
Значок Описание
Аккумулятор полностью заряжен, время работы в режиме разговора составляет до 14 часов.
Значок начинает мигать, если аккумулятор заряжен наполовину.
Аккумулятор разряжен. Наличие сигнала связи
между телефоном и базой. Выполняется вызов.
Будильник включен. Громкая связь включена. Звук звонка отключен. Журнал вызовов Автоответчик Новое голосовое
сообщение.
ECO Включен режим ECO.
RU
11

3 Начало работы

Внимание
Перед подключением и установкой телефонной трубки необходимо ознакомиться с инструкциями по технике безопасности, указанными в разделе “Важная информация”.

Подключение базовой станции

Предупреждение
Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на задней или нижней панели телефонной трубки. Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый блок питания.
Примечание
2 Подключите телефонный
провод и кабель блока питания к соответствующим гнездам сплиттера.
3 Подключите вилку блока питания к
стандартной розетке электросети, а другой конец телефонного провода — к телефонной розетке.

Подключение зарядного устройства

Табличка с обозначениями расположена на нижней панели базовой станции.
1 Подключите сплиттер к разъему,
расположенному в нижней части базовой станции.
12
RU
1 Подключите блок питания к
стандартной розетке электросети.

Установка телефонной трубки

Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте элементы питания воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать элементы питания.
Используйте только аккумуляторы, входящие в комплект.
Возможно сокращение срока службы аккумуляторов! Не используйте совместно аккумуляторы различных типов и торговых марок.
Примечание

Проверка уровня заряда аккумуляторов

Русский
Перед первым использованием заряжайте аккумуляторы в течение 16 часов.
Предупреждение
При установке аккумуляторов в отсек соблюдайте пол ярность. Несоблюдение полярности может привести к повреждению устройства.
a Аккумуляторы уже установлены
в устройство. Устанавливайте устройство в зарядную станцию в соответствии с направлением стрелки на наклейке. Перед зарядкой устройства снимите наклейку с крышки аккумуляторного отсека.
b Для зарядки телефонной трубки
поместите ее в зарядную станцию.
Примечание
Во время зарядки аккумуляторов телефонная трубка нагревается. Это не является неисправностью.
Если телефонная трубка не установлена в базовую станцию/зарядное устройство, значок указывает уровень заряда аккумулятора, как описано ниже.
Полностью заряжен (горит ровным светом)
Заряжен наполовину (мигает) Низкий заряд (не горит)
Если значок заряда батареи не мигает и на телефонной трубке раздается предупреждающий сигнал, значит, уровень заряда низкий, требуется зарядить аккумулятор.
Если телефонная трубка установлена в базовую станцию/зарядное устройство, значок уровня заряда аккумулятора продолжает мигать до завершения зарядки.
По завершении зарядки значок уровня заряда аккумулятора горит ровным светом.
RU
13

Выбор страны

Перед использованием телефона необходимо указать страну.
1 Когда на экране появится
приветственное сообщение, нажмите [OK].
2 Выберите страну, затем нажмите
[BЫБP.] для подтверждения.
Параметры страны сохранены. »
3 Установите дату и время.
Телефон готов к использованию. » Чтобы установить дату и время »
позже, нажмите [HAЗAД] для пропуска данной настройки.

Настройка даты и времени

1 Нажмите menu. 2 Выберите [ЧACЫ И БYД.] > [ДАТА /
ВРЕМЯ], затем нажмите кнопку [BЫБP.] для подтверждения.
3 Для ввода даты нажимайте цифровые
кнопки, затем нажмите [OK] для подтверждения.
На телефонной трубке отобразится » меню установки времени.
4 Нажимайте цифровые кнопки для
ввода времени.
Если время указывается в 12-• часовом формате, нажмите , чтобы выбрать [AM] или [PM].
5 Нажмите [OK] для подтверждения.

Установка формата даты и времени

1 Нажмите menu. 2 Выберите [ЧACЫ И БYД.] > [УСТАН.
ФОР МАТ], затем нажмите кнопку [BЫБP.] для подтверждения.
3 Выберите [ФОРМАТ ДАТЫ] или
[ФОРМАТ ВРЕМЕНИ].
4 Выберите настройку. Выберите [ДД/
ММ][ММ/Д Д] в качестве формата отображения даты и [12 Ч.] или [24 Ч.] в качестве формата отображения
времени. Нажмите [BЫБP.] для подтверждения.
Данная настройка сохранена. »

Режим ожидания

Если телефон не используется, он переходит в режиме ожидания. На экране режима ожидания отображены название телефонной трубки, номер телефонной трубки, дата и время, значок сигнала и значок заряда аккумулятора.
Примечание
Если выбрана опция включения экранной заставки в режиме ожидания, при появлении заставки включается отображение часов в цифровом/ аналоговом формате.

Проверка уровня сигнала

Значок сигнала отображает уровень • сигнала между телефонной трубкой и базовой станцией. Постоянное отображение значка обозначает наличие соединения между телефонной трубкой и базовой станцией. Отображение мигающего значка обозначает отсутствие соединения между телефонной трубкой и базовой станцией.
Перед совершением или приемом • вызова, а также использованием функций телефона проверьте наличие соединения между телефонной трубкой и базовой станцией.
14
RU
Если во время разговора раздается • предупреждающий сигнал, значит аккумулятор полностью разряжен, или телефонная трубка расположена за пределами рабочего диапазона базовой станции. Зарядите аккумулятор или расположите телефонную трубку ближе к базовой станции.

Включение/выключение телефонной трубки

Нажмите и удерживайте , чтобы выключить телефонную трубку. Экран телефонной трубки погаснет.
Примечание
При выключенной телефонной трубке функция приема вызова недоступна.
Нажмите и удерживайте , чтобы включить телефонную трубку. Включение телефонной трубки занимает несколько секунд.
Русский
RU
15

4 Вызовы

Чтобы ввести пробел, нажмите и • удерживайте .
2 Нажмите , чтобы совершить вызов.
Примечание
В случае сбоя питания экстренные вызовы недоступны.
Совет
Перед совершением вызова или во время вызова проверьте уровень сигнала. Дополнительные сведения см. в главе “Проверка уровня сигнала” раздела “Начало работы”.

Совершение вызова

Доступны следующие способы совершения вызова.
Быстрый вызов• Предварительный набор номера• Набор последнего набранного
номера Набор номера из списка
повторного набора Набор номера из телефонной
книги Набор номера из журнала вызовов
Быстрый вызов
1 Нажмите . 2 Наберите телефонный номер.
Номер набран. » Отображается продолжительность »
текущего вызова.
Набор последнего набранного номера
1 Нажмите . 2 Нажмите redial. 3 Нажмите [BЫБP.].
Выполняется набор последнего » набранного номера.
Набор номера из списка повторного набора
Вызов можно совершить с помощью списка повторного набора.
Совет
Дополнительные сведения см. в главе “Повторный набор” раздела “Список повторного набора”.
Набор номера из телефонной книги
Вызов можно совершить с помощью телефонной книги.
Совет
Дополнительные сведения см. в “Набор номера из телефонной книги” раздела “Телефонная книга”.
Набор номера из журнала вызовов
Можно совершить вызов с помощью списка исходящих, принятых или пропущенных звонков.
Предварительный набор номера
1 Наберите телефонный номер.
Чтобы удалить цифру, нажмите [OЧИCТ.].
16
RU
Совет
Дополнительные сведения см. в главе “Ответный вызов” раздела “Журнал вызовов”.
Loading...
+ 37 hidden pages