Utenfor rekkevidde 13
Utgåingsnummer 32
UtgÂende nummer 32
Utkastboks 30
V
Varsel om lavt batteri 13
Velg base 44
Videresende SMS-melding 30
Voice Mail 48
61
Page 4
Innholdsfortegnelse
4Viktig informasjon
4For din sikkerhets skyld
4Installasjonskrav
4Trenger du hjelp?
5Hva er det i boksen?
6Din ID937
6Oversikt over håndsettet
9Oversikt over basetasjonen
9Hovedfunksjoner på din ID937
11Koble til
12Installer
16Anrop
20Telefonbok
25Anropslogg
27SMS
34Klokke og alarm
36Personlige innstillinger
41Avanserte innstillinger
NO
47Nettverkstjenester
50Spill
51Telefonsvarer
57Problemløsing
60Informasjon
61Indeks
3
Page 5
NO
Viktig informasjon
For din sikkerhets skyld
Dette utstyret er ikke lagd for å foreta nødsanrop i tilfelle strømsvikt. Alternative ordninger bør besørges for å
få til nødsanrop.
For å unngå skade eller feilfunksjon:
- Ikke la produktet komme i kontakt med væsker.
- Ikke åpne det fordi du da kan bli utsatt for høyspenning.
- Bruk aldri noen annen batteritype enn den som medlfølger.
- Ikke hold håndsettet for nærme øret når telefonen ringer, eller når du aktiverer høytaleren, da dette kan
skade hørslen.
- Ikke utsett telefonen for overdreven hete gjennom å varme opp utstyret eller utsette det for direkte
sollys.
- Ikke slipp telefonen i bakken, og la ikke gjenstander fall ned på telefonen
- Ikke bruk noen slags rengjøringsmiddel som inneholder alkohol, salmiakk, benzen eller slipemiddel fordi
de kan komme til å skade settet.
- Aktive mobiltelefoner i nærheten kan hende forårsaker forstyrrelser.
Om drifts- og lagringstemperatuerer
- Brukes på steder der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC (32 to 95 ºF).
- Lagres på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC (-4 til 113 ºF).
- Batterivarighetstiden kan bli forkortet under lave temperaturforhold.
Installasjonskrav
Dette produktet må ha elektrisk tilførsel på 220-240 volt, vekslende enfaset strøm, eksklusive IT-installasjoner
definert i standard EN 60-950. I tilfelle strømsvikt kan kommunikasjonen bli borte.
Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standard EN 60-950. Den eneste
måten å slå av strømmen på dette produktet er å å trekke ut adapteren fra den elektriske stikkontakten. Påse
at det elektriske uttaket er plassert i nærheten av apparatet og alltid lett tilgjengelig.
Spenningen på nettverket er klassifisert som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages =
Telekommunikasjonsnettverksspenning) som definert i standard EN 60-950.
Trenger du hjelp?
For mer informasjon om feilsøking:
Problemløsing: side 57
Vær snill å se på følgende nettsider for mer informasjon om Philips nettstøtte:
Online støtte
www.philips.com/support
4
Page 6
Hva er det i boksen?
Det følgende tilbehøret er inkludert i ID937:
NO
Håndsett
Splitter
Linjeadapteren må ikke festes til linjekorden. I så fall må du først koble linjeadapteren til linjekorden før
du plugger linjekorden til linjekontakten.
I multihåndsettpakkene vil du finne ett eller flere ekstrahåndsett, ladere med strømforysningsenheter og
ekstra oppladbare batterier.
Basestasjon
Brukerveiledning
Strømtilførsel for
basestasjon
Hurtigstart
Veiledning
Linjekabel
Garantikort
2 AAA
oppladbare
batterier
5
Page 7
NO
Din ID937
Oversikt over håndsettet
Hendelses-LED
(øverst på håndsettet)
Hendelses-LED
Venstre hurtigtast
Taletast
Opp/ned navigasjonstaster
Øretelefon
Høyre hurtigtast
Avslutt-tast
Alfanumerisk tastatur
Tastaturlåstast.
Høyttalertast
Mikrofon
Tast for store/små bostaver/
Pause-tast/Ring-av-tast
Intercomtast
6
Page 8
Håndsettaster
TrykkTil
m
(Venstre hurtigtast)
>
(Høyre hurtigtast)
r
e
u
d
c
Din ID937
Få tilgang til hovedmenyen fra stand-bymodus.
Velg funksjonen vist på håndsettskjermen rett over den.
Aktivere microfon inn/utkoplingsfunksjonen under et anrop.
Slå på bakgrunnsbelysning.
Gå til omringlisten fra stand-bymodus.
Velg funksjonen vist på håndsettskjermen direkte over den.
Start et annet anrop, konsulter telefonboken, overfør samtale eller aktiver/deaktiver
HD sound modus under en samtale.
Slå på bakgrunnsbelysning.
Svare et innkommende eksternt eller internt anrop.
Sett inn R for operatørtjenester når du er på linjen.
Avslutt et anrop.
Returner til ventemodus.
Langt trykk i stand-bymodus for å skru av håndsettet, kort trykk for å slå håndsettet på
igjen.
Aksessere anropslogg fra stand-bymodus.
Rull opp en menyliste eller gå til den forrige telefonboken eller anropsloggopptegnelsen.
Øke øretelefonvolumet under et oppkall.
Gå til det forrige tegnet i redigeringsmodus.
Aksessere telefonboken fra stand-bymodus.
Rull ned en menyliste eller gå til den nestetelefonboken eller anropsloggopptegnelsen.
Senke øretelefonvolumet under et oppkall.
Gå til det neste tegnet i redigeringsmodus.
Initiere et internt anrop.
NO
v
#
*
Svare et innkommende anrop i håndfrimodus.
Aktivere og deaktivere høyttaleren* under et anrop.
Ringe # i standbymodus.
Langt trykk for å dempe ringeren i stand-bymodus.
Langt trykk for å sette inn et mellomrom når du taster et nummer.
Langt trykk for å veksle mellom små og store bokstaver ved redigering.
Ringe * i stand-bymodus.
Langt trykk for å aktivere og deaktivere tastaturlås.
Hurtigtast
TILB.
*ADVARSEL Håndfriaktivering kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå. Påse at
håndsettet ikke er for tett inntil øret ditt.
Kort trykk fra menyblaiingen for å returerne til den forrige menyen.
7
Page 9
NO
Din ID937
Display ikoner og -symboler
I standbymodus kan flere ikoner og symboler bli vist på øverste linje på telefonens display.
Håndsettet er registrert og innenfor basestasjonens rekkevidde. Det blinker når håndsettet
er utenfor rekkevidde eller er på søke etter en base.
Batterisymbolet angir 3 ulike batterinivåer.
Ringevolumet er satt til null.
Tastaturet er låst.
Det er et eksternt innkommende anrop, et eksternt anrop er koblet til eller et eksternt
anrop står på venting.
HD sound-modus er aktivert
Det er et internt innkommende anrop, et interntanrop er koblet til eller et internt anrop
står på venting.
Høyttaleren er PÅ.
Alarmklokke er aktivert.
SMS-mottak er aktivert. Det blinker når SMS-minnet er fullt.
Telefonsvarer er aktivert. Det blinker når minnet for telefonsvarermeldinger er fullt.
Modusen Ikke forstyrr er aktivert.
Når det er nye hendelser, som nye tapte samtaler, nye SMS, talemeldinger eller mottatte telefonsvarermeldinger,
vises følgende ikoner sammen med tallet for antall hendelser midt på telefonens display.
Hvis du ikke har abonnert på linje-identifikasjonstjenesten, blir det ikke varslet om nye hendelser,
bortsett fra nye meldinger som er tatt opp på telefonsvareren. I midten på skjermen til håndsettet
kommer det ikke opp noen elementer for anrop ved fravær, SMS eller talemeldinger.
Det er nye SMS-meldinger mottat. Antall nye SMS-meldinger vises også til venstre for
ikonet.
Det er nye tapte anrop. Antallet tapte anrop vises også til venstre for ikonet.
Det er nye talemeldinger mottatt. Antallet nye talemeldinger som er mottatt vises også til
venstre for ikonet.
Det er nye telefonsvarermeldinger mottatt. Antallet nye meldinger vises også til venstre for
ikonet.
8
Page 10
Din ID937
Oversikt over basetasjonen
SIM-kortdeksel
Søkertast
Hovedfunksjoner på din ID937
Det følgende er en oversikt over menyalternativene som er tilgjengengelig på din ID937. For å få detaljerte
forklaringer om menyalternativene skal du lese de tilhørende seksjonene i denne brukerveiledningen.
MenyTilSide
SMSInstallasjon, skrive/lese SMS osv.27
NO
TELEFONBOKLegge til, endre og forvalte telefonbokinnføringer, Behandle innføringer
i telefonboken og kopier telefonbok-innføringer fra SIM kort.
KLOKKEOG
ALARM
PERSONLIG
INNSTILLING
AVANSERT
INNSTILLING
NET. SERVICEInnstill vdk.anrop, Voice mail, Ring tilbake og anroper-ID47
SPILLSpille spill50
TELEFONS-
VARER
Innstille dato og tid, alarm, alarmtone og modusen Ikke forstyrr34
De grunnleggende trinnene i navigasjonen gjennom menyene og alternativene er som følger:
OppgaveHandlingIllustrasjon
Gå inn i hovedmeny/
menyalternativer
Velg
MENY ved å trykke på tasten
rett under den (venstre hurtigtast
m)
Philips1
• Gå til en/et spesifikk/spesifikt
meny/altenativ
• Bekreft valget ditt
I dette eksempelet er alarmen
På én gang.
• For å endre valget ditt.
• For å bekrefte valget ditt.
• Returnere til tidligere
menynivå eller standbyskjerm
1. Trykk
2. Velg
1. Trykk
2. Velg
3. Velg
: tasten for å rulle til
din/ditt ønskede meny/altenativ
VELG ved å trykke på
tasten rett under den (venstre
hurtigtast
m)
: tast for å rulle til
ønsket alternativ
VELG ved å trykke på
tasten rett under den (venstre
hurtigtast
rett under den (venstre
hurtigtast
m)
TILB. ved å trykke på tasten
>)
08-08
MENY
:
m
VELGTILB.
m
2
2
Av
På én gang
På daglig
VELG
m
:
1
Alarm
:
1
18:00
OMRIN
>
>
TILB.
>
3
10
Page 12
Koble til
Plasseringen for din basestasjon kan ha virkning på rekkevidden og ytelsen for din ID937 (se TIP nedenfor).
Koble til basesatasjonen
1. Plasser basesatsjonen på et sentralt sted nær telefonlinjekontakten og elektrisitetskontaktene.
NO
Strømtilførsel
2. Koble den medfølgende splitteren til kontakten på baksiden av basestasjonen, og plugg så linjekorden og
strømkabelen til de respektive linjestøpslene på splitteren.
3. Koble den andre enden av linjekorden til telefonlinjekontakten og den andre enden av strømkabelen til
den elektriske kontakten.
Linjeadapteren må ikke festes til linjekorden. I så fall må du først koble linjeadapteren til
linjekorden før du plugger linjekorden til linjekontakten.
TIP Unngå å plassere basestasjonen for tett inntil store metallgjenstander som arkivskap, radiatorer
eller elektriske innretninger. Dette kan begrense rekkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke
vegger inne og ute kan svekke overføringen av signaler til og fra basen.
ADVARSEL Basestasjonen har ingen PÅ/AV-bryter. Strøm leveres når strømadapteren settes inn i
enheten og kobles til strømkontakten. Den eneste måten å skru av strømmen på, er å trekke
strømadapteren fra strømkontakten. Derfor må du påse at strømkontakten er lett tilgjengelig.
Strømadapteren og telefonlinjekorden må være koblet korrekt, da uriktig tilkobling kan skade
enheten.
Bruk alltid den strømledningskorden som følger med enheten. Ellers kan det være at du ikke får en
ringe tone.
Linjekabel
Splitter
11
Page 13
NO
Installer
Installere batteri
Din ID937 er utstyrt med 2 oppladbare batterier som muliggjør omtrent inntil 12 timers taletid og inntil 150
timer stand-bytid. Før du bruker håndsettet, må batteriene være installert og fullt ladet opp.
1. Bruk mynt eller skrutrekker for å åpne batteri-rommet.
screw
skru
kontaktplate for
ladeapparat
fra undersiden
2. Plasser batteriene som angitt, og sett på plass dekselet.
Lås opp
mot urviserens retning
3. Lukk igjen batterideksel.
screw
skru
kontaktplate for
ladeapparat
fra undersiden
Bruk en passende mynt eller skrutrekker for skruen. Hvis ikke, kan skruen som festes bli skadet.
I urviserens retning
Lås
Lade batteri
1. Plasser håndsettet på ladeunderstellet på basestasjonen. Et pip høres hvis håndsettet plasseres korrekt.
12
Page 14
Installer
2. En ladeanimasjon på håndsettet angir at batteriet lades.
NO
18:00
OMRIN
1
Philips
08-08
MENY
3. La det være der inntil batteriene er fullt ladet (minst 24 timer).
4. Håndsettet er fulladet når ladeanimasjonen stanser, og vises.
Håndsettet må lades minst 24 timer før du bruker det for første gang.
Varsel om lavt batteri
Batterinivået vises øverst til høyre på telefondisplayet. Når batterinivået er lavt, vises et ikon for omt batteri på
displayet.
Hvis batterinivået blir ekstremt lavt, vil telefonen automatisk slås av, og ingen av funksjonene I bruk vil ble lagret.
Varsel om utenfor rekkevidde
Innendørs- og utendørsrekkevidden for telefonen er henholdsvis inntil 50 meter og 300 meter. Når håndsettet
flyttes utenfor driftsrekkevidde, vil antenneikonet blinke.
Konfigurere din ID937
Før du bruker ID937, må du konfigurere det i henhold til landet det brukes i. Etter å lade opp i noen minutter,
vises ordet VELOMMEN på flere språk. Følg disse trinnene for å konfigurere telefonen:
1. Rulle
2. Rull
3. Trykk
4. Rulle
5. Trykk
6. Standardlinjeinnstillingen og menyspråket for det valgte landet vil automatisk bli konfigurert.
: til ordet VELOMMEN i ditt lands språk og trykk på mVELG.
: for å rulle til ditt land.
mVELG for å bekrefte valget ditt.
: til din operatør (hvis nødvendig).
mVELG nok en gang for å bekrefte valget ditt.
Du kan ikke utføre utgående anrop eller motta anrop uten å ha valgt ut ditt land på forhånd.
Avhengig av hvilket land du er i, kan det hende at VELKOMMEN-skjermen ikke vises. I så fall er
det ikke nødvendig at du velger land-/operatør-/språkinnstillinger.
13
Page 15
NO
Installer
Innstille dato og tid
1. Trykk mMENY.
: for Klokke & Alarm og trykk mVELG.
2. Rull
3. Trykk
4. Sett inn aktuell tid (TT:MM) og aktuell dato (DD/MM/ÅÅ) og trykk
Nå er du klar til å bruke telefonen din.
mVELG for å sette inn Dato & Tid.
mOK.
ADVARSEL Hvis telefonen er koblet til en ISDN-linje gjennom en adapter, kan det hende at dato
og tid oppdateres etter hvert anrop. Tilgjengeligheten til dato- og tidsoppdatering er avhengig av
nettverksleverandøren din. Vennligst sjekk dato- og tidsinnstillingene i ISDN-systemet ditt eller ta
kontakt med nettverksleverandøren din.
Grunnleggende bruk av din ID937
Foreta et anrop
Sett inn telefonnummeret (maks 20 sifre), og trykk r for å ringe nummeret.
For å få detaljervennligst se på "Foreta et anrop" på side 16.
Svare eller avslutte et anrop
Trykk r-tasten for å svare på et anrop.
e-tasten for å avslutte et anrop.
Trykk
For å få detaljervennligst se på "Svare på et anrop" på side 16 og "Avslutte et anrop" på side 17.
Skru håndsettet på/av
Trykk og hold e-tasten i 3 sekunder for å skru av håndsettet i stand-bymodus.
Trykk kort
e-tasten for å skru på håndsettet igjen.j
Tastarurlås/-låse opp
Trykk og hold *-tasten i 2 sekunder for å låse er låse opp tastaturet i stand-bymodus.
Høyttalende anrop
Funksjonen høyttalende anrop gjør det mulig for deg å finne et savnet håndsett hvis håndsettet er innenfor
rekkevidde og har batterier som er ladet.
Kort trykk på
Når de er hentet opp, trykkes enhver tast for å avslutte søket.
p tast ved basestasjonen. Håndsettet ringer.
Stand-bymodus
Hvis håndsettet ikke brukes på 30 sekunder i innstillingsmodus, kontrollmodus, redigeringsmodusosv., vil det
automatisk vende tilbake til stand-by-modus. Det vil også vende tilbake til stand-by-modus automatisk når
håndsettet plasseres tilbake på basestasjonen.
14
Page 16
Installer
Skjerm- og tastaturbaklys
Baklyset holder seg på i 40 sekunder etter hver aktivering som et innkommende anrop, tastaturtrykk, oppløfting
av håndsettet fra basestasjonen, osv. Fargen på LCD og tastaturbaklyset er HVITT.
For å få installasjonsdetaljer, vennligst se på "Baklystid" på side 40.
Hendelses-LED
Hendelses LED-en på håndsettet blinker hvis en ny melding ble tatt opp av din telefonsvarer. Hvis du har
abonnert på anropslinje-identifikasjon, blinker LED-en også når det er et nytt anrop, en ny SMS eller en ny
talemelding.
SvarmodusSvar & Opptak.
Ringeforsinkelse5
Utgående meldingerForhåndsdefinert for svar og opptaksmod.
Håndsettscreening Av
Ekstern tilgangDeaktivert
15
Page 17
NO
Anrop
Foreta et anrop
Forhåndsringing
1. Sett inn telefonnummer (maks 20 sifre).
2. Trykk
Direkteringing
1. Trykk r- eller v-tasten for å ta linjen.
2. Sett inn telefonnummeret.
Anrop fra omringingslisten
1. Trykk >OMRIN. i standbymodus.
2. Rull
3. Trykk
Anrop fra anropsloggen
1. Trykk u i standbymodus.
2. Trykk på
3. Rull
4. Trykk r for å ringe nummeret.
r for å ringe nummeret.
: til en innføring i omringingslisten.
r for å ringe nummeret.
TIP Håndsettet lagrer de siste 7 numrene som er ringt. Det siste ringte nummer vises først i
omringingslisten. Hvis omringingsnummeret matcher en telefonbokinnføring, vil isteden navnet bli vist.
mVELG for å komme til anropslisten.
: til en innføring i anropslisten.
Du må abonnere på Anroperlinjeidentifikasjonstjenesten for å kunne se anroperens nummer eller
navn i anropsloggen. Se "Anropslogg" på side 25 for detaljer.
Anrop fra telefonboken
1. Trykk d i standbymodus.
: til en telefonbokinnføring.
2. Rull
3. Trykk
r for å ringe nummeret.
TIP Istedenfor å rull : for å bla i telefonbokinnføringene, kan du trykke den numeriske tasten som
tilsvarer den første bokstaven i den innføringen du vil finne. For eksempel ved å trykke
innføringene som begynner med A. Ved å trykke
begynner med B, osv...
2 nok en gang, så vises innføringene som
2, så vises
Svare på et anrop
Når telefonen ringer, trykker du r-tasten.
16
Page 18
Anrop
Håndfritt svar
Når telefonen ringer, trykker du v-tasten.
Innkommende anrop har prioritet før andre hendelser. Hver gang det kommer et innkommende
anrop, vil andre statuser som er i gang, som telefoninnstilling, menynavigasjon osv., bli avbrutt.
TIP Hvis Autosvarmodus (se side 39) er aktivert, kan du ganske enkelt løfte opp håndsettet fra
basestasjonen for å svare på oppkallet. Denne funksjonen er deaktivert som standard.
ADVARSEL Når håndsettet ringer under et innkommende anrop, må du ikke holde håndsettet for
tett inntil øret, fordi volumet på ringetonen kan skade hørselen din.
Avslutte et anrop
Trykk e tast.
Anropsvarigheten vises på håndsettskjermen i omtrent 5 sekunder.
TIP Hvis Autoavsluttmodus (se side 39) er aktivert, kan du ganske enkelt plassere håndsettet tilbake
til basestasjonen for å avslutte anropet. Denne funksjonen er aktivert som standard.
Anrop i gang
De følgende alternativene er tilgjengelige under et anrop:
NO
Justere øretelefonvolumet
1. Trykk : for å velge fra Volum 1 til Volum 5.
Ut- og innkopling av mikrofonen på håndsettet
1. Under et anrop skal du trykke mMUTE for å skru av mikrofonen, slik at korrespondenten ikke hører deg.
2. Trykk
mUNMUTE for å skru mikrofonen på.
Høyttalermodus
1. Trykk v-tasten for å aktivere høyttalermodus.
2. Trykk
v-tast igjen for å vende tilbake til normalmodus.
ADVARSEL Aktivering av høyttaler kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå.
Påse at håndsettet ikke er for tett inntil øret ditt.
Justere høyttalervolumet
1. Trykk : tasten for å velge fra Volum 1 til Volum 5.
17
Page 19
NO
Anrop
Initialisere et anrop nr. to (abonnementsavhengig)
1. Trykk >OPSJON og velg Init 2. oppr. for å settedet nåværende anropet på vent og initier et eksternt
anrop nr. to.
Se på telefonboksen
1. Trykk >OPSJON og velg Telefonbok for å aksessere og se på telefonbokinnføringene.
Aktiver/deaktiver HD sound-modus (se side 46)
1. Trykk >OPSJON og velg HD sound på for å aktivere.
2. For å deaktivere trykker du
>OPSJON og velg HD sound av.
Overføring av samtale (abonnementsavhengig)
1. Trykk >OPSJON og velg Anropsoverf..
Displayet viser R4.
2. Angi telefonnummeret som du vil overføre dine innkommende samtaler til.
Intercom
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når det er minst 2 registrerte håndsett. Den gjør det mulig for deg å foreta
gratis internanrop, overføre eksterne anrop fra et håndsett til et annet og bruke konferansealtenativet.
Intercom med et annet håndsett
For å kunne bruke intercom-funksjonen må du ha minst 2 håndsett registrert til basestasjonen (se side 44 "Å
avregistrere et håndsett").
1. Trykk c-tasten i standbymodus.
2. Intercom etableres straks hvis det kun er 2 registrerte håndsett. Hvis der er mer enn 2 registrerte håndsett,
vil håndsettnumrene som er tilgjengelige for intercom, bli vist.Bla til
for å kalle opp alle håndsett, eller bla til det spesifikke håndsettet du vil ringe og trykk mVELG.
Hvis håndsettet ikke hører til ID937-dekningsområdet, kan det være at denne funksjonen ikke er tilgjengelig.
: Alle Håndsett og trykk mVELG
Overføre et eksternt anrop til et annet håndsett
1. Under samtalen kan du trykke og holde tasten c for å sette den eksterne samtalen på venting (den
som ringer kan ikke lenger høre deg).
2. Intercom etableres straks hvis det kun er 2 registrerte håndsett. Hvis der er mer enn 2 registrerte håndsett,
vil håndsettnumrene som er tilgjengelige for intercom, bli vist.Bla til
for å kalle opp alle håndsett, eller bla til det spesifikke håndsettet du vil ringe og trykk mVELG. Anropt
håndsett ringer.
Hvis det ikke er noe svar fra det anropte håndsettet, trykker du c-tasten for å fortsette med det
eksterne anropet.
3. Trykk
4. Trykk
r-tasten på det anropte håndsettet for å svare det interne anropet, der begge de interne anrop-
erne kan snakke.
e-tasten på det første håndsettet for å overføre det eksterne anropet til det anropte håndsettet.
18
: Alle Håndsett og trykk mVELG
Page 20
Anrop
Veksle mellom et internt og et eksternt anrop
1. Trykk c-tasten én gang for å veksle mellom et internet anrop og et eksternt anrop.
Trepartikonferanseanrop
Konferanseanropsfunksjonen gjør det mulig å dele et eksterntanrop mellom to håndsett (i intercom). De tre
partene kan dele samtalen, og det er ikke nødvendig med nettverksabonnement.
1. Trykk opg hold c for å sette ekstern samtale på venting og starte intercomprosedyren (den som ringer
kan ikke lenger høre deg).
2. Trykk og hold c for å vise håndsettnummere som er tilgjengelige for intercom.
og trykk
mVELG for å kalle opp alle håndsett, eller bla til det spesifikke håndsettet du vil ringe og trykk
mVELG.
Anropt håndsett ringer.
3. Trykk
4. Trykk og hold
r-tasten på det anropte håndsettet for å svare det interne anropet, der begge de interne anrop-
erne kan snakke.
c i 2 sekunder på det første håndsettet for å starte en 3-veis konferanse. Displayet viser
Konferanse.
TIP Hvis Konferanse-modus er aktivert (se side 45), vil en tre-partskonferanse automatisk bli etablert
hvis det andre håndsettet tar linje når det alerede er et eksternt anropl i gang.
Bla til : Alle Håndsett
Anrop venter
Hvis du har abonnert på anropsventetjenesten, vil det høres en pipetone fra hodetelefonen for å informere
deg om at det er et innkommende anrop nummer to. Nummeret eller navnet på anroper nummer to vil også
bli vist hvis du har abonnert på anroperlinjeidentifkasjonstjenesten [Caller Line Identification service] (CLI). Ta
kontakt med nettverksleverandøren for å få mer info om denne tjenesten.
TrykkHandling
r + 2
r + 1
r + 0
Som alternativ kan du trykke på
anropsventing. For å bekrefte, skroll til ønsket opsjon og trykk på
Ovenstående handlinger kan variere, avhengig av ditt nettverk.
Sett nåværende samtale på venting and svar den andre samtalen.
Avslutt nåværende samtale og svar de andre samtalen.
Avvis den andre samtalen og fortsett med den nåværende samtalen.
mOPSJON for å velge Aksept & hold, Aksept & avsl eller Avbr. CW under
mOK.
NO
Anroperlinjeidentifikasjon [Caller Line
Identification]
Anroperlinjeidentifikasjon [Caller Line Identification] (CLI) er en spesialtjeneste du kan abonnere på hos
nettverksoperatøren din. Hvis du har abonnert på CLI tjenesten, blir identiteten til anroperen (anroperens
nummer og navn) vist på håndsettet ditt under innkommende anrop. Hvis du ikke har abonnert denne tjenesten, eller hvis anroperen skjuler nummeret, blir identiteten ikke vist. Ta kontakt med nettverksleverandøren for
å få mer info om denne tjenesten.
19
Page 21
NO
Telefonbok
Telefonbok
Ny innføring
Liste
Endre innføring
Slette innføring
Slett alle
Dir.minne
Kopier fra SIM
TB-overføring
Din ID937 kan lagre inntil 250 telefonbokminner, inklusive 10 direktetilgangsnummerminner (0 til 9).
Hver telefonbokinnføring kan ha maksimalt 20 sifre for telefonnummeret og 14 tegn for navn.
Aksessere telefonbok
1. Trykk d i stand-bymodus eller trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til
Liste og trykk
2. Telefonbokinnføringene vil bli listet opp i alfabetisk rekkefølge.
3. Trykk
For å se detaljene i en telefonbokinnføring, trykker du mVIS.
For å ringe et nummer fra telefonboken, kan du rull
mVELG.
: for å bla i telefonboken.
: til telefonbokinnføringen og trykke r.
TIP Istedenfor å rull : for å bla i telefonbokinnføringene kan du trykke den numeriske tasten som tilsvarer den første bokstaven i den innføringen du vil lokalisere. For eksempel ved å trykke
innføringene som begynner med A. Ved å trykke
begynner med B, osv..
2 nok en gang, så vises innføringene som
2, så vises
Lagre en kontakt i telefonboken
1. Trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG , trykk mVELGTfor å sette inn Ny
innføring.
2. Tast inn navnet på kontakten (maks 14 tegn), og trykk
3. Tast inn tallet (maks 20 sifre), og trykk
mOK.
20
mOK.
Page 22
Telefonbok
4. Rull : for å velge en grupp (<Ingen gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og trykk
mVELG.
En valideringstone høres.
Du kan tildele individuelle kontakter for spesifikke grupper etter ditt valg. For eksempel inneholder
Gruppe A telefonnumre til alle dine arbeidskollegaer. Du kan også tildele en spesifikk ringetone til
den gruppen (se "Personlige innstillinger" på side 37) . Hvis du har abonnert på Anroperlinjeidentifikasjonstjenesten fra nettverksleverandøren din, vil du hver gang noen fra den gruppen ringer deg,
høre den tildelte ringetonen for den gruppen.
TIP Du kan lagre inntil 250 telefonbokinnføringer. Du kan ikke lagre en ny telefonbokinnføring når
minnet er fullt. I så fall må du slette eksisterende innføringer for å gjøre plass for nye innføringer.
Redigere en telefonbokinnføring
1. Trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til Endre innfør. og trykk
mVELG.
2. Rulle
3. Trykk
4. Trykk
5. Rull
: til den innføringen du vil endre, og trykk mVELG.
>NULLST for å slette bokstavene én for én, angi navnet og trykk mOK.
>NULLST for å slette tallene ett for ett, angi telefinnummeret og trykk mOK.
: for å velgeen gruppe <Ingen gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og trykk
mVELG.
En valideringstone høres.
NO
Slette en telefonbokinnføring
1. Trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til Slett innfør. og trykk mVELG.
2. Rull til den innføringen du vil slette, og trykk
3. Trykk
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
mVELG.
Slette alle telefonbokinnføringene
1. Trykk mMENY, rull : for å komme til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til Slett alle og trykk
mVELG.
2. Trykk
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
21
Page 23
NO
Telefonbok
Lagre direktetilgangsminne
Du kan lagre inntil 10 direktetilgangsminner (Tast 0 til 9). Et langt trykk på tastene i stand-bymodus vil
automatisk ringe det lagrede telefonnummeret.
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG , rull : til Direkteminne og trykk
mVELG.
2. Velg en tast (Tast 0 til Tast 9) og trykk
navnet bli vist.
3. Hvis det ikke er noe nummer lagret for den valgte tasten, eller hvis du vil endre det nummeret som nå er
lagret der, trykker du
4. Bla til
5. Trykk
: registreringen du vil lagre som direkte tilgangsminne.
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
mVELG og trykker mVELG igjen for å velge Legg til.
mVIS. Hvis det er et lagret nummer i den tasten, vil nummeret/
Slette et direktetilgangsminne
1. Trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til Direkteminne og trykke
mVELG.
2. Velg en tast (Tast 0 til Tast 9) og trykk
3. Trykk
4. Trykk
mVELG og rull : til Slett og trykk mVELG.
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
mVIS.
Kopiere telefonbok fra SIM-kort
Denne funksjonen lar deg kopiere SIM-korttelefonboken i mobiltelefonen din til telefonboken på håndsettet.
1. Fjern SIM-kortets deksel som vist.
Fjern SIM-kortdeksel
22
Page 24
Telefonbok
2. Skyv SIM-kortet mellom holdeklipsene med mikrochipsen vendt ned inntil det stopper.
3. Skyv SIM-kortdekselet tilbake på basestasjonen inntil det smetter på plass.
4. På håndsettet trykker du
og trykk
mVELG.
5. Rulle
6. Trykk
7. Sett inn SIM-kortets PIN-kode (om nødvendig). Kopieringsprosessen vil vises på skjermen.
8. En melding Overført! vil bli vist etter vellykket gjennomføring.
: til Kopier alle eller Velg element. Hvis du velger Kopier alle, vil alle innføringene i SIM-kortet bli
kopiert til telefonboken din. Hvis du velger Velg element, kan du bla i SIM-kortinnføringene og velge den
du vil kopiere (registreringene på ditt SIM-kort vil kanskje ikke vises i alfabetisk rekkefølge).
mVELG for å bekrefte.
Ditt håndsett har kapasitet til å lese innholdet av telefonboken for standard SIM kort, inkl. 3G SIM
kort. Hvis håndsette ikke kan lese SIM-kortet, eller det ikke oppdages noe SIM-kort, vil skjermen vise
en feilmelding Intet SIM-kort! og vend tilbake til den forrige menyen.
Hvis navnet på SIM-kortet er nøyaktig det samme som et eksisterende navn på ditt håndsett, vil du bli
spurt om du vil overskrive telefonbokregistreringen eller ikke.
mMENY, rull: til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til Kopier fra SIM
NO
TIP Du kan velg >SLETT når som helst for å avbryte prosessen.
9. Du kan ta ut SIM-kortet og lukke dekslet igjen.
Overføre telefonbok
Denne funksjonen lar deg overføre telefonboken fra ett håndsett til et annet når det er minst 2 håndsett
registrert til basestasjonen din.
1. Trykk mMENY, rull : til Telefonbok og trykk mVELG, rull : til TB-overføring og trykk
mVELG.
2. Rulle
: til Kopier alle eller Velg element.
Hvis du velger Kopier alle, blir alle innføringer i håndsettet kopiert til de utvalgte håndsett. Hvis
måltelefonboken inneholder et navn som er nøyaktig det samme som ett som eksisterer i telefonboken, vil
du bli spurt om du vil overskrive telefonbokregistreringen.
23
Page 25
NO
Telefonbok
Hvis du velger Velg element, kan du søke i innføringer og velge ut de som skal kopieres. For hver utvalgt
innføring blir du spurt i det utvalgte håndsettet om du vil skrive over innføringen i selve målhåndsettet.
SKRIVE OVER? blir vist på det utvalgte håndsettet, trykk på mJA for å bekreft eller >NEI for
å avbryte.
3. Trykk
4. Håndsettnumrene som er tilgjengelige for overføring, vil bli vist. Hvis det er flere enn 2 håndsett, skroll
5. Trykk på
6. En melding Fullført! vil bli vist etter vellykket gjennomføring.
mVELG for å bekrefte.
til Alle håndsett eller skroll : til et spesielt håndsett.
Mottaker-håndsett må være i stand-by eller screensaver modus før telefonbok-innføringer kan blir
overført.
mVELG for å bekrefte. Forløpet av kopieringsprosessen blir vist i displayen.
TIPP Du kan velge >TILB. til enhver tid for å avbryte prosessen. Avbryt kan kun utføres fra det
opprinnelige håndsettet du utfører overføringen av telefonboken fra.
:
24
Page 26
Anropslogg
Samtaleloggen gir deg rask tilgang til Anropslogg, Telefonsvarer og SMS undermenyer. Anropslogg registrerer
de siste 30 inkomende samtalene. Hvis du har abonnert på anropslinje-identifikasjonstjenesten, blir identiteten
til anroperen (anroperens nummer og navn) vist sammen med anropets dato og tid. Anropene (ubesvarte og
mottatte) vises i kronologisk rekkefølge med det siste anropet øverst på listen. Når anropsloggen er tom, visere
skjermen Tom liste.
Hvis du ikke har abonnert på anropslinje-identifikasjonstjenesten, blir det ikke vist noe informasjon i
anropsloggen.
Aksessere anropslogg
1. Trykk u i standbymodus, ogbla til: Anropslogg, Telefonsvarer eller SMS og trykk mVELG for å gå
inn på respektive undermenyer.
Lagre anropslisteføring til telefonboken
1. Trykk u i standbymodus, trykk mVELG for å gå inn Anropslogg, bla deg : frem til en registrering og
trykk
mMENY.
2. Trykk
3. Sett inn navn, og trykk
4. Endre om nødvendig nummeret, og trykk
5. Rull
mVELG for å Lagre nummer.
mOK.
mOK.
: for å velgeen gruppe <Ingen gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og trykk
mVELG.
En valideringstone høres.
NO
Slette en registrering på anropslisten
1. Trykk u i standbymodus, trykk mVELG for å gå til Anropslogg, bla deg: frem til en registrering og
trykk
mMENY.
2. Bla deg
3. Trykk
: frem til Slett innfør. og trykk mVELG for å bekrefte.
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
Slette anropslisten
1. Trykk u i standby-modus, trykk mVELGtfor å entre Anropslogg og trykk mMENY.
2. Bla deg frem til SlettAlle of trykk
3. Trykk
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
mVELG.
25
Page 27
NO
Anropslogg
Aksessere omringingslisten
1. Trykk >OMRIN.i stand-bymodus og rull : til vis innføringene.
Vis detaljer i en omringingslisteinnføring
1. Trykk >OMRIN.i stand-bymodus og rull : for å velge en innføring.
2. Trykk
mMENY og trykk mVELG på nytt for å Vis.
Lagre omringingslisteinnføring til
telefonbok
1. Trykk >OMRIN.i stand-bymodus og rull : for å velge en innføring.
2. Trykk
3. Sett inn navn, og trykk
4. Endre om nødvendig nummeret, og trykk
5. Rull
mMENY rull : til Lagre nummer og trykk mVELG.
mOK.
mOK.
: for å velgeen gruppe <Ingen gruppe>, <Gruppe A>, <Gruppe B>, <Gruppe C>) og trykk
mOK.
En valideringstone høres.
Slette et nummer fra omringingslisten
1. Trykk >OMRIN. i stand-bymodus og rull : for å velge en innføring.
2. Trykk
3. Trykk
mMENY og rull : til Slett og trykk mVELG.
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
Slette hele omringingslisten
1. Trykk >OMRIN. i standbymodus.
2. Trykk
3. Trykk
26
mMENY og rull : til Slett alle og trykk mVELG.
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
Page 28
SMS
SMS
Skriv en SMS
Innboks
Utkastboks
SMS-innstillinger
SMS betyr Short Message Service. For å ha nytte av tjenesten må du abonnere på Caller Line Identification Service (CLI) sammen med SMS-tjenesten fra nettverksleverandøren din. SMS-meldinger kan utveksles med en
telefon (mobil eller kompatible fasttelefoner), en faks eller en e-postadresse forutsatt at mottakeren også har
abonnert på CLI og SMS-tjenester.
Fabrikkinnstillingene på din ID937 svarer til den største nasjonale leverandøren. Hvis du vil sende eller motta
SMS-meldinger via en annen leverandør, må du innstille de korresponderende numrene (se side 32).
Din ID937 kan lagre inntil 50 SMS-meldinger (40 SMS i innboksen og 10 SMS i utkastboksen).
Skrive og sende ny SMS
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, trykk mVELG på nytt for å gå inn i Skriv en
SMS.
2. Sett inn tekst og trykk mOK.
TastOperasjon
u
d
>NULLST.
Trykk for å flytte markør til venstre med 1 posisjon.
Trykk og hold for å hoppe til det 1. tegnet/sifferet.
Trykk for å flytte markør til høyre med 1posisjon.
Trykk og hold for å hoppe til det sisgte tegnet/sifferet.
Trykk for å fjene det forrige tegnet/sifferet.
Trykk for å returnere til den forrige menyen hvis det ikke er noen tegn/sifre på
input-skjermen.
Langt trykk for å slette alle tegn/sifre.
Langt trykk for å veksle mellom store og små bokstaver.
#
NO
27
Page 29
NO
SMS
TastOperasjon
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
mellomrom 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ
g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ . + - % \ ^ ~ |
*
€
Du kan sette inn inntil 160 tegn i en SMS.
Hvis du mottar et anrop mens du skriver en SMS, vil operasjonen bli avbrutt. Men din SMS vil bli
lagret i utkastboksen. Når du går tilbake til redigering av SMS, vil meldingen hentes op automatisk.
3. Sett inn destinasjonsteleffonnummeret, og trykk mOK. Eller trykk mTELBOK for å bla i
telefonboklisten for å velge et telefonnummer, trykk
28
mVELG og trykk mOK.
Page 30
SMS
4. Trykk på mVELG for å Send meldingen. Meldingen blir sendt med en gang.
SMS Sendt! blir vist når meldingen har blitt sendt.
Hvis meldingen ikke kan sendes, vil displayet vise SMS ikke Sendt! og meldingen vil blir lagret i SMS
redigeringsbuffer.
ADVARSEL Når du lager en SMS, og hvis det ikke trykkes på noen av tastene i løpet av 30 sekunder,
vil håndsettet vende tilbake til stand-bymodus. Den editerte meldingen blir lagret automatisk i
bufferen til SMS editor.
Innboks
Meldingene i innboksen er listet opp i henhold til mottakstidspunktet med den nyeste meldingen vist først.
Innboks kan lagre inntil 40 meldinger.
Hver gang en SMS mottas, vil du bli varslet med en pipetone (se "SMS-tone" på side 37), og skjermen viser
antallet meldinger mottatt. Hendelses-LED vil blinke til SMS er vist.
ADVARSEL Når meldingsboksen er full, vil du ikke kunne motta nye meldinger. I så fall må du slette
noen gamle meldinger for å kunne motta nye.
Vise innboksmeldinger
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til Innboks trykk mVELG .
2. Bla i listen over SMS-meldinger,og velg den meldingen du ønsker å lese. Meldingslisten vil bli vist med
senderens telefonnummer eller tilhørende navn (hvis nummeret matcher det som er opptegnet i
telefonboken).
3. Trykk
mVIS for å vise meldingsinnholdet.
TIP Når du lesere en SMS, skal du trykke : forå rull til den neste eller forrige raden. På slutten av
meldingen vises senderens telefonnummer og datoen og tiden for mottaket.
NO
4. Når du ser på meldingsinnholdet, kan du trykke
SvareSende et svar til senderen av meldingen
EndreVideresende meldingen til en annen mottaker
Lagre nummerLagre senderens nummer til telefonboken
SletteSlette den valgte meldingen
Slett alleSlette alle meldinger i Innboks
Trykk r mens du ser på meldingsinnholdet/sender/dato/tidspunktstempelet, så avbrytes SMSfunksjonen og senderens telefonnumer blir ringt opp.
Trykk e for å vende tilbake til innboksmeldingslisten.
mMENY for å få opp de de følgende alternativene:
29
Page 31
NO
SMS
Svare på en innboksmelding
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise innbok menyalternativene.
: til Svar og trykk mVELG for å starte endringen.
2. Rull
3. Etter endringen trykker du
4. Se skritt 3 til 4 under "Skrive og sende ny SMS" på side 27 for å sende en melding eller skritt 1 til 3 under
"Lagre en melding i utkastboksen" på side 30 for å lagre en melding i utkastboksen.
Videresende en innboksmelding
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise innbok menyalternativene.
: til Endre og trykk mVELG for å starte redigering hvis du ønsker dette.
2. Rull
3. Etter endringen trykker du
4. Se skritt 3 til 4 under "Skrive og sende ny SMS" på side 27 for å sende en melding eller skritt 1 til 3 under
"Lagre en melding i utkastboksen" på side 30 for å lagre en melding i utkastboksen.
Lagre senders telefonnummer til telefonbok
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise Innboksmenyalternativene.
: til Lagre nummer og trykk mVELG for å sette inn et navn for denne nye kontakten.
2. Rull
3. Sett inn navnet og trykk
4. For å bekrefte nummeret trykker du
: for å velge en gruppe du vil tildele for denne kontakten og trykk mVELG.
5. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til å vise meldingens innhold.
Slett en innboksmelding
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise innbok menyalternativene..
: til Slett og trykk mVELG for å bekrefte sletting.
2. Rull
mOK for å bekrefte meldingen.
mOK for å bekrefte meldingen.
mOK for å endre nummeret.
mOK nok en gang.
Slette alle innboksmeldinger
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise innbok menyalternativene.
: til Slett alle og trykk mVELG.
2. Rull
3. Trykk
mVELG igjen for å bekrefte slettingen.
Utkastboks
SMS-meldinger som lagres som utkast blir automatisk lagret i Utkastboks. Utkastboks kan lagre inntil 10
meldinger.
Lagre en melding i utkastboksen
1. Etter ferdigskrevet melding og inntasting av telefonnummer og ønsket bok, trykk på mOK.
2. Skroll til Lagre utkast.
3. Trykk på
30
mVELG for å bekrefte.
Page 32
SMS
Se på utkastmeldingen på nytt
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å sette inn SMS, rull : til Utkastboks og trykk mVELG.
2. Bla i listen over SMS-meldinger,og velg den meldingen du ønsker å se på på nytt.
3. Trykk
4. Når du ser på meldingsinnholdet, kan du trykke
Endre en utkastmelding
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise Utkastboks menyalternativene.
2. Trykk på
3. Etter endringen trykker du
4. Se skritt 3 til 4 under "Skrive og sende ny SMS" på side 27 for å sende en melding eller skritt 1 til 3 under
Sende en melding fra Utkastboksen
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise Utkastboks menyalternativene.
2. Rull
Slette en utkastmelding
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise Utkastboks menyalternativene.
2. Rull
Slette alle utkastmeldinger
1. Mens meldingsinnholdet vises, trykker du mMENY for å vise Utkastboks menyalternativene.
2. Rull
3. Trykk
mVIS for å vise meldingsinnholdet.
mMENY for å få opp de følgende alternativene:
EndreRedigere meldingen og sende eller lagre som utkast
SendSend meldingen straks
SlettSlette meldingen
Slett alleSlette alle meldinger i Utkastboks
mVELG for å Endre meldingen.
mOK for å bekrefte meldingen.
"Lagre en melding i utkastboksen" på side 30 for å lagre en melding i utkastboksen.
: for å Send og trykk på mVELG. Meldingen blir sendt med en gang.
SMS Sendt! blir vist når meldingen har blitt sendt.
: til Slett og trykk mVELG for å bekrefte sletting.
: til Slett alle og trykk mVELG.
mVELG igjen for å bekrefte slettingen.
NO
SMS-innstillinger
Denne menyen lar deg innstille serveren for å sende og motta SMS-meldinger. Din ID937 kan motta meldinger
fra 3 tjenestesentre.
Hvert tjenestesenter består av 2 numre:
- Innkommingsnummer
- Utgåingsnummer
Maksimumslengden for et nnkommende/utgående nummer er 20 sifre.
31
Page 33
NO
SMS
Innkommende og utgående numre for din ID937 er allerede satt til å virke på ditt landsnettverk. Vi råder deg til
å ikke modifisere disse innstillingene. For å få mer detaljer, eller hvis det oppstår problemer, skal du ta kontakt
med din lokale nettverksleverandør.
SMS-mottak
Din ID937 kan motta SMS-meldinger fra en annen telefon hvis du har abonnement på CLI- og SMS-tjenester
fra nettverksleverandøren din. Som standard er SMS-mottaket satt til På slik at du kan motta SMS-meldinger.
For å aktivere eller deaktivere mottaket av SMS
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til SMS-innstillinger og trykk på mVELG,
trykk
mVELG for å gå inn i SMS-mottak.
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
Selv om SMS-mottak er AV, kan du fortsatt sende SMS-meldinger.
Å innstille utgående nummer
Innkommende og utgående numre for din ID937 er allerede satt til å virke på ditt landsnettverk. Vi råder deg til
å ikke modifisere disse innstillingene. For å få mer detaljer, eller hvis det oppstår problemer, skal du ta kontakt
med din lokale nettverksleverandør.
1. Trykk
2. Trykk
3. Sett inn nummeret og trykk
mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til SMS-innstillinger og trykk mVELG ,
rull
: to SMS-seneter 1, SMS-senter 2 eller SMS-senter 3 og trykk mVELG.
mVELG for åsette inn Utgåingsnr..
mOK for å bekrefte.
En valideringstone høres.
Maksimumslengden for et utgåingsnummer er 20 sifre.
Å innstille innkommende nummer
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til SMS-innstillinger og trykk mVELG ,
rull
: to SMS-seneter 1, SMS-senter 2 eller SMS-senter 3 og trykk mVELG.
: til Innkom. Nr. ogtrykk mVELG.
2. Rull
3. Sett inn nummeret og trykk
En valideringstone høres.
Maksimumslengden for et innkommingsnummer er 20 sifre.
mOK for å bekrefte.
Standard SMS-senter
Standard SMS-senternummer er 1.
Å innstille standard SMS-nummer
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til SMS-innstillinger og trykk mVELG ,
rull
: til Standardsenter og trykk mVELG.
: til SMS-senter som du vil sette som standardsenter (SMS-senter 1, SMS-senter 2 eller SMS-
2. Rull
senter 3) og trykk
En valideringstone høres.
32
mVELG.
Page 34
SMS
1. ring
Når denne funksjonen er satt til Av, vil den første ringingen fra en voice call ikke høres. Dette er spesielt nyttig
i land der anropslinjeidentiteten sendes etter den første ringingen, slik at ingen telefoner i huset vil ringe når en
melding ankommer.
Å innstillet 1. ring
1. Trykk mMENY, trykk mVELG for å gå inn i SMS, rull : til SMS-innstillinger og trykk mVELG,
rull
: til Sett 1. ring og trykk mVELG.
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
NO
33
Page 35
NO
Klokke og alarm
Klokke og alarm
Dato & Tid
Alarm
Alarmtone
Modusen Ikke forstyrr
Still inn dato og tid
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, trykk mVELG på nytt for å gå inn i
Dato & Tid.
2. Sett inn aktuell tid (TT:MM) og aktuell dato (DD/MM/ÅÅ) og trykk
Sett inn datoen i formatet Dagy/Måned/År og tiden i 24-timersformat.
3. En valideringstone høres og skjermen returnerer til menyen Klokke & Alarm.
Straks datoen og tiden er innstilt, vil det bli tids- og datogjenvinning når batteriene fjernes, eller hvis
det skjer et strømbrudd.
mOK.
Innstille alarm
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Alarm og trykk mVELG.
: til Av, PåEn gang eller På daglig og trykk mVELG.
2. Rull
3. Hvis du har valgt PåÉn gang eller På daglig, setter du tiden for alarmen, og trykker
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Alarmtonen og alarmikonet vil kun lyde/blinke i 1 minutt når alarmtiden nås. For å dempe alarmtonen,
skal du ganske enkelt trykke på en eller annen tast på håndsettet.
mOK.
Alarmtone
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Alarmtone og trykk
mVELG.
: til den ønskede melodien (Melodi 1, Melodi 2 eller Melodi 3) for å spille melodien.
2. Rull
3. Trykk
34
mVELG for å innstille alarmtonen.
Page 36
Klokke og alarm
Modusen Ikke forstyrr
Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis du har abonnert på Anroperlinjeidentifikasjonen fra
nettverksleverandøren din. Når Ikke forstyrr-modusen er aktivert, vil telefonen kun ringe hvis det er anrop
som er mottatt fra autoriserte grupper. For alle andre anropere vil telefonen vise en innkommende
anropsmelding eller baklyset vil bli skrudd på, men den vil ikke ringe. Hvis telefonsvareren er aktivert, vil den
svare anropet og gi anroperen mulighet for å legge igjen en beskjed.
Å sette modusen Ikke forstyrr På/Av
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Ikke forstyrr og trykk
mVELG.
2. Trykk
3. Rull
4. Trykk
Å innstille dagen for modusen Ikke forstyrr
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Ikke forstyrr og trykk
2. Rull
3. Hvis du velger Hele Uken eller Ukedag, trykk
4. Hvis du velger Mandag, Tirsdag..... eller Søndag, vil en “√” vises i begynnelsen av raden for å indikere valget
5. Etter at du har gjort ditt valg, blar du
Å innstille tiden for modusen Ikke forstyrr
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Ikke forstyrr og trykk
2. Sett inn Starttid og Stopptid.
3. Trykk
mVELG igjen for å gå til Aktivering.
: til På eller Av.
mVELG for å bekrefte.
Som standard er Ikke forstyrr-modusen Av.
mVELG, rull : til Innstill dag og trykk mVELG.
: til ditt ønskede alternativ (Hele uken, Ukedag, Mandag, Tirsdag..... ellerSøndag) og trykk mVELG .
mVELG igjen for å bekrefte.
ditt. Du kan velge mer enn 1 dag.
: frem til OK og trykker mVELG for å bekrefte og returnere til
forrige meny.
mVELG, rull : til Instill tid og trykk mVELG.
mOK for å bekrefte.
Som standard er Starttid0000 og Stopptid er 0000.
NO
Å innstille tillatt anroper
1. Trykk mMENY, rull : til Klokke & Alarm og trykk mVELG, rull : til Ikke forstyrr og trykk
mVELG, rull : til Tillatt anr. og trykk mVELG.
2. Rull til ønsket alternativ (Standard, Gruppe A, Gruppe B eller Gruppe C).
3. Trykk
mOK for å bekrefte.
Som standard er ingen gruppe tillatt hvis modusen Ikke forstyrr er aktivert.
35
Page 37
NO
Personlige innstillinger
Personlig
innstilling
Håndsett mel.
Bakgrunn
Kon tra st
Håndsett navn
Autosvar
Autoavslutt
Språk
Barnevaktmodus
Baklystid
Temafarge
Håndsettoner
Ringevolum
Det er 5 ringevolumalternativer (Stille, Lav, Middels, Høy og Progressiv). Standardnivået er Middels.
Å innstille ringevolum
1. Trykk mMENY, rull : til Personlig innstilling og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre
Håndsett mel. og trykk
: til det ønskede volumnivået og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Når Lydløs er aktivert, vises ikonet på skjermen.
mVELG igjen for å entre HS Ringevolum.
ADVARSEL Når håndsettet ringer under et innkommende anrop, må du ikke holde håndsettet for
tett inntil øret, fordi volumet på ringetonen kan skade hørselen din.
Ringemeldodi
Det er 16 ringemelodier tilgjengelig på håndsettet.
Å innstille ringemelodi
1. Trykk mMENY, rull : til Personlig innstilling og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre
Håndsett mel., rull
: til din ønskede melodi for å spille melodien.
2. Rull
3. Trykk
mVELG for å innstille ringemelodien.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
36
: til HS Ringemelodi og trykk mVELG.
Page 38
Personlige innstillinger
Gruppemelodi
For å ha nytte av denne funksjonen må du abonnere på Caller Line ldentification-tjenesten. Se
"Anroperlinjeidentifikasjon [Caller Line Identification]" på side 19.
Denne menyen gjør det mulig å velge og innstille melodiene som skal spilles når det er et eksternt
innkommende anrop fra en kontakt hvis navn er lagret i telefonboken din og er den av en gruppe. Du kan
knytte 1 ringemelodi til hver gruppe.
Det finnes tre telefonbokgrupper (Gruppe A, B, C) tilgjengelig for deg å organisere kontaktene dine under.
Hver gruppe kan tildeles en unik melodi.
Å innstille gruppemelodi
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre Håndsett mel.,
: til Gruppe-melodi og trykk mVELG.
rull
2. Rull
: til den gruppen som du vil innstille melodien for, og trykk mVELG.
3. Rull
: til den ønskede melodien for å spille melodien.
4. Trykk
Tastepip
Ett enkelt pip lyder når en tast trykkes ned. Du kan aktivere eller deaktivere dette tastepipet. Som standard, vil
tastepipet være På.
Å innstille tastepip På/Av
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre Håndsett mel.,
2. Rull
SMS-tone
En tone lyder når en ny SMS er mottatt. Du kan aktivere eller deaktivere denne SMS-tonen. Som standard er
SMS-tonen På.
Å innstille SMS-tone På/Av
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre Håndsett mel.,
2. Rull
mVELG for å innstille gruppemelodien.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
: til Tastelyd og trykk mVELG.
rull
: til På eller Av og mVELG for å bekrefte.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
: til SMS tone og trykk mVELG.
rull
: til På eller Av og mVELG for å bekrefte.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
NO
37
Page 39
NO
Personlige innstillinger
Bakgrunnsbilde
Denne funksjonen lar deg velge bakgrunnsbilde som skal vises i standby-modus. Det finnes 6 bakgrunnsbilder
forhåndsinstallert på håndsettet. Den sjette bakgrunnen er blank. Vennligst les "Standardinnstillinger" på side 15
for standardbakgrunnsbildet.
Å innstille bakgrunnsbilde
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Bakgrunnsbilde og trykk
mVELG.
: til det ønskede bakgrunnsbildet og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Kontrastnivå
Det finnes 3 kontrastnivåalternativer (Nivå 1, Nivå 2 eller Nivå 3). Standard kontrastnivå er Nivå 2.
Å innstille kontrastnivået
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Kontrast og trykk mVELG.
: til det ønskede kontrastnivået (Nivå 1, Nivå 2 eller Nivå 3) og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Håndsettnavn
Du kan navngi håndsettet og vise håndsettnavnet i stand-bymodus. Standard håndsettnavn på håndsettet er
PHILIPS.
Å omdøpe håndsettet
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Håndsett navn og trykk
mVELG.
2. Endre håndsettnavnet og trykk
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Maksimumslengde på håndsettnavnet er 14 tegn, og standardhåndsettnavn er PHILIPS.
38
mOK for å bekrefte.
Page 40
Personlige innstillinger
Autosvar
Denne funksjonen gjør det mulig for deg automatisk å anrope ved ganske enkelt å løfte håndsettet opp fra basestasjonen. Som standard er Auto-svarfunksjonen Av, og du må trykke på tasten
r for å besvare et anrop.
Å innstille autosvarmodus
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Autosvar og trykk mVELG.
: til På eller Av og mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Autoavslutt
Denne funksjonen gjør det mulig for deg automatisk å avslutte et anrope ved ganske enkelt å sette håndsettet
tilbake på basestasjonen.
Som standard er autoavsluttunksjonen På.
Å innstille autoavsluttmodus
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Autoavslutt og trykk mVELG.
: til På eller Av og mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Språk
Din ID937 kan støtte ulike displayspråk.
NO
Å endre språket
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Språk og trykk mVELG.
: til det ønskede språket og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Barnevaktmodus
Du må ha minst 2 håndsett registrert til basestasjonen for å kunne bruke denne funksjonen (se side 44 "Å
avregistrere et håndsett").
Denne funksjonen lar deg overvåke f. eks. babyrommet. Plasser håndsettet i det rommet du vil overvåke. Hvis
lydnivået rundt mikrofonen på håndsettet overskrider en viss terskel, kan håndsettet automatisk anrope et
annet håndsett som er på den samme basestasjonen.
For å bruke barnevaktfunksjonen må du aktivere den (f. eks. på håndsett 1) og sette inn nummeret til det
håndsettet som skal anropes (f. eks. håndsett 2) i tilfelle det er støy i det rommet som overvåkes. Plasser
håndsettet som er i babyvaktmodus (f. eks. håndsett 1) i rommet som skal overvåkes. Hvis dette håndsettet
oppdager et lydnivå over en viss terskel, vil det automatisk iverksette et internt anrop til det valgte håndsettet (f. eks. håndsett 2).
39
Page 41
NO
Personlige innstillinger
Å aktivere babyvaktmodus
1. Trykk mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Barnevaktmodus ogtrykk
mVELG.
Under babysitter modus er alle taster deaktiverte unntatt for
på skjermen og ingen andre
motta innkommende anrop, interkom et annet håndsett, søking osv.)
NORMALE FUNKSJONE
r kan bli utført fra håndsettet (utføre et utgående anrop,
mMENY
tast.
Barnevaktmodus
blir vist
2. Bla gjennom listen over tilgjengelige håndsett og trykk
Du kan fremdeles utføre normale operasjoner (utføre utgående anrop, motta innkommende anrop,
interkom et annet håndsett, søking osv.) på det utvalgte håndsett.
mVELG for å velge håndsettet som skal ringes opp.
Å deaktivere babyvaktmodus
1. Trykk mMENY, velg Av og trykk mVELG.
Baklystid
Å innstille baklystid
1. Trykk på mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til BaklysTid og trykk mVELG.
2. Velg 20s, 40s og 60s og trykk
En valideringstone høres.
Baklys aktiveres når det er et innkommende anrop, en ny meldig osv. Standard baklystid er 40s.
mVELG for å bekrefte.
Temafarge
Innstilling av temafarge
1. Trykk på mMENY, rull : til Pers. innst. og trykk mVELG, rull : til Temafarge og trykk mVELG.
: til Temafrage 1, Temafarge 2 eller Temafarge 3 og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres.
40
Page 42
Avanserte innstillinger
Avansert innstilling
Flash tid
Anropssperre
Baby call
Registrering
Velg b a s e
Avregistrer.
Endre PIN
Nullstill
Auto prefix
Konferanse
HD sound
Demo-modus
Flash-tid
Flash-tid (eller ringeutsettelse) der den tidsutsettelsen med hvor linjen blir frakoblet etter at du på r-tasten.
Den kan innstilles til kort, middels eller lang.
Standardverdien på flash tiden som er forhåndsinnstilt i din ID937 skal være best egnet for ditt lands nettverk,
og derfor bør du ikke endre denne.
NO
Å innstille flash-tid
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG og trykk mVELG for å sette inn
Flashtid.
2. Rull for å velge Kort / Midium / Lang og trykk mVELG for å bekrefte.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Denne innstillingen er nyttig når du bruker nettverkstjenester. Bruke av visse tjenester aksessert med
[
r + 1] , [r + 2] , [r + 3] (anrop venter, videresend anrop...) vil avhenge av din
innstilling av flash tid. Ta kontakt med nettverksleverandøren for å få mer info om denne funksjonen.
41
Page 43
NO
Avanserte innstillinger
Anropssperre
Anropssperre lar deg begrense utvalgte håndsett fra å ringe et telefonnummer som begynner med visse tall. Du
kan innstille inntil fire ulike anropssperrenummer, og slik at hvert nummer inneholder inntil 4 sifre.
Å aktivere/deaktivere Anropssperremodus
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Anropssperre og trykk
mVELG.
2. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
Standard Hoved -PIN er 0000.
mOK for å bekrefte.
3. Trykk
4. Rull
mVELGfor å gå inn i Sperremod..
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Å modifisere anropssperrenummer
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Anropssperre og trykk
mVELG.
2. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
Standard Hoved -PIN er 0000.
: til Sperre nr. og trykk mVELG.
3. Rull
: til Nummer 1, Nummer 2, Nummer 3 eller Nummer 4 og trykk mVELG.
4. Rull
5. Sett inn maksimalt 4 sifre og trykk
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
Hvis et begrenset nummer ringes opp, vil anropet ikke bli tilkoblet. Når dette skjer, lyder det fra
telefonen en feiltone, og den returnerer til stand-by modus.
mOK for å bekrefte.
mOK for å bekrefte.
Baby Call
Når babyvakt er aktivert, lar denne funksjonen deg ringe et nummer ved å trykke på en eller annen tast på
håndsettet. Denne funksjonen er svært nyttig for direkte tilgang til nødstjenestene.
Du kan sette inn inntil 20 sifre for babyvarselnummer.
Å aktivere babyvarselmodus
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Baby call og trykk mVELG.
2. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
Standard Hoved -PIN er 0000.
mOK for å bekrefte.
42
Page 44
Avanserte innstillinger
3. Trykk mVELG for å entre Modus.
: til På og trykk mVELG for å bekrefte.
4. Rull
5. Sett inn babycallnummeret og trykk
En valideringstone høres.
mOK for å bekrefte.
Å deaktivere babyvarselmodus
1. Langt trykk mMENY (når Babycallmodus er aktivert tidligere).
: til Av og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
Å endre babyvarselnummer
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Baby call og trykk mVELG.
2. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
Standard Hoved -PIN er 0000.
: til Nummer og trykk mVELG.
3. Rull
4. Det sist lagrede babyvaselnummeret vises (om noe).
5. Sett inn det nye babycallnummeret og trykk
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
mOK for å bekrefte.
mOK for å bekrefte.
Registrering
Prosedyrene som beskrives nedenfor, er de prosedyrene du vil finne i ditt ID937-håndsett. Prosedyrene kan
variere avhengig av det håndsettet du vil registrere. I så fall skal du kontakte produsenten av det ekstra
håndsettettet.
Ekstra håndsett må registreres til baseenheten før du kan bruke dem. Inntil 6 håndsett kan registreres til én
basestasjon.
Hoved-PIN trengs før du kan registrere eller avregistrere håndsett. Standard PIN er 0000.
NO
Å registrere et ekstra håndsett
1. På basestasjonen, trykk og hold ned p i 3 sekunder. Etter det må registreringsprosedyren gjøres i løpet
av 1 minutt.
Innen 1 minutt er basestasjonen i stand til å akseptere registrering fra et håndsett. Hvis håndsettet er
inaktivt I 10 sekunder, vil registreringsprosedyren bli avbrutt.
2. Samtidig på håndsettet trykkes
Registrering og trykk
3. Trykk
: for å velge basen å bli registrert til og trykk mOK for å bekrefte.
mVELG.
mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til
43
Page 45
NO
Avanserte innstillinger
4. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk mOK for å starte registreringen.
Hvis PIN er uriktig, vil Uriktig PIN bli vist, og håndsettet vender tilbake til stand-bymodus.
En valideringstone høres for å angi vellykket registreringn, og skjermen vender tilbake til standby-modus.
Velg base
Et ID937 håndsett kan registrere opp til 4 ulike ID937 basestasjoner. Som standard vil håndsettet registrere til
BASE 1. Hvis du velger Beste base, vil håndsettet registrere den nærmeste basestasjonen.
Til manuelt utvalgt beste base stasjon
1. Trykk på mMENY, rull : til Avans. innst. trykk mVELG, rull : til Velg base og trykk mVELG.
: til den ønskede basestasjonen og trykk mOK for å bekrefte.
2. Rull
3. Håndsettet vil begynne å søke etter basestasjonen.
Hvis valgt base finnes, spilles et lydsignal.
Avregistrer.
Å avregistrere et håndsett
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Avregistrer. og trykk
mVELG.
2. Sett inn Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
3. På listen over håndsett som vises, velger du håndsettet du vil fjerne registreringen for.
En valideringstone høres for å indikere vellykket registrering, og skjermen vise Avregistrer..
Hvis håndsettet er inaktivt inne 15 sekunder vil avregistreringsprosedyren bli avbrutt og håndsettet
returnerer til ventemodus.
mOK for å bekrefte.
Endre Hoved-PIN
En master PIN blir brukt for å innstille anropsblokkerings/babyanropsnummer, registrering/avregistrering og for
fjernstyrt tilgang til telefonsvareren. Standard Hoved -PIN er 0000. Lengden på PIN er 4 sifre. Denne PIN
brukes også for å beskytte innstillingene i håndsettet. Håndsettet vil vise hver gang det er behov for en PIN.
Å endre Hoved-PIN
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til endre PIN og trykk mVELG.
2. Sett inn den aktuelle Hoved-PIN når du blir bedt om det og trykk
satt inn, vil bli vist som asterisk (*) på skjermen.
Hvis feil PIN-kode angis, vil displayet returnere til forrige meny.
44
mOK for å bekrefte. PIN-en som ble
Page 46
Avanserte innstillinger
3. Sett inn ny PIN og trykk mOK.
4. Sett inn ny PIN nok en gang og trykk
En valideringstone høres, meldingen Ny PIN lagret vises og skjermen returnerer til forrige meny.
mOK for å bekrefte PIN-endring.
Nullstill
Tilbakestill til standardinnstillinger
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Nullstill og trykk mVELG.
: til Ja og trykk mVELG.
2. Rull
En valideringstone høres, og enheten tilbakestilles til standardinnstillingene (se "Standardinnstillinger" på
side 15).
VELKOMMEN-modus vises igjen etter hovedtilbakestilling.
Autoprefix
Maksimumslengden for et auroprefixnummer er 5 sifre. Straks nummeret er satt, vil det automatisk bli satt inn
på begynnelsen av hvert nummer som vil bli ringt.
Å innstille autoprefixnummer
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Autoprefix og trykk mVELG.
2. Det sist lagrede autoprefixnummeret vises (om noe).
3. Sett inn nummeret og trykk
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
mOK for å bekrefte.
NO
Konferansemodus
Når Konferansemodus er aktivert kan du starte en treveis konferansesamtale med et annet håndsett registrert
på basestasjonen automatisk dersom det andre håndsettet tar linjen når det allerede pågår en ekstern samtale.
Standardinnstillingen for denne modusen er Av.
Aktivere/deaktivere Konferansemodus
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til Konferanse og trykk
mVELG.
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
45
Page 47
NO
Avanserte innstillinger
HD sound-modus
HD sound-modus er enn eksklusiv funksjon som får telefonsamtalen til å lyde som virkelige samtaler. Når HD
sound-modus er aktivert, sender den med hi-fi alle følelsene i anropet som om den du snakker med snakket
ved siden av deg.
Å aktivere/deaktivere HD sound-modus
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. innst. og trykk mVELG, rull : til HD sound og trykk mVELG.
: til On eller Off og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
Under en samtale kan du også trykke >OPSJON og velge HD sound på / HD sound av for å
aktivere / deaktivere HD sound-modus.
Hvis HD sound-modus aktiveres under et anrop, vil HD sound på vises på skjermen i 2 sekunder, og
HD sound-ikonet (se "Display ikoner og -symboler" på side 8) vil også vises for å angi at anropet nå
er i HD sound-modus.
Hvis HD sound-modus deaktiveres under et anrop, vil HD sound av vises på skjermen i 2 sekunder,
og ikonet for normalt anrop (se "Display ikoner og -symboler" på side 8) vil vises for å erstatte HD
sound-ikonet for å angi at anropet ikke lenger er HD sound-modus.
Demo-modus.
1. Trykk mMENY, rull : til Avans. Innst. og trykk mVELG, rull : til Demo-modus og trykk
mVELG.
2. Trykk
3. For å forlate denne modus, trykk på e.
mVELG for å starte demomodus.
Demomodus begynner.
46
Page 48
Nettverkstjenester
Net. Service
Vdk. anrop
Vdk. v. oppt.
Vdk. v. ik.sv.
Voicemail
Ringe tilbake
Kans. tilb.r.
Hold. tilb. ID
Denne menyen gir et bekvemt hjelpemiddel for å kunne få opp aktivere eller deaktivere enkelte
nettverkstjenester som er lands-/abonnements avhengige. Kontakt nettverksleverandøren for å få mer
informasjon om disse tjenestene.
Standardtallene og -verdien som er forhåndsinnstilt i din ID937 skal være best egnet for ditt lands nettverk, og
derfor bør du ikke endre dem.
Anropsvideresending
Det er 3 alternativer for videresending av anrop tilgjengelig: Betingelsesløs videresending av anrop, “Når
opptatt” og “Når ubesvart”.
Innstille anropsvidersendingsnummer
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG.
2. Rull
: til den anropsvideresendingstypen du vil stille inn (Vdk. anrop / Vdk. v. oppt / Vdk. v. ik.sv.) og
mVELG.
trykk
: til Innstillinger og trykk mVELG for å settet inn nummeret for videresending.
3. Rull
4. Trykk
Aktivere Anropsvideresending
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG.
2. Rull til den anropsvideresendingstypen du vil stille inn (Vdk. anrop / Vdk. v. oppt / Vdk. v. ik.sv.) og trykk
3. Trykk
4. Nummerstrengen for den algte tjenesten vil bli slått.
5. Når nummeret er blitt slått , trykker du
mOK for å bekrefte.
mVELG.
mVELG for å Aktiver.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
Når denne funksjonen er aktivert, vil dine innkommende anrop, avhengig av det anropsvideresendingsalternativet du har satt, bli vidersent til det nummeret du har valgt.
NO
Deaktivere Anropsvideresending
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG.
47
Page 49
NO
Nettverkstjenester
2. Rull : til den anropsvideresendingstypen du vil stille inn (Vdk. anrop / Vdk. v. oppt / Vdk. v. ik.sv.) og
3. Rull
4. Nummerstrengen for den algte tjenesten vil bli slått.
5. Når nummeret er blitt slått , trykker du
mVELG.
trykk
: til Deaktiver og trykk mVELG for å bekrefte.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
Voice Mail
Denne funksjonen gir anroperen mulighet til å legge igjen en talemelding når du ikke kan eller ikke ønsker å motta
et anrop. Tilgjengeligheten til denne funksjonen er avhengig av landet ditt og ditt abonnement hos din nettverksleverandør. Det påløper ofte gebyrer hvis du skal hente inn meldinger fordi de er lagret hos nettverket og ikke på
selve håndsettet. Kontakt nettverksleverandøren for å få mer informasjon om ddenne funksjonen.
Innstille Voicemail-nummer
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Voicemail og trykk mVELG.
2. Trykk
3. Rull
4. Modifiser voicemail-nummer og trykk
Aktivere Voice Mail
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Tjeneste og trykk mVELG, rull : til Voicemail og trykk mVELG.
2. Trykk
3. Trykk
4. Nummerstrengen for den algte tjenesten vil bli slått.
5. Når nummeret er blitt slått , trykker du
mVELG for å velge Voicemail 1.
: til Innstillinger og trykk mVELG.
mOK.
mVELG for å velge Voicemail 1.
mVELG for å Aktiver.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
Ringe tilbake
Innstilling
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Ring tilbake og trykk mVELG.
: til Innstillinger og trykk mVELG.
2. Rull
3. Sett inn det nødvendige nummeret for ringe tilbake og trykk
Aktivere Ringe tilbake
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Ring tilbake og trykk mVELG.
2. Trykk
3. Nummerstrengen for den algte tjenesten vil bli slått.
4. Når nummeret er blitt slått, trykker du
48
mVELG for å Aktiver.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
mOK.
Page 50
Nettverkstjenester
Avbryte Ringe tilbake
Innstilling
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Kans.tilb.r. og trykk mVELG.
2. Rull
: til Innstillinger og trykk mVELG.
3. Sett inn det nødvendige tallet for å avbryte ringe tilbake og trykk
mOK.
Aktivere Ringe tilbake
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Kans.tilb.r. og trykk mVELG.
2. Trykk
3. Nummerstrengen for den valgte tjenesten vil bli slått.
4. Når nummeret er blitt slått , trykker du
mVELG for å Aktiver.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
Skjul ID
Innstilling
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Hold tilb. ID og trykk
mVELG.
2. Rull
: til Innstillinger og trykk mVELG.
3. Sett inn det nødvendige nummeret for tilbakeholds-ID og trykk
Aktivere Skjul ID
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Hold tilb. ID og trykk
mVELG.
2. Trykk
3. Nummerstrengen for den valgte tjenesten vil bli slått.
4. Når nummeret er blitt slått , trykker du
mVELG for å Aktiver.
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
Deaktivere Skjul ID
1. Trykk mMENY, rull : til Net. Service og trykk mVELG, rull : til Hold tilb. ID og trykk
mVELG.
2. Rull
: til Deaktiver og trykk mVELG for å bekrefte.
3. Nummerstrengen for den valgte tjenesten vil bli slått.
4. Når nummeret er blitt slått, trykker du
e for å vende tilbake til stand-bymodus.
mOK.
NO
49
Page 51
NO
Spill
Spill
Memory
Puzzel
Te t r i s
Minne
Målet med dette spillet er å finne og matche ulike par med grafikk på kortest mulig tid ved hjelp av ditt minne. For
å vinne må du fullføre matchingen av alle 8 parene med grafikk i en 4x4 matriks.
Å starte spillet
1. Trykk mMENY, rull : til Spill og trykk mVELG, trykk mVELG for å gå inn i Memory-spill.
2. En instruksjonsskjerm vises.
Trykk 2 / 4 / 6 / 8 tasten for å flytte hhv. opp / venstre / høyre / ned.
Trykk
5 for å velge.
3. Trykk
4. For å avslutte spillet trykker du
mVELG for å starte spillet.
>.
Pussel
Dette er et bildespill der du må flytte rundt små biter av sammenrotede bilder og sett dem sammen for å lage
et komplett bilde.
Å starte spillet
1. Trykk mMENY, rull : til Spill og trykk mVELG , rull : til Puzzelog trykk mVELG.
2. En instruksjonsskjerm vises.
Trykk 2 / 4 / 6 / 8-tastene for å bevege deg henholdsvis opp / bevege deg til venstre /
bevege deg til høyre / bevege deg nedover.
3. Trykk
4. For å avslutte spillet trykker du
mVELG for å starte spillet.
>.
Tetris
Du kan rotere hver formet blokk etter hvert som de faller slik at de passer fint inn i de horisontale blokkene. Jo
flere blokker du kan samle på det samme nivået, desto mer vil du skåre.
Å starte spillet
1. Trykk mMENY, rull : til Spill og trykk mVELG , rulll : til Tetris og trykk mVELG.
Spill av
Slett alle
Opptak Memo
Sva. Modus
Sva. På/Av
Sv.innstill.
Din ID937 har en telefonsvarer som tar opp ubesvarte anrop når den er aktivert.
Telefonsvareren kan lagre inntil 99 meldinger innnenfor en maksimal opptakstid på 15 minutter. Den
maksimale opptakstiden for hver melding er 3 minutter.
Spill av
Avspilling av nye meldinger via håndsettet
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvarren og trykk mVELG, trykk mVELG for å Spill.
2. De nye meldingene vil bli spilt av via høyttaleren. Under avspillingen kan du:
Justere volumTrykk
StanseavspillingTrykke for å stanse og returnere til spillemodus.
RepeterTrykk mMENY, rull : til Repeter og trykk mVELG.
Neste meldingTrykk
Forrige meldingTrykk
Slett meldingTrykk mMENY, rull : til Slett og trykk mVELG.
Veksle avspillingen til
øretelefonen
: tast.
mMENY, rull : til Neste melding og trykk mVELG.
mMENY, rull : til Forr. Melding og trykk mVELG.
v-tasten.
Trykk
NO
TIPS Du kan også spille av meldinger ved å trykke u-tasten i stand-bymodus, rulle : til
Telefonsvareren og trykk
mVELG, trykk mVELG igjen for å Spille.
Avspilling av gamle meldinger via håndsettet
Gamle meldinger kan kun spilles av hvis det ikke er noen nye meldinger. Den første opptatte meldingen vil bli
avspilt først, og den neste meldingen vil bli avspilt automatisk inntil det ikke er noen flere meldinger.
1. Trykk på
2. Trykk
mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, trykk mVELG for å entre Spill.
mVELG, den først opptatte medlingen vil begynne å spille inntil den sist opptatte meldingen.
Under avspillingen kan du trykke
alternativene tilgjengelige under "Avspilling av nye meldinger via håndsettet" på side 51.)
mMENY for å velge de tilgjengelige alternativene. (Vennligst se på
51
Page 53
NO
Telefonsvarer
Slett alle
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Slett Alle og trykk
mVELG.
2. Trykk på
mOK for å bekrefte sletting av alle meldinger.
Uleste medlinger vil ikke bli slettet.
Memoopptak
Du kan ta opp en påminnelsesmelding for deg selv eller for noen annen som bruker telefonsvareren.
Telefonsvareren håndterer et memoopptak på samme måte som den håndterer alle innkommende meldinger,
og indikatoren for nye meldinger vil blinke tilsvarende. For å avspille memo opptak, se "Spill av" på side 51.
1. Trykk på
mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Opptak Memo og trykk
mVELG.
2. Trykk
3. Trykk
4. Trykk
mSTART for å starte opptaket av memo.
mSTOPP for å avslutte opptaket.
>TILB. når som helst for å gå tilbake til forrige meny.
Telefonsvarermodus
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Telefonsvarermodus og
trykk
mVELG.
2. Det er 2 tilgjengelige telefonsvarermoduser: Kun svar, Svar. & opptak eller VIP-modus. Den aktuelt valgte
modusen er uthevet.
3. For å endre svaremodus, ruller du
Hvis du velger Kun svar-modus, vil telefonsvareren kun svare på et innkommende anrop etter et visst antall
ringinger, men vil ikke ta opp noen melding. Korrespondenten din vil bli bedt om å ringe tilbake senere.
1. Hvis du setter svarmodus som Kun svar eller Svar. & opptak, kan du velge utgående melding som
Forhåndsdef eller Skreddersøm.
2. Den aktuelt valgte modusen er uthevet.
3. For å endre den skal du rulle
: til ditt valg og trykk mVELG.
Forhåndsdefinerte utgående meldinger
Trykk på mVELG for å innstille utgående meldinger som Forhåndsdef, du kan trykke på mVELG igjen for
å avspille utgående melding. Språket til forhåndsdefinert utgående melding kan forandres i menyen for
Talespråk (se side 56).
52
Page 54
Telefonsvarer
Tilpasse utgående meldinger
Hvis du innstiller den utgående meldingen til Skreddersøm, kan du enten avspille den eksisternde meldingen
eller ta opp din egen personlige melding.
Avspilling av din egen personlige melding
1. Skroll : til Spill meld. og trykk på mVELG.
2. Den eksisterende OGM vil bli spilt, og skjermen vil vende tilbake til den forrige menyen straks den har avsluttet avspillingen.
Hvis det ikke er noen utgående meldinger, spilles forhåndsdefinert utgående melding av.
Opptak av din egen personlige utgående melding
1. Skroll : til Innsp.meld. og trykk på mVELG.
Maks lengde på en utgående melding er 2 minutter.
NO
2. Trykk
mSTART for å starte opptak og trykk mSTOPP for å stanse opptaket.
Den opptatte meldingen vil bli spilt, og skjermen vil vende tilbake til den forrige menyen straks den har
avsluttet avspillingen.
Når du tar opp en utgående melding, overskrives den forrige automatisk.
VIP-modus
Denne funksjonen er kun tilgjengelig dersom du har abonnert på Anropsidentifikasjon fra din
nettverksleverandør. Når VIP-modus er aktivert, vil telefonen spille en personlig VIP-hilsen for medlemmer på
VIP-listen som ringer til deg.
VIP-modus aktiveres automatisk hvis det er et nummer fra VIP-listen.
Følgende alternativer er tilgjengelige i VIP-modus:
VIP-ListeLegge til eller slette numre på/fra VIP-listen (maks 6 numre).
Kun svarTa opp og spille utgående melding for VIP-listen i modusen Kun Svar.
Svar & opptakTa opp og spille utgående melding for VIP-listen i modusen Svar & Opptak.
Legge til VIP-numre
1. Trykk mMENY, bla frem : til Telefonsvarer og trykk mVELG, bla frem : til Svarmodus og trykk
mVELG.
2. Bla frem
3. Trykk
4. Numrene på VIP-listen vi vises. Hvis det ikke finnes noen, vil skjermen vise Tom.
5. Bla frem
6. Trykk
7. Bla frem
8. Du kan stille inn svarmodus som as Kun Svar eller Svar & Opptak, og velge å sette din utgående melding
: til VIP-modus og trykk mVELG.
mVELG for å gå inn på VIP-liste.
: til et nummer du ønsker og trykk mVELG.
mVELG for å velge Legg Til.
: til et ønsket nummer i telefonboken og trykk mVELG for å legge dette til VIP-listen.
som Forhåndsdef eller Skreddersøm (spesiell VIP-melding).
Se "Forhåndsdefinerte utgående meldinger" og "Tilpasse utgående meldinger" ovenfor for hvordan du tar
opp og spiller din utgående melding for VIP-listen.
53
Page 55
NO
Telefonsvarer
Slette VIP-numre
1. Trykk mVELG for å gå inn på VIP-liste.
2. Numrene på VIP-listen vil vises.
3. Bla frem
4. Bla frem
: til ønsket nummer og trykk mVELG.
: til Slett og trykk mVELG for å slette.
Svar På/Av
Skru telefonsvareren På/Av
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Sva. På/Av og trykk
mVELG.
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
2. Rull
Telefonsvarerinnstillinger
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Sv.innstill. og trykk
mVELG.
Ringeforsinkelse
Dette er antall ganger det kan ringe før telefonsvareren svarer og begynner å spille av din velkomstmelding. Du
kan stille inn telefonsvareren til å starte avspilling av velkomstmeldingen etter 1 til 7 ringetoner, eller
Kostnadssparer. Standard ringeforsinkelse er 5.
1. Trykk på
mVELG, trykk mVELG for å entre Ringfors..
2. Rull
bekrefte.
mMENY, rull : til Telefonsvareren og trykk mVELG, rull : til Sv.innstill. og trykk
: til din ønskede ringeforsinkelse (1 - 7 ringinger eller Avgiftssparer) og trykk mVELG for å
Avg.sparermodus kan spare deg for kostnadene ved en fjernsamtale når du sjekker meldingene dine
langt borte fra. Hvis det er nye meldinger i telefonsvareren, vil den utgående meldingen starte avspillingen etter 3 ringinger. Hvis det ikke er noen nye meldinger, vil den utgående meldingen bli spilt av
etter 5 ringinger. Således, hvis du vil sjekke om du har noen meldinger uten at det påløper anropsgebyrer, kan du legge på anropet etter den 4. ringingen.
Fjernkontrolltilgang
Denne funksjonen lar deg sjekke meldingene eller ellers operere telefonsvareren ved å anrope telefonsvareren
og entre en fjerntilgangskode (som er den samme som Hoved-PIN-koden) på en toneanropstelefon. For å
unngå uautorisert tilgang til din telefonsvarer, skal master PIN kode forandres (se side 44).
54
Page 56
Telefonsvarer
Aktivere/deaktivere fjernaksess
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvarer og trykk mVELG, rull : til Sv.innstill. og trykk
mVELG , rull : til Fjerntilg. og trykk mVELG.
2. Det aktuelt valgte alternativet er merket av.
: til Aktiver eller Deaktiver og trykk m VELG for å bekrefte.
3. Rull
Fjerntilgangskoden er for å hindre uautorisert tilgang til telefonsvareren fra eksterne anropere.
Fjerntilgangskoden er den samme som telefonens Hoved-PIN. Din master PIN kode må forandres
(se side 44) før du kan bruke denne funksjonen.
Kontrollere telefonsvareren fra et eksternt anrop
1. Ringe hjem fra eksterntelefonen. Telefonsvareren svarer og avspiller din velkomstmelding. I løpet av 8
sekunder, trykk på # tast.
2. Tast inn koden for fjernstyring (samme som din master PIN kode). Er koden feil, høres det et feilpip. Etter
feilpipet kan du igjen prøve å taste inn koden for fjernstyringen inntil nummeret er korrekt.
Telefonsvareren legger på med en gang, hvis ikke en korrekt master PIN blir tastet inn i løpet av 8
sekunder.
3. Hvis tilgangskoden er korrekt, vil en valideringstone høres. Hvis det er nye meldinger, vil alle de nye
meldingene bli spilt straks og så stanse når det ikke er flere nye meldinger.
Hvis det ikke er flere nye meldinger, vil telefonsvareren ikke spille noen meldinger.
Den følgende tabellen angir hvordan man aksesserer funksjonen nedenfor gjennom fjerntilgangsprosedyren:
1
2
3
4
0
Repeter aktuell melding eller gå til den forrige meldingen.
Spill gamle meldinger eller stopp dem.
Gå til neste melding.
Slett aktuell melding.
Skru telefonsvareren på/av.
NO
Anropsfiltrering
Håndsettanropsfiltrering
Hvis anrops-screening er aktivert på håndsettet (PÅ), kan du slå på v for å switche mellom høytaler og
øretelefon modus. Hvis du beslutter deg for å svare på anropet, trykker du
besvart, stanser opptaket automatisk. Hvis du trykker
e, vil anropet bli avbrutt, og opptaket vil bli ignorert.
r. Straks anropet er blitt
55
Page 57
NO
Telefonsvarer
Innstille håndsettanropsfiltrering
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvarer og trykk mVELG, rull : til Sv.innstill. og trykk
mVELG, rull : til HS-filter og trykk mVELG.
2. Det sist valgte alternativet er merket av.
: til På eller Av og trykk mVELG for å bekrefte.
3. Rull
Hvis du har mange håndsett, kan kun 1 håndsett aktivere håndsettanropsfiltrering for hvert anrop.
Voice-språk
Denne menyen lar deg endre språket i den forhåndsdefinerte OGM. Tilgjengeligheten når det gjelder denne
menyen og språkalternativene er landsavhengige.
Å innstille talespråket
1. Trykk på mMENY, rull : til Telefonsvarer og trykk mVELG,rull : til Sv.innstill. og trykk
mVELG, rull : til Talespråk. og trykk mVELG.
2. Det aktuelt valgte språket er merket av.
: til ditt ønskede språk og trykk mVELG for å bekrefte.
3. Rull
En valideringstone høres og skjermen returnerer til forrige meny.
56
Page 58
Problemløsing
Feilsøking på telefonen
Vær snill å se på følgende nettsider for mer informasjon om Philips nettstøtte:
www.philips.com/support
ProblemÅrsakerLøsning
Ikonet blinker ikke
når håndsettet er plassert på
basen
Ingen summetone• Ingen strøm
Dårlig audiokvalitet• Du er for langt fra basestas-
ikonet blinker• Håndsett er ikke registrert til
kopien fra mitt mobil telefonSIM-kort til ID937telefonboken er ikke
fullstendig.
• Dårlig batterikontakt
• Skitten kontakt
• Batteriet er fullt
• Batterier er tomme
• Du er for langt fra basestasjonen
• Feil linjekabel
• Linjeadapter (når nødvendig)
er ikke koblet til linjekabelen
jonen
• Basestasjonen er for tett inntil
elektriske innretninger, armerte betongvegger eller metalldørrammer
basesstasjonen
• Du er for langt fra basestasjonen
Kun telefonbokinnføringer fra ditt
mobiltelefon-SIM-kort vil bli overført; telefonbokinnføringenesom
er lagret på ditt mobil
telefonminne, vil ikke bli overført.
• Flytt litt på håndsettet
• Rens batterikontakten med en
• Trenger ikke lades
• Sjekk tilkoblingene. Tilbakestill
• Lad batteriene i minst 24 timer
• Flytt nærmere basestasjonen
• Bruk den linjekabelen som med-
• Koble linjeadapteren (når nødv-
• Flytt nærmere basestasjonen
• Flytt basestasjonen minst én
• Registrer håndsettet til basestas-
• Flytt nærmere basestasjonen
Overføre telefonbokinnføringene
som er på ditt mobiltelefonminne
til ditt mobil telefon-SIM-kort, og
så til din ID937.
NO
klut fuktet med alkohol
telefonen: trekk ut støpsel og
sett det tilbake i nettstrømmen
følger
endig) til linjekabelen
meter vekk fra eventuelle elektriske innretninger
jonen
57
Page 59
NO
Problemløsing
ProblemÅrsakerLøsning
Håndsettet viser “ikke
tilgjengelig"
• når man prøver å legge et
annet håndsett til basestasjonen
• når man bruker et håndsett
Støyinterferens på radioen
eller fjernsynet
Anroperlinjeidentifikasjon
(CLI) -tjenesten virker ikke
Ingen ringetoneRingetonen er deaktivertØk volumet
En telefonbokinnføring kan
ikke lagres
Kan ikke motta ny SMS• SMS-lagringsområdet er fullt
Kan ikke sende eller motta ny
SMS
• Prosedyren med å legge til et
håndsett har mislyktes
• Maksimumantall håndsett (6) er
nådd
• Basestasjon er allerede opptatt
med et annet håndsett
Din ID937-basestasjon eller
nettstrømpakken er for nær
elektriske innretninger
Tjenesten er ikke aktivertSjekk abonnementet hos din
Telefonboken er full Slett en innføring for å frigi minne
• Feil SMS-innstillinger
• De utgående eller innkommende
SMS-senternumrene er ikke
innstilt eller feil
• Du har ikke noe abonnement
• En annen SMS-aktivert telefon
er også på linjen
• Det er et problem med kompatibilliten mellom operatører
• Identiteten holdes tilbake
• Prøv igjen med å å frakoble og
koble til strømforsyningen til
basestasjonen, og følg
prosedyren med å registrere et
håndsett (se side 43)
• Ta bort og sett tilbake håndsettbatteriene
• Avregistrere et håndsett for å
registrere det nye håndsettet
• Vent til det er tilgjengelig
Flytt strømpakken eller base
stasjonen så langt vekk som mulig
nettverksoperatør
• Slett gamle SMS-er
• Sjekk SMS-innstillingene (se side
31)
• Se på "SMS-innstillinger" på side
31
• Kontakt leverandøren for å få
mer informasjon
• Deaktiver SMS-mottaksmodusen på en av enhetene
• Kontakt leverandøren for å få
mer informasjon
• Vis identitet (se "Skjul ID" på
side 49)
58
Page 60
Problemløsing
Feilsøking på telefonsvareren
ProblemÅrsakerLøsning
Telefonsvareren tar ikke opp
meldinger
Fjernkontrolltilgang virker ikke• Fjernkontrolltilgang er ikke blitt
Kan ikke ta opp utgående
melding
ID937 legger på under fjernaksess
Telefonsvareren stanser
automatisk
• Minnet er fullt
• Modusen SVARE KUN er blitt
aktivert
aktivert.
• Minnet er fullt• Slett gamle meldinger
• Du har endret Hoved-PINkoden
• Du har brukt mer enn 8
sekunder for å sette inn
Hoved-PIN-koden
• Minnet er fullt
• Meldingen overskrider 3 minutter.
• Slett gamle meldinger
• Aktiver Sva. & Innsp.-modus (se
• Aktiver Fjernkontrolltilgang (se
• For å hindre uautorisert aksess
• Sett inn Hoved-PIN-koden
• Spill av og slett gamle meldinger.
• Meldinger må ikke overskride 3
NO
"Telefonsvarermodus" på side
52)
"Fjernkontrolltilgang" på side 54)
til telefonsvareren, må HovedPIN-koden endres. For å endre
PIN-koden, se side 44
innen 8 sekunder
minutter
59
Page 61
NO
Informasjon
Elektriske, Magnetiske og
Elektromagnetiske felt ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produserer og selger mange forbrukerorienterte produkter som vanligvis, som
med alle elektroniske apparater, har evnen til å sende ut og motta elektromagnetiske signaler.
2. Ett av Philips ledende forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige helse- og sikkerhets forholdsrgeler hva
gjelder våre produkter, å oppfylle alle gjeldende lovkrav og å holde oss godt innenfor EMFstandardene
som gjelder på det tidspunktet produktene lages.
3. Philips er engasjert med å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker skadelige
helsevirkninger.
4. Philips bekrefter at hvis deres produkter blir håndtert skikkelig til det tiltenkte formålet, så er de sikre å
bruke i henhold til vitenskapelige bevis som foreligger i dag.
5. Philips spiller en aktiv rolle når det gjelder utviklingen av internasjonale EMF- og sikkerhetsstandarder, og
det gjør det mulig for Philips å kunne forutsi utviklingstrekk hva gjelder standardiseringen, slik at disse tidlig
kan integreres i produktene våre.
Konformitet
Konformitetserklæringen er tilgjengelig på www.p4c.philips.com.
Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC erklærer at ID937x apparatene tilfredsstiller de vesentligste kravene
og andre relevante standarder i henhold til direktivet 1995/5/EC.
Resirkulering og vekkasting
Kasteinstrukser for avhending av gamle produkter
WEEE-direktivet (Waste Electrical and Electronic Equipment: 2002/96/EC) er tatt i bruk for å sikre at produkter resirkuleres ved hjelp av den best tilgjengelige behandlingen, gjenvinnings- og resirkuleringsteknikker for å
sikre personlig helse og gi best mulig beskyttelse for miljløet.
Produktet er utformet og produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet som kan reirkuleres og
brukes på nytt.
Ikke kast det gamle produktet i den vanlige husholdningssøpplebøtten. Skaff deg selv informasjoner om det
lokale sorteringsinnsamlingssystemet for elektriske og elektroniske produkter som markedsføres med dette
symbolet:
Velg ett av de følgende avhendingsalternativene:
1. Kast hele produktet (inklusive kabler, støpsler og tilbehør) på de angitte WEEEinnsamlingsstedene
2. IHvis du kjøper et utskiftingsprodukt, skal du returnere hele produktet til forhandleren. Han må godta det slik det kreves i WEEE-direktivet.
Philips har merket emballasjen med standardsymboler beregnet for å fremme
resirkuleringen og korrekt avhending av din eventuelle søppel.
Et økonomisk bidrag er blitt betalt til det tilhørende nasjonale gjenvinnings- og
resirkuleringssystemet.
Det merkede emballasjematerialet kan resirkuleres.
60
Page 62
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.