Philips ID5551B/53 user manual [hr]

Page 1
Registrirajte svoj aparat kako biste dobili pomoć na
www.philips.com/welcome
ID555
HR Telefonska sekretarica
!
Pozor
Koristite isključivo baterije koje se mogu ponovno puniti. Prije upotrebe, telefon punite 24 sata.
Page 2
Page 3
Sadržaj
1Važno 3
1.1 Napajanje 3
1.2 Informacije o sigurnosti 3
1.3 Sukladnost 4
1.4 Sukladnost s GAP standardom 4
1.5 Recikliranje i odlaganje 4
1.6 Električka, magnetska i elektromagnetska polja (“EMF”) 5
2 Vaš telefon 6
2.1 Što je u kutiji 6
2.2 Prikaz telefona 7
2.3 Ikone zaslona 10
2.4 Prikaz bazne stanice 11
3Početak rada 12
3.1 Priključenje bazne stanice 12
3.2 Instalacija telefona 13
3.3 Način Dobro došli 13
3.4 Struktura izbornika 15
4 Uporaba telefona 18
4.1 Pozivanje 18
4.2 Odgovor na poziv 19
4.3 Završavanje poziva 19
5 Opširnija uporaba
telefona 20
5.1 Uključivanje/isključivanje telefona 20
5.2 Zaključavanje/otključavanje tipkovnice 20
5.3 Unos teksta ili broja 20
5.4 Poziv u tijeku 20
5.5 Poziv na čekanju 21
5.6 Identifikacija linije pozivatelja 22
5.7 Uporaba imenika 22
5.8 Uporaba popisa ponovnog biranja 24
5.9 Upotreba zapisnika poziva 25
5.10 Uporaba internog poziva 26
5.11 Paging 28
6 Osobne postavke 29
6.1 Promjena imena telefona 29
6.2 Tonovi telefona 29
6.3 Promjena jezika zaslona 30
6.4 Postavljanje razine kontrasta 30
6.5 Aktiviraj/deaktiviraj auto prekid 30
7 Postavke sata i alarma 32
7.1 Postavljanje datuma i vremena 32
7.2 Postavljanje formata datuma/vremena 32
Page 4
7.3 Postavljanje alarma 33
7.4 Postavljanje tona alarma 33
8 Napredne postavke 34
8.1 Easy Call 34
8.2 Aktiviranje/deaktiviranje moda konferencije 34
8.3 Zabrana poziva 35
8.4 Promjena glavnog PIN-a 36
8.5 Registracija 36
8.6 Odjava telefona 37
8.7 Izbor zemlje 37
8.8 Reset. jedinica 38
8.9 Zadane postavke 38
8.10 Postavka Auto predbroja 39
8.11 Promjena vremena ponovnog biranja 39
8.12 Promjena načina biranja (ovisno o zemlji) 40
8.13 Podešavanje prvog zvona 40
9 Usluge mreže 41
9.1 Prosl. poziv 41
9.2 Glasovna pošta 42
9.3 Usluga za informacije 42
9.4 Povratni poziv 42
9.5 Poništi poziv natrag 43
9.6 Uskraćen ID 43
2Sadržaj
10 Telefonska sekretarica
(TAM) 44
10.1 Slušanje poruka 44
10.2 Brisanje svih poruka 46
10.3 Postavka načina odg. 46
10.4 Personalizirana odlazna poruka 47
10.5 Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice putem slušalice 48
10.6 Postavke telefonske sekretarice 48
10.7 Probiranje poziva 50
11 Tehnički podaci 51
12 Najčći upiti 52
13 Indeks 55
Page 5

1Važno

Odvojite vrijeme kako biste pročitali ovaj korisnički priručnik za uporabu telefona. On sadrži važne informacije i bilješke koje se odnose na telefon.

1.1 Napajanje

• Ovaj proizvod zahtijeva električno napajanje od 100-240 volta izmjenične struje. U slučaju prekida struje, komunikacija se može izgubiti.
•Električna mreža je klasificirana kao opasna. Jedini način za isključenje punjača je isključiti izvor napajanja iz utičnice. Osigurajte da je utičnica uvijek lako dostupna.
• Napon na mreži je klasificiran kao TNV-3 (Naponi telekomunikacijskih mreža), kako je definirano u normi EN 60-950.
!
Pozor
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar:
• Pazite da kontakti punjenja ili baterija ne dođu u dodir sa metalnim predmetima.
• Ne otvarajte jer biste mogli biti izloženi visokom naponu.
• Nikad ne koristite druge baterije osim one koja je isporučena sa proizvodom ili koju Philips preporuča: rizik od eksplozije.
• Uvijek koristite kabel koji je došao s proizvodom.
• Koristite samo baterije priložene proizvodu:
a) TCL, PL-043043, litij-ionska
polimerska baterija, 3.7V 500mAH
b) Mcnair, MC-163-500,
litij-ionska polimerska baterija,
3.7V 500mAH
• Koristite samo s priloženim adapterom:
Bazna stanica
a) Electronic Sales Ltd, IW507,
7.5V 500mA
b) Electronic Sales Ltd, TR5075G,
7.5V 500mA
Punjač
a) Electonic Sales Ltd, TR1575G,
7.5V 150mA
b) Electonic Sales Ltd, IW157,
7.5V 150mA

1.2 Informacije o sigurnosti

• Aktiviranje handsfreea može iznenada povećati glasnoću u slušalicama na veoma visoku razinu. Pazite da slušalica nije suviše blizu uha.
• Ova oprema nije dizajnirana za uspostavljanje hitnih poziva prilikom prekida struje. Alternativa se mora učiniti dostupnom kako bi se hitni pozivi dozvolili.
• Ne izlažite telefon prekomjernoj toploti iz uređaja za grijanje ili direktne sunčeve svjetlosti.
Važno 3
Page 6
• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da drugi predmeti padnu na njega.
• Ne koristite sredstva za čišćenja koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva budući da oni mogu oštetiti aparat.
• Nemojte koristiti proizvod na mjestima na kojima postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte dozvoliti da mali metalni predmeti dođu u doticaj s proizvodom. To može ometati kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
• Pazite da punjač ne dođe u dodir sa tečnošću.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu prouzročiti smetnje.
O temperaturama uporabe i pohrane:
• Koristite telefon na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0 i 35º C (32 do 95º F).
• Držite telefon na mjestu gdje je temperatura uvijek između
- 20 i 45º C (- 4 do 113º F).
• Trajanje baterije se može skratiti u uvjetima niske temperature.

1.3 Sukladnost

Mi, Philips izjavljujemo da je proizvod u skladu sa bitnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama Direktive 1999/5/EC. Ovaj proizvod se može spojiti samo sa analognim telefonskim mrežama zemalja koje su spomenute na pakiranju. Možete naći Izjavu o sukladnosti na www.p4c.philips.com.

1.4 Sukladnost s GAP standardom

GAP standard jamči da sve DECT GAP slušalice i bazna stanica ispunjavaju minimalne standarde bez obzira na izradu. Vaša slušalica i bazna stanica ispunjavaju uvjete propisane GAP standardom, što znači da imaju sljedeće minimalne zajamčene funkcije: registraciju slušalice, preuzimanje linije, primanje poziva i biranje. Napredne značajke možda neće biti dostupne ako koristite drugu slušalicu umjesto ID555 s vašom baznom stanicom. Za registriranje i korištenje vašeg telefona ID555 s GAP standardnom baznom stanicom drugačije izrade, prvo slijedite proceduru opisanu u uputstvima proizvođača, a zatim slijedite dalje opisanu proceduru, stranica 36. Za registriranje slušalice koja nije kompatibilna s baznom stanicom ID555, baznu stanicu postavite u način registracije (stranica 36), a zatim slijedite proceduru opisanu u uputstvima proizvođača.
TM

1.5 Recikliranje i odlaganje

Upute odlaganja za baterije:
Baterije se ne smiju bacati sa općim kućnim otpadom.
4Važno
Page 7
Informacije pakiranja:
Philips je označio pakiranje sa standardnim simbolima osmišljenim za promicanje recikliranja i odgovarajućeg odlaganja mogućeg otpada.
Financijski doprinos je plaćen udruženom nacionalnom sustavu obnove i recikliranja. Obilježeni ambalažni materijal se može reciklirati.

1.6 Električka, magnetska i elektromagnetska polja (“EMF”)

1. Philips Royal Electronics
proizvodi i prodaje mnoge proizvode namjenjene potrošačima koji obično, kao što je slučaju kod svih električnih uređaja, emitiraju i primaju elektromagnetske signale.
2. Jedan od vodećih poslovnih
načela kojih se drži tvrtka Philips jest da njeni proizvodi ispunjavaju sve neophodne zdravstvene i sigurnosne propise, da se pridržava svih važećih zakonskih odredbi i da njeni proizvodi ispunjavaju sve EMF standarde koji su bili na snazi u trenutku izrade proizvoda.
3. Tvrtka Philips je odlučna
razvijati, proizvoditi i prodavati proizvode koji neće imati nikakav neželjeni utjecaj na zdravlje ljudi.
4. Tvrtka Philips jamči da su njeni proizvodi, ako se koriste na odgovarajući način i u svrhe za koje su namijenjeni, sigurni za korištenje u skladu s danas dostupnim znanstvenim dokazima.
5. Philips aktivno radi na razvoju međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda, što tvrtki omogućava da predvidi daljnji razvoj standardizacije i nove standarde vrlo brzo primijeni na svojim proizvodima.
Važno 5
Page 8

2Vaš telefon

Čestitamo Vam na kupnji i želimo dobrodošlicu u Philips!
Kako biste potpuno iskoristili pomoć koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

2.1 Što je u kutiji

Telefon Bazna stanica Vratašca za
1 litij-ionska
punjiva baterija
Korisnički priručnik Jamstvo Kratke upute
Napomena
*U kutiji možete naći linijski adapter isporučen odvojeno od telefonskog kabela. U ovom slučaju, morate prvo priključiti linijski adapter sa telefonskim kabelom prije spajanja telefonskog kabela u utinicu.
U pakiranjima sa više slušalica, naći ćete jednu ili više dodatnih slušalica, punjače sa jedinicom za napajanje i dodatne punjive baterije.
6 Vaš telefon
Izvor napajanja Telefonski kabel*
baterije
Page 9

2.2 Prikaz telefona

A Slušalica BZaslon
Pogledajte stranicu 10 za prikaz ikona na zaslonu.
C Lijeva meka tipka
Izaberite funkciju prikazanu na zaslonu slušalice direktno iznad. Tijekom poziva: Uspostavite drugi poziv, pogledajte u imenik ili prebacite poziv. Uključivanje pozadinskog svjetla.
D Desna meka tipka
Izaberite funkciju prikazanu na zaslonu slušalice direktno iznad. Uključivanje pozadinskog svjetla.
m
>
E Tipke za navigaciju
U stanju neaktivnosti: Pomičite gore za pristup zapisu poziva, a dolje za pristup imeniku. Tijekom poziva: Pomičite gore/dolje za povećanje ili smanjenje volumena slušalice i zvučnika. U načinu uređivanja: Pomičite gore/ dolje za prelazak na prethodni ili sljedeći znak. U drugim načinima: Pomičite gore/ dolje popisom izbornika ili idite na prethodni ili sljedeći zapis u imeniku, popis ponovnog biranja ili zapisnik poziva.
F Tipka za razgovor
U stanju neaktivnosti: Odgovor na dolazni vanjski ili unutarnji poziv. Tijekom poziva: Aktiviranje funkcije ponovnog poziva. U drugim načinima: Biranje izabranog broja u imeniku, popisu ponovnog biranja ili zapisniku poziva.
G Tipka za spuštanje slušalice
:
r
e
U stanju neaktivnosti: Pritisnite i držite za uključivanje/isključivanje telefona. Tijekom poziva: Spuštanje slušalice. U drugim načinima: Vratite se u stanje neaktivnosti.
HTipka izbornika
U stanju neaktivnosti: Idite na glavni izbornik.
M
Vaš telefon 7
Page 10
I Tipka za zvučnik
U stanju neaktivnosti: Uključite zvučnik i birajte broj. Odgovor na dolazni poziv pomoću načina handsfree. Tijekom poziva: Prebacivanje zvučnika na uklj./isklj.
J Tipka za ponovno biranje
v
a
U stanju neaktivnosti: Pristup popisu ponovnog biranja.
K Tipka za zaključavanje
tipkovnice
U stanju neaktivnosti: Unos *. Pritisnite i držite za zaključavanje/ otključavanje tipkovnice. Tijekom poziva: Unos *.
L Tipka za isključivanje tona
*
[
Tijekom poziva: Mikrofon slušalice bez glasa/čujno.
M Tipka za prebacivanje
poziva i tipka za interni poziv/konferenciju
U stanju neaktivnosti: Započinjanje unutarnjeg poziva. Tijekom poziva: Držite liniju i pozovite drugi telefon. Pritisnite i držite da biste započeli konferenciju između unutarnjih i vanjskih poziva.
N Tipka za uklj./isklj. zvona i
Tipka za stanku
U stanju neaktivnosti: Unos #. Pritisnite i držite za uključivanje/ isključivanje zvona. Tijekom poziva: Unos #. Prilikom prethodnog biranja: Pritisnite i držite za unos stanke označene sa “P”. U načinu uređivanja: Pritisnite i držite za prebacivanje s velikih slova na mala i obrnuto.
O Mikrofon
c
#
8 Vaš telefon
Page 11
PZvučnik Q Vratašca za baterije
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada povećati volumen u slušalicama na veoma visoku razinu. Pazite da slušalica nije suviše blizu uha.
Vaš telefon 9
Page 12

2.3 Ikone zaslona

Ukazuje da je baterija u potpunosti napunjena. Ikona svjetluca tijekom punjenja i kada je baterija slaba. Označava da je baterija potpuno prazna.
Označava da je vanjski poziv uspostavljen ili stavljen na čekanje. Ikona svjetluca tijekom primanja dolaznog poziva. Ukazuje da su primljene nove glasovne poruke. Ikona svjetluca kada se nalaze nepročitane poruke. Označava kada su prisutni zapisnici poziva ili kada se pristupa zapisniku poziva. Ikona svjetluca kada su prisutni novi propušteni pozivi. Označava kada je alarmni sat aktiviran.
Označava kada je zvučnik aktiviran.
10 Vaš telefon
Označava kada je isključeno zvono aktivirano. Ukazuje da je aktivirana telefonska sekretarica. Ikona svjetluca kada je memorija poruka telefonske sekretarice puna. Ukazuje da je slušalica registrirana i unutar dometa bazne stanice. Ikona svjetluca kada je slušalica izvan dometa ili kad traži bazu.
Page 13

2.4 Prikaz bazne stanice

ABrojač poruka
Svjetlucanje: Ukazuje broj novih poruka. Nepomično: Ukazuje broj starih poruka. 2 trake svjetlucaju: Ukazuju da više
nema memorije. Ukazuje glasnoću (L0 - L5) kada se
V.
pritisne Ukazuje broj trenutne poruke tijekom slušanja.
B Tipka uklj./isklj.
U stanju neaktivnosti kratko pritisnite za uklj/isklj. telefonske sekretarice.
C Tipke za glasnoću
Povećati/smanjiti glasnoću zvučnika tijekom slušanja poruka. Postoji 5 razina glasnoće. Screening poziva aktiviran je ako glasnoća zvučnika nije postavljena na Isključeno.
D Tipka za brisanje
Brisanje trenutnih poruka tijekom slušanja poruka. Dugo pritisnite za brisanje svih poruka kada je telefonska sekretarica u stanju
Vaš telefon 11
o
V
x
neaktivnosti (nepročitane poruke neće se izbrisati).
E Prethodna poruka/
Tipka za ponovno puštanje poruka
Vratite se na prethodnu poruku ukoliko ste pritisnuli dvaput tijekom reprodukcije poruke. Reprodukcija trenutne poruke ukoliko pritisnete jednom tijekom preprodukcije poruke.
F Tipka za poslušaj/zaustavi
l
P
Slušanje telefonskih poruka (prva snimljena poruka će biti puštena prva). Zaustavljanje poruka.
G Tipka za sljedeću poruku
R
Preskakanje na sljedeću poruku tijekom slušanja poruka.
H Tipka za pozivanje
Pozivanje telefona. Pritisnite i držite za pokretanje postupka registracije.
C
Page 14

3Početak rada

3.1 Priključenje bazne stanice

Smjestite
1
2
3
baznu stanicu na
centralnoj lokaciji blizu utičnice telefonske linije i električne utičnice. Priključite telefonski i strujni kabel sa njihovim odgovarajućim priključcima s donje strane bazne stanice kao što je prikazano.
Priključite drugi kraj telefonskog kabela u utičnicu telefonske linije, a drugi kraj strujnog kabla u električnu utičnicu.
Napomena
Linijski adapter možda neće biti priključen sa telefonskim kabelom. U ovom slučaju, morate prvo priključiti linijski adapter sa telefonskim kabelom prije uključivanja telefonskog kabela u pripadnu utičnicu.
!
Pozor
Izbjegavajte postavljanje bazne stanice blizu velikim metalnim predmetima kao što su ormarići, radijatori ili električne naprave. Ovo može oslabiti domet i kvalitetu zvuka. Zgrade sa debelim unutarnjim i vanjskim zidovima mogu oslabiti prijenos signala do i od baze.
!
Pozor
Bazna postaja nema prekidač UKLJ./ ISK. Struja je primijenjena kada se strujni adapter uključi u jedinicu i priključi u električnu utičnicu. Jedini način za isključenje jedinice je isključiti strujni adapter iz električne utičnice. Stoga, pripazite da je električna utičnica lako pristupačna. Strujni adapter i žica telefonske linije moraju biti ispravno priključene, budući da neispravno priključenje može oštetiti jedinicu.
Uvijek koristite isporučeni telefonski kabel. U protivnom, možda nećete dobiti ton biranja.
12 Početak rada
Page 15

3.2 Instalacija telefona

Prije uporabe telefona, baterije se moraju instalirati i u cijelosti napuniti.
3.2.1 Instaliranje baterije
!
Pozor
Uvijek koristite punjive litij-ionske baterije koje su isporučene s uređajem. Postoji opasnost da baterije procure ako koristite druge vrste baterija.
Skinite poklopac baterije kliznim
1
pokretom.
Postavite baterije i vratite
2
poklopac.
3.2.2 Punjenje baterije
!
Pozor
Telefon se mora puniti najmanje 24 sata prije uporabe po prvi put. Kada razina baterije postane niska, senzor za praznu bateriju vas upozorava zvučnim tonom i
Početak rada 13
svjetlucanjem ikone baterije. Ako razina baterije postane veoma niska, telefon će se automatski isključiti, a svaka radnja u tijeku neće biti spremljena.
Stavite telefon na podlogu za
1
punjenje na baznoj stanici. Emitirat će se melodija ako je telefon ispravno smješten. Ikona baterije na zaslonu
2
svjetluca tijekom punjenja. Ikona baterije će stati kada je
3
slušalica u cijelosti napunjena.
Napomena
Optimalno trajanje baterije se postiže nakon 3 slijeda potpunog punjenja (preko 15 sati) i pražnjenja, pružajući oko 12 sati razgovora i 150 sati u stanju pripravnosti.

3.3 Način Dobro došli Napomena

Ovisno o vašoj zemlji, zaslon
DOBRODOŠLI
pojaviti. U ovom slučaju, ne trebate izabrati postavke zemlje/operatora/ jezika. U slučaju kada se prikaže na zaslonu prije prvog korištenja telefona, morate ga podesiti prema zemlji upotrebe. Nakon njihovog punjenja od nekoliko minuta, riječ pojaviti na raznim jezicima. Slijedite ove korake za konfiguraciju telefona:
1
Pritisnite poruka zaslonu.
se možda neće
DOBRODOŠLI
DOBRODOŠLI
m
IZBOR
DOBRODOŠLI
će se
kada se
pojavi na
Page 16
: do vaše zemlje i
Pomičite
2
odgovarajućeg jezika. Pritisnite
m
IZBOR
3
potvrdili svoj izbor.
• Zadana postavka linije i jezik izbornika za izabranu zemlju će se automatski konfigurirati.
• Postavka datuma/vremena, pogledajte “Postavljanje datuma i vremena” na stranici 32. Vaš telefon je sada spreman za uporabu.
Napomena
Možete uspostaviti odlazne i primati dolazne pozive bez prethodnog definiranja izbora zemlje. Vlastiti pozdrav ponovno će se prikazati nakon poziva.
Savjet
Možete promijeniti postavke zemlje bilo kada nakon prvog podešavanja. (pogledajte “Izbor zemlje” u poglavlju 8,7) Ako se tipke ne pritiskaju 15 sekundi, slušalica će se automatski vratiti na stanje neaktivnosti. Također će se automatski vratiti na stanje neaktivnosti kada smjestite telefon natrag na baznu stanicu.
kako biste
14 Početak rada
Page 17

3.4 Struktura izbornika

Tablica dolje opisuje stablo izbornika vašeg telefona. Pritisnite
M u stanju
nekativnosti za ulazak u glavni izbornik. Upotrijebite navigacijske tipke biste išli kroz izbornike te pritisnite lijevu zaslonsku tipku
m kako biste ušli u
svaku opciju.
IMENIK
OSOBNI POSTAV
SAT & ALARM
NOVI UNOS
LISTA POZIVA
UREDI UNOS
ODAB. MELODIJU
IZBRIŠI UNOS
IZBRIŠI SVE
DIREKT. MEM. TIPKA 1
...
TIPKA 9
IME TELEFONA
TONOVI TEL. GLASNOĆA ZVONA
ZVONJENJA
ZVUK TIPKE UKLJ./ISKLJ.
JEZIK
KONTRAST RAZINA 1/2/3/4/5
AUTO PREKID UKLJ./ISKLJ.
POS. DAT/VRIJ
POSTAVI FORMAT FORMAT VREMENA 12 SATA/24 SATA
ALARM ISKLJUČEN/JEDNOKRATNO/DNEVNO
TON ALARMA
Popis jezika
FORMAT DATUMA DD/MM / MM/DD
MELODIJA 1/MELODIJA 2/MELODIJA 3
Popis melodija
: kako
Početak rada 15
Page 18
NAPR. SET
USLUGE MREŽE
EASY CALL MOD UKLJ./ISKLJ.
BROJ
KONFERENCIJA UKLJ./ISKLJ.
ZABRANA POZIVA MOD UKLJ./ISKLJ.
BROJ BROJ 1/BROJ 2/BROJ 3/
PROMIJENI PIN
REGISTRACIJA
ODJAVA
ZEMLJA
RESETIRAJ
AUTO PREDBROJ OTKRIJ BROJ
PREFIKS
VRIJ.PON.POZ. KRATKO/SREDNJE/DUGO
MOD BIRANJA TONSKO/PULSNO
PRVO ZVONO UKLJ./ISKLJ.
PROSL.POZ IV AKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
PP ZAUZETO AKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
PP BEZ ODGOV. AKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
GLASOVN A POŠTA/ GLAS. POŠTA 2
INFO 1/INFO 2 POZIV/POSTAVKE
POVRATNI POZIV POZIV/POSTAVKE
PON.POZ.NATR. POZIV/POSTAVKE
USKRAĆEN ID AKTIVIRAJ/POSTAVKE
POZIV/POSTAVKE
BROJ 4
16 Početak rada
Page 19
TEL. SEKRETAR.
POSLUŠAJ
IZBRIŠI SVE
ODG. UKLJ/ISK.
SNIMI IZL.POR. ODGOVORI&SNIMI
MOD ODGOVORA ODGOVORI&SNIMI
POSTAVKE ODGODA ZVON A 3 ZVONA/4 ZVONA/
Tijekom slušanja
SAMO ODGOVOR POSLUŠAJ/SNIMI
SAMO ODGOVOR
DALJIN. PRIS. AKTIVIRAJ/
PRAĆ.BAZ.ST. UKLJ./ISKLJ.
GOVORNI JEZIK
PONOVI/PRIJAŠNJE/ SLIJED/IZBRIŠI
POSLUŠAJ/SNIMI IZL.POR./IZBRIŠI
IZL.POR./IZBRIŠI
5 ZVONA/6 ZVONA/ 7 ZVONA/8 ZVONA/ EKONOMIČNO
Popis jezika
Početak rada 17
Page 20
biranja. Ako se broj ponovnog biranja

4 Uporaba telefona

4.1 Pozivanje

4.1.1 Prethodno biranje
Birajte broj (maksimalno 24
1
znamenke). Pritisnite tipku
2
• Poziv je započet.
Savjet
Možete unijeti prefiksni broj na početak broja prethodnog biranja, pogledajte “Postavka Auto predbroja” na stranici 39 za više informacija.
4.1.2 Direktno biranje
Pritisnite tipku
1
biste preuzeli liniju. Birajte broj.
2
• Poziv je započet.
4.1.3 Poziv sa popisa ponovnog biranja
Pritisnite tipku
1
neaktivnosti. Pomičite
2
ponovnog biranja. Pritisnite tipku
3
• Poziv je započet.
Savjet
Telefon pohranjuje zadnjih 20 biranih brojeva. Zadnji birani broj će se pojaviti prvi na popisu ponovnog
18 Uporaba telefona
r ili v.
r ili v kako
a u stanju
: do unosa na popisu
r ili v.
podudara sa unosom iz imenika, umjesto broja biti će prikazano ime.
4.1.4 Poziv sa zapisnika poziva
Pritisnite
1
2
3 4
Morate se pretplatiti na uslugu identifikacije linije pozivatelja kako biste mogli vidjeti broj pozivatelja ili ime na zapisu poziva (pogledajte “Pristupanje zapisu poziva” na stranici 26).
4.1.5 Poziv iz imenika
1
2 3
Umjesto pomicanja pretraživanje unosa u imeniku, možete pritisnuti numeričku tipku koja odgovara prvom slovu unosa kojeg želite locirati. Na primjer, pritiskom tipke unosi koji počinju s A. Ponovnim pritiskom na tipku se unosi koji počinju s B, itd.
u u stanju
neaktivnosti.
: do
Pomičite
TEL. SEKRETAR.
ili
m
IZBOR
odgovarajuće podizbornike. Pomičite Pritisnite tipku
• Poziv je započet.
Napomena
Pritisnite neaktivnosti. Pomičite Pritisnite tipku
• Poziv je započet.
Savjet
LISTA POZIVA
i pritisnite
za ulazak u
: do unosa.
r ili v.
d u stanju
: do unosa imenika.
r ili v.
: za
2 prikazat će se
2, prikazat će
Page 21

4.2 Odgovor na poziv

Kada telefon zazvoni, pritisnite tipku
r.
• Poziv je uspostavljen.
Napomena
Dolazni poziv ima pravo prvenstva nad ostalim događajima. Kad god postoji dolazni poziv, ostala stanja u tijeku, kao što je postavka telefona, navigacija izbornikom itd. će se prekinuti.
Upozorenje
Kada telefon zvoni tijekom dolaznog poziva, ne držite slušalicu suviše blizu uha jer glasnoća zvona može naškoditi vašem sluhu.
4.2.1 Odgovor pomoću handsfreea
Kada telefon zazvoni, pritisnite tipku
v.
•Zvučnik telefona je aktiviran.
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada povećati glasnoću u slušalicama na veoma visoku razinu. Pazite da telefon nije suviše blizu uha.

4.3 Završavanje poziva

Za kraj razgovora, pritisnite tipku
Savjet
Ako je aktiviran način (pogledajte “Aktiviraj/deaktiviraj auto prekid” na stranici 30) , možete jednostavno vratiti telefon na baznu stanicu kako biste završili poziv. Ova značajka je tvornički
Uporaba telefona 19
AUTO PREKID
aktivirana.
e.
Napomena
Trajanje poziva će se prikazati na zaslonu telefona oko 5 sekundi.
Page 22
5 Opširnija uporaba
telefona
5.1 Uključivanje/isključivanje
telefona
Pritisnite i držite tipku kako biste uključili/isključili telefon u stanju neaktivnosti.
5.2 Zaključavanje/
otključavanje tipkovnice
Pritisnite i držite tipku kako biste zaključali/otključali tipkovnicu u stanju neaktivnosti.

5.3 Unos teksta ili broja

Kada odaberete polje u kojem možete unijeti tekst, možete unijeti slova koju su otiskana na tipkama pritiskom odgovarajućih tipki jednom ili nekoliko puta. Naprimjer, za unos
PAUL
imena “
Jedanput pritisnite tipku
1
Jedanput pritisnite tipku 2.
2
PA
Dvaput pritisnite tipku 8.
3
PAU
Triput pritisnite tipku 5.
4
PAUL
Tablica dolje prikazuje dodjelu znakova tijekom unosa teksta ili broja:
Tipke Dodijeljeni znakovi
razmak 1 @ _ # = < > ( )
1
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
”:
e 3 sekunde
* 2 sekunde
7.
a b c 2 à ä ç å æ
2
d e f 3 è é ∆ Φ
3
g h i 4 ì Γ
4
j k l 5 Λ
5
m n o 6 ñ ò ö
6
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
t u v 8 ù ü
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \
0
^ ~ |
Pritisnite i držite za prebacivanje s velikih
#
slova na mala i obrnuto. *
*
Savjet
Pritisnite
>
P
zadnje unešene znamenke ili znaka.

5.4 Poziv u tijeku

Neke opcije su dostupne tijekom poziva. Te dostupne opcije su:
5.4.1 Podešavanje glasnoće
Tijekom poziva pritisnite odabir od
GLASNOĆA 3
NAZAD
slušalice
GLASNOĆA 1
.
za brisanje
: za
do

20 Opširnija uporaba telefona

Page 23
5.4.2 Uključen/isključen mikrofon
Kada je mikrofon bez zvuka, pozivatelj vas ne može čuti.
Tijekom poziva, pritisnite
1
kako biste isključili mikrofon. Ponovno pritisnite
2
biste uključili mikrofon.
5.4.3 Aktiviranje/deaktiviranje zvučnika
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada povećati glasnoću u slušalicama na veoma visoku razinu. Pazite da telefon nije suviše blizu uha.
Tijekom poziva, pritisnite tipku
1
v za aktiviranje načina
zvučnika. Ponovno pritisnite tipku
2
vraćanje na normalan način.
5.4.4 Podešavanje glasnoće zvučnika
Tijekom poziva u načinu handsfree,
: za odabir od
pritisnite
GLASNOĆA 1
5.4.5 Započinjanje drugog
Tijekom poziva pritisnite i odaberite trenutni poziv na čekanje i započeli drugi vanjski poziv. Zatim unesite telefonski broj drugog poziva.
do
GLASNOĆA 5
poziva (ovisno o pretplati)
2. POZIV
kako biste stavili
[
[ kako
v za
>
OPCIJA
.
5.4.6 Savjeti oko imenika
Tijekom poziva pritisnite i odaberite pregled unosa u imeniku.

5.5 Poziv na čekanju

Ako ste se pretplatili za uslugu Poziv na čekanju, u slušalici ćete čuti zvuk koji će vas obavijestiti da imate još jedan dolazeći poziv. Broj ili ime osobe koja vam upućuje drugi poziv također će vam biti prikazani na telefonu ako ste se pretplatili na uslugu Identifikacija linije pozivatelja (CLI). Molimo vas da za više informacija o ovoj usluzi kontaktirate svog davatelja usluga mreže.
• Priliko m primanja drugog dolaznog
ILI
•Pritisnite
• Slijedom pritisnite
Gore spomenute operacije mogu se razlikovati ovisno o mreži koju koristite.
Indikator poziva na čekanju prikazat će se tijekom 40 sekundi. Informacije o propuštenom pozivu prikazat će se u zapisu poziva. (pogledajte “Pristupanje zapisu poziva” na stranici 26)
IMENIK
poziva dok koristite telefon,
r + 2 za stavljanje
pritisnite trenutnog poziva na čekanje i odgovaranje na drugi poziv
r + 1 kako biste
završili trenutni poziv i odgovorili na sljedeći.
mijenanje između ova 2 poziva.
Napomena
>
za pristup i
r + 2 za
OPCIJA
Opširnija uporaba telefona 21
Page 24
Za prikaz pojedinosti unosa
5.6 Identifikacija linije
pozivatelja
Identifikacija linije pozivatelja (CLI) posebna je usluga na koju se možete pretplatiti kod vašeg mrežnog operatera. Ako ste se pretplatili na uslugu CLI, identitet pozivatelja (broj ili ime pozivatelja) prikazat će se na slušalici prilikom dolaznog poziva. Ako se niste pretplatili na ovu uslugu ili je pozivatelj odabrao ne prikazati svoj broj, identitet pozivatelja se neće prikazati. Molimo vas da za više informacija o ovoj usluzi kontaktirate svog davatelja usluga mreže.

5.7 Uporaba imenika

Telefon može pohraniti do 200 memorija imenika, uključujući 10 direktnih pristupnih memorija
9). Ovisno o vašoj zemlji, tipka 1
do i tipka 2 možda su unaprijed postavljene na broj glasovne pošte, odnosno broj informacijskih usluga vašeg mrežnog operatera. Svaki u nos u imeniku može imati maksimalno 24 znamenke za telefonski broj i 14 znakova za ime.
5.7.1 Pristupanje imeniku
Pritisnite
1
22 Opširnija uporaba telefona
d u stanju
neaktivnosti i pomičite pretraživanje imenikom.
• Unosi u imeniku su popisani po abecednom redoslijedu.
: za
2
imenika pomičite imeniku i pritisnite Za biranje broja iz imenika
3
pomičite pritisnite
Savjet
Umjesto pomicanja pretraživanje unosa u imeniku, možete pritisnuti numeričku tipku koja odgovara prvom slovu unosa kojeg želite locirati. Na primjer, pritiskom tipke unosi koji počinju s A. Ponovnim pritiskom na tipku se unosi koji počinju s B, itd.
5.7.2 Pohrana kontakta u imenik
Pritisnite
1
(1
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pritisnite
NOVI UNOS
Unesite ime kontakta
2
(maksimalno 14 znakova) te pritisnite Unesite telefonski broj
3
(maksimalno 24 znamenke) te pritisnite
• Ton provjere valjanosti se emitira.
Savjet
Ne možete pohraniti novi unos u imeniku kada je memorija puna. U ovom slučaju, morate izbrisati postojeće unose kako biste napravili prostor za nove unose.
: do unosa u
m
IZBOR
: do unosa imenika i r.
: za
2 prikazati će se
2, prikazati će
M u stanju
za ulazak u
m
m
m
IZBOR
.
U REDU
U REDU
IMENIK
za ulazak u
.
.
.
,
Page 25
m
UREDI
Pritisnite
5.7.3 Uređivanje unosa u imeniku
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite
m
pritisnite
: da biste odabrali
Pomičite
2
unos koji želite urediti te
m
pritisnite
>
Pritisnite
3
slova jedno po jedno, unesite ime i pritisnite
>
Pritisnite
4
znamenki jednu po jednu, unesite telefonski broj i pritisnite
.
REDU
• Ton provjere valjanosti se emitira.
5.7.4 Postavljanje melodije
S ovom funkcijom možete personalizirati melodiju koja se pušta kada vas zove netko iz imenika.
Napomena
Morate se pretplatiti na uslugu identifikacije linije pozivatelja kako bi vam ova opcija bila odstupna.
1
2
Opširnija uporaba telefona 23
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite
MELODIJU
m
Pomičite koji želite postaviti melodiju i pritisnite
i pritisnite
IZBOR
.
: za odabir unosa za
m
UREDI UNOS
IZBOR
.
IZBOR
.
OČISTI
za brisanje
m
U REDU
OČISTI
za brisanje
ODAB.
IZBOR
.
IMENIK
m
IMENIK
3
postavili ili promijenili melodiju kontakta. Pomičite
4
i pritisnite potvrdili.
,
i
.
U
• Ton provjere valjanosti se emitira.
5.7.5 Brisanje unosa u imeniku
Pritisnite
1
2
3
5.7.6 Brisanje popisa imenika
1
2
,
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite pritisnite Pomičite unos koji želite izbrisati te pritisnite
IZBR.UNOS?
zaslonu.
m
Pritisnite brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.
Pritisnite neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite pritisnite
IZBRISATI SVE?
zaslonu. Pritisnite potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.
kako biste
: do popisa melodija
m
IZBOR
kako biste
M u stanju
za ulazak u
: do m : da biste odabrali
m
IMENIK
IZBRIŠI UNOS
IZBOR
.
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za potvrdu
M u stanju
za ulazak u
: do m
m
IMENIK
IZBRIŠI SVE
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za
i
, i
,
Page 26
5.7.7 Direktna pristupna memorija
Možete pohraniti do 9 direktnih pristupnih memorija (tipke
1 do
9). Dugo pritiskanje tipki u stanju
neaktivnosti će automatski birati pohranjeni telefonski broj. Ovisno o vašoj zemlji, tipka 1 i tipka 2 možda su unaprijed postavljene na broj glasovne pošte, odnosno broj informacijskih usluga vašeg mrežnog operatera.
5.7.7.1 Pohrana direktne
1
2
3
4
5
6
pristupne memorije
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite pritisnite Pomičite (tipke 1 do 9) i pritisnite
m
• Pohranjeni broj je prikazan (ako
Pritisnite opcija izbornika. Pritisnite opcije Pomičite pohraniti kao direktnu pristupnu memoriju i pritisnite za prikaz pojedinosti. Pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
za ulazak u
: do
m : za odabir tipke
IZBOR
.
postoji).
m
m
UREDI
: do unosa koji želite
m
emitira.
DIREKT. MEM.
IZBOR
.
U REDU
za prikaz
IZBOR
za odabir
.
m
IZBOR
za potvrdu.
IMENIK
IZBOR
5.7.7.2 Brisanje direktne
1
2
3
4
,
i
5.8 Uporaba popisa
Popis ponovnog biranja pohranjuje zadnjih 20 biranih brojeva. Maksimalno 24 znamenke se mogu prikazati za svaku unos.
5.8.1 Pristupanje popisu
1
pristupne memorije
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite pritisnite Pomičite (tipke 1 do 9) i pritisnite
m
IZBOR
• Pohranjeni broj je prikazan (ako postoji).
Pritisnite opcija izbornika. Pomičite pritisnite
• Ton provjere valjanosti se emitira.
ponovnog biranja
ponovnog biranja
Pritisnite neaktivnosti te pomičite pretraživanje popisom ponovnog biranja.
• Zadnji birani broj će se pojaviti prvi na popisu ponovnog biranja. Ako se broj ponovnog
DIREKT. MEM.
m
IZBOR
: za odabir tipke
.
m
IZBOR
: do
IZBRIŠI
m
IZBOR
a u stanju
IMENIK
.
za prikaz
i
.
: za
, i
24 Opširnija uporaba telefona
Page 27
biranja podudara sa unosom iz imenika, umjesto broja biti će prikazano ime.
Napomena
Za povratak na stanje neaktivnosti, pritisnite tipku
5.8.2 Spremanje broja
1
2
3
4
Pritisnite zadnje unešene znamenke ili znaka.
5.8.3 Brisanje broja ponovnog
1
2
3
e.
ponovnog biranja u imenik
Pritisnite
a u stanju
neaktivnosti te pomičite odabir unosa. Pritisnite
m
IZBOR
za prikaz pojedinosti.
a i pritisnite
Pritisnite
m
IZBOR
SPREMI BROJ
Unesite ime kontakta (maksimalno 14 znakova) te pritisnite Uredite broj po potrebi i pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
Pritisnite neaktivnosti te pomičite odabir unosa. Pritisnite
IZBRIŠI IZBR.UNOS?
zaslonu.
kako biste odabrali
.
m
U REDU
m
U REDU
emitira.
>
OČISTI
biranja
a u stanju
a, pomičite : do
i pritisnite m
je prikazano na
: za
.
.
za brisanje
: za
U REDU
Ponovno pritisnite za potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.
5.8.4 Brisanje popisa ponovnog biranja
Pritisnite
1
neaktivnosti. Pritisnite
2
IZBRIŠI SVE REDU
.
IZBRISATI SVE?
3
zaslonu. Ponovno pritisnite za potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.

5.9 Upotreba zapisnika poziva

Zapisnik poziva pruža brz pristup podizbornicima
SEKRETAR.
uslugu Identifikacija linije pozivatelja, identitet pozivatelja (broj ili ime pozivatelja) prikazat će se skupa s datumom i vremenom poziva*.
POZIVA
dolaznih poziva. Pozivi (propušteni i primljeni) su prikazani po kronološkom redoslijedu sa najranijim pozivima na vrhu popisa. Kada je lista poziva prazna, na zaslonu se prikaže
.
. Ako ste se pretplatili na
snima zadnjih 50 unosa
LISTA PRAZNA
m
a u stanju
a, pomičite : do
i pritisnite m
je prikazano na
m
LISTA POZIVA
U REDU
U REDU
i
LISTA
.
U
TEL.
Opširnija uporaba telefona 25
Page 28
Napomena
*Ako identitet pozivatelja nije otkriven ili mreža ne pruža informacije o datumu i vremenu, onda će se prikazati samo datum i vrijeme poziva. Ako se niste pretplatili na uslugu Identifikacija linije pozivatelja, u zapisu poziva neće biti prikazane nikakve informacije.
5.9.1 Pristupanje zapisu poziva
Pritisnite
1
5.9.2 Spremanje unosa popisa
1
2
3
4
u u stanju
neaktivnosti, pomičite
LISTA POZIVA SEKRETAR.
m
podizbornike.
Pritisnite i pomičite Pritisnite pojedinosti. Pritisnite
m
SPREMI BROJ
Unesite ime kontakta (maksimalno 14 znakova) te pritisnite Uredite broj (po potrebi) i pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
za ulazak u te
poziva u imenik
u u stanju neaktivnosti
: za odabir unosa.
m
a i pritisnite
IZBOR
kako biste odabrali
m
m
emitira.
i
TEL.
IZBOR
.
U REDU
U REDU
: do
za prikaz
.
.
5.9.3 Brisanje unosa u popisu
poziva
Pritisnite
1
2
3
5.9.4 Brisanje popisa poziva
1
2
3

5.10 Uporaba internog poziva

!
Interni poziv i prijenos poziva je moguće samo ako su slušalice registrirane na istoj baznoj stanici.
u u stanju
m
neaktivnosti, zatim da biste ušli u pomičite
: do unosa na listi
poziva i pritisnite
: do
Pomičite
m
pritisnite
m
Pritisnite brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.
Pritisnite
u u stanju
neaktivnosti, zatim da biste ušli u
: do unosa na listi
pomičite poziva i pritisnite
: do
Pomičite
m
pritisnite
IZBRISATI SVE?
zaslonu.
m
Pritisnite brisanja.
• Ton provjere valjanosti se emitira.
Pozor
IZBOR
LISTA POZIVA
m
OPCIJA
IZBRIŠI UNOS
IZBOR
.
U REDU
za potvrdu
m
IZBOR
LISTA POZIVA
m
OPCIJA
IZBRIŠI SVE
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za potvrdu
,
.
i
,
.
i
26 Opširnija uporaba telefona
Page 29
Ova je značajka dostupna samo ako su 2 telefona registrirana. Ona pruža uspostavljanje besplatnih unutarnjih poziva, prijenos vanjskih poziva s jednog telefona na drugi kao i uporabu opcije konferencije.
5.10.1 Postavka internog poziva na drugom telefonu
Napomena
Ako telefon ne pripada seriji ID555, ova funkcija možda neće biti dostupna.
Pritisnite tipku
1
neaktivnosti.
• Interni poziv se istovremeno uspostavlja samo ako su 2 telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će prikazani brojevi telefona koji su dostupni za interni poziv. Pomičite telefona kojeg želite nazvati i pritisnite
5.10.2 Prijenos vanjskog poziva na drugi telefon
Tijekom poziva, pritisnite i držite
1
tipku poziv na čekanje (pozivatelj vas više ne može čuti).
• Interni poziv se istovremeno uspostavlja samo ako su 2 telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će prikazani brojevi telefona koji su
c u stanju
: do specifičnog
m
IZBOR
.
c kako biste stavili vanjski
dostupni za interni poziv.
: do specifičnog
Pomičite telefona kojeg želite nazvati i
m
IZBOR
pritisnite
• Pozvan telefon će zazvoniti.
Pritisnite tipku
3
pozvanom telefonu za odgovor na unutarnji poziv, gdje oba unutarnja pozivatelja mogu razgovarati.
• Interni poziv je uspostavljen.
Pritisnite tipku
4
telefonu za prijenos vanjskog poziva na pozvani telefon.
• Vanjski poziv je prenešen.
Napomena
Ako nema odgovora sa pozvanog telefona, pritisnite tipku nastavak vanjskog poziva.
5.10.3 Odgovor na vanjski poziv tijekom internog poziva
Tijekom internog poziva, ton
1
novog poziva se emitira kada postoji dolazni vanjski poziv. Za prekid internog poziva i
2
primanje vanjskog poziva,
e. Telefon će
pritisnite zazvoniti. Pritisnite preuzimanje vanjskog poziva.
• Veza s vansjkim pozivom je uspostavljena.
Savjet
Kako biste stavili unutarnji poziv na čekanje i odgovorili na dolazni vanjski poziv, pritisnite tipku
.
r na
e na prvom
c za
r za
r.
Opširnija uporaba telefona 27
Page 30
5.10.4 Izmjena unutarnjeg i vanjskog poziva
Za izmjenu unutarnjeg i vanjskog poziva pritisnite tipku
5.10.5 Uspostavljanje konferencijskog poziva sa trećom osobom
Značajka konferencijskog poziva omogućuje podjelu jednog vanjskog poziva između dva telefona (u internom pozivu). Tri osobe mogu dijeliti razgovor a mrežna pretplata nije nužna.
Tijekom poziva, pritisnite tipku
1
c za stavljanje vanjskog poziva
na čekanje (pozivatelj vas više ne može čuti).
• Interni poziv se istovremeno uspostavlja samo ako su 2 telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će prikazani brojevi telefona koji su dostupni za interni poziv. Pomičite telefona kojeg želite nazvati i pritisnite
• Pozvani telefon će zazvoniti.
Pritisnite tipku
3
pozvanom telefonu za odgovor na unutarnji poziv, gdje oba unutarnja pozivatelja mogu razgovarati.
• Interni poziv je uspostavljen.
c.
: do specifičnog
m
IZBOR
.
r na
Pritisnite i držite tipku
4
sekunde na prvoj slušalici kako biste započeli konferenciju sa trećom osobom.
KONFERENCIJA
prikazano na zaslonu kada se konferencijski poziv uspostavi.
Savjet
Ako je aktiviran način
KONFERENCIJA
“Aktiviranje/deaktiviranje moda konferencije” na stranici 34), konferencijski poziv s trećom osobom automatski se uspostavlja ako drugi telefon preuzme liniju kada je već u tijeku vanjski poziv.

5.11 Paging

Značajka paging omogućuje pronalazak izgubljenog telefona ako je telefon u dometu i ima napunjene baterije.
Pritisnite
1
stanici.
• Svi registrirani telefoni će
Kada pronađete telefon,
2
pritisnite bilo koju tipku na telefonu za prekid paginga.
Napomena
Ako se u roku od 30 sekundi ne pritisne niti jedna tipka, telefon i bazna stanica će se automatski vratiti na stanje neaktivnosti.
Savjet
Za prekid paginga ponovno pritisnite
p na baznoj postaji.
tipku
(pogledajte
p tipku na baznoj
zazvoniti.
c 2
će biti
28 Opširnija uporaba telefona
Page 31

6 Osobne postavke

6.1 Promjena imena telefona

Telefon možete imenovati i prikazati njegovo ime u stanju neaktivnosti. Zadano ime telefona je
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
za unos
IME TELEFONA
Uredite ime telefona
2
(maksimalno 12 znakova) te pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.

6.2 Tonovi telefona

6.2.1 Postavka glasnoće zvona Upozorenje
Prilikom postavljanja glasnoće zvonjenja telefona ili kada telefon zvoni tijekom dolaznog poziva, ne držite telefon suviše blizu uha jer glasnoća zvona može naškoditi vašem sluhu.
Postoji 5 razina glasnoće zvona, uključujući progresivnu glasnoću.
PHILIPS
M u stanju
i pritisnite
, pritisnite m
m
U REDU
: do
IZBOR
.
za
.
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
IZBOR
m
IZBOR
GLASNOĆA ZVONA
Pomičite
2
glasnoće i pritisnite za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
Napomena
Kada je glasnoća isključena, ikona će se prikazati na zaslonu.
6.2.2 Postavka melodije zvona
Raspoloživo je 15 polifonskih melodija zvona na slušalici.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
IZBOR
ZVONJENJA
m
IZBOR
Pomičite
2
za pokretanje melodije. Pritisnite
3
postavku melodije zvona.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
i pritisnite
, pomičite: do
te pritisnite . Ponovno pritisnite za ulazak u
: do željene razine
.
m
M u stanju
i pritisnite
, pomičite: do
te pritisnite . Pomičite : do
te pritisnite
.
: do željene melodije
m
U REDU
: do
U REDU
: do
za
Osobne postavke 29
Page 32
6.2.3 Aktiviranje/deaktiviranje zvuka tipke
Kada se tipka pritisne emitira se jedan zvuk. Možete omogućiti ili onemogućiti zvuk tipki. Po zadanom zvuk tipki je na
1
2

6.3 Promjena jezika zaslona

Vaš telefon može podržati različite jezike zaslona, ovisno o vašem izboru jezika tijekom načina DOBRODOŠLI.
1
2
UKLJ.
.
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
ZVUK TIPKE
m
Pomičite pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
JEZIK
Pomičite pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
, pomičite: do
IZBOR
. Pomičite : do
IZBOR
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
: do željenog jezika i
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
i pritisnite
te pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
U REDU
i pritisnite
IZBOR
IZBOR
za potvrdu.
: do
ili
ISKLJ.
za
: do
.
Savjet
Kada se jezik zaslona izabere, izbornici opcija na telefonu će odmah preći na zaslon na izabranom jeziku. No, neće se promijeniti jezik prethodno definiranih odlaznih poruka na telefonskoj sekretarici.

6.4 Postavljanje razine kontrasta

Postoji 5 opcija razine kontrasta
RAZINA 1, RAZINA 2, RAZINA 3
(
RAZINA 4
ili
razina kontrasta je
1
i
2
6.5 Aktiviraj/deaktiviraj auto
Ova funkcija vam omogućava automatski prekid razgovora jednostavnim vraćanjem slušalice na baznu stanicu. Po zadanom, značajka Auto prekid je na
RAZINA 5
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
KONTRAST
m
IZBOR
Pomičite kontrasta (
,
RAZINA 3, RAZINA 4
2 RAZINA 5
m
IZBOR
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
prekid
). Zadana
RAZINA 2
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do željene razine
RAZINA 1, RAZINA
) i pritisnite
za potvrdu.
UKLJ.
.
.
: do
ili
,
30 Osobne postavke
Page 33
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
AUTO PREKID
m
Pomičite
2
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
, pomičite: do
IZBOR
.
: do
m
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
i pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
ili
za potvrdu.
ISKLJ.
i
Osobne postavke 31
Page 34
7 Postavke sata i
alarma
Ova značajka pruža postavku datuma, vremena i alarma za telefon. Zadani datum i vrijeme je
00:00
.

7.1 Postavljanje datuma i vremena

Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
SAT & ALARM REDU
ulazak u Zadnji spremljeni datum je
2
prikazan. Unesite trenutni datum (DD/MM) te pritisnite Zadnje spremljeno vrijeme je
3
prikazano. Unesite trenutno vrijeme (HH:MM). Pritisnite odabir
P
(popodne) ako je vrijeme u
formatu 12 sati. Pritisnite
REDU
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
Ton za pogrešku će se oglasiti ako se nevažeća znamenka unese u polje datum/vrijeme. Sat: 00 do 12; Minuta: 00 do 59 Datum: 01 do 31; Mjesec: 01 do 12
01/01
odnosno
M u stanju
i pritisnite m
, zatim m
A
za potvrdu.
emitira.
IZBOR
POS. DAT/VRIJ
m
U REDU
(jutro) ili 7 za odabir
: do
za
.
.
2 za
m
!
Pozor
Ako je telefon preko adaptera priključen na ISDN liniju, datum i vrijeme će se ažurirati nakon svakog poziva. Dostupnost ažuriranja datuma i vremena ovisi o vašem davatelju usluga mreže. Provjerite postavke datuma i vremena u vašem ISDN-sustavu ili kontaktirajte vašeg mrežnog operatera.

7.2 Postavljanje formata datuma/vremena

Na telefonu možete podesiti željeni format datuma/vremena. Zadani
U
U
DD/MM
i
format je
7.2.1 Postavljanje formata
vremena
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM REDU POSTAVI FORMAT
m
Pritisnite
2
FORMAT VREMENA
u
•Označena je trenutna postavka.
Pomičite
3
vremena ( pritisnite potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
24 SATA
M u stanju
i pritisnite m
, pomičite : do
IZBOR
.
m
U REDU
: za odabir prikaza
12 SATA
m
U REDU
.
: do
i pritisnite
za ulazak
.
ili
24 SATA
kako biste
U
) i

32 Postavke sata i alarma

Page 35
7.2.2 Postavljanje formata datuma
Pritisnite
1
2
3

7.3 Postavljanje alarma

1
2
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM REDU
, pomičite : do
POSTAVI FORMAT
m
IZBOR
.
: za ulazak u
Pomičite
FORMAT DATUMA
m
U REDU
•Označena je trenutna postavka.
Pomičite datuma ( pritisnite potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM REDU
pritisnite Pomičite
JEDNOKRATNO
pritisnite Ako odaberete ili (HH:MM) za alarm i pritisnite
2 za odabir
za odabir vrijeme u formatu 12 sati. Pritisnite potvrdu.
.
: za odabir prikaza
DD/MM
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
M u stanju
, pomičite : do
m
: do
m
DNEVNO
, unesite vrijeme
P
(popodneva) ako je
m
: do
i pritisnite m
i pritisnite
i pritisnite
ili MM/DD) i
U REDU
kako biste
: do
i pritisnite m
ALARM
IZBOR
.
ISKLJUČEN
ili
DNEVNO
IZBOR
.
JEDNOKRATNO
A
(jutra) ili 7
U REDU
za
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
Napomena
Alarmni ton i ikona alarma će se
U
oglasiti/svjetlucati samo 1 minutu kada dođe do alarmnog vremena. Kako biste isključili alarmni ton, jednostavno pritisnite bilo koju tipku na slušalici.

7.4 Postavljanje tona alarma

Pritisnite
1
2
U
i
,
te
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM
, pomičite : do
REDU ALARMA
i pritisnite m
: do
Pomičite
MELODIJA 2
pritisnite potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
ili
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
i pritisnite m
TON
IZBOR
MELODIJA 1
MELODIJA 3
IZBOR
kako biste
U
.
,
i
Postavke sata i alarma 33
Page 36
8Napredne
postavke

8.1 Easy Call

Kada je aktivirano, značajka Easy Call omogućuje biranje broja pritiskom bilo koje tipke na telefonu. Ova značajka je veoma korisna za direktni pristup hitnim službama. Možete unijeti do 24 znamenke za easy call broj.
8.1.1 Aktiviranje Easy Call načina
Pritisnite
1
2
3
4
8.1.2 Deaktiviranje Easy Call
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
za odabir Pritisnite
MOD
Pomičite
m
Unesite Easy Call broj i pritisnite
m
• Ton provjere valjanosti se
Držite tipku Call način prethodno aktiviran). Pomičite
m
IZBOR
.
IZBOR
U REDU
emitira.
načina
IZBOR
i pritisnite
, pritisnite m
EASY CALL
m
: do
za potvrdu.
: do
za potvrdu.
: do
IZBOR
.
IZBOR
za ulazak u
UKLJ.
i pritisnite
za potvrdu.
M (kada je Easy
ISKLJ.
i pritisnite
8.1.3 Promjena Easy Call broja
Pritisnite
1
2
3
8.2 Aktiviranje/deaktiviranje
Kada je aktiviran mod konferenecije, možete automatski pokrenuti konferencijski poziv s trećom osobom s drugim telefonom registriranim na vašu baznu stanicu ako drugi telefon preuzme liniju kada je već u tijeku vanjski poziv. Zadana postavka za ovaj mod je
UKLJUČENO
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
za odabir Pomičite
m
• Zadnji pohranjeni Easy Call broj
Unesite Easy Call broj (maksimalno 24 znamenke) te pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
KONFERENCIJA
m
Pomičite pritisnite
i pritisnite
IZBOR
, pritisnite m
EASY CALL
: do
IZBOR
je prikazan (ako postoji).
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
moda konferencije
IZBOR
IZBOR
BROJ
.
m
U REDU
.
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
UKLJ.
m
IZBOR
za potvrdu.
: do
IZBOR
.
i pritisnite
za
: do
ili
ISKLJ.
i

34 Napredne postavke

Page 37
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.

8.3 Zabrana poziva

Zabrana poziva vam omogućuje blokiranje odabranih telefona za biranje telefonskog broja koji počinje sa određenim znamenkama. Možete postaviti do 4 različita blokirana broja, sa svakim brojem koji sadrži do 4 znamenke.
8.3.1 Aktiviranje/deaktiviranje zabrane poziva
Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
4
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZABRANA POZIVA
m
Unesite glavni PIN kada se to od vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pritisnite
MOD
Pomičite pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
za potvrdu.
m
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
IZBOR
UKLJ.
IZBOR
: do
i pritisnite
m
U
za ulazak u
ili
ISKLJ.
za potvrdu.
8.3.2 Izmjena broja zabrane poziva
Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
4
5
Ako se bira blokirani broj, poziv se
i
neće uspostaviti. Kada se ovo desi, telefon će emitirati ton pogreške te će se vratiti na stanje neaktivnosti.
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZABRANA POZIVA
m
Unesite glavni PIN kada se to od vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pomičite
m
Pomičite
BROJ 3
m
Unesite blokirani broj (maksimalno 4 znamenke) te pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
za potvrdu.
: do
: do
ili
m
.
BROJ 4
.
U REDU
BROJ
BROJ 1, BROJ 2
i pritisnite
IZBOR
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
i pritisnite
m
U
i pritsnite
za
,
Napredne postavke 35
Page 38

8.4 Promjena glavnog PIN-a

Glavni PIN se koristi za zabranu poziva, prijavljivanje/odjavljivanje telefona i za daljinsko pristupanje telefonskoj sekretarici. Zadani glavni PIN je 0000. Maksimalna duljina glavnog PIN-a je 4 znamenki. Telefon će od vas tražiti kad god je PIN nužan.
Napomena
Zadani pin je unaprijed određen i glasi
0000. Ako promijenite ovaj PIN, detalje čuvajte na sigurnom mjestu gdje ćete im moći lako pristupiti. Nemojte izgubiti PIN kod.
Pritisnite
1
2
3
4
Ako zaboravite svoj PIN, morat ćete ponovno postaviti telefon na njegove
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
PROMIJENI PIN
m
Unesite trenutni glavni PIN kada se to od vas zatraži te pritisnite
m
• Unešeni PIN će se prikazati kao
Unesite novi PIN i pritisnite
m
Ponovno unesite novi PIN i pritisnite potvrdu promjene PIN-a.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
U REDU
zvjezdica (*) na ekranu.
U REDU
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
i pritisnite
za potvrdu.
.
U REDU
za
: do
zadane postavke. Pogledajte sljedeći odjeljak “Reset. jedinica” za više pojedinosti.

8.5 Registracija

Ukoliko želite registrirati još jedan telefon ili ste slučajno odjavili svoj telefon i želite ga opet registrirati, slijedite dolje opisanu proceduru. Ovo je procedura za registraciju telefona ID555. Procedure se mogu razlikovati ovisno o telefonu koji želite registrirati. U ovom slučaju, pogledajte proizvođača dodatnih telefona. Dodatni telefoni se moraju registrirati na baznu jedinicu prije nego što ih možete uporabiti. Do 5 telefona se može registrirati na jednu baznu stanicu. Glavni PIN je nužan prije registracije ili odjave telefona.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
Za ručno registriranje telefona:
Glavni PIN je nužan prije registracije ili odjave telefona.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
Na baznoj postaji, pritisnite i
1
držite
p otprilike 5 sekundi.
Na baznoj stanici oglasiti će se bip kada je spremna prihvatiti registraciju. Na slušalici pritisnite tipku
2
pomičite
: do m
pritisnite
: do
REGISTRACIJA
pritisnite
m
IZBOR
IZBOR
NAPR. SET
, pomičite
i
.
M,
i
36 Napredne postavke
Page 39
Napomena
Ako se ne izvrši radnja na telefonu u roku od 10 sekundi, postupak registracije će se prekinuti. Ako se to dogodi, ponovite korak 1.
Unesite glavni PIN kada se to od
3
vas zatraži te pritisnite
REDU
za potvrdu.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
ČEKANJE_ _
4
zaslonu.
Napomena
Ukoliko nije pronađena nijedna baza unutar određenog vremenskog roka, telefon se vraća u stanje neaktivnosti.

8.6 Odjava telefona

Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ODJAVA
Unesite glavni PIN kada se to od vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pomičite broj telefona za odjaviti i pritisnite
• Ton provjere valjanosti je
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
za potvrdu.
: kako biste odabrali
m
emitiran kako bi se ukazalo na uspješnu odjavu a zaslon prikazuje
m
je prikazano na
: do
IZBOR
m
IZBOR
.
ODJAVLJEN
.
U
U
Napomena
Ako se ne izvrši nikakva radnja na telefonu u roku od 15 sekundi, postupak odjave će se prekinuti, a telefon se vraća na stanje neaktivnosti. Za odjavu telefona koji ne pripada seriji ID555, možete koristiti samo telefon ID555 za odjavu.

8.7 Izbor zemlje

Dostupnost ovog izbornika ovisi o vašoj zemlji. Možete izabrati zemlju drugačiju od one koja je izabrana tijekom modela DOBRODOŠLI.
1
2
.
Kada je zemlja izabrana, zadana linijska postavka za izabranu zemlju će se automatski primijeniti na telefon (npr. flash, način biranja, jezik, itd).
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZEMLJA
Pomičite izboru te pritisnite za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
: do zemlje po vašem
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
IZBOR
U REDU
.
Napredne postavke 37
Page 40

8.8 Reset. jedinica

Možete ponovno postaviti svoj telefon na njegove zadane postavke sa ovom značajkom.
!
Pozor
Prilikom ponovnog postavljanja, sve vaše osobne postavke, zapisi poziva i unosi popisa ponovnog biranja će se izbrisati a telefon vratiti na zadane postavke. No, vaš će imenik, kao i nepročitane poruke na vašoj telefonskog sekretarici, ostat nepromijenjeni nakon ponovnog postavljanja.
Napomena
Morat ćete ponovo konfigurirati svoj telefon. U tom slučaju način DOBRODOŠLI pojavit će se ponovno nakon ponovnog postavljanja. (idite na poglavlje 3.3)
1
2
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
RESETIRAJ
m
RESETIRAJ?
zaslonu. Pritisnite za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
• Jedinica je ponovno postavljena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite
IZBOR
.
će se pojaviti na
emitira.
na njene zadane postavke (pogledajte “Zadane postavke” na stranici 38).
m
: do
U REDU

8.9 Zadane postavke

Glasnoća zvona RAZINA 2 Melodija zvona KLIK Glasnoća
slušalice Glasnoća
zvučnika Zvuk tipke UKLJUČENO Kontrast RAZINA 2 Auto prekid UKLJUČENO Alarm ISKLJUČENO Način zabrane ISKLJUČENO Easy call ISKLJUČENO Ime telefona PHILIPS Datum/Vrijeme 01/01/2008;
Glavni PIN 0000 Konferencija ISKLJUČENO
Telefonska sekretarica Način
odgovora Broj zvonjenja
prije odgovora Odlazne
poruke
Screening slušalice
Zvučnik baze RAZINA 5 Daljinski
pristup
GLASNOĆA 3
GLASNOĆA 3
00:00
ODGOVORI& SNIMI
5
Unaprijed zadano za mod ODGOVORI& SNIMI
ISKLJUČENO
DEAKTIVIRANO
38 Napredne postavke
Page 41

8.10 Postavka Auto predbroja

Ova značajka omogućuje definiranje prefiksnog broja koji će se dodati na početak broja tijekom prethodnog biranja (pogledajte “Prethodno biranje” na stranici 18). Također možete koristiti ovu značajku za dodavanje niza za otkrivanje kako biste usporedili i zamijenili nekoliko prvih znamenki broja tijekom prethodnog biranja. Možete unijeti do maksimalno 5 znamenki za niz za otkrivanje, odnosno 14 znamenki za broj auto prefiksa.
Napomena
Uporaba vašeg ID555 nije zajamčena sa svim vrstama PABX-a.
1
2
3
4
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
AUTO PREDBROJ
m
OTKRIJ BROJ
zaslonu.
• Zadnji pohranjeni niz za
Unesite broj niza za otkrivanje (maksimalno 5 znamenke) te pritisnite potvrdu.
PREFIKS
zaslonu.
• Zadnji pohranjeni predbroj je
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
otkrivanje je prikazan (ako postoji).
m
je prikazano na
prikazan (ako postoji).
: do
i pritisnite
je prikazano na
U REDU
za
Unesite predbroj (maksimalno
5
14 znamenke) te pritisnite
za potvrdu.
REDU
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
Napomena
Ako niz za otkrivanje nije unešen (prazno), predbroj će se automatski dodati na broj prethodnog biranja nakon što se tipka Za brojeve koji počinju sa *, # ili pauzom (P), predbroj se neće dodati na broj prethodnog biranja nakon što se tipka

8.11 Promjena vremena ponovnog biranja

Flash (ili odgoda biranja) je odgoda vremena kada će se linija prekinuti nakon što pritisnete tipku Može se postaviti na kratko, srednje ili dugo. Zadana vrijednost flasha koja je unaprijed postavljena u slušalici bi trebala najbolje pristajati mreži vaše zemlje i stoga je ne biste trebali mijenjati.
Napomena
Ta je postavka korisna prilikom korištenja mrežnih usluga. Korištenje nekih usluga kojima se pristupa putem
r + 1] , [r + 2] (poziv na
[ čekanju, prosljeđivanje poziva...) ovisi na postavki Flasha. Molimo vas da za više pojedinosti o ovoj značajki kontaktirate svog davatelja usluga mreže.
r pritisne.
r pritisne.
m
r.
U
Napredne postavke 39
Page 42
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
VRIJ.PON.POZ.
m
Pomičite
2
SREDNJE
m
• Ton provjere valjanosti se
8.12 Promjena načina biranja
Zadana vrijednost za način biranja koja je unaprijed postavljena u telefonu bi trebala najbolje pristajati mreži vaše zemlje i stoga je ne biste trebali mijenjati.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
MOD BIRANJA
m
Pomičite
2
PULSNO
kako biste potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
ili
IZBOR
za potvrdu.
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
(ovisno o zemlji)
M u stanju
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
i pritisnite m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
i pritisnite
KRATKO
DUGO
i pritisnite
TONSKO
: do
,
i pritisnite
: do
ili
IZBOR

8.13 Podešavanje prvog zvona

Kada je ova funkcija isključena, prvo zvono glasovnog poziva neće se oglasiti. Ovo je naročito korisno za zemlje u kojima se identitet pozivaoca šalje odmah nakon prvog zvona. Usljed toga, telefoni u kući neće zvoniti kada stigne poruka.
1
2
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
PRVO ZVONO
m
Pomičite pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
.
: do m
i pritisnite
UKLJ.
U REDU
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
ili
ISKLJ.
za
i
40 Napredne postavke
Page 43
Unesite telefonski broj na koji
3

9 Usluge mreže

Ovaj izbornik pruža vam prikladan način dostupa, aktivacije ili deaktivacije nekih mrežnih usluga koje ovise o zemlji/ pretplati. Za dodatne informacije o ovim uslugama kontaktirajte svog davatelja usluga mreže. Zadani brojevi i vrijednosti koje su unaprijed postavljene na telefonu trebale bi najbolje pristajati mreži vaše zemlje i stoga ih ne biste trebali mijenjati.

9.1 Prosl. poziv

Dostupne su 3 opcije prosljeđivanja poziva: Bezuvjetno prosljeđivanje poziva, kada je zauzeto ili kada je neodgovoreno.
9.1.1 Aktiviraj prosl. poziva Napomena
Ovisno o opciji prosljeđivanja poziva koju ste postavili, vaši dolazni pozivi proslijedit će se broju koji odaberete kada je aktivirana ova značajka.
Pritisnite
1
2
Usluge mreže 41
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
.
: do željene vrste
Pomičite opcije prosljeđivanja poziva (
PROSL.POZIV / PP ZAUZETO /
PP BEZ ODGOV.
m
IZBOR
.
: do
i pritisnite
) i pritisnite
želite proslijediti pozive i
m
U REDU
pritisnite
•Birat će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
4
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.1.2 Deaktiviraj opciju prosl. poziv
Pritisnite
1
2
3
4
9.1.3 Promjena kodova
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
.
: do željene vrste
Pomičite opcije prosljeđivanja poziva
PROSL.POZIV
(
PP BEZ ODGOV.
m
IZBOR
.
: do
Pomičite
m
pritisnite potvrdili.
•Birat će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
Pomičite opcije prosljeđivanja poziva (
PP BEZ ODGOV.
m
.
: do željene vrste
PROSL.POZIV
IZBOR
.
.
: do
i pritisnite
/
PP ZAUZETO /
) i pritisnite
DEAKTIVIRAJ
IZBOR
kako biste
: do
i pritisnite
/
PP ZAUZETO /
) i pritisnite
i
Page 44
: do
Pomičite
3
i pritisnite m
KOD
biste unijeli broj za prosljeđivanje. Pritisnite
4
potvrdu.

9.2 Glasovna pošta

Ta značajka omogućuje pozivatelju da ostavi poruku kada ne možete ili ne želite sami preuzeti poziv. Dostupnost ove značajke ovisi o vašoj zemlji i pretplati kod davatelja usluga mreže. Obično se naplaćuje pristup porukama, jer su one pohranjene na mreži, a ne na samom telefonu. Kontaktirajte svog davatelja usluga mreže za dodatne informacije o ovoj značajki.
9.2.1 Postavka broja glasovne pošte
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR GLASOVNA POŠTA POŠTA 2
Pomičite
2
pritisnite Izmijenite broj glasovne pošte i
3
pritisnite
9.2.2 Aktivirajte glasovnu poštu
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
42 Usluge mreže
PROMIJENI
IZBOR
m
U REDU
za
M u stanju
: do
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnitem
: do m
m
M u stanju
ili
POSTAVKE
IZBOR
.
U REDU
.
: do
i pritisnite
, pomičite : do
kako
GLAS.
IZBOR
i
GLASOVNA POŠTA
i pritisnite m
POŠTA 2
m
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.

9.3 Usluga za informacije

9.3.1 Aktiviranje usluge za
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
INFO 1
m
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.

9.4 Povratni poziv

.
9.4.1 Postavka povratnog
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
POVRATNI POZIV
m
Pomičite
2
pritisnite
IZBOR
informacije
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
ili
INFO 2
IZBOR
.
m
IZBOR
poziva
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do m
IZBOR
ili
GLAS.
IZBOR
za
POZIV
: do
i pritisnite
i pritisnite
za
POZIV
: do
i pritisnite
i pritisnite
POSTAVKE
.
i
.
.
.
Page 45
Unesite traženi broj za poziv
3
natrag i pritisnite
9.4.2 Aktiviraj povratni poziv
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
POVRATNI POZIV
m
IZBOR
Pritisnite
2
POZIV.
•Birati će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.

9.5 Poništi poziv natrag

9.5.1 Postavka poništi poziv natrag
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
PON.POZ.NATR.
m
IZBOR
Pomičite
2
pritisnite Unesite traženi broj za poništiti
3
poziv natrag i pritisnite
.
REDU
9.5.2 Aktiviraj poništi poziv natrag
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
Usluge mreže 43
m
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
mIZBOR za
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
POSTAVKE
m
IZBOR
.
M u stanju
U REDU
: do
: do
m
U
: do
.
i
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
PON.POZ.NATR.
m
IZBOR
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.

9.6 Uskraćen ID

9.6.1 Postavka Uskraćen ID
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
USKRAĆEN ID
m
IZBOR
Pomičite
2
pritisnite Unesite traženi broj za uskratiti
3
ID i pritisnite
9.6.2 Aktiviraj Uskraćen ID
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
USKRAĆEN ID
m
IZBOR
Pritisnite
2
AKTIVIRAJ
• Birati će se broj za tu odabranu uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
m
IZBOR
za
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
POSTAVKE
m
IZBOR
.
m
U REDU
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
m
IZBOR
za
.
POZIV
: do
i
.
: do
.
Page 46

10 Telefonska sekretarica (TAM)

Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je aktivirana. Telefonska sekretarica može pohraniti do 99 poruka. Maksimalno vrijeme zapisa je 30 minuta (uključujući sve vaše personalizirane odlazne poruke). Možete koristiti upravljačke tipke na baznoj stanici za izvršenje osnovnih funkcija telefonske sekretarice kao što su slušanje poruka, brisanje poruka i podešavanje volumena na baznoj stanici. Za opis svake funkcije upravljačkih tipki na baznoj postaji, pogledajte “Prikaz bazne stanice” na stranici 11 za više pojedinosti. Također možete koristiti izbornik telefonske sekretarice na slušalici za pristup funkcijama tel. sekretarice. Nadalje, tu je i izbornik za postavku izbora telefonske sekretarice. Za početak, pritisnite tipku sekretaricu (ako je isključena). Također, telefonsku sekretaricu možete uključiti putem slušalice (pogledajte “Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice putem slušalice” na stranici 48).

10.1 Slušanje poruka

10.1.1 Tipke na baznoj stanici za upravljanje sekretaricom Tipke na baznoj stanici
o
P
x
l
o na baznoj stanici kako biste uključili
Funkcija
Pritisnite za uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice
Pritisnite za preslušavanje poruke ili zaustavljanje slušanja poruke
Pritisnite za brisanje trenutne poruke Pritisnite i držite dvije sekunde za brisanje svih starih poruka u stanju neaktivnosti
Jednom pritisnite za ponovno puštanje trenutne poruke tijekom reprodukcije poruke Pritisnite dvaput za vraćanje na prethodnu poruku tijekom reprodukcije poruke
44 Telefonska sekretarica (TAM)
Page 47
R
V
C
10.1.2 Slušanje novih poruka putem slušalice
Zadnja snimljena poruka se pušta prva putem zvučnika. Kada se sve nove poruke poslušaju, telefonska sekretarica će se zaustaviti, a ikona će prestati svjetlucati.
Pritisnite
1
pritisnite
POSLUŠAJ
Tijekom slušanja, možete:
2
Podesiti glasnoću Pritisnite Zaustaviti slušanje Pritisnite Ponoviti Pritisnite
Sljedeća poruka Pritisnite
Prethodna poruka Pritisnite
Izbrisati poruku Pritisnite
Slušanje poruka na slušalicama
Savjet
Poruke možete slušati tako da pritisnete tipku
: do
TEL. SEKRETAR.
ulazak u izbornik
Pritisnite za preskakanje trenutne poruke i slušanje sljedeće
Smanjite (-) ili povećajte (+) glasnoću zvuka tijekom slušanja poruke
Pritisnite za pozivanje slušalice Pritisnite i držite dulje od tri sekunde za početak postupka registracije
M u stanju neaktivnosti, pomičite : do m
IZBOR
, pritisnite m
.
IZBOR
ponovno za ulazak u izbornik
: tipku. >
STOP
za prekid poruke.
m
OPCIJA
pritisnite
pritisnite
pritisnite
pritisnite Pritisnite v tipku.
i pritisnite m
POSLUŠAJ
m m
m m
m m
m
.
, pomičite : do
IZBOR
za ponovno puštanje poruke.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
u u stanju neaktivnosti, pomičete
IZBOR
, ponovno pritisnite m
TEL. SEKRETAR.
PONOVI
i
SLIJED
i
PRIJAŠNJE
IZBRIŠI
i
IZBOR
i
i
za
Telefonska sekretarica (TAM) 45
Page 48
10.1.3 Slušanje starih poruka
putem slušalice
Stare se poruke mogu poslušati samo ako nema novih poruka. Prva snimljena poruka će se poslušati prva, a sljedeća poruka će se automatski pustiti sve dok nema više poruka.
1
2
3

10.2 Brisanje svih poruka

Nepročitane poruke se neće izbrisati.
!
Izbrisane poruke se ne mogu obnoviti.
1
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
ponovno za ulazak u izbornik
POSLUŠAJ
Pritisnite
• Prva snimljena poruka će se
Tijekom slušanja poruka, možete pritisnuti dostupnih opcija (pogledajte opcije dostupne ispod “Slušanje novih poruka putem slušalice” na stranici 45).
Napomena
Pozor
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBRIŠI SVE
m
, pritisnite m
.
m
pustiti pa sve do zadnje snimljene poruke.
M u stanju
IZBOR
, pomičite: do
IZBOR
.
i pritisnite
IZBOR
.
m za izbor
i pritisnite
i pritisnite
: do
IZBOR
: do
IZBRISATI SVE?
2
zaslonu. Pritisnite za potvrdu brisanja svih vaših poruka.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.

10.3 Postavka načina odg.

Dostupna su 2 načina odgovora: Samo odgovori i Odgovori i snimi. Po zadanom, način odgovora je
ODGOVORI&SNIMI
vaš sugovornik može ostaviti poruku na telefonskoj sekretarici. Ovo se može promijeniti u način
SAMO ODGOVOR
ne može ostaviti poruke na telefonskoj sekretarici.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
MOD ODGOVORA
m
IZBOR
Pomičite
2
ODGOVORI&SNIMI ODGOVOR
m
IZBOR
•Način odgovora je postavljen.
Napomena
Ovisno o načinu odgovora koji ste izabrali, odgovarajuća zadana odlazna poruka se pušta čim telefonska sekretarica primi dolazni poziv. Jezik zadane odlazne poruke ovisi o zemlji koju ste izabrali u načinu Dobrodošli (pogledajte stranicu 13).
je prikazano na
m
, pomoću kojega
te vaš sugovornik
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
U REDU
: do
SAMO
46 Telefonska sekretarica (TAM)
Page 49

10.4 Personalizirana odlazna poruka

10.4.1 Snimanje personalizirane
odlazne poruke
Ova osobna odlazna poruka zamjenjuje zadanu. Kako biste vratili zadanu odlaznu poruku, jednostavno izbrišite osobnu odlaznu poruku koju ste snimili. Ako niste zadovoljni sa snimljenom porukom, jednostavno snimite novu kako biste staru izbrisali.
1
2
3
4
Maksimalna duljina odlazne poruke je 2 minute.
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI ODGOVOR
m
Pomičite i pritisnite
• Snimanje počinje.
Pritisnite spremanje zapisa.
• Snimljena poruka će se
Napomena
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
i pritisnite
IZBOR
.
: do
m
m
poslušati, a zaslon će se vratiti na prethodni izbornik po završetku puštanja poruke. Za zaustavljanje slušanja, pritisnite
m
U REDU
: do
i pritisnite
i pritisnite
ili
SAMO
SNIMI IZL.POR.
IZBOR
.
SPREMI
za
.
10.4.2 Slušanje personalizirane odlazne poruke
Pritisnite
1
2
3
10.4.3 Brisanje personalizirane
1
2
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
IZBOR
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI ODGOVOR
m
IZBOR
Pritisnite
POSLUŠAJ
• Prethodno snimljena odlazna poruka (ako postoji) se pušta, a zaslon se zatim vraća na prethodni izbornik.
odlazne poruke
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
IZBOR
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI ODGOVOR
m
IZBOR
Pomičite pritisnite
• Snimljena poruka je izbrisana.
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
m
IZBOR
.
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
: do
IZBRIŠI
m
IZBOR
.
: do
SAMO
za ulazak u
: do
SAMO
i
Telefonska sekretarica (TAM) 47
Page 50

10.5 Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice putem slušalice

Pritisnite
1
2
10.6 Postavke telefonske
10.6.1 Odgoda zvona
Ovo je broj zvonjave prije nego što telefonska sekretarica odgovori i počne puštati vašu pozdravnu poruku. Možete postaviti telefonsku sekretaricu da pusti pozdravnu poruku nakon
EKONOMIČNO
zvona je
1
2
48 Telefonska sekretarica (TAM)
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
ODG. UKLJ/ISK.
m
Pomičite pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
POSTAVKE
m
za ulazak u Pomičite postavki odgode zvona ( zvona ili
, pomičite: do
IZBOR
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
sekretarice
3
do 8 zvona ili . Zadana odgoda
5
.
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite
IZBOR
, pritisnite m
ODGODA ZVONA
: do vaših željenih
EKONOMIČNO
i pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
IZBOR
i pritisnite
: do
ili
za potvrdu.
: do
3
ISKLJ.
IZBOR
do 8
) i
.
pritisnite m potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
Savjet
Mod Ekonomično vam može smanjiti troškove međugradskog poziva kada provjeravate svoje poruke daljinski. Ako ima novih poruka na telefonskoj
i
sekretarici, odlazna poruka će se pustiti nakon 3 zvona. Ako nema novih poruka na telefonskoj sekretarici, odlazna poruka će se pustiti nakon 5 zvona. Stoga, ako želite provjeriti imate li poruka bez troškova poziva, možete spustiti slušalicu nakon četvrtog zvona.
10.6.2 Pristup daljinskog
Ako ste daleko od kuće i želite provjeriti poruke na telefonskoj sekretarici, možete iskoristiti opciju daljinskog pristupa kako biste provjerili poruke koristeći drugi telefon. Kada nazovete svoj kućni broj s bilo kojeg telefona i unesete šifru* daljinskog pristupa, moći ćete preslušati poruke na vašoj sekretarici. Tastatura telefona s kojeg zovete preuzima funkcije vaše sekretarice tako da možete preslušati ili obrisati poruke, uključiti ili isključiti sekretaricu, itd.
Napomena
Ova značajka je deaktivirana po zadanom.
upravljanja
IZBOR
kako biste
Page 51
* Šifra daljinskog pristupa (koja je ista kao vaš glavni PIN kod) sprečava bilo kakvo neovlašteno pristupanje vašoj sekretarici. Pogledajte odjeljak
10.6.2.2 za više informacija.
10.6.2.1 Aktiviranje/
1
2
10.6.2.2 Upravljanje
1
2
Telefonska sekretarica (TAM) 49
deaktiviranje daljinskog upravljanja
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
POSTAVKE
m
DALJIN. PRIS.
m
Pomičite
DEAKTIVIRAJ i pritisnite
mIZBOR kako biste potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
Nazovite kuću s drugog telefona.
• Telefonska sekretarica odgovara i
U roku od 8 sekundi, pritisnite # tipku na telefonu s kojeg zovete i unesite šifru daljinskog pristupa (ista kao vaš glavni PIN kod).
• Ukoliko šifra daljinskog pristupa
, pomičite: do
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do AKTIVIRAJ ili
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
telefonskom sekretaricom sa vanjskog poziva
pušta vašu pozdravnu poruku.
nije točna, emitirati će se zvuk koji signalizira grešku. Ponovno
: do
i pritisnite
i pritisnite
unesite šifru pristupa dok ne dobijete točan broj.
• Ukoliko ne unesete šifru daljinskog pristupa unutar 10 sekundi, telefonska sekretarica će odmah prekinuti liniju.
• Ako je šifra daljnskog pristupa (ista kao vaš glavni PIN kod) ispravna, čut će se ton provjere valjanosti.
• Nove poruke (ako ih ima) automatski će se pustiti i zaustaviti kada više nema novih poruka.
Napomena
Ako nema novih poruka, telefonska sekretarica neće pustiti poruke. Sljedeća tablica pokazuje kako pristupiti značajkama dolje tijekom postupka udaljenog pristupa:
Pritisnite Do
1
2
3 6
7
Pritisnite jednom za ponovno puštanje trenutne poruke ili dvaput za vraćanje na prethodnu poruku
Preslušavanje starih poruka
Prethodne poruke
Brisanje trenutne poruke
Uključivanje telefonske sekretarice
Page 52
8
9
#

10.7 Probiranje poziva

10.7.1 Probiranje poziva putem
Ako je probiranje poziva na telefonu postavljeno na čuti dolazne poruke putem zvučnika telefona i odlučiti javiti se ili ne javiti se na poziv. Za preuzimanje poziva, pritisnite Ova značajka je deaktivirana po zadanom.
1
2
50 Telefonska sekretarica (TAM)
Zaustavljanje preslušavanja trenutne poruke
Isključivanje telefonske sekretarice
Unesite šifru daljinskog pristupa ako je sekretarica uključena i ako emitira odlaznu poruku
slušalice
UKLJUČENO
, možete
r.
M u stanju
Pritisnite neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
POSTAVKE
m
PRAĆ.BAZ.ST.
m
Pomičite pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
, pomičite : do
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
i pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
IZBOR
.
: do
ili
ISKLJ.
10.7.2 Probiranje poziva na bazi
Možete koristiti podešavanje glasnoće zvučnika tijelom probiranja poziva. Najniža glasnoća isključuje probiranje poziva.
10.7.3 Podešavanje govornog
Ovaj izbornik vam omogućuje da promijenite jezik predefinirane odlazne poruke. Dostupnost ovog izbornika i opcija jezika zavise od zemlje.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
POSTAVKE
m
GOVORNI JEZIK
m
• Trenutno odabrani jezik je vidno
Pomičite
2
jezika i pritisnite potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
i
+ i - za
jezika
M u stanju
IZBOR
IZBOR
IZBOR
naznačen.
i pritisnite
, pomičite: do
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
vašeg odabranog
m
emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.
: do
IZBOR
za
Page 53

11 Tehnički podaci

Zaslon
• Napredno LCD zaslonsko svjetlo
Opće telefonske značajke
•Dvojni način imena pozivatelja i identifikacija broja
• 15 polifonskih melodija zvona
Popis imenika, popis ponovnog biranja i zapisnik poziva
• Popis imenika sa 200 unosa
• Popis ponovnog biranja sa 20 unosa
• Zapisnik poziva sa 50 unosa
Baterija
• 1 litij-ionska polimerska baterija 500mAh
Radijske specifikacije
• Raspon frekvencije: 1880 ­1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Potrošnja električne energije
• Potrošnja električne energije u stanju neaktivnosti: oko 800 mW
Težina i dimenzije
• Telefon: 74 grama
• 144 x 13 x 43 mm (H x D x W)
• Baza: 143 grama
• 70 x 85 x 128 mm (H x D x W)
Raspon temperature
• Rad: Između 0 i 35º C (32 do 95º F).
• Pohrana: Između - 20 i 45º C (- 4 do 113º F).
Tehnički podaci 51
Relativna vlažnost
• Rad: Do 95% na 40°C
• Pohrana: Do 95% na 40°C
Page 54

12 Najčći upiti

www.philips.com/support
U ovom poglavlju ćete naći najčešće upite i odgovore za vaš telefon.
Priključenje
Telefon se ne može uključiti!
• Napunite bateriju: Stavite telefon na baznu stanicu za punjenje. Nakon nekoliko trenutaka, telefon će se uključiti.
Telefon se ne može napuniti!
• Provjerite priključke za punjenje.
ikona ne svjetluca tijekom
punjenja!
• Baterija je puna: Nema potrebe puniti bateriju.
• Loš kontakt baterije: Lagano namjestite telefon.
• Zaprljani kontakt: Očistite kontakt baterije suhom krpom.
• Instalirana kriva baterija: Koristite samo punjivu litij-ionsku bateriju koja je priložena jedinici. Postoji opasnost da baterije procure ako koristite alkalne baterije ili neke druge vrste baterija.
Komunikacija se izgubila tijekom poziva!
• Napunite baterije.
• Približite se baznoj stanici.
Telefon je "Izvan dometa"!
• Približite se baznoj stanici.
POZOR
se prikazuje na slušalici!
• Koristite samo litij-ionsku punjivu bateriju koja je priložena jedinici. Postoji opasnost da baterija procuri ako koristite alkalnu bateriju ili neku drugu vrstu baterija.
Postavka
PRETRAŽIVANJE... na slušalici i ikona svjetluca!
• Približite se baznoj stanici.
• Provjerite je li bazna stanica uključena.
• Ponovno postavite jedinicu te pokrenite registraciju telefona (pogledajte “Registracija” na stranici 36).
Zvuk
Telefon ne zvoni!
Provjerite da nije isključena te provjerite da ikona
nije prikazana na zaslonu (vidi
“Postavka glasnoće zvona” u poglavlju
6.2.1).
je prikazano
GLASNOĆA ZVONA
52 Najčći upiti
Page 55
Pozivatelj me uopće ne čuje!
Mikrofon je možda prigušen: Tijekom poziva, pritisnite b.
Nema tona biranja!
• Nema struje: Provjerite priključke.
• Baterija je prazna: Napunite bateriju.
• Približite se baznoj stanici.
• Uporabljen je pogrešan linijski kabel: Koristite linijski kabel koji je došao uz proizvod.
• Linijski adapter je nužan: Priključite linijski adapter sa linijskom žicom.
Pozivatelj me ne čuje jasno!
• Približite se baznoj stanici.
• Premjestite baznu stanicu najmanje jedan metar od elektroničkih naprava.
Česta šumna smetnja na mom radiju ili televiziji!
• Premjestite baznu stanicu što je moguće dalje od električkih naprava.
Ponašanje proizvoda
Tipkovnica ne radi!
•Otključajte tipkovnicu: Pritisnite i držite * u stanju neaktivnosti.
Telefon se zagrijava tijekom dugog poziva!
• Ovo je normalno. Telefon troši energiju tijekom poziva.
Telefon se ne može registrirati na baznoj stanici!
• Maksimalni broj telefona (5) je dosegnut. Kako biste registrirali novi telefon, odjavite postojeći telefon.
• Uklonite i zamijenite bateriju telefona.
• Pokušajte p onovno isključivanjem i uključivanjem izvora napajanja bazne stanice te slijedite postupak za registraciju telefona.
• Provjerite jeste li unijeli ispravan PIN kod. Ako ga niste promijenili, zadani je 0000.
Broj pozivatelja nije prikazan!
• Usluga nije aktivirana: Provjerite pretplatu kod operatora vaše mreže.
Ne mogu promijeniti postavke glasovne pošte
• Funkcije glasovne pošte određuje vaš operater, a ne sam telefon. Molimo vas kontaktirajte vašeg operatera ako želite promijeniti postavke.
Loša kvaliteta zvuka te ikona antene svjetluca!
• Domet unutar i izvan doma telefona je do 50 metara odnosno 300 metara. Kada se slušalica prenese izvan dometa rada, ikona antene će svjetlucati.
Najčći upiti 53
Page 56
Telefon se stalno vraća u stanje neaktivnosti!
• Ako se tipke ne pritiskaju 30 sekundi, telefon će se automatski vratiti na stanje neaktivnosti. Također će se automatski vratiti na stanje neaktivnosti kada smjestite telefon natrag na baznu stanicu.
Unos imenika se ne može pohraniti a MEMORIJA PUNA je prikazano!
• Izbrišite unos kako biste oslobodili memoriju prije nego što spremite kontakt.
Kod glavnog PIN-a je pogrešan!
• Zadani glavni PIN je 0000.
•Ako je već promijenjen, a ne sjećate se novog, ponovno postavite slušalicu kako biste vratili zadani glavni PIN kod (vidi “Reset. jedinica” u poglavlju 8.8).
Telefonska sekretarica ne snima poruke!
• Memorija je puna: Izbrišite stare poruke.
SAMO ODGOVOR
•Način aktiviran. Deaktivirajte
ODGOVOR ODGOVORI&SNIMI
“Postavka načina odg.” u poglavlju
10.3).
Pristup daljinskog upravljanja ne radi!
• Aktivirajte pristup daljinskog upravljanja (vidi “Pristup daljinskog upravljanja” u poglavlju 10.6.2).
i aktivirajte način
je
SAMO
(vidi
Telefon prekida vezu tijekom udaljenog pristupa!
• Trebalo vam je više od 8 sekunde za unos koda glavnog PIN-a. Unesite kod ponovno u roku od 8 sekunde.
Telefonska sekretarica se zaustavlja prije završetka snimanja!
• Memorija je puna: Izbrišite stare poruke.
54 Najčći upiti
Page 57

13 Indeks

A
Alarm 33 Auto odgovor
30
B
Brisanje broja ponovnog biranja 25 Brisanje popisa ponovnog biranja Brisanje popisa poziva Brisanje unosa u imeniku Brisanje unosa u popisu poziva
26
23
D
Datum i vrijeme 32 Direktno biranje Dodatna oprema
18
6
F
Flash 39
G
Glasnoća 20 Glasnoća zvona Glasovna pošta Glavni PIN Govorni jezik
36
50
29
22, 24, 42
I
Ikone zaslona 10 Ime telefona Imenik Indikator LED-a Instalacija telefona Instaliranje baterije Interni poziv Izbor zemlje Izmjena poziva
Indeks 55
18, 22
29
26
37
28
11
12, 13
13
J
Jezik 30
K
Konferencijski poziv 28 kontrasta
25
M
Melodija zvona 29
26
N
Način biranja 40 Način telefonska sekretarica
O
Odgoda zvona 48 Odgovor na poziv Odgovor na vanjski poziv Odgovor pomoću handsfreea
37
Odjava Označavanje
P
Paging 28 Personalizirana odlazna poruka Pohrana kontakta Poništi poziv natrag Popis ponovnog biranja Povratni poziv Poziv na čekanju Poziv u tijeku Pozivanje Prethodno biranje Prikaz bazne stanice Prikaz telefona Priključenje bazne stanice
30
18
45
20
42
46
19
27
19
22
43
47
18, 24
21
18
11
7
12
Page 58
Pristup daljinskog upravljanja Probiranje poziva Prosl. poziv Prvo zvonjenje Punjenje baterije
41
40
50
13
48
R
Recikliranje i odlaganje 4 Registracija Reset. jedinica
36
38
S
Sat i alarm 32 Spremanje broja ponovnog biranja Struktura izbornika
15
T
Telefonska sekretarica 44 Ton alarma Ton tipke Tonovi telefona
30
33
29
U
Uključivanje/isključivanje telefona 20 Unos teksta ili broja Uređivanje unosa u imeniku Uskraćen ID
43
20
23
V
Volumen zvučnika 21
Z]
Zabrana poziva 35 Zadane postavke Zaključavanje/otključavanje tipkovnice Zapisnik poziva Završavanje poziva
20
40
18, 25
19
25
56 Indeks
Page 59
Page 60
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved
Reproduction in whole or in part is prohibited
without the written consent of the copyright owner
Document number: 3111 285 48751
Printed in China
Loading...