Registrirajte svoj aparat kako biste dobili pomoć na
www.philips.com/welcome
ID555
HRTelefonska sekretarica
!
Pozor
Koristite isključivo baterije koje se mogu ponovno puniti.
Prije upotrebe, telefon punite 24 sata.
Page 2
Page 3
Sadržaj
1Važno 3
1.1Napajanje 3
1.2Informacije o sigurnosti 3
1.3Sukladnost 4
1.4Sukladnost s GAP
standardom 4
1.5Recikliranje i odlaganje 4
1.6Električka, magnetska
i elektromagnetska polja
(“EMF”) 5
2Vaš telefon 6
2.1Što je u kutiji 6
2.2Prikaz telefona 7
2.3Ikone zaslona 10
2.4Prikaz bazne stanice 11
3Početak rada 12
3.1Priključenje bazne stanice 12
3.2Instalacija telefona 13
3.3Način Dobro došli 13
3.4Struktura izbornika 15
4Uporaba telefona 18
4.1Pozivanje 18
4.2Odgovor na poziv 19
4.3Završavanje poziva 19
5Opširnija uporaba
telefona 20
5.1Uključivanje/isključivanje
telefona 20
5.2Zaključavanje/otključavanje
tipkovnice 20
5.3Unos teksta ili broja 20
5.4Poziv u tijeku 20
5.5Poziv na čekanju 21
5.6Identifikacija linije
pozivatelja 22
5.7Uporaba imenika 22
5.8Uporaba popisa
ponovnog biranja 24
5.9Upotreba zapisnika poziva 25
5.10 Uporaba internog poziva 26
5.11 Paging 28
6Osobne postavke 29
6.1Promjena imena telefona 29
6.2Tonovi telefona 29
6.3Promjena jezika zaslona 30
6.4Postavljanje razine
kontrasta 30
6.5Aktiviraj/deaktiviraj auto
prekid 30
7Postavke sata i alarma 32
7.1Postavljanje datuma
i vremena 32
7.2Postavljanje formata
datuma/vremena 32
Sadržaj1
Page 4
7.3Postavljanje alarma 33
7.4Postavljanje tona alarma 33
8Napredne postavke 34
8.1Easy Call 34
8.2Aktiviranje/deaktiviranje
moda konferencije 34
8.3Zabrana poziva 35
8.4Promjena glavnog PIN-a 36
8.5Registracija 36
8.6Odjava telefona 37
8.7Izbor zemlje 37
8.8Reset. jedinica 38
8.9Zadane postavke 38
8.10 Postavka Auto predbroja 39
8.11 Promjena vremena
ponovnog biranja 39
8.12 Promjena načina biranja
(ovisno o zemlji) 40
8.13 Podešavanje prvog zvona 40
9Usluge mreže 41
9.1Prosl. poziv 41
9.2Glasovna pošta 42
9.3Usluga za informacije 42
9.4Povratni poziv 42
9.5Poništi poziv natrag 43
9.6Uskraćen ID 43
2Sadržaj
10Telefonska sekretarica
(TAM) 44
10.1 Slušanje poruka 44
10.2 Brisanje svih poruka 46
10.3 Postavka načina odg. 46
10.4 Personalizirana odlazna
poruka 47
10.5 Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
putem slušalice 48
10.6 Postavke telefonske
sekretarice 48
10.7 Probiranje poziva 50
11Tehnički podaci 51
12Najčešći upiti 52
13Indeks 55
Page 5
1Važno
Odvojite vrijeme kako biste pročitali
ovaj korisnički priručnik za uporabu
telefona. On sadrži važne informacije
i bilješke koje se odnose na telefon.
1.1Napajanje
• Ovaj proizvod zahtijeva električno
napajanje od 100-240 volta
izmjenične struje. U slučaju
prekida struje, komunikacija se
može izgubiti.
•Električna mreža je klasificirana
kao opasna. Jedini način za
isključenje punjača je isključiti
izvor napajanja iz utičnice.
Osigurajte da je utičnica uvijek
lako dostupna.
• Napon na mreži je klasificiran kao
TNV-3 (Naponi
telekomunikacijskih mreža), kako
je definirano u normi EN 60-950.
!
Pozor
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar:
• Pazite da kontakti punjenja ili
baterija ne dođu u dodir sa
metalnim predmetima.
• Ne otvarajte jer biste mogli biti
izloženi visokom naponu.
• Nikad ne koristite druge baterije
osim one koja je isporučena sa
proizvodom ili koju Philips
preporuča: rizik od eksplozije.
• Uvijek koristite kabel koji je došao
s proizvodom.
• Koristite samo baterije priložene
proizvodu:
a) TCL, PL-043043, litij-ionska
polimerska baterija, 3.7V
500mAH
b) Mcnair, MC-163-500,
litij-ionska polimerska baterija,
3.7V 500mAH
• Koristite samo s priloženim
adapterom:
Bazna stanica
a) Electronic Sales Ltd, IW507,
7.5V 500mA
b) Electronic Sales Ltd, TR5075G,
7.5V 500mA
Punjač
a) Electonic Sales Ltd, TR1575G,
7.5V 150mA
b) Electonic Sales Ltd, IW157,
7.5V 150mA
1.2Informacije o sigurnosti
• Aktiviranje handsfreea može
iznenada povećati glasnoću u
slušalicama na veoma visoku
razinu. Pazite da slušalica nije
suviše blizu uha.
• Ova oprema nije dizajnirana za
uspostavljanje hitnih poziva
prilikom prekida struje.
Alternativa se mora učiniti
dostupnom kako bi se hitni pozivi
dozvolili.
• Ne izlažite telefon prekomjernoj
toploti iz uređaja za grijanje ili
direktne sunčeve svjetlosti.
Važno3
Page 6
• Pazite da vam telefon ne ispadne ili
da drugi predmeti padnu na njega.
• Ne koristite sredstva za čišćenja
koja sadrže alkohol, amonijak,
benzen ili abrazivna sredstva
budući da oni mogu oštetiti aparat.
• Nemojte koristiti proizvod na
mjestima na kojima postoji opasnost
od eksplozije.
• Nemojte dozvoliti da mali metalni
predmeti dođu u doticaj s
proizvodom. To može ometati
kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
• Pazite da punjač ne dođe u dodir
sa tečnošću.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini
mogu prouzročiti smetnje.
O temperaturama uporabe i pohrane:
• Koristite telefon na mjestu gdje je
temperatura uvijek između
0 i 35º C (32 do 95º F).
• Držite telefon na mjestu gdje je
temperatura uvijek između
- 20 i 45º C (- 4 do 113º F).
• Trajanje baterije se može skratiti u
uvjetima niske temperature.
1.3Sukladnost
Mi, Philips izjavljujemo da je proizvod u
skladu sa bitnim zahtjevima i drugim
odgovarajućim odredbama Direktive
1999/5/EC. Ovaj proizvod se može
spojiti samo sa analognim telefonskim
mrežama zemalja koje su spomenute
na pakiranju.
Možete naći Izjavu o sukladnosti na
www.p4c.philips.com.
1.4Sukladnost s GAP
standardom
GAP standard jamči da sve DECT
GAP slušalice i bazna stanica
ispunjavaju minimalne standarde bez
obzira na izradu. Vaša slušalica i bazna
stanica ispunjavaju uvjete propisane
GAP standardom, što znači da imaju
sljedeće minimalne zajamčene
funkcije: registraciju slušalice,
preuzimanje linije, primanje poziva i
biranje. Napredne značajke možda
neće biti dostupne ako koristite
drugu slušalicu umjesto ID555 s
vašom baznom stanicom.
Za registriranje i korištenje vašeg
telefona ID555 s GAP standardnom
baznom stanicom drugačije izrade,
prvo slijedite proceduru opisanu u
uputstvima proizvođača, a zatim
slijedite dalje opisanu proceduru,
stranica 36.
Za registriranje slušalice koja nije
kompatibilna s baznom stanicom
ID555, baznu stanicu postavite u način
registracije (stranica 36), a zatim
slijedite proceduru opisanu u
uputstvima proizvođača.
TM
1.5Recikliranje i odlaganje
Upute odlaganja za baterije:
Baterije se ne smiju bacati
sa općim kućnim
otpadom.
4Važno
Page 7
Informacije pakiranja:
Philips je označio pakiranje sa
standardnim simbolima osmišljenim za
promicanje recikliranja i odgovarajućeg
odlaganja mogućeg otpada.
Financijski doprinos je plaćen
udruženom nacionalnom
sustavu obnove i recikliranja.
Obilježeni ambalažni materijal
se može reciklirati.
1.6Električka, magnetska i
elektromagnetska polja
(“EMF”)
1. Philips Royal Electronics
proizvodi i prodaje mnoge
proizvode namjenjene
potrošačima koji obično, kao što
je slučaju kod svih električnih
uređaja, emitiraju i primaju
elektromagnetske signale.
2. Jedan od vodećih poslovnih
načela kojih se drži tvrtka Philips
jest da njeni proizvodi
ispunjavaju sve neophodne
zdravstvene i sigurnosne
propise, da se pridržava svih
važećih zakonskih odredbi i da
njeni proizvodi ispunjavaju sve
EMF standarde koji su bili na
snazi u trenutku izrade
proizvoda.
3. Tvrtka Philips je odlučna
razvijati, proizvoditi i prodavati
proizvode koji neće imati
nikakav neželjeni utjecaj na
zdravlje ljudi.
4. Tvrtka Philips jamči da su njeni
proizvodi, ako se koriste na
odgovarajući način i u svrhe za
koje su namijenjeni, sigurni za
korištenje u skladu s danas
dostupnim znanstvenim
dokazima.
5. Philips aktivno radi na razvoju
međunarodnih EMF i sigurnosnih
standarda, što tvrtki omogućava
da predvidi daljnji razvoj
standardizacije i nove standarde
vrlo brzo primijeni na svojim
proizvodima.
Važno5
Page 8
2Vaš telefon
Čestitamo Vam na kupnji i želimo dobrodošlicu u Philips!
Kako biste potpuno iskoristili pomoć koju nudi Philips, registrirajte svoj
proizvod na www.philips.com/welcome.
2.1Što je u kutiji
TelefonBazna stanicaVratašca za
1 litij-ionska
punjiva baterija
Korisnički priručnikJamstvoKratke upute
Napomena
*U kutiji možete naći linijski adapter isporučen odvojeno od telefonskog kabela.
U ovom slučaju, morate prvo priključiti linijski adapter sa telefonskim kabelom
prije spajanja telefonskog kabela u utinicu.
U pakiranjima sa više slušalica, naći ćete jednu ili više dodatnih slušalica, punjače
sa jedinicom za napajanje i dodatne punjive baterije.
6Vaš telefon
Izvor napajanjaTelefonski kabel*
baterije
Page 9
2.2Prikaz telefona
A Slušalica
BZaslon
Pogledajte stranicu 10 za prikaz ikona
na zaslonu.
C Lijeva meka tipka
Izaberite funkciju prikazanu na
zaslonu slušalice direktno iznad.
Tijekom poziva: Uspostavite drugi
poziv, pogledajte u imenik ili
prebacite poziv.
Uključivanje pozadinskog svjetla.
D Desna meka tipka
Izaberite funkciju prikazanu na
zaslonu slušalice direktno iznad.
Uključivanje pozadinskog svjetla.
m
>
E Tipke za navigaciju
U stanju neaktivnosti: Pomičite gore
za pristup zapisu poziva, a dolje za
pristup imeniku.
Tijekom poziva: Pomičite gore/dolje
za povećanje ili smanjenje volumena
slušalice i zvučnika.
U načinu uređivanja: Pomičite gore/
dolje za prelazak na prethodni ili
sljedeći znak.
U drugim načinima: Pomičite gore/
dolje popisom izbornika ili idite na
prethodni ili sljedeći zapis u imeniku,
popis ponovnog biranja ili zapisnik
poziva.
F Tipka za razgovor
U stanju neaktivnosti: Odgovor na
dolazni vanjski ili unutarnji poziv.
Tijekom poziva: Aktiviranje funkcije
ponovnog poziva.
U drugim načinima: Biranje izabranog
broja u imeniku, popisu ponovnog
biranja ili zapisniku poziva.
G Tipka za spuštanje slušalice
:
r
e
U stanju neaktivnosti: Pritisnite i držite
za uključivanje/isključivanje telefona.
Tijekom poziva: Spuštanje slušalice.
U drugim načinima: Vratite se u stanje
neaktivnosti.
HTipka izbornika
U stanju neaktivnosti: Idite na glavni
izbornik.
M
Vaš telefon7
Page 10
ITipka za zvučnik
U stanju neaktivnosti: Uključite
zvučnik i birajte broj. Odgovor na
dolazni poziv pomoću načina
handsfree.
Tijekom poziva: Prebacivanje
zvučnika na uklj./isklj.
J Tipka za ponovno biranje
v
a
U stanju neaktivnosti: Pristup popisu
ponovnog biranja.
K Tipka za zaključavanje
tipkovnice
U stanju neaktivnosti: Unos *.
Pritisnite i držite za zaključavanje/
otključavanje tipkovnice.
Tijekom poziva: Unos *.
L Tipka za isključivanje tona
*
[
Tijekom poziva: Mikrofon slušalice
bez glasa/čujno.
M Tipka za prebacivanje
poziva i tipka za interni
poziv/konferenciju
U stanju neaktivnosti: Započinjanje
unutarnjeg poziva.
Tijekom poziva: Držite liniju i
pozovite drugi telefon. Pritisnite i držite da biste započeli konferenciju
između unutarnjih i vanjskih poziva.
N Tipka za uklj./isklj. zvona i
Tipka za stanku
U stanju neaktivnosti: Unos #.
Pritisnite i držite za uključivanje/
isključivanje zvona.
Tijekom poziva: Unos #.
Prilikom prethodnog biranja: Pritisnite i držite za unos stanke označene sa “P”.
U načinu uređivanja: Pritisnite i držite
za prebacivanje s velikih slova na mala
i obrnuto.
O Mikrofon
c
#
8Vaš telefon
Page 11
PZvučnik
Q Vratašca za baterije
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada
povećati volumen u slušalicama na
veoma visoku razinu. Pazite da
slušalica nije suviše blizu uha.
Vaš telefon9
Page 12
2.3Ikone zaslona
Ukazuje da je baterija u
potpunosti napunjena.
Ikona svjetluca tijekom
punjenja i kada je baterija
slaba.
Označava da je baterija
potpuno prazna.
Označava da je vanjski
poziv uspostavljen ili
stavljen na čekanje. Ikona
svjetluca tijekom primanja
dolaznog poziva.
Ukazuje da su primljene
nove glasovne poruke.
Ikona svjetluca kada se
nalaze nepročitane
poruke.
Označava kada su prisutni
zapisnici poziva ili kada se
pristupa zapisniku poziva.
Ikona svjetluca kada su
prisutni novi propušteni
pozivi.
Označava kada je alarmni
sat aktiviran.
Označava kada je zvučnik
aktiviran.
10Vaš telefon
Označava kada je isključeno
zvono aktivirano.
Ukazuje da je aktivirana
telefonska sekretarica.
Ikona svjetluca kada je
memorija poruka
telefonske sekretarice
puna.
Ukazuje da je slušalica
registrirana i unutar
dometa bazne stanice.
Ikona svjetluca kada je
slušalica izvan dometa ili
kad traži bazu.
Page 13
2.4Prikaz bazne stanice
ABrojač poruka
Svjetlucanje: Ukazuje broj novih poruka.
Nepomično: Ukazuje broj starih poruka.
2 trake svjetlucaju: Ukazuju da više
nema memorije.
Ukazuje glasnoću (L0 - L5) kada se
V.
pritisne
Ukazuje broj trenutne poruke
tijekom slušanja.
B Tipka uklj./isklj.
U stanju neaktivnosti kratko pritisnite
za uklj/isklj. telefonske sekretarice.
C Tipke za glasnoću
Povećati/smanjiti glasnoću zvučnika
tijekom slušanja poruka.
Postoji 5 razina glasnoće.
Screening poziva aktiviran je ako
glasnoća zvučnika nije postavljena na
Isključeno.
D Tipka za brisanje
Brisanje trenutnih poruka tijekom
slušanja poruka.
Dugo pritisnite za brisanje svih poruka
kada je telefonska sekretarica u stanju
Vaš telefon11
o
V
x
neaktivnosti (nepročitane poruke
neće se izbrisati).
E Prethodna poruka/
Tipka za ponovno puštanje
poruka
Vratite se na prethodnu poruku
ukoliko ste pritisnuli dvaput tijekom
reprodukcije poruke.
Reprodukcija trenutne poruke
ukoliko pritisnete jednom tijekom
preprodukcije poruke.
F Tipka za poslušaj/zaustavi
l
P
Slušanje telefonskih poruka (prva
snimljena poruka će biti puštena prva).
Zaustavljanje poruka.
G Tipka za sljedeću poruku
R
Preskakanje na sljedeću poruku
tijekom slušanja poruka.
H Tipka za pozivanje
Pozivanje telefona.
Pritisnite i držite za pokretanje
postupka registracije.
C
Page 14
3Početak rada
3.1Priključenje bazne stanice
Smjestite
1
2
3
baznu stanicu na
centralnoj lokaciji blizu utičnice
telefonske linije i električne
utičnice.
Priključite telefonski i strujni
kabel sa njihovim odgovarajućim
priključcima s donje strane
bazne stanice kao što je
prikazano.
Priključite drugi kraj telefonskog
kabela u utičnicu telefonske
linije, a drugi kraj strujnog kabla
u električnu utičnicu.
Napomena
Linijski adapter možda neće biti
priključen sa telefonskim kabelom. U
ovom slučaju, morate prvo priključiti
linijski adapter sa telefonskim
kabelom prije uključivanja
telefonskog kabela u pripadnu
utičnicu.
!
Pozor
Izbjegavajte postavljanje bazne stanice
blizu velikim metalnim predmetima
kao što su ormarići, radijatori ili
električne naprave. Ovo može
oslabiti domet i kvalitetu zvuka.
Zgrade sa debelim unutarnjim i
vanjskim zidovima mogu oslabiti
prijenos signala do i od baze.
!
Pozor
Bazna postaja nema prekidač UKLJ./
ISK. Struja je primijenjena kada se
strujni adapter uključi u jedinicu i
priključi u električnu utičnicu. Jedini
način za isključenje jedinice je
isključiti strujni adapter iz električne
utičnice. Stoga, pripazite da je
električna utičnica lako pristupačna.
Strujni adapter i žica telefonske linije
moraju biti ispravno priključene,
budući da neispravno priključenje
može oštetiti jedinicu.
Uvijek koristite isporučeni telefonski
kabel. U protivnom, možda nećete
dobiti ton biranja.
12Početak rada
Page 15
3.2Instalacija telefona
Prije uporabe telefona, baterije se
moraju instalirati i u cijelosti napuniti.
3.2.1 Instaliranje baterije
!
Pozor
Uvijek koristite punjive litij-ionske
baterije koje su isporučene s
uređajem. Postoji opasnost da
baterije procure ako koristite druge
vrste baterija.
Skinite poklopac baterije kliznim
1
pokretom.
Postavite baterije i vratite
2
poklopac.
3.2.2 Punjenje baterije
!
Pozor
Telefon se mora puniti najmanje 24
sata prije uporabe po prvi put.
Kada razina baterije postane niska,
senzor za praznu bateriju vas
upozorava zvučnim tonom i
Početak rada13
svjetlucanjem ikone baterije.
Ako razina baterije postane veoma
niska, telefon će se automatski
isključiti, a svaka radnja u tijeku neće
biti spremljena.
Stavite telefon na podlogu za
1
punjenje na baznoj stanici. Emitirat
će se melodija ako je telefon
ispravno smješten.
Ikona baterije na zaslonu
2
svjetluca tijekom punjenja.
Ikona baterije će stati kada je
3
slušalica u cijelosti napunjena.
Napomena
Optimalno trajanje baterije se postiže
nakon 3 slijeda potpunog punjenja
(preko 15 sati) i pražnjenja, pružajući
oko 12 sati razgovora i 150 sati u
stanju pripravnosti.
3.3Način Dobro došli
Napomena
Ovisno o vašoj zemlji, zaslon
DOBRODOŠLI
pojaviti. U ovom slučaju, ne trebate
izabrati postavke zemlje/operatora/
jezika.
U slučaju kada se
prikaže na zaslonu prije prvog
korištenja telefona, morate ga
podesiti prema zemlji upotrebe.
Nakon njihovog punjenja od nekoliko
minuta, riječ
pojaviti na raznim jezicima. Slijedite
ove korake za konfiguraciju telefona:
1
Pritisnite
poruka
zaslonu.
se možda neće
DOBRODOŠLI
DOBRODOŠLI
m
IZBOR
DOBRODOŠLI
će se
kada se
pojavi na
Page 16
: do vaše zemlje i
Pomičite
2
odgovarajućeg jezika.
Pritisnite
m
IZBOR
3
potvrdili svoj izbor.
• Zadana postavka linije i jezik
izbornika za izabranu zemlju će
se automatski konfigurirati.
• Postavka datuma/vremena,
pogledajte “Postavljanje datuma
i vremena” na stranici 32.
Vaš telefon je sada spreman za
uporabu.
Napomena
Možete uspostaviti odlazne i primati
dolazne pozive bez prethodnog
definiranja izbora zemlje. Vlastiti
pozdrav ponovno će se prikazati
nakon poziva.
Savjet
Možete promijeniti postavke zemlje
bilo kada nakon prvog podešavanja.
(pogledajte “Izbor zemlje” u poglavlju
8,7)
Ako se tipke ne pritiskaju 15 sekundi,
slušalica će se automatski vratiti na
stanje neaktivnosti. Također će se
automatski vratiti na stanje
neaktivnosti kada smjestite telefon
natrag na baznu stanicu.
kako biste
14Početak rada
Page 17
3.4Struktura izbornika
Tablica dolje opisuje stablo izbornika vašeg telefona. Pritisnite
M u stanju
nekativnosti za ulazak u glavni izbornik. Upotrijebite navigacijske tipke
biste išli kroz izbornike te pritisnite lijevu zaslonsku tipku
m kako biste ušli u
svaku opciju.
IMENIK
OSOBNI POSTAV
SAT & ALARM
NOVI UNOS
LISTA POZIVA
UREDI UNOS
ODAB. MELODIJU
IZBRIŠI UNOS
IZBRIŠI SVE
DIREKT. MEM.TIPKA 1
...
TIPKA 9
IME TELEFONA
TONOVI TEL.GLASNOĆA ZVONA
ZVONJENJA
ZVUK TIPKEUKLJ./ISKLJ.
JEZIK
KONTRASTRAZINA 1/2/3/4/5
AUTO PREKIDUKLJ./ISKLJ.
POS. DAT/VRIJ
POSTAVI FORMATFORMAT VREMENA12 SATA/24 SATA
ALARMISKLJUČEN/JEDNOKRATNO/DNEVNO
TON ALARMA
Popis jezika
FORMAT DATUMADD/MM / MM/DD
MELODIJA 1/MELODIJA 2/MELODIJA 3
Popis melodija
: kako
Početak rada15
Page 18
NAPR. SET
USLUGE MREŽE
EASY CALLMODUKLJ./ISKLJ.
BROJ
KONFERENCIJAUKLJ./ISKLJ.
ZABRANA POZIVAMODUKLJ./ISKLJ.
BROJBROJ 1/BROJ 2/BROJ 3/
PROMIJENI PIN
REGISTRACIJA
ODJAVA
ZEMLJA
RESETIRAJ
AUTO PREDBROJOTKRIJ BROJ
PREFIKS
VRIJ.PON.POZ.KRATKO/SREDNJE/DUGO
MOD BIRANJATONSKO/PULSNO
PRVO ZVONOUKLJ./ISKLJ.
PROSL.POZ IVAKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
PP ZAUZETOAKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
PP BEZ ODGOV.AKTIVIRAJ/DEAKTIVIRAJ/PROMIJENI KOD
GLASOVN A POŠTA/
GLAS. POŠTA 2
INFO 1/INFO 2POZIV/POSTAVKE
POVRATNI POZIVPOZIV/POSTAVKE
PON.POZ.NATR.POZIV/POSTAVKE
USKRAĆEN IDAKTIVIRAJ/POSTAVKE
POZIV/POSTAVKE
BROJ 4
16Početak rada
Page 19
TEL. SEKRETAR.
POSLUŠAJ
IZBRIŠI SVE
ODG. UKLJ/ISK.
SNIMI IZL.POR.ODGOVORI&SNIMI
MOD ODGOVORAODGOVORI&SNIMI
POSTAVKEODGODA ZVON A3 ZVONA/4 ZVONA/
Tijekom slušanja
SAMO ODGOVORPOSLUŠAJ/SNIMI
SAMO ODGOVOR
DALJIN. PRIS.AKTIVIRAJ/
PRAĆ.BAZ.ST.UKLJ./ISKLJ.
GOVORNI JEZIK
PONOVI/PRIJAŠNJE/
SLIJED/IZBRIŠI
POSLUŠAJ/SNIMI
IZL.POR./IZBRIŠI
IZL.POR./IZBRIŠI
5 ZVONA/6 ZVONA/
7 ZVONA/8 ZVONA/
EKONOMIČNO
Popis jezika
Početak rada17
Page 20
biranja. Ako se broj ponovnog biranja
4Uporaba telefona
4.1Pozivanje
4.1.1 Prethodno biranje
Birajte broj (maksimalno 24
1
znamenke).
Pritisnite tipku
2
• Poziv je započet.
Savjet
Možete unijeti prefiksni broj na
početak broja prethodnog biranja,
pogledajte “Postavka Auto
predbroja” na stranici 39 za više
informacija.
4.1.2 Direktno biranje
Pritisnite tipku
1
biste preuzeli liniju.
Birajte broj.
2
• Poziv je započet.
4.1.3 Poziv sa popisa
ponovnog biranja
Pritisnite tipku
1
neaktivnosti.
Pomičite
2
ponovnog biranja.
Pritisnite tipku
3
• Poziv je započet.
Savjet
Telefon pohranjuje zadnjih 20 biranih
brojeva. Zadnji birani broj će se
pojaviti prvi na popisu ponovnog
18Uporaba telefona
r ili v.
r ili v kako
a u stanju
: do unosa na popisu
r ili v.
podudara sa unosom iz imenika,
umjesto broja biti će prikazano ime.
4.1.4 Poziv sa zapisnika poziva
Pritisnite
1
2
3
4
Morate se pretplatiti na uslugu
identifikacije linije pozivatelja kako
biste mogli vidjeti broj pozivatelja ili
ime na zapisu poziva (pogledajte
“Pristupanje zapisu poziva” na
stranici 26).
4.1.5 Poziv iz imenika
1
2
3
Umjesto pomicanja
pretraživanje unosa u imeniku,
možete pritisnuti numeričku tipku
koja odgovara prvom slovu unosa
kojeg želite locirati. Na primjer,
pritiskom tipke
unosi koji počinju s A. Ponovnim
pritiskom na tipku
se unosi koji počinju s B, itd.
Dolazni poziv ima pravo prvenstva nad
ostalim događajima. Kad god postoji
dolazni poziv, ostala stanja u tijeku, kao
što je postavka telefona, navigacija
izbornikom itd. će se prekinuti.
Upozorenje
Kada telefon zvoni tijekom dolaznog
poziva, ne držite slušalicu suviše blizu
uha jer glasnoća zvona može
naškoditi vašem sluhu.
4.2.1 Odgovor pomoću
handsfreea
Kada telefon zazvoni, pritisnite tipku
v.
•Zvučnik telefona je aktiviran.
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada
povećati glasnoću u slušalicama na
veoma visoku razinu. Pazite da
telefon nije suviše blizu uha.
4.3Završavanje poziva
Za kraj razgovora, pritisnite tipku
Savjet
Ako je aktiviran način
(pogledajte “Aktiviraj/deaktiviraj auto
prekid” na stranici 30) , možete
jednostavno vratiti telefon na baznu
stanicu kako biste završili poziv. Ova
značajka je tvornički
Uporaba telefona19
AUTO PREKID
aktivirana.
e.
Napomena
Trajanje poziva će se prikazati na
zaslonu telefona oko 5 sekundi.
Page 22
5Opširnija uporaba
telefona
5.1Uključivanje/isključivanje
telefona
Pritisnite i držite tipku
kako biste uključili/isključili telefon u
stanju neaktivnosti.
5.2Zaključavanje/
otključavanje tipkovnice
Pritisnite i držite tipku
kako biste zaključali/otključali
tipkovnicu u stanju neaktivnosti.
5.3Unos teksta ili broja
Kada odaberete polje u kojem
možete unijeti tekst, možete unijeti
slova koju su otiskana na tipkama
pritiskom odgovarajućih tipki jednom
ili nekoliko puta. Naprimjer, za unos
PAUL
imena “
Jedanput pritisnite tipku
1
Jedanput pritisnite tipku 2.
2
PA
Dvaput pritisnite tipku 8.
3
PAU
Triput pritisnite tipku 5.
4
PAUL
Tablica dolje prikazuje dodjelu znakova
tijekom unosa teksta ili broja:
TipkeDodijeljeni znakovi
razmak 1 @ _ # = < > ( )
1
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
”:
€
e 3 sekunde
* 2 sekunde
7.
a b c 2 à ä ç å æ
2
d e f 3 è é ∆ Φ
3
g h i 4 ì Γ
4
j k l 5 Λ
5
m n o 6 ñ ò ö
6
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
t u v 8 ù ü
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \
0
^ ~ |
Pritisnite i držite za
prebacivanje s velikih
#
slova na mala i obrnuto.
*
*
Savjet
Pritisnite
>
P
zadnje unešene znamenke ili znaka.
5.4Poziv u tijeku
Neke opcije su dostupne tijekom
poziva. Te dostupne opcije su:
5.4.1 Podešavanje glasnoće
Tijekom poziva pritisnite
odabir od
GLASNOĆA 3
NAZAD
slušalice
GLASNOĆA 1
.
za brisanje
: za
do
20Opširnija uporaba telefona
Page 23
5.4.2 Uključen/isključen
mikrofon
Kada je mikrofon bez zvuka,
pozivatelj vas ne može čuti.
Tijekom poziva, pritisnite
1
kako biste isključili mikrofon.
Ponovno pritisnite
2
biste uključili mikrofon.
5.4.3 Aktiviranje/deaktiviranje
zvučnika
Upozorenje
Aktiviranje handsfreea može iznenada
povećati glasnoću u slušalicama na
veoma visoku razinu. Pazite da
telefon nije suviše blizu uha.
Tijekom poziva, pritisnite tipku
1
v za aktiviranje načina
zvučnika.
Ponovno pritisnite tipku
2
vraćanje na normalan način.
5.4.4 Podešavanje glasnoće
zvučnika
Tijekom poziva u načinu handsfree,
: za odabir od
pritisnite
GLASNOĆA 1
5.4.5 Započinjanje drugog
Tijekom poziva pritisnite
i odaberite
trenutni poziv na čekanje i započeli
drugi vanjski poziv. Zatim unesite
telefonski broj drugog poziva.
do
GLASNOĆA 5
poziva (ovisno o pretplati)
2. POZIV
kako biste stavili
[
[ kako
v za
>
OPCIJA
.
5.4.6 Savjeti oko imenika
Tijekom poziva pritisnite
i odaberite
pregled unosa u imeniku.
5.5Poziv na čekanju
Ako ste se pretplatili za uslugu Poziv
na čekanju, u slušalici ćete čuti zvuk
koji će vas obavijestiti da imate još
jedan dolazeći poziv. Broj ili ime
osobe koja vam upućuje drugi poziv
također će vam biti prikazani na
telefonu ako ste se pretplatili na
uslugu Identifikacija linije pozivatelja
(CLI). Molimo vas da za više
informacija o ovoj usluzi kontaktirate
svog davatelja usluga mreže.
• Priliko m primanja drugog dolaznog
ILI
•Pritisnite
• Slijedom pritisnite
Gore spomenute operacije mogu se
razlikovati ovisno o mreži koju
koristite.
Indikator poziva na čekanju prikazat će
se tijekom 40 sekundi. Informacije o
propuštenom pozivu prikazat će se u
zapisu poziva. (pogledajte “Pristupanje
zapisu poziva” na stranici 26)
IMENIK
poziva dok koristite telefon,
r + 2 za stavljanje
pritisnite
trenutnog poziva na čekanje i
odgovaranje na drugi poziv
r + 1 kako biste
završili trenutni poziv i odgovorili
na sljedeći.
mijenanje između ova 2 poziva.
Napomena
>
za pristup i
r + 2 za
OPCIJA
Opširnija uporaba telefona21
Page 24
Za prikaz pojedinosti unosa
5.6Identifikacija linije
pozivatelja
Identifikacija linije pozivatelja (CLI)
posebna je usluga na koju se možete
pretplatiti kod vašeg mrežnog
operatera. Ako ste se pretplatili na
uslugu CLI, identitet pozivatelja (broj
ili ime pozivatelja) prikazat će se na
slušalici prilikom dolaznog poziva.
Ako se niste pretplatili na ovu uslugu
ili je pozivatelj odabrao ne prikazati
svoj broj, identitet pozivatelja se neće
prikazati. Molimo vas da za više
informacija o ovoj usluzi kontaktirate
svog davatelja usluga mreže.
5.7Uporaba imenika
Telefon može pohraniti do 200
memorija imenika, uključujući 10
direktnih pristupnih memorija
9). Ovisno o vašoj zemlji, tipka 1
do
i tipka 2 možda su unaprijed
postavljene na broj glasovne pošte,
odnosno broj informacijskih usluga
vašeg mrežnog operatera. Svaki u nos u
imeniku može imati maksimalno 24
znamenke za telefonski broj i 14
znakova za ime.
5.7.1 Pristupanje imeniku
Pritisnite
1
22Opširnija uporaba telefona
d u stanju
neaktivnosti i pomičite
pretraživanje imenikom.
• Unosi u imeniku su popisani po
abecednom redoslijedu.
: za
2
imenika pomičite
imeniku i pritisnite
Za biranje broja iz imenika
3
pomičite
pritisnite
Savjet
Umjesto pomicanja
pretraživanje unosa u imeniku,
možete pritisnuti numeričku tipku
koja odgovara prvom slovu unosa
kojeg želite locirati. Na primjer,
pritiskom tipke
unosi koji počinju s A. Ponovnim
pritiskom na tipku
se unosi koji počinju s B, itd.
5.7.2 Pohrana kontakta u
imenik
Pritisnite
1
(1
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pritisnite
NOVI UNOS
Unesite ime kontakta
2
(maksimalno 14 znakova) te
pritisnite
Unesite telefonski broj
3
(maksimalno 24 znamenke) te
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
Savjet
Ne možete pohraniti novi unos u
imeniku kada je memorija puna. U
ovom slučaju, morate izbrisati
postojeće unose kako biste napravili
prostor za nove unose.
: do unosa u
m
IZBOR
: do unosa imenika i
r.
: za
2 prikazati će se
2, prikazati će
M u stanju
za ulazak u
m
m
m
IZBOR
.
U REDU
U REDU
IMENIK
za ulazak u
.
.
.
,
Page 25
m
UREDI
Pritisnite
5.7.3 Uređivanje unosa u
imeniku
Mu stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite
m
pritisnite
: da biste odabrali
Pomičite
2
unos koji želite urediti te
m
pritisnite
>
Pritisnite
3
slova jedno po jedno, unesite
ime i pritisnite
>
Pritisnite
4
znamenki jednu po jednu, unesite
telefonski broj i pritisnite
.
REDU
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
5.7.4 Postavljanje melodije
S ovom funkcijom možete
personalizirati melodiju koja se pušta
kada vas zove netko iz imenika.
Napomena
Morate se pretplatiti na uslugu
identifikacije linije pozivatelja kako bi
vam ova opcija bila odstupna.
1
2
Opširnija uporaba telefona23
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite
MELODIJU
m
Pomičite
koji želite postaviti melodiju i
pritisnite
i pritisnite
IZBOR
.
: za odabir unosa za
m
UREDI UNOS
IZBOR
.
IZBOR
.
OČISTI
za brisanje
m
U REDU
OČISTI
za brisanje
ODAB.
IZBOR
.
IMENIK
m
IMENIK
3
postavili ili promijenili melodiju
kontakta.
Pomičite
4
i pritisnite
potvrdili.
,
i
.
U
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
5.7.5 Brisanje unosa u imeniku
Pritisnite
1
2
3
5.7.6 Brisanje popisa imenika
1
2
,
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite
pritisnite
Pomičite
unos koji želite izbrisati te
pritisnite
IZBR.UNOS?
zaslonu.
m
Pritisnite
brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
Pritisnite
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite
pritisnite
IZBRISATI SVE?
zaslonu.
Pritisnite
potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
kako biste
: do popisa melodija
m
IZBOR
kako biste
Mu stanju
za ulazak u
: do
m
: da biste odabrali
m
IMENIK
IZBRIŠI UNOS
IZBOR
.
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za potvrdu
Mu stanju
za ulazak u
: do
m
m
IMENIK
IZBRIŠI SVE
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za
i
,
i
,
Page 26
5.7.7 Direktna pristupna
memorija
Možete pohraniti do 9 direktnih
pristupnih memorija (tipke
1 do
9). Dugo pritiskanje tipki u stanju
neaktivnosti će automatski birati
pohranjeni telefonski broj. Ovisno o
vašoj zemlji, tipka 1 i tipka 2 možda su
unaprijed postavljene na broj glasovne
pošte, odnosno broj informacijskih
usluga vašeg mrežnog operatera.
5.7.7.1Pohrana direktne
1
2
3
4
5
6
pristupne memorije
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
pomičite
pritisnite
Pomičite
(tipke 1 do 9) i pritisnite
m
• Pohranjeni broj je prikazan (ako
Pritisnite
opcija izbornika.
Pritisnite
opcije
Pomičite
pohraniti kao direktnu pristupnu
memoriju i pritisnite
za prikaz pojedinosti.
Pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
za ulazak u
: do
m
: za odabir tipke
IZBOR
.
postoji).
m
m
UREDI
: do unosa koji želite
m
emitira.
DIREKT. MEM.
IZBOR
.
U REDU
za prikaz
IZBOR
za odabir
.
m
IZBOR
za potvrdu.
IMENIK
IZBOR
5.7.7.2Brisanje direktne
1
2
3
4
,
i
5.8Uporaba popisa
Popis ponovnog biranja pohranjuje
zadnjih 20 biranih brojeva.
Maksimalno 24 znamenke se mogu
prikazati za svaku unos.
5.8.1 Pristupanje popisu
1
pristupne memorije
Mu stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pritisnite
m
IZBOR
za ulazak u
: do
pomičite
pritisnite
Pomičite
(tipke 1 do 9) i pritisnite
m
IZBOR
• Pohranjeni broj je prikazan (ako
postoji).
Pritisnite
opcija izbornika.
Pomičite
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
ponovnog biranja
ponovnog biranja
Pritisnite
neaktivnosti te pomičite
pretraživanje popisom ponovnog
biranja.
• Zadnji birani broj će se pojaviti
prvi na popisu ponovnog
biranja. Ako se broj ponovnog
DIREKT. MEM.
m
IZBOR
: za odabir tipke
.
m
IZBOR
: do
IZBRIŠI
m
IZBOR
a u stanju
IMENIK
.
za prikaz
i
.
: za
,
i
24Opširnija uporaba telefona
Page 27
biranja podudara sa unosom iz
imenika, umjesto broja biti će
prikazano ime.
Napomena
Za povratak na stanje neaktivnosti,
pritisnite tipku
5.8.2 Spremanje broja
1
2
3
4
Pritisnite
zadnje unešene znamenke ili znaka.
5.8.3 Brisanje broja ponovnog
1
2
3
e.
ponovnog biranja u
imenik
Pritisnite
a u stanju
neaktivnosti te pomičite
odabir unosa. Pritisnite
m
IZBOR
za prikaz pojedinosti.
a i pritisnite
Pritisnite
m
IZBOR
SPREMI BROJ
Unesite ime kontakta
(maksimalno 14 znakova) te
pritisnite
Uredite broj po potrebi i
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
Pritisnite
neaktivnosti te pomičite
odabir unosa.
Pritisnite
IZBRIŠI
IZBR.UNOS?
zaslonu.
kako biste odabrali
.
m
U REDU
m
U REDU
emitira.
>
OČISTI
biranja
a u stanju
a, pomičite : do
i pritisnite m
je prikazano na
: za
.
.
za brisanje
: za
U REDU
Ponovno pritisnite
za potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
5.8.4 Brisanje popisa
ponovnog biranja
Pritisnite
1
neaktivnosti.
Pritisnite
2
IZBRIŠI SVE
REDU
.
IZBRISATI SVE?
3
zaslonu.
Ponovno pritisnite
za potvrdu brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
5.9Upotreba zapisnika
poziva
Zapisnik poziva pruža brz pristup
podizbornicima
SEKRETAR.
uslugu Identifikacija linije pozivatelja,
identitet pozivatelja (broj ili ime
pozivatelja) prikazat će se skupa s
datumom i vremenom poziva*.
POZIVA
dolaznih poziva. Pozivi (propušteni i
primljeni) su prikazani po
kronološkom redoslijedu sa
najranijim pozivima na vrhu popisa.
Kada je lista poziva prazna, na zaslonu
se prikaže
.
. Ako ste se pretplatili na
snima zadnjih 50 unosa
LISTA PRAZNA
m
a u stanju
a, pomičite : do
i pritisnite m
je prikazano na
m
LISTA POZIVA
U REDU
U REDU
i
LISTA
.
U
TEL.
Opširnija uporaba telefona25
Page 28
Napomena
*Ako identitet pozivatelja nije
otkriven ili mreža ne pruža
informacije o datumu i vremenu,
onda će se prikazati samo datum i
vrijeme poziva.
Ako se niste pretplatili na uslugu
Identifikacija linije pozivatelja, u zapisu
poziva neće biti prikazane nikakve
informacije.
5.9.1 Pristupanje zapisu poziva
Pritisnite
1
5.9.2 Spremanje unosa popisa
1
2
3
4
u u stanju
neaktivnosti, pomičite
LISTA POZIVA
SEKRETAR.
m
podizbornike.
Pritisnite
i pomičite
Pritisnite
pojedinosti.
Pritisnite
m
SPREMI BROJ
Unesite ime kontakta
(maksimalno 14 znakova) te
pritisnite
Uredite broj (po potrebi) i
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
za ulazak u te
poziva u imenik
u u stanju neaktivnosti
: za odabir unosa.
m
a i pritisnite
IZBOR
kako biste odabrali
m
m
emitira.
i
TEL.
IZBOR
.
U REDU
U REDU
: do
za prikaz
.
.
5.9.3 Brisanje unosa u popisu
poziva
Pritisnite
1
2
3
5.9.4 Brisanje popisa poziva
1
2
3
5.10 Uporaba internog poziva
!
Interni poziv i prijenos poziva je
moguće samo ako su slušalice
registrirane na istoj baznoj stanici.
u u stanju
m
neaktivnosti, zatim
da biste ušli u
pomičite
: do unosa na listi
poziva i pritisnite
: do
Pomičite
m
pritisnite
m
Pritisnite
brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
Pritisnite
u u stanju
neaktivnosti, zatim
da biste ušli u
: do unosa na listi
pomičite
poziva i pritisnite
: do
Pomičite
m
pritisnite
IZBRISATI SVE?
zaslonu.
m
Pritisnite
brisanja.
• Ton provjere valjanosti se
emitira.
Pozor
IZBOR
LISTA POZIVA
m
OPCIJA
IZBRIŠI UNOS
IZBOR
.
U REDU
za potvrdu
m
IZBOR
LISTA POZIVA
m
OPCIJA
IZBRIŠI SVE
IZBOR
.
je prikazano na
U REDU
za potvrdu
,
.
i
,
.
i
26Opširnija uporaba telefona
Page 29
Ova je značajka dostupna samo ako
su 2 telefona registrirana. Ona pruža
uspostavljanje besplatnih unutarnjih
poziva, prijenos vanjskih poziva s
jednog telefona na drugi kao i
uporabu opcije konferencije.
5.10.1 Postavka internog poziva
na drugom telefonu
Napomena
Ako telefon ne pripada seriji ID555, ova
funkcija možda neće biti dostupna.
Pritisnite tipku
1
neaktivnosti.
• Interni poziv se istovremeno
uspostavlja samo ako su 2
telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će
prikazani brojevi telefona koji su
dostupni za interni poziv.
Pomičite
telefona kojeg želite nazvati i
pritisnite
5.10.2 Prijenos vanjskog poziva
na drugi telefon
Tijekom poziva, pritisnite i držite
1
tipku
poziv na čekanje (pozivatelj vas
više ne može čuti).
• Interni poziv se istovremeno
uspostavlja samo ako su 2
telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će
prikazani brojevi telefona koji su
c u stanju
: do specifičnog
m
IZBOR
.
c kako biste stavili vanjski
dostupni za interni poziv.
: do specifičnog
Pomičite
telefona kojeg želite nazvati i
m
IZBOR
pritisnite
• Pozvan telefon će zazvoniti.
Pritisnite tipku
3
pozvanom telefonu za odgovor
na unutarnji poziv, gdje oba
unutarnja pozivatelja mogu
razgovarati.
• Interni poziv je uspostavljen.
Pritisnite tipku
4
telefonu za prijenos vanjskog
poziva na pozvani telefon.
• Vanjski poziv je prenešen.
Napomena
Ako nema odgovora sa pozvanog
telefona, pritisnite tipku
nastavak vanjskog poziva.
5.10.3 Odgovor na vanjski poziv
tijekom internog poziva
Tijekom internog poziva, ton
1
novog poziva se emitira kada
postoji dolazni vanjski poziv.
Za prekid internog poziva i
Kako biste stavili unutarnji poziv na
čekanje i odgovorili na dolazni vanjski
poziv, pritisnite tipku
.
r na
e na prvom
c za
r za
r.
Opširnija uporaba telefona27
Page 30
5.10.4 Izmjena unutarnjeg i
vanjskog poziva
Za izmjenu unutarnjeg i vanjskog
poziva pritisnite tipku
5.10.5 Uspostavljanje
konferencijskog poziva
sa trećom osobom
Značajka konferencijskog poziva
omogućuje podjelu jednog vanjskog
poziva između dva telefona (u
internom pozivu). Tri osobe mogu
dijeliti razgovor a mrežna pretplata
nije nužna.
Tijekom poziva, pritisnite tipku
1
c za stavljanje vanjskog poziva
na čekanje (pozivatelj vas više ne
može čuti).
• Interni poziv se istovremeno
uspostavlja samo ako su 2
telefona registrirana.
Ako postoje više od 2
2
registrirana telefona, bit će
prikazani brojevi telefona koji su
dostupni za interni poziv.
Pomičite
telefona kojeg želite nazvati i
pritisnite
• Pozvani telefon će zazvoniti.
Pritisnite tipku
3
pozvanom telefonu za odgovor
na unutarnji poziv, gdje oba
unutarnja pozivatelja mogu
razgovarati.
• Interni poziv je uspostavljen.
c.
: do specifičnog
m
IZBOR
.
r na
Pritisnite i držite tipku
4
sekunde na prvoj slušalici kako
biste započeli konferenciju sa
trećom osobom.
•
KONFERENCIJA
prikazano na zaslonu kada se
konferencijski poziv uspostavi.
Savjet
Ako je aktiviran način
KONFERENCIJA
“Aktiviranje/deaktiviranje moda
konferencije” na stranici 34),
konferencijski poziv s trećom
osobom automatski se uspostavlja
ako drugi telefon preuzme liniju kada
je već u tijeku vanjski poziv.
5.11 Paging
Značajka paging omogućuje
pronalazak izgubljenog telefona ako je
telefon u dometu i ima napunjene
baterije.
Pritisnite
1
stanici.
• Svi registrirani telefoni će
Kada pronađete telefon,
2
pritisnite bilo koju tipku na
telefonu za prekid paginga.
Napomena
Ako se u roku od 30 sekundi ne
pritisne niti jedna tipka, telefon i
bazna stanica će se automatski vratiti
na stanje neaktivnosti.
Savjet
Za prekid paginga ponovno pritisnite
p na baznoj postaji.
tipku
(pogledajte
p tipku na baznoj
zazvoniti.
c 2
će biti
28Opširnija uporaba telefona
Page 31
6Osobne postavke
6.1Promjena imena telefona
Telefon možete imenovati i prikazati
njegovo ime u stanju neaktivnosti.
Zadano ime telefona je
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
za unos
IME TELEFONA
Uredite ime telefona
2
(maksimalno 12 znakova) te
pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
6.2Tonovi telefona
6.2.1 Postavka glasnoće zvona
Upozorenje
Prilikom postavljanja glasnoće zvonjenja
telefona ili kada telefon zvoni tijekom
dolaznog poziva, ne držite telefon
suviše blizu uha jer glasnoća zvona
može naškoditi vašem sluhu.
Postoji 5 razina glasnoće zvona,
uključujući progresivnu glasnoću.
PHILIPS
M u stanju
i pritisnite
, pritisnite m
m
U REDU
: do
IZBOR
.
za
.
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
IZBOR
m
IZBOR
GLASNOĆA ZVONA
Pomičite
2
glasnoće i pritisnite
za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
Napomena
Kada je glasnoća isključena, ikona će
se prikazati na zaslonu.
6.2.2 Postavka melodije zvona
Raspoloživo je 15 polifonskih
melodija zvona na slušalici.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
IZBOR
ZVONJENJA
m
IZBOR
Pomičite
2
za pokretanje melodije.
Pritisnite
3
postavku melodije zvona.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
i pritisnite
, pomičite: do
te pritisnite
. Ponovno pritisnite
za ulazak u
: do željene razine
.
m
M u stanju
i pritisnite
, pomičite: do
te pritisnite
. Pomičite : do
te pritisnite
.
: do željene melodije
m
U REDU
: do
U REDU
: do
za
Osobne postavke29
Page 32
6.2.3 Aktiviranje/deaktiviranje
zvuka tipke
Kada se tipka pritisne emitira se jedan
zvuk. Možete omogućiti ili
onemogućiti zvuk tipki. Po zadanom
zvuk tipki je na
1
2
6.3Promjena jezika zaslona
Vaš telefon može podržati različite
jezike zaslona, ovisno o vašem izboru
jezika tijekom načina DOBRODOŠLI.
1
2
UKLJ.
.
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
TONOVI TEL.
m
ZVUK TIPKE
m
Pomičite
pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
JEZIK
Pomičite
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
, pomičite: do
IZBOR
. Pomičite : do
IZBOR
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
: do željenog jezika i
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
i pritisnite
te pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
U REDU
i pritisnite
IZBOR
IZBOR
za potvrdu.
: do
ili
ISKLJ.
za
: do
.
Savjet
Kada se jezik zaslona izabere,
izbornici opcija na telefonu će odmah
preći na zaslon na izabranom jeziku.
No, neće se promijeniti jezik
prethodno definiranih odlaznih
poruka na telefonskoj sekretarici.
6.4Postavljanje razine
kontrasta
Postoji 5 opcija razine kontrasta
RAZINA 1, RAZINA 2, RAZINA 3
(
RAZINA 4
ili
razina kontrasta je
1
i
2
6.5Aktiviraj/deaktiviraj auto
Ova funkcija vam omogućava
automatski prekid razgovora
jednostavnim vraćanjem slušalice na
baznu stanicu. Po zadanom, značajka
Auto prekid je na
RAZINA 5
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
KONTRAST
m
IZBOR
Pomičite
kontrasta (
,
RAZINA 3, RAZINA 4
2
RAZINA 5
m
IZBOR
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
prekid
). Zadana
RAZINA 2
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do željene razine
RAZINA 1, RAZINA
) i pritisnite
za potvrdu.
UKLJ.
.
.
: do
ili
,
30Osobne postavke
Page 33
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
OSOBNI POSTAV
m
IZBOR
AUTO PREKID
m
Pomičite
2
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
, pomičite: do
IZBOR
.
: do
m
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
i pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
ili
za potvrdu.
ISKLJ.
i
Osobne postavke31
Page 34
7Postavke sata i
alarma
Ova značajka pruža postavku datuma,
vremena i alarma za telefon. Zadani
datum i vrijeme je
00:00
.
7.1Postavljanje datuma i
vremena
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
SAT & ALARM
REDU
ulazak u
Zadnji spremljeni datum je
2
prikazan.
Unesite trenutni datum (DD/MM)
te pritisnite
Zadnje spremljeno vrijeme je
3
prikazano.
Unesite trenutno vrijeme
(HH:MM). Pritisnite
odabir
P
(popodne) ako je vrijeme u
formatu 12 sati. Pritisnite
REDU
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
Ton za pogrešku će se oglasiti ako se
nevažeća znamenka unese u polje
datum/vrijeme.
Sat: 00 do 12; Minuta: 00 do 59
Datum: 01 do 31; Mjesec: 01 do 12
01/01
odnosno
M u stanju
i pritisnite m
, zatim m
A
za potvrdu.
emitira.
IZBOR
POS. DAT/VRIJ
m
U REDU
(jutro) ili 7 za odabir
: do
za
.
.
2 za
m
!
Pozor
Ako je telefon preko adaptera
priključen na ISDN liniju, datum i
vrijeme će se ažurirati nakon svakog
poziva. Dostupnost ažuriranja datuma
i vremena ovisi o vašem davatelju
usluga mreže.
Provjerite postavke datuma i vremena
u vašem ISDN-sustavu ili kontaktirajte
vašeg mrežnog operatera.
7.2Postavljanje formata
datuma/vremena
Na telefonu možete podesiti željeni
format datuma/vremena. Zadani
U
U
DD/MM
i
format je
7.2.1 Postavljanje formata
vremena
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM
REDU
POSTAVI FORMAT
m
Pritisnite
2
FORMAT VREMENA
u
•Označena je trenutna postavka.
Pomičite
3
vremena (
pritisnite
potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
24 SATA
M u stanju
i pritisnite m
, pomičite : do
IZBOR
.
m
U REDU
: za odabir prikaza
12 SATA
m
U REDU
.
: do
i pritisnite
za ulazak
.
ili
24 SATA
kako biste
U
) i
32Postavke sata i alarma
Page 35
7.2.2 Postavljanje formata
datuma
Pritisnite
1
2
3
7.3Postavljanje alarma
1
2
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM
REDU
, pomičite : do
POSTAVI FORMAT
m
IZBOR
.
: za ulazak u
Pomičite
FORMAT DATUMA
m
U REDU
•Označena je trenutna postavka.
Pomičite
datuma (
pritisnite
potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM
REDU
pritisnite
Pomičite
JEDNOKRATNO
pritisnite
Ako odaberete
ili
(HH:MM) za alarm i pritisnite
2 za odabir
za odabir
vrijeme u formatu 12 sati.
Pritisnite
potvrdu.
.
: za odabir prikaza
DD/MM
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
M u stanju
, pomičite : do
m
: do
m
DNEVNO
, unesite vrijeme
P
(popodneva) ako je
m
: do
i pritisnite m
i pritisnite
i pritisnite
ili MM/DD) i
U REDU
kako biste
: do
i pritisnite m
ALARM
IZBOR
.
ISKLJUČEN
ili
DNEVNO
IZBOR
.
JEDNOKRATNO
A
(jutra) ili 7
U REDU
za
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
Napomena
Alarmni ton i ikona alarma će se
U
oglasiti/svjetlucati samo 1 minutu
kada dođe do alarmnog vremena.
Kako biste isključili alarmni ton,
jednostavno pritisnite bilo koju tipku
na slušalici.
7.4Postavljanje tona alarma
Pritisnite
1
2
U
i
,
te
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
SAT& ALARM
, pomičite : do
REDU
ALARMA
i pritisnite m
: do
Pomičite
MELODIJA 2
pritisnite
potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
ili
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
i pritisnite m
TON
IZBOR
MELODIJA 1
MELODIJA 3
IZBOR
kako biste
U
.
,
i
Postavke sata i alarma33
Page 36
8Napredne
postavke
8.1Easy Call
Kada je aktivirano, značajka Easy Call
omogućuje biranje broja pritiskom
bilo koje tipke na telefonu. Ova
značajka je veoma korisna za direktni
pristup hitnim službama.
Možete unijeti do 24 znamenke za
easy call broj.
8.1.1 Aktiviranje Easy Call
načina
Pritisnite
1
2
3
4
8.1.2 Deaktiviranje Easy Call
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
za odabir
Pritisnite
MOD
Pomičite
m
Unesite Easy Call broj i pritisnite
m
• Ton provjere valjanosti se
Držite tipku
Call način prethodno aktiviran).
Pomičite
m
IZBOR
.
IZBOR
U REDU
emitira.
načina
IZBOR
i pritisnite
, pritisnite m
EASY CALL
m
: do
za potvrdu.
: do
za potvrdu.
: do
IZBOR
.
IZBOR
za ulazak u
UKLJ.
i pritisnite
za potvrdu.
M (kada je Easy
ISKLJ.
i pritisnite
8.1.3 Promjena Easy Call broja
Pritisnite
1
2
3
8.2Aktiviranje/deaktiviranje
Kada je aktiviran mod konferenecije,
možete automatski pokrenuti
konferencijski poziv s trećom osobom s
drugim telefonom registriranim na vašu
baznu stanicu ako drugi telefon
preuzme liniju kada je već u tijeku
vanjski poziv.
Zadana postavka za ovaj mod je
UKLJUČENO
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
za odabir
Pomičite
m
• Zadnji pohranjeni Easy Call broj
Unesite Easy Call broj
(maksimalno 24 znamenke) te
pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
KONFERENCIJA
m
Pomičite
pritisnite
i pritisnite
IZBOR
, pritisnite m
EASY CALL
: do
IZBOR
je prikazan (ako postoji).
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
moda konferencije
IZBOR
IZBOR
BROJ
.
m
U REDU
.
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
UKLJ.
m
IZBOR
za potvrdu.
: do
IZBOR
.
i pritisnite
za
: do
ili
ISKLJ.
i
34Napredne postavke
Page 37
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
8.3Zabrana poziva
Zabrana poziva vam omogućuje
blokiranje odabranih telefona za biranje
telefonskog broja koji počinje sa
određenim znamenkama. Možete
postaviti do 4 različita blokirana broja, sa
svakim brojem koji sadrži do 4
znamenke.
8.3.1 Aktiviranje/deaktiviranje
zabrane poziva
Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
4
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZABRANA POZIVA
m
Unesite glavni PIN kada se to od
vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pritisnite
MOD
Pomičite
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
za potvrdu.
m
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
IZBOR
UKLJ.
IZBOR
: do
i pritisnite
m
U
za ulazak u
ili
ISKLJ.
za potvrdu.
8.3.2 Izmjena broja zabrane
poziva
Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
4
5
Ako se bira blokirani broj, poziv se
i
neće uspostaviti. Kada se ovo desi,
telefon će emitirati ton pogreške te
će se vratiti na stanje neaktivnosti.
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZABRANA POZIVA
m
Unesite glavni PIN kada se to od
vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pomičite
m
Pomičite
BROJ 3
m
Unesite blokirani broj
(maksimalno 4 znamenke) te
pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
za potvrdu.
: do
: do
ili
m
.
BROJ 4
.
U REDU
BROJ
BROJ 1, BROJ 2
i pritisnite
IZBOR
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
i pritisnite
m
U
i pritsnite
za
,
Napredne postavke35
Page 38
8.4Promjena glavnog PIN-a
Glavni PIN se koristi za zabranu poziva,
prijavljivanje/odjavljivanje telefona i za
daljinsko pristupanje telefonskoj
sekretarici. Zadani glavni PIN je 0000.
Maksimalna duljina glavnog PIN-a je 4
znamenki. Telefon će od vas tražiti kad
god je PIN nužan.
Napomena
Zadani pin je unaprijed određen i glasi
0000. Ako promijenite ovaj PIN,
detalje čuvajte na sigurnom mjestu
gdje ćete im moći lako pristupiti.
Nemojte izgubiti PIN kod.
Pritisnite
1
2
3
4
Ako zaboravite svoj PIN, morat ćete
ponovno postaviti telefon na njegove
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
PROMIJENI PIN
m
Unesite trenutni glavni PIN kada
se to od vas zatraži te pritisnite
m
• Unešeni PIN će se prikazati kao
Unesite novi PIN i pritisnite
m
Ponovno unesite novi PIN i
pritisnite
potvrdu promjene PIN-a.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
U REDU
zvjezdica (*) na ekranu.
U REDU
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
i pritisnite
za potvrdu.
.
U REDU
za
: do
zadane postavke. Pogledajte sljedeći
odjeljak “Reset. jedinica” za više
pojedinosti.
8.5Registracija
Ukoliko želite registrirati još jedan
telefon ili ste slučajno odjavili svoj
telefon i želite ga opet registrirati,
slijedite dolje opisanu proceduru. Ovo
je procedura za registraciju telefona
ID555. Procedure se mogu razlikovati
ovisno o telefonu koji želite registrirati.
U ovom slučaju, pogledajte proizvođača
dodatnih telefona.
Dodatni telefoni se moraju
registrirati na baznu jedinicu prije
nego što ih možete uporabiti. Do 5
telefona se može registrirati na jednu
baznu stanicu.
Glavni PIN je nužan prije registracije ili
odjave telefona.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
Za ručno registriranje telefona:
Glavni PIN je nužan prije registracije ili
odjave telefona.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
Na baznoj postaji, pritisnite i
1
držite
p otprilike 5 sekundi.
Na baznoj stanici oglasiti će se
bip kada je spremna prihvatiti
registraciju.
Na slušalici pritisnite tipku
2
pomičite
: do
m
pritisnite
: do
REGISTRACIJA
pritisnite
m
IZBOR
IZBOR
NAPR. SET
, pomičite
i
.
M,
i
36Napredne postavke
Page 39
Napomena
Ako se ne izvrši radnja na telefonu u
roku od 10 sekundi, postupak
registracije će se prekinuti. Ako se to
dogodi, ponovite korak 1.
Unesite glavni PIN kada se to od
3
vas zatraži te pritisnite
REDU
za potvrdu.
Napomena
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
ČEKANJE_ _
4
zaslonu.
Napomena
Ukoliko nije pronađena nijedna baza
unutar određenog vremenskog roka,
telefon se vraća u stanje neaktivnosti.
8.6Odjava telefona
Pritisnite
1
2
Po zadanom, glavni PIN je 0000.
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ODJAVA
Unesite glavni PIN kada se to od
vas zatraži te pritisnite
REDU
Napomena
Pomičite
broj telefona za odjaviti i
pritisnite
• Ton provjere valjanosti je
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
za potvrdu.
: kako biste odabrali
m
emitiran kako bi se ukazalo na
uspješnu odjavu a zaslon
prikazuje
m
je prikazano na
: do
IZBOR
m
IZBOR
.
ODJAVLJEN
.
U
U
Napomena
Ako se ne izvrši nikakva radnja na
telefonu u roku od 15 sekundi,
postupak odjave će se prekinuti, a
telefon se vraća na stanje
neaktivnosti.
Za odjavu telefona koji ne pripada
seriji ID555, možete koristiti samo
telefon ID555 za odjavu.
8.7Izbor zemlje
Dostupnost ovog izbornika ovisi o
vašoj zemlji.
Možete izabrati zemlju drugačiju od
one koja je izabrana tijekom modela
DOBRODOŠLI.
1
2
.
Kada je zemlja izabrana, zadana
linijska postavka za izabranu zemlju će
se automatski primijeniti na telefon
(npr. flash, način biranja, jezik, itd).
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
ZEMLJA
Pomičite
izboru te pritisnite
za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
Napomena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite m
: do zemlje po vašem
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
IZBOR
U REDU
.
Napredne postavke37
Page 40
8.8Reset. jedinica
Možete ponovno postaviti svoj
telefon na njegove zadane postavke sa
ovom značajkom.
!
Pozor
Prilikom ponovnog postavljanja, sve
vaše osobne postavke, zapisi poziva i
unosi popisa ponovnog biranja će se
izbrisati a telefon vratiti na zadane
postavke. No, vaš će imenik, kao i
nepročitane poruke na vašoj
telefonskog sekretarici, ostat
nepromijenjeni nakon ponovnog
postavljanja.
Napomena
Morat ćete ponovo konfigurirati svoj
telefon. U tom slučaju način
DOBRODOŠLI pojavit će se ponovno
nakon ponovnog postavljanja. (idite na
poglavlje 3.3)
1
2
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
RESETIRAJ
m
RESETIRAJ?
zaslonu. Pritisnite
za potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
• Jedinica je ponovno postavljena
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite
IZBOR
.
će se pojaviti na
emitira.
na njene zadane postavke
(pogledajte “Zadane postavke”
na stranici 38).
zvučnika
Zvuk tipkeUKLJUČENO
KontrastRAZINA 2
Auto prekidUKLJUČENO
AlarmISKLJUČENO
Način zabraneISKLJUČENO
Easy callISKLJUČENO
Ime telefonaPHILIPS
Datum/Vrijeme 01/01/2008;
Glavni PIN0000
KonferencijaISKLJUČENO
Telefonska sekretarica
Način
odgovora
Broj zvonjenja
prije odgovora
Odlazne
poruke
Screening
slušalice
Zvučnik bazeRAZINA 5
Daljinski
pristup
GLASNOĆA 3
GLASNOĆA 3
00:00
ODGOVORI&
SNIMI
5
Unaprijed
zadano za mod
ODGOVORI&
SNIMI
ISKLJUČENO
DEAKTIVIRANO
38Napredne postavke
Page 41
8.10 Postavka Auto predbroja
Ova značajka omogućuje definiranje
prefiksnog broja koji će se dodati na
početak broja tijekom prethodnog
biranja (pogledajte “Prethodno biranje”
na stranici 18). Također možete koristiti
ovu značajku za dodavanje niza za
otkrivanje kako biste usporedili i
zamijenili nekoliko prvih znamenki broja
tijekom prethodnog biranja.
Možete unijeti do maksimalno 5
znamenki za niz za otkrivanje, odnosno
14 znamenki za broj auto prefiksa.
Napomena
Uporaba vašeg ID555 nije zajamčena
sa svim vrstama PABX-a.
1
2
3
4
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
AUTO PREDBROJ
m
OTKRIJ BROJ
zaslonu.
• Zadnji pohranjeni niz za
Unesite broj niza za otkrivanje
(maksimalno 5 znamenke) te
pritisnite
potvrdu.
PREFIKS
zaslonu.
• Zadnji pohranjeni predbroj je
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
otkrivanje je prikazan (ako
postoji).
m
je prikazano na
prikazan (ako postoji).
: do
i pritisnite
je prikazano na
U REDU
za
Unesite predbroj (maksimalno
5
14 znamenke) te pritisnite
za potvrdu.
REDU
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
Napomena
Ako niz za otkrivanje nije unešen
(prazno), predbroj će se automatski
dodati na broj prethodnog biranja
nakon što se tipka
Za brojeve koji počinju sa *, # ili
pauzom (P), predbroj se neće dodati
na broj prethodnog biranja nakon što
se tipka
8.11 Promjena vremena
ponovnog biranja
Flash (ili odgoda biranja) je odgoda
vremena kada će se linija prekinuti
nakon što pritisnete tipku
Može se postaviti na kratko, srednje
ili dugo.
Zadana vrijednost flasha koja je
unaprijed postavljena u slušalici bi
trebala najbolje pristajati mreži vaše
zemlje i stoga je ne biste trebali
mijenjati.
Napomena
Ta je postavka korisna prilikom
korištenja mrežnih usluga. Korištenje
nekih usluga kojima se pristupa putem
r + 1] , [r + 2] (poziv na
[
čekanju, prosljeđivanje poziva...) ovisi
na postavki Flasha. Molimo vas da za
više pojedinosti o ovoj značajki
kontaktirate svog davatelja usluga
mreže.
r pritisne.
r pritisne.
m
r.
U
Napredne postavke39
Page 42
M u stanju
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
VRIJ.PON.POZ.
m
Pomičite
2
SREDNJE
m
• Ton provjere valjanosti se
8.12 Promjena načina biranja
Zadana vrijednost za način biranja koja
je unaprijed postavljena u telefonu bi
trebala najbolje pristajati mreži vaše
zemlje i stoga je ne biste trebali
mijenjati.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
MOD BIRANJA
m
Pomičite
2
PULSNO
kako biste potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
ili
IZBOR
za potvrdu.
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
(ovisno o zemlji)
M u stanju
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
i pritisnite m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
i pritisnite
KRATKO
DUGO
i pritisnite
TONSKO
: do
,
i pritisnite
: do
ili
IZBOR
8.13 Podešavanje prvog zvona
Kada je ova funkcija isključena, prvo
zvono glasovnog poziva neće se
oglasiti. Ovo je naročito korisno za
zemlje u kojima se identitet pozivaoca
šalje odmah nakon prvog zvona.
Usljed toga, telefoni u kući neće zvoniti
kada stigne poruka.
1
2
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
NAPR. SET
m
PRVO ZVONO
m
Pomičite
pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
.
: do
m
i pritisnite
UKLJ.
U REDU
IZBOR
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
ili
ISKLJ.
za
i
40Napredne postavke
Page 43
Unesite telefonski broj na koji
3
9Usluge mreže
Ovaj izbornik pruža vam prikladan
način dostupa, aktivacije ili
deaktivacije nekih mrežnih usluga
koje ovise o zemlji/ pretplati. Za
dodatne informacije o ovim uslugama
kontaktirajte svog davatelja usluga
mreže.
Zadani brojevi i vrijednosti koje su
unaprijed postavljene na telefonu
trebale bi najbolje pristajati mreži
vaše zemlje i stoga ih ne biste trebali
mijenjati.
9.1Prosl. poziv
Dostupne su 3 opcije prosljeđivanja
poziva: Bezuvjetno prosljeđivanje
poziva, kada je zauzeto ili kada je
neodgovoreno.
9.1.1 Aktiviraj prosl. poziva
Napomena
Ovisno o opciji prosljeđivanja poziva
koju ste postavili, vaši dolazni pozivi
proslijedit će se broju koji odaberete
kada je aktivirana ova značajka.
Pritisnite
1
2
Usluge mreže41
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
.
: do željene vrste
Pomičite
opcije prosljeđivanja poziva
(
PROSL.POZIV / PP ZAUZETO /
PP BEZ ODGOV.
m
IZBOR
.
: do
i pritisnite
) i pritisnite
želite proslijediti pozive i
m
U REDU
pritisnite
•Birat će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
4
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.1.2 Deaktiviraj opciju prosl.
poziv
Pritisnite
1
2
3
4
9.1.3 Promjena kodova
1
2
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
.
: do željene vrste
Pomičite
opcije prosljeđivanja poziva
PROSL.POZIV
(
PP BEZ ODGOV.
m
IZBOR
.
: do
Pomičite
m
pritisnite
potvrdili.
•Birat će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
Pomičite
opcije prosljeđivanja poziva
(
PP BEZ ODGOV.
m
.
: do željene vrste
PROSL.POZIV
IZBOR
.
.
: do
i pritisnite
/
PP ZAUZETO /
) i pritisnite
DEAKTIVIRAJ
IZBOR
kako biste
: do
i pritisnite
/
PP ZAUZETO /
) i pritisnite
i
Page 44
: do
Pomičite
3
i pritisnite m
KOD
biste unijeli broj za
prosljeđivanje.
Pritisnite
4
potvrdu.
9.2Glasovna pošta
Ta značajka omogućuje pozivatelju da
ostavi poruku kada ne možete ili ne
želite sami preuzeti poziv.
Dostupnost ove značajke ovisi o vašoj
zemlji i pretplati kod davatelja usluga
mreže. Obično se naplaćuje pristup
porukama, jer su one pohranjene na
mreži, a ne na samom telefonu.
Kontaktirajte svog davatelja usluga
mreže za dodatne informacije o ovoj
značajki.
9.2.1 Postavka broja glasovne
pošte
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
GLASOVNA POŠTA
POŠTA 2
Pomičite
2
pritisnite
Izmijenite broj glasovne pošte i
3
pritisnite
9.2.2 Aktivirajte glasovnu poštu
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
42Usluge mreže
PROMIJENI
IZBOR
m
U REDU
za
M u stanju
: do
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnitem
: do
m
m
M u stanju
ili
POSTAVKE
IZBOR
.
U REDU
.
: do
i pritisnite
, pomičite : do
kako
GLAS.
IZBOR
i
GLASOVNA POŠTA
i pritisnite m
POŠTA 2
m
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.3Usluga za informacije
9.3.1 Aktiviranje usluge za
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
INFO 1
m
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.4Povratni poziv
.
9.4.1 Postavka povratnog
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
POVRATNI POZIV
m
Pomičite
2
pritisnite
IZBOR
informacije
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
ili
INFO 2
IZBOR
.
m
IZBOR
poziva
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
m
IZBOR
ili
GLAS.
IZBOR
za
POZIV
: do
i pritisnite
i pritisnite
za
POZIV
: do
i pritisnite
i pritisnite
POSTAVKE
.
i
.
.
.
Page 45
Unesite traženi broj za poziv
3
natrag i pritisnite
9.4.2 Aktiviraj povratni poziv
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
POVRATNI POZIV
m
IZBOR
Pritisnite
2
POZIV.
•Birati će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.5Poništi poziv natrag
9.5.1 Postavka poništi poziv
natrag
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
PON.POZ.NATR.
m
IZBOR
Pomičite
2
pritisnite
Unesite traženi broj za poništiti
3
poziv natrag i pritisnite
.
REDU
9.5.2 Aktiviraj poništi poziv
natrag
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
Usluge mreže43
m
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
mIZBOR za
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
POSTAVKE
m
IZBOR
.
M u stanju
U REDU
: do
: do
m
U
: do
.
i
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
PON.POZ.NATR.
m
IZBOR
Pritisnite
2
• Birati će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
9.6Uskraćen ID
9.6.1 Postavka Uskraćen ID
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
USKRAĆEN ID
m
IZBOR
Pomičite
2
pritisnite
Unesite traženi broj za uskratiti
3
ID i pritisnite
9.6.2 Aktiviraj Uskraćen ID
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
USLUGE MREŽE
m
IZBOR
USKRAĆEN ID
m
IZBOR
Pritisnite
2
AKTIVIRAJ
• Birati će se broj za tu odabranu
uslugu.
Nakon biranja broja pritisnite
3
e za povratak na stanje
neaktivnosti.
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
m
IZBOR
za
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
POSTAVKE
m
IZBOR
.
m
U REDU
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
m
IZBOR
za
.
POZIV
: do
i
.
: do
.
Page 46
10 Telefonska sekretarica (TAM)
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je
aktivirana. Telefonska sekretarica može pohraniti do 99 poruka. Maksimalno
vrijeme zapisa je 30 minuta (uključujući sve vaše personalizirane odlazne poruke).
Možete koristiti upravljačke tipke na baznoj stanici za izvršenje osnovnih
funkcija telefonske sekretarice kao što su slušanje poruka, brisanje poruka i
podešavanje volumena na baznoj stanici. Za opis svake funkcije upravljačkih
tipki na baznoj postaji, pogledajte “Prikaz bazne stanice” na stranici 11 za više
pojedinosti.
Također možete koristiti izbornik telefonske sekretarice na slušalici za pristup
funkcijama tel. sekretarice. Nadalje, tu je i izbornik za postavku izbora
telefonske sekretarice.
Za početak, pritisnite tipku
sekretaricu (ako je isključena). Također, telefonsku sekretaricu možete uključiti
putem slušalice (pogledajte “Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice
putem slušalice” na stranici 48).
10.1 Slušanje poruka
10.1.1 Tipke na baznoj stanici za upravljanje sekretaricom
Tipke na
baznoj stanici
o
P
x
l
o na baznoj stanici kako biste uključili
Funkcija
Pritisnite za uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice
Pritisnite za preslušavanje poruke ili zaustavljanje
slušanja poruke
Pritisnite za brisanje trenutne poruke
Pritisnite i držite dvije sekunde za brisanje svih starih
poruka u stanju neaktivnosti
Jednom pritisnite za ponovno puštanje trenutne poruke
tijekom reprodukcije poruke
Pritisnite dvaput za vraćanje na prethodnu poruku
tijekom reprodukcije poruke
44Telefonska sekretarica (TAM)
Page 47
R
V
C
10.1.2 Slušanje novih poruka putem slušalice
Zadnja snimljena poruka se pušta prva putem zvučnika. Kada se sve nove
poruke poslušaju, telefonska sekretarica će se zaustaviti, a ikona će prestati
svjetlucati.
Pritisnite za preskakanje trenutne poruke i slušanje
sljedeće
Smanjite (-) ili povećajte (+) glasnoću zvuka tijekom
slušanja poruke
Pritisnite za pozivanje slušalice
Pritisnite i držite dulje od tri sekunde za početak
postupka registracije
M u stanju neaktivnosti, pomičite : do
m
IZBOR
, pritisnite m
.
IZBOR
ponovno za ulazak u izbornik
: tipku.
>
STOP
za prekid poruke.
m
OPCIJA
pritisnite
pritisnite
pritisnite
pritisnite
Pritisnite vtipku.
i pritisnite m
POSLUŠAJ
m
m
m
m
m
m
m
.
, pomičite : do
IZBOR
za ponovno puštanje poruke.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
OPCIJA
, pomičite : do
IZBOR
.
u u stanju neaktivnosti, pomičete
IZBOR
, ponovno pritisnite m
TEL. SEKRETAR.
PONOVI
i
SLIJED
i
PRIJAŠNJE
IZBRIŠI
i
IZBOR
i
i
za
Telefonska sekretarica (TAM)45
Page 48
10.1.3 Slušanje starih poruka
putem slušalice
Stare se poruke mogu poslušati samo
ako nema novih poruka. Prva
snimljena poruka će se poslušati prva,
a sljedeća poruka će se automatski
pustiti sve dok nema više poruka.
1
2
3
10.2 Brisanje svih poruka
Nepročitane poruke se neće izbrisati.
!
Izbrisane poruke se ne mogu
obnoviti.
1
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
ponovno za ulazak u izbornik
POSLUŠAJ
Pritisnite
• Prva snimljena poruka će se
Tijekom slušanja poruka,
možete pritisnuti
dostupnih opcija (pogledajte
opcije dostupne ispod “Slušanje
novih poruka putem slušalice”
na stranici 45).
Napomena
Pozor
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBRIŠI SVE
m
, pritisnite m
.
m
pustiti pa sve do zadnje
snimljene poruke.
M u stanju
IZBOR
, pomičite: do
IZBOR
.
i pritisnite
IZBOR
.
m za izbor
i pritisnite
i pritisnite
: do
IZBOR
: do
IZBRISATI SVE?
2
zaslonu. Pritisnite
za potvrdu brisanja svih vaših
poruka.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
10.3 Postavka načina odg.
Dostupna su 2 načina odgovora:
Samo odgovori i Odgovori i snimi.
Po zadanom, način odgovora je
ODGOVORI&SNIMI
vaš sugovornik može ostaviti poruku
na telefonskoj sekretarici.
Ovo se može promijeniti u način
SAMO ODGOVOR
ne može ostaviti poruke na
telefonskoj sekretarici.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
MOD ODGOVORA
m
IZBOR
Pomičite
2
ODGOVORI&SNIMI
ODGOVOR
m
IZBOR
•Način odgovora je postavljen.
Napomena
Ovisno o načinu odgovora koji ste
izabrali, odgovarajuća zadana odlazna
poruka se pušta čim telefonska
sekretarica primi dolazni poziv. Jezik
zadane odlazne poruke ovisi o zemlji
koju ste izabrali u načinu Dobrodošli
(pogledajte stranicu 13).
je prikazano na
m
, pomoću kojega
te vaš sugovornik
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
U REDU
: do
SAMO
46Telefonska sekretarica (TAM)
Page 49
10.4 Personalizirana odlazna
poruka
10.4.1 Snimanje personalizirane
odlazne poruke
Ova osobna odlazna poruka zamjenjuje
zadanu. Kako biste vratili zadanu
odlaznu poruku, jednostavno izbrišite
osobnu odlaznu poruku koju ste snimili.
Ako niste zadovoljni sa snimljenom
porukom, jednostavno snimite novu
kako biste staru izbrisali.
1
2
3
4
Maksimalna duljina odlazne poruke je
2 minute.
M u stanju
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI
ODGOVOR
m
Pomičite
i pritisnite
• Snimanje počinje.
Pritisnite
spremanje zapisa.
• Snimljena poruka će se
Napomena
, pomičite : do
IZBOR
.
: do
i pritisnite
IZBOR
.
: do
m
m
poslušati, a zaslon će se vratiti
na prethodni izbornik po
završetku puštanja poruke. Za
zaustavljanje slušanja, pritisnite
m
U REDU
: do
i pritisnite
i pritisnite
ili
SAMO
SNIMI IZL.POR.
IZBOR
.
SPREMI
za
.
10.4.2 Slušanje personalizirane
odlazne poruke
Pritisnite
1
2
3
10.4.3 Brisanje personalizirane
1
2
3
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
IZBOR
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI
ODGOVOR
m
IZBOR
Pritisnite
POSLUŠAJ
• Prethodno snimljena odlazna
poruka (ako postoji) se pušta, a
zaslon se zatim vraća na
prethodni izbornik.
odlazne poruke
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
SNIMI IZL.POR.
m
IZBOR
Pomičite
ODGOVORI&SNIMI
ODGOVOR
m
IZBOR
Pomičite
pritisnite
• Snimljena poruka je izbrisana.
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
m
IZBOR
.
M u stanju
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
ili
i pritisnite
.
: do
IZBRIŠI
m
IZBOR
.
: do
SAMO
za ulazak u
: do
SAMO
i
Telefonska sekretarica (TAM)47
Page 50
10.5 Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
putem slušalice
Pritisnite
1
2
10.6 Postavke telefonske
10.6.1 Odgoda zvona
Ovo je broj zvonjave prije nego što
telefonska sekretarica odgovori i
počne puštati vašu pozdravnu
poruku. Možete postaviti telefonsku
sekretaricu da pusti pozdravnu
poruku nakon
EKONOMIČNO
zvona je
1
2
48Telefonska sekretarica (TAM)
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
ODG. UKLJ/ISK.
m
Pomičite
pritisnite
• Ton provjere valjanosti se
Pritisnite
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
POSTAVKE
m
za ulazak u
Pomičite
postavki odgode zvona (
zvona ili
, pomičite: do
IZBOR
.
: do
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
sekretarice
3
do 8 zvona ili
. Zadana odgoda
5
.
M u stanju
IZBOR
, pomičite : do
i pritisnite
IZBOR
, pritisnite m
ODGODA ZVONA
: do vaših željenih
EKONOMIČNO
i pritisnite
i pritisnite
UKLJ.
IZBOR
i pritisnite
: do
ili
za potvrdu.
: do
3
ISKLJ.
IZBOR
do 8
) i
.
pritisnite m
potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
Savjet
Mod Ekonomično vam može smanjiti
troškove međugradskog poziva kada
provjeravate svoje poruke daljinski.
Ako ima novih poruka na telefonskoj
i
sekretarici, odlazna poruka će se
pustiti nakon 3 zvona. Ako nema
novih poruka na telefonskoj
sekretarici, odlazna poruka će se
pustiti nakon 5 zvona. Stoga, ako
želite provjeriti imate li poruka bez
troškova poziva, možete spustiti
slušalicu nakon četvrtog zvona.
10.6.2 Pristup daljinskog
Ako ste daleko od kuće i želite
provjeriti poruke na telefonskoj
sekretarici, možete iskoristiti opciju
daljinskog pristupa kako biste
provjerili poruke koristeći drugi
telefon. Kada nazovete svoj kućni broj
s bilo kojeg telefona i unesete šifru*
daljinskog pristupa, moći ćete
preslušati poruke na vašoj sekretarici.
Tastatura telefona s kojeg zovete
preuzima funkcije vaše sekretarice
tako da možete preslušati ili obrisati
poruke, uključiti ili isključiti
sekretaricu, itd.
Napomena
Ova značajka je deaktivirana po
zadanom.
upravljanja
IZBOR
kako biste
Page 51
* Šifra daljinskog pristupa (koja je ista
kao vaš glavni PIN kod) sprečava bilo
kakvo neovlašteno pristupanje vašoj
sekretarici. Pogledajte odjeljak
10.6.2.2 za više informacija.
10.6.2.1 Aktiviranje/
1
2
10.6.2.2 Upravljanje
1
2
Telefonska sekretarica (TAM)49
deaktiviranje
daljinskog upravljanja
Pritisnite
M u stanju
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
IZBOR
POSTAVKE
m
DALJIN. PRIS.
m
Pomičite
DEAKTIVIRAJ i pritisnite
mIZBOR kako biste potvrdili.
• Ton provjere valjanosti se
Nazovite kuću s drugog telefona.
• Telefonska sekretarica odgovara i
U roku od 8 sekundi, pritisnite #
tipku na telefonu s kojeg zovete i
unesite šifru daljinskog pristupa
(ista kao vaš glavni PIN kod).
• Ukoliko šifra daljinskog pristupa
, pomičite: do
i pritisnite
IZBOR
, pomičite : do
IZBOR
.
: do AKTIVIRAJ ili
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
telefonskom
sekretaricom sa
vanjskog poziva
pušta vašu pozdravnu poruku.
nije točna, emitirati će se zvuk
koji signalizira grešku. Ponovno
: do
i pritisnite
i pritisnite
unesite šifru pristupa dok ne
dobijete točan broj.
• Ukoliko ne unesete šifru
daljinskog pristupa unutar 10
sekundi, telefonska sekretarica
će odmah prekinuti liniju.
• Ako je šifra daljnskog pristupa
(ista kao vaš glavni PIN kod)
ispravna, čut će se ton provjere
valjanosti.
• Nove poruke (ako ih ima)
automatski će se pustiti i
zaustaviti kada više nema novih
poruka.
Napomena
Ako nema novih poruka, telefonska
sekretarica neće pustiti poruke.
Sljedeća tablica pokazuje kako
pristupiti značajkama dolje tijekom
postupka udaljenog pristupa:
Pritisnite Do
1
2
3
6
7
Pritisnite jednom za
ponovno puštanje
trenutne poruke ili
dvaput za vraćanje na
prethodnu poruku
Preslušavanje starih
poruka
Prethodne poruke
Brisanje trenutne
poruke
Uključivanje
telefonske
sekretarice
Page 52
8
9
#
10.7 Probiranje poziva
10.7.1 Probiranje poziva putem
Ako je probiranje poziva na telefonu
postavljeno na
čuti dolazne poruke putem zvučnika
telefona i odlučiti javiti se ili ne javiti
se na poziv. Za preuzimanje poziva,
pritisnite
Ova značajka je deaktivirana po
zadanom.
1
2
50Telefonska sekretarica (TAM)
Zaustavljanje
preslušavanja
trenutne poruke
Isključivanje
telefonske
sekretarice
Unesite šifru
daljinskog pristupa
ako je sekretarica
uključena i ako
emitira odlaznu
poruku
Ovaj izbornik vam omogućuje da
promijenite jezik predefinirane
odlazne poruke. Dostupnost ovog
izbornika i opcija jezika zavise od
zemlje.
Pritisnite
1
neaktivnosti, pomičite
TEL. SEKRETAR.
m
POSTAVKE
m
GOVORNI JEZIK
m
• Trenutno odabrani jezik je vidno
Pomičite
2
jezika i pritisnite
potvrdu.
• Ton provjere valjanosti se
i
+ i - za
jezika
M u stanju
IZBOR
IZBOR
IZBOR
naznačen.
i pritisnite
, pomičite: do
i pritisnite
, pomičite : do
i pritisnite
.
: do
vašeg odabranog
m
emitira a zaslon se vraća na
prethodni izbornik.
: do
IZBOR
za
Page 53
11 Tehnički podaci
Zaslon
• Napredno LCD zaslonsko svjetlo
Opće telefonske značajke
•Dvojni način imena pozivatelja i
identifikacija broja
• 15 polifonskih melodija zvona
Popis imenika, popis ponovnog
biranja i zapisnik poziva
• Popis imenika sa 200 unosa
• Popis ponovnog biranja sa 20
unosa
• Zapisnik poziva sa 50 unosa
Baterija
• 1 litij-ionska polimerska baterija
500mAh
Radijske specifikacije
• Raspon frekvencije: 1880 1900 Mhz
• Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Potrošnja električne energije
• Potrošnja električne energije u
stanju neaktivnosti: oko 800 mW
Težina i dimenzije
• Telefon: 74 grama
• 144 x 13 x 43 mm (H x D x W)
• Baza: 143 grama
• 70 x 85 x 128 mm (H x D x W)
Raspon temperature
• Rad: Između 0 i 35º C
(32 do 95º F).
• Pohrana: Između - 20 i 45º C
(- 4 do 113º F).
Tehnički podaci51
Relativna vlažnost
• Rad: Do 95% na 40°C
• Pohrana: Do 95% na 40°C
Page 54
12 Najčešći upiti
www.philips.com/support
U ovom poglavlju ćete naći najčešće
upite i odgovore za vaš telefon.
Priključenje
Telefon se ne može uključiti!
• Napunite bateriju: Stavite telefon
na baznu stanicu za punjenje.
Nakon nekoliko trenutaka, telefon
će se uključiti.
Telefon se ne može napuniti!
• Provjerite priključke za punjenje.
ikona ne svjetluca tijekom
punjenja!
• Baterija je puna: Nema potrebe
puniti bateriju.
• Loš kontakt baterije: Lagano
namjestite telefon.
• Zaprljani kontakt: Očistite kontakt
baterije suhom krpom.
• Instalirana kriva baterija: Koristite
samo punjivu litij-ionsku bateriju
koja je priložena jedinici. Postoji
opasnost da baterije procure ako
koristite alkalne baterije ili neke
druge vrste baterija.
Komunikacija se izgubila
tijekom poziva!
• Napunite baterije.
• Približite se baznoj stanici.
Telefon je "Izvan dometa"!
• Približite se baznoj stanici.
POZOR
se prikazuje na slušalici!
• Koristite samo litij-ionsku punjivu
bateriju koja je priložena jedinici.
Postoji opasnost da baterija
procuri ako koristite alkalnu
bateriju ili neku drugu vrstu
baterija.
Postavka
PRETRAŽIVANJE...
na slušalici i ikona svjetluca!
• Približite se baznoj stanici.
• Provjerite je li bazna stanica
uključena.
• Ponovno postavite jedinicu te
pokrenite registraciju telefona
(pogledajte “Registracija” na
stranici 36).
Zvuk
Telefon ne zvoni!
Provjerite da
nije isključena te provjerite da ikona
nije prikazana na zaslonu (vidi
“Postavka glasnoće zvona” u poglavlju
6.2.1).
je prikazano
GLASNOĆA ZVONA
52Najčešći upiti
Page 55
Pozivatelj me uopće ne čuje!
Mikrofon je možda prigušen: Tijekom
poziva, pritisnite b.
Nema tona biranja!
• Nema struje: Provjerite priključke.
• Baterija je prazna: Napunite
bateriju.
• Približite se baznoj stanici.
• Uporabljen je pogrešan linijski
kabel: Koristite linijski kabel koji je
došao uz proizvod.
• Linijski adapter je nužan:
Priključite linijski adapter sa
linijskom žicom.
Pozivatelj me ne čuje jasno!
• Približite se baznoj stanici.
• Premjestite baznu stanicu
najmanje jedan metar od
elektroničkih naprava.
Česta šumna smetnja na mom
radiju ili televiziji!
• Premjestite baznu stanicu što je
moguće dalje od električkih
naprava.
Ponašanje proizvoda
Tipkovnica ne radi!
•Otključajte tipkovnicu: Pritisnite i
držite * u stanju neaktivnosti.
Telefon se zagrijava tijekom
dugog poziva!
• Ovo je normalno. Telefon troši
energiju tijekom poziva.
Telefon se ne može registrirati
na baznoj stanici!
• Maksimalni broj telefona (5) je
dosegnut. Kako biste registrirali
novi telefon, odjavite postojeći
telefon.
• Uklonite i zamijenite bateriju
telefona.
• Pokušajte p onovno isključivanjem i
uključivanjem izvora napajanja
bazne stanice te slijedite postupak
za registraciju telefona.
• Provjerite jeste li unijeli ispravan PIN
kod. Ako ga niste promijenili, zadani
je 0000.
Broj pozivatelja nije prikazan!
• Usluga nije aktivirana: Provjerite
pretplatu kod operatora vaše
mreže.
Ne mogu promijeniti postavke
glasovne pošte
• Funkcije glasovne pošte određuje
vaš operater, a ne sam telefon.
Molimo vas kontaktirajte vašeg
operatera ako želite promijeniti
postavke.
Loša kvaliteta zvuka te ikona
antene svjetluca!
• Domet unutar i izvan doma
telefona je do 50 metara odnosno
300 metara. Kada se slušalica
prenese izvan dometa rada, ikona
antene će svjetlucati.
Najčešći upiti53
Page 56
Telefon se stalno vraća u stanje
neaktivnosti!
• Ako se tipke ne pritiskaju 30
sekundi, telefon će se automatski
vratiti na stanje neaktivnosti.
Također će se automatski vratiti
na stanje neaktivnosti kada
smjestite telefon natrag na baznu
stanicu.
Unos imenika se ne može
pohraniti a MEMORIJA PUNA je
prikazano!
• Izbrišite unos kako biste oslobodili
memoriju prije nego što spremite
kontakt.
Kod glavnog PIN-a je pogrešan!
• Zadani glavni PIN je 0000.
•Ako je već promijenjen, a ne
sjećate se novog, ponovno
postavite slušalicu kako biste
vratili zadani glavni PIN kod (vidi
“Reset. jedinica” u poglavlju 8.8).
Telefonska sekretarica ne snima
poruke!
• Memorija je puna: Izbrišite stare
poruke.
SAMO ODGOVOR
•Način
aktiviran. Deaktivirajte
ODGOVOR
ODGOVORI&SNIMI
“Postavka načina odg.” u poglavlju
10.3).
Pristup daljinskog upravljanja ne
radi!
• Aktivirajte pristup daljinskog
upravljanja (vidi “Pristup daljinskog
upravljanja” u poglavlju 10.6.2).
i aktivirajte način
je
SAMO
(vidi
Telefon prekida vezu tijekom
udaljenog pristupa!
• Trebalo vam je više od 8 sekunde
za unos koda glavnog PIN-a.
Unesite kod ponovno u roku od 8
sekunde.
Telefonska sekretarica se
zaustavlja prije završetka
snimanja!
• Memorija je puna: Izbrišite stare
poruke.
54Najčešći upiti
Page 57
13 Indeks
A
Alarm 33
Auto odgovor
30
B
Brisanje broja ponovnog biranja 25
Brisanje popisa ponovnog biranja
Brisanje popisa poziva
Brisanje unosa u imeniku
Brisanje unosa u popisu poziva
26
23
D
Datum i vrijeme 32
Direktno biranje
Dodatna oprema
18
6
F
Flash 39
G
Glasnoća 20
Glasnoća zvona
Glasovna pošta
Glavni PIN
Govorni jezik
36
50
29
22, 24, 42
I
Ikone zaslona 10
Ime telefona
Imenik
Indikator LED-a
Instalacija telefona
Instaliranje baterije
Interni poziv
Izbor zemlje
Izmjena poziva
Indeks55
18, 22
29
26
37
28
11
12, 13
13
J
Jezik 30
K
Konferencijski poziv 28
kontrasta
25
M
Melodija zvona 29
26
N
Način biranja 40
Način telefonska sekretarica
O
Odgoda zvona 48
Odgovor na poziv
Odgovor na vanjski poziv
Odgovor pomoću handsfreea
37
Odjava
Označavanje
P
Paging 28
Personalizirana odlazna poruka
Pohrana kontakta
Poništi poziv natrag
Popis ponovnog biranja
Povratni poziv
Poziv na čekanju
Poziv u tijeku
Pozivanje
Prethodno biranje
Prikaz bazne stanice
Prikaz telefona
Priključenje bazne stanice
30
18
45
20
42
46
19
27
19
22
43
47
18, 24
21
18
11
7
12
Page 58
Pristup daljinskog upravljanja
Probiranje poziva
Prosl. poziv
Prvo zvonjenje
Punjenje baterije
41
40
50
13
48
R
Recikliranje i odlaganje 4
Registracija
Reset. jedinica
36
38
S
Sat i alarm 32
Spremanje broja ponovnog biranja
Struktura izbornika
15
T
Telefonska sekretarica 44
Ton alarma
Ton tipke
Tonovi telefona
30
33
29
U
Uključivanje/isključivanje telefona 20
Unos teksta ili broja
Uređivanje unosa u imeniku
Uskraćen ID