PHILIPS ID5551B User Manual [fr]

Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
ID555
FR Téléphone avec répondeur
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières
1Important 3
1.1 Alimentation électrique 3
1.2 Informations sur la sécurité 3
1.3 Conformité 4
1.4 Norme GAP 4
1.5 Recyclage et valorisation 4
1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”) 5
2 Votre téléphone 7
2.1 Contenu de la boîte 7
2.2 Vue d’ensemble de votre téléphone 8
2.3 Icônes 11
2.4 Vue d’ensemble de la base 12
3Pour commencer 13
3.1 Connectez la base 13
3.2 Installez votre téléphone 14
3.3 Mode bienvenue 14
3.4 Structure des menus 16
4 Utilisation de votre
téléphone 19
4.1 Appeler 19
4.2 Décrocher 20
4.3 Raccrocher 20
5 Mieux profiter de votre
téléphone 21
5.1 Allumer / éteindre le combiné 21
5.2 Verrouiller / déverrouiller le clavier 21
5.3 Saisie de texte ou de nombres 21
5.4 Appel en cours 21
5.5 Appel en attente 22
5.6 Service de présentation du numéro (CLI) 23
5.7 Utilisation de votre répertoire 23
5.8 Utilisation de la liste des appels émis 26
5.9 Utilisation du journal des appels 27
5.10 Utilisation de l’interphone 28
5.11 Recherche de combiné 30
6 Réglages personnalisés 31
6.1 Changer le nom du combiné 31
6.2 Sonneries du combiné 31
6.3 Changer la langue de l’affichage 32
6.4 Régler le contraste 32
6.5 Activer/désactiver le raccrochage automatique 33
7 Horloge et réveil 34
7.1 Régler la date et l’heure 34
7.2 Régler le format de la date et de l’heure 34
7.3 Régler le réveil 35
7.4 Choisir la mélodie du réveil 35
8 Réglages avancés 36
8.1 Appel facile 36
8.2 Activer/désactiver le mode conférence 36
8.3 Blocage d’appel 37
8.4 Modifier le code PIN 38
8.5 Souscription 38
8.6 Désouscrire un combiné 39
8.7 Sélection du pays 39
8.8 Réinitialiser l’appareil 40
8.9 Réglages par défaut 40
8.10 Définir un préfixe automatique 41
8.11 Changer la durée flash 41
8.12 Changer le mode de numérotation (dépendant du pays) 42
8.13 Première sonnerie 42
9 Services du réseau 43
9.1 Transfert d’appel 43
9.2 Messagerie vocale 44
9.3 Service de renseignements 44
9.4 Rappel 45
9.5 Annuler le rappel 45
9.6 Masquer l’identité 46
10 Répondeur 47
10.1 Lecture 47
10.2 Supprimer tous les messages 49
10.3 Régler le Mode de réponse 49
10.4 Annonce personnalisée 50
10.5 Activer / désactiver le répondeur depuis le combiné 51
10.6 Réglages du répondeur 51
10.7 Filtrage d’appel 53
11 Caractéristiques
techniques 54
12 Foire aux questions 55
13 Index 58
2 Table des matières
• Utilisez uniquement la batterie

1Important

Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre téléphone. Il contient des informations importantes et des notes concernant votre téléphone.

1.1 Alimentation électrique

• Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 volts. En cas de coupure de courant, la communication peut être perdue.
• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur est de le débrancher de la source de courant. Assurez-vous que la source de courant soit toujours aisément accessible.
• La tension du réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), selon la définition de la norme EN 60-950.
!
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou de la batterie en contact avec des objets métalliques.
• Ne l’ouvrez pas sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• N’utilisez ja mais une batterie autre que celle livrée avec l’appareil ou recommandée par Philips : risque d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit.
Important 3
fournie :
a) Batterie Li-ion polymère, TCL,
PL-043043, 3,7 V 500 mAH
b) Batterie Li-ion polymère
Mcnair, MC-163-500, 3,7 V 500 mAH
• Utilisez uniquement le chargeur fourni :
Base
a) Electronic Sales Ltd, IW507,
7,5V 500 mA
b) Electronic Sales Ltd, TR5075G,
7,5V 500 mA
Berceau de chargement
a) Electonic Sales Ltd, TR1575G,
7,5V 150 mA
a) Electonic Sales Ltd, IW157,
7,5V 150 mA
1.2 Informations sur la
sécurité
• L’activation de la fonction mains­libres peut faire considérablement augmenter le volume dans l'écouteur : ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des températures excessives, telles qu’appareils de chauffage ou exposition directe au soleil.
• Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne laissez pas d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des abrasifs, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
• N’utilisez pas ce produit dans des lieux présentant des risques d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets métalliques entrer en contact avec l'appareil. Ceci peut détériorer la qualité du son et endommager l’appareil.
• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
• Les téléphones portables fonctionnant à proximité peuvent provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de stockage :
• Utilisez dans un lieu où la température se situe toujours entre 0 et 35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la température se situe toujours entre -20 et 45º C (-4 et 113º F).
• La durée de vie de la batterie peut diminuer à basses températures.

1.3 Conformité

Nous, Philips, déclarons que le produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Ce produit ne doit être connecté qu’aux réseaux téléphoniques analogiques des pays indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration de Conformité sur www.p4c.philips.com.

1.4 Norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et bases DECT GAP disposent d’un minimum de fonctions quelle que soit leur marque. Votre combiné et votre base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : souscrire un combiné, prendre la ligne, recevoir un appel et appeler. Il est possible que les fonctions avancées ne soient pas disponibles si vous utilisez avec votre base un combiné autre que le ID555. Pour souscrire et utiliser votre combiné ID555 avec une base certifiée GAP d’une marque différente, appliquez d’abord la procédure décrite dans les instructions du fabricant, puis la procédure de la page 38. Pour souscrire un combiné d’une autre marque à la base ID555, mettez la base en mode souscription (page 38), puis appliquez la procédure décrite dans les instructions du fabricant.
certifiés

1.5 Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des produits usagés. La directive DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques 2000/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les
4Important
produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre produit usagé dans votre poubelle domestique. Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques portant ce symbole
Utilisez l'une des options de retraitement suivantes :
• Éliminez le produit complet (y compris câbles, prises et accessoires) auprès des points de collecte DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de remplacement, remettez votre ancien produit complet à votre détaillant. La directive DEEE obli ge en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination des batteries
Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques.
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits Philips portent les symboles standard d'encouragement au recyclage et à la mise au rebut appropriés de vos éventuels déchets.
Une contribution financière a été versée au système national de récupération et de recyclage. Le matériau d’emballage est recyclable.

1.6 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”)

1. Philips Royal Electronics
fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tout appareil électronique, peuvent émettre et recevoir des signaux électromagnétiques.
2. L’un des principes
fondamentaux de Philips consiste à prendre toutes les précautions nécessaires en matière de santé et de sécurité, afin de se conformer à la réglementation en vigueur et de rester bien en deçà des normes
Important 5
régissant les EMF en vigueur au moment de la mise en production des produits.
3. Philips s’engage à concevoir, fabriquer et mettre en vente des produits sans effets néfastes sur la santé.
4. Philips confirme que si ses produits sont manipulés correctement et utilisés pour l'usage auquel ils sont destinés, ils sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles à ce jour.
5. Philips prend une part active dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements futurs en matière de normalisation, afin de les intégrer rapidement à ses produits.
6Important

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur : www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

Combiné Base Trappe de la
Batterie rechargeable
Li-ion
Manuel
d’utilisation
Remarque
*Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher celui-ci à la prise téléphonique.
Dans les packs multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone 7
Adaptateur
secteur
Garantie Guide de
batterie
Cordon
téléphonique*
démarrage rapide
2.2 Vue d’ensemble de votre
téléphone
AÉcouteur BÉcran
Voir page 11 pour une description des icônes.
C Touche programmable
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran directement au-dessus de la touche. Pendant un appel : Pour passer un second appel, consulter le répertoire ou transférer un appel. Pour allumer le rétro-éclairage.
gauche
m
D Touche programmable
Pour sélectionner la fonction affichée à l’écran directement au-dessus de la touche. Pour allumer le rétro-éclairage.
ETouches de navigation
En mode veille : Vers le haut pour ouvrir le journal des appels, vers le bas pour ouvrir le répertoire. Pendant un appel : Vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur et du haut­parleur. En mode de saisie de texte : Vers le haut ou le bas pour aller au caractère précédent ou suivant. Dans les autres modes : Pour défiler vers le haut ou le bas dans un menu, ou aller à l’enregistrement précédent ou suivant dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
F Touche prise de ligne
En mode veille : Pour répondre à un appel externe ou interne. Pendant un appel : Pour activer la fonction de rappel. Dans les autres modes : Pour composer le numéro sélectionné dans le répertoire, la liste des appels émis ou le journal des appels.
G Touche de raccrochage
En mode veille : Appuyez longuement pour allumer/éteindre le combiné. Pendant un appel : Pour raccrocher. Dans les autres modes : Pour revenir au mode veille.
droite
>
:
r
e
8Votre téléphone
HTouche menu
En mode veille : Pour ouvrir le menu principal.
I Touche haut-parleur
En mode veille : Pour activer le haut­parleur et composer le numéro. Pour décrocher en mode mains-libres. Pendant un appel : Pour activer/ désactiver le haut-parleur.
J Touche Redial (Bis)
En mode veille : Pour ouvrir la liste des appels émis.
K Touche de verrouillage du
clavier
En mode veille : Pour insérer *. Appui long pour verrouiller/déverrouiller le
clavier. Pendant un appel : Pour insérer *.
M
v
a
*
L Touche Secret
Pendant un appel : Pour couper/ rouvrir le micro.
M Touche de transfert d’appel
& interphone/conférence
c
En mode veille : Pour passer un appel interne. Pendant un appel : Pour mettre l’appel en attente et appeler un autre combiné. Appui long pour démarrer une conférence entre un appel interne et un appel externe.
N Touche marche/arrêt
sonnerie & pause
En mode veille : Pour insérer #. Appui long pour activer/désactiver la
sonnerie. Pendant un appel : Pour insérer #. En pré-numérotation : Appuyez longuement pour insérer une pause indiquée par ”P”. En mode de saisie de texte : Appui long pour passer des majuscules aux minuscules.
OMicro
[
#
Votre téléphone 9
PHaut-parleur Q Trappe de la batterie
Danger
L’activation de la fonction mains­libres peut faire brusquement et sensiblement augmenter le volume dans l’écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille.
10 Votre téléphone

2.3 Icônes

Batterie complètement chargée. Clignote pendant la charge et lorsque la batterie est faible. Batterie complètement épuisée.
Appel externe en cours ou en attente. Clignote quand vous recevez un appel. Nouveaux messages vocaux reçus. Clignote s’il y a des messages non lus.
Enregistrements dans le journal des appels ou accès à ce dernier. Clignote s’il y a de nouveaux appels manqués. Réveil activé.
Haut-parleur activé.
Sonnerie désactivée.
Votre téléphone 11
Répondeur activé. Clignote quand la mémoire du répondeur est saturée.
Combiné souscrit et à portée de la base. Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.

2.4 Vue d’ensemble de la base

A Compteur de messages
Clignotant
messages.
Fixe 2 barres clignotantes
mémoire saturé. Niveau du volume (L0 - L5) quand vous appuyez sur Numéro du message en cours de lecture.
B Touche marche/arrêt
En mode veille, appuyez brièvement pour activer/désactiver le répondeur.
CTouches de volume
Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur pendant la lecture des messages. Il y a 5 niveaux de volume. Le filtrage d’appel est activé si le haut­parleur n’est pas coupé.
D Touche supprimer
Pour supprimer le message en cours de lecture. Appuyez longuement pour supprimer tous les messages quand le
12 Votre téléphone
: Nombre de nouveaux
: Nombre d'anciens messages.
: Espace
V.
o
V
x
répondeur est en mode veille (les messages non lus ne seront pas supprimés).
E Touche message précédent/
relecture
Appuyez deux fois pendant la lecture du message en cours pour revenir au message précédent. Appuyez une fois pendant la lecture du message en cours pour le réécouter.
F Touche lecture / stop
Pour écouter les messages (en commençant par le premier enregistré). Pour arrêter la lecture du message.
G Touche message suivant
Pour passer au message suivant pendant la lecture.
H Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription.
l
P
R
C

3 Pour commencer

3.1 Connectez la base

Placez la
1
2
3
base dans un endroit
central, près d'une prise téléphonique et d'une prise de courant. Branchez le cordon téléphonique et le câble du chargeur à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique, avec l’adaptateur de ligne si nécessaire, à la prise téléphonique et l’adaptateur secteur à la prise de courant.
Remarque
L’adaptateur de ligne n'est peut-être pas attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher celui-ci à la prise téléphonique.
!
Attention
Évitez de placer la base à proximité de larges objets métalliques tels que classeurs, radiateurs ou appareils électriques. Cela peut affecter la portée et la qualité du son. Les bâtiments aux murs et cloisons épais peuvent affecter la transmission des signaux de et vers la base.
!
Attention
La base ne dispose pas d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT. L’appareil est immédiatement sous tension dès que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise de courant. Le seul moyen de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Assurez-vous donc que cette dernière soit facilement accessible. L’adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être correctement branchés, sous peine de dommage à l’appareil.
Utilisez toujours le cordon téléphonique fourni avec l’appareil. Sinon, vous n’aurez peut-être pas de tonalité.
Pour commencer 13

3.2 Installez votre téléphone

Avant d’utiliser le combiné, la batterie doit être installée et complètement chargée.
3.2.1 Installez la batterie
!
Attention
Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie avec votre appareil. Si vous utilisez une batterie d’un autre type, celle-ci pourrait fuir.
Faites glisser la trappe de la
1
batterie pour l’enlever.
Mettez la batterie en place puis
2
refermez la trappe.
3.2.2 Chargez la batterie
!
Attention
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé pendant au moins 24 heures. Lorsque la batterie s’affaiblit, le détecteur de charge vous alerte par un
14 Pour commencer
signal sonore et l'icône de la batterie clignote. Lorsque la charge de la batterie est très faible, le téléphone s’éteint automatiquement et toute fonction en cours n’est pas sauvegardée.
Placez le combiné sur le berceau de
1
chargement de la base. Vous entendez un bip si le combiné est correctement placé. L’icône de la batterie
2
clignote pendant la charge. L’icône de la batterie cesse
3
de clignoter lorsque le combiné est complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale de la batterie est atteinte après 3 cycles de chargement (plus de 15 heures) et de déchargement complets, offrant un temps de parole d’environ 12 heures et une durée de veille d’environ 150 heures.

3.3 Mode bienvenue Remarque

Selon le pays où vous vous trouvez,
BIENVENUE
l'écran apparaître. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de sélectionner votre pays, votre opérateur ou votre langue. Si
BIENVENUE
utilisation de votre combiné, vous devez le configurer pour le pays dans lequel vous l’utilisez.
peut ne pas
s’affiche à la première
Après un chargement de quelques minutes, le mot en différentes langues. Suivez ces étapes pour configurer votre téléphone :
Appuyez sur
1
BIENVENUE
Faites défiler avec
2
votre pays et la langue correspondante. Appuyez sur
3
confirmer votre sélection.
• Les réglages par défaut de la
• Pour régler la date et l’heure, voir
Remarque
Vous pouvez appeler et recevoir des appels sans avoir préalablement sélectionné votre pays. Le mode bienvenue s’affichera de nouveau après l’appel.
Conseil
Vous pouvez changer les réglages locaux à tout moment après la première configuration. (voir “Sélection du pays”, chapitre 8.7). Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, le combiné revient automatiquement au mode veille. Il revient aussi automatiquement au mode veille lorsque vous le reposez sur la base.
BIENVENUE
m
s’affiche.
ligne et la langue des menus pour le pays sélectionné sont automatiquement configurés.
“Régler la date et l’heure” en page 34. Votre téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
m
s’affiche
SELECT
: jusqu’à
SELECT
quand
pour
Pour commencer 15

3.4 Structure des menus

Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur touches de navigation touche programmable gauche
REPERTOIRE
REGLAGES PERSO
HORLOGE&REVEIL
Men mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les
: pour naviguer dans les menus et appuyez sur la
m pour accéder à chaque option.
NOUV. ENTREE
LISTE
MODIFER ENTR.
SELECT MELODIE
SUPP. ENTRÉE
SUPPRIMER TOUT
MEM. DIRECTE TOUCHE 1
...
TOUCHE 9
NOM DU COMBINE
MELODIES COMB. VOL. SONNERIE
SONNERIES
BIP TOUCHES ACTIVE/DESACTIVE
LANGUE
CONTRASTE NIVEAU 1/2/3/4/5
RACCROCH. AUTO ACTIVE/DÉSACTIVE
DATE ET HEURE
CHOISIR FORMAT FORMAT HEUR E 12 HEURES/24 HEURES
REVEIL DESACTIVE/UNE FOIS/TS LES JOURS
MELO DIE RÉ VEIL MELODIE 1/MELODIE 2/ MELODIE 3
Liste des langues
FORMAT DATE JJ/MM / MM/JJ
Liste des mélodies
16 Pour commencer
REGL. AVANCES
SERVICES RESEAU
APPEL SIMPLE MODE ACTIVE/DESACTIVE
NUMÉRO
CONFERENCE ACTIVE/DESACTIVE
BLOCAGE APPEL MODE ACTIVE/DESACTIVE
NUMERO NUMERO 1/NUMERO 2/
CHANGER PIN
SOUSCRIPTION
DESOUSCRIRE
PAYS
REINITIALISER
PREFIXE AUTO DETECT.CHIFFRE
PREFIXE
DUREE FLASH COURT/MOYEN/LONG
MODE NUMEROT. FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE
1ERE SONNERIE ACTIVE/DESACTIVE
TRANSF. APPEL ACTIVER/DESACTIVER/
TF. APP. OCC. ACTIVER/DESACTIVER/
TF AP NON REP. ACTIVER/DESACTIVER/
MSG. VOCA LE/ MSG. VOCALE 2
INFO 1/INFO 2 APPELER/REGLAGES
RAPPEL APPELER/REGLAGES
ANNULER RAPPEL APPELER/REGLAGES
MASQUER ID ACTIVER/REGLAGES
CHANGER CODE
CHANGER CODE
CHANGER CODE
APPELER/REGLAGES
NUMERO 3/NUMERO 4
Pour commencer 17
Loading...
+ 43 hidden pages