Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur
www.philips.com/welcome
ID555
FR Téléphone avec répondeur
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Page 2
Page 3
Table des matières
1Important 3
1.1Alimentation électrique 3
1.2Informations sur la sécurité 3
1.3Conformité 4
1.4Norme GAP 4
1.5Recyclage et valorisation 4
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”EMF”) 5
2Votre téléphone 7
2.1Contenu de la boîte 7
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone 8
2.3Icônes 11
2.4Vue d’ensemble de la base 12
3Pour commencer 13
3.1Connectez la base 13
3.2Installez votre téléphone 14
3.3Mode bienvenue 14
3.4Structure des menus 16
4Utilisation de votre
téléphone 19
4.1Appeler 19
4.2Décrocher 20
4.3Raccrocher 20
5Mieux profiter de votre
téléphone 21
5.1Allumer / éteindre le
combiné 21
5.2Verrouiller / déverrouiller
le clavier 21
5.3Saisie de texte ou de
nombres 21
5.4Appel en cours 21
5.5Appel en attente 22
5.6Service de présentation
du numéro (CLI) 23
5.7Utilisation de votre
répertoire 23
5.8Utilisation de la liste des
appels émis 26
5.9Utilisation du journal des
appels 27
5.10 Utilisation de l’interphone 28
5.11 Recherche de combiné 30
6Réglages personnalisés 31
6.1Changer le nom du
combiné 31
6.2Sonneries du combiné 31
6.3Changer la langue de
l’affichage 32
6.4Régler le contraste 32
6.5Activer/désactiver le
raccrochage automatique 33
Table des matières1
Page 4
7Horloge et réveil 34
7.1Régler la date et l’heure 34
7.2Régler le format de la
date et de l’heure 34
7.3Régler le réveil 35
7.4Choisir la mélodie du
réveil 35
8Réglages avancés 36
8.1Appel facile 36
8.2Activer/désactiver le
mode conférence 36
8.3Blocage d’appel 37
8.4Modifier le code PIN 38
8.5Souscription 38
8.6Désouscrire un combiné 39
8.7Sélection du pays 39
8.8Réinitialiser l’appareil 40
8.9Réglages par défaut 40
8.10 Définir un préfixe
automatique 41
8.11 Changer la durée flash 41
8.12 Changer le mode de
numérotation (dépendant
du pays) 42
8.13 Première sonnerie 42
9Services du réseau 43
9.1Transfert d’appel 43
9.2Messagerie vocale 44
9.3Service de
renseignements 44
9.4Rappel 45
9.5Annuler le rappel 45
9.6Masquer l’identité 46
10Répondeur 47
10.1 Lecture 47
10.2 Supprimer tous les
messages 49
10.3 Régler le Mode de
réponse 49
10.4 Annonce personnalisée 50
10.5 Activer / désactiver le
répondeur depuis le
combiné 51
10.6 Réglages du répondeur 51
10.7 Filtrage d’appel 53
11Caractéristiques
techniques 54
12Foire aux questions 55
13Index 58
2Table des matières
Page 5
• Utilisez uniquement la batterie
1Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant
d’utiliser votre téléphone. Il contient
des informations importantes et des
notes concernant votre téléphone.
1.1Alimentation électrique
• Ce produit doit être alimenté en
courant alternatif 100-240 volts.
En cas de coupure de courant, la
communication peut être perdue.
• Le réseau électrique est classé
comme dangereux. Le seul moyen
d’éteindre le chargeur est de le
débrancher de la source de
courant. Assurez-vous que la
source de courant soit toujours
aisément accessible.
• La tension du réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), selon la
définition de la norme EN 60-950.
!
Attention
Pour éviter tout dégât ou mauvais
fonctionnement :
• Ne mettez pas les bornes du
chargeur ou de la batterie en
contact avec des objets
métalliques.
• Ne l’ouvrez pas sous peine
d’exposition à de hautes tensions.
• N’utilisez ja mais une batterie autre
que celle livrée avec l’appareil ou
recommandée par Philips : risque
d’explosion.
• Utilisez toujours les câbles livrés
avec le produit.
Important3
fournie :
a) Batterie Li-ion polymère, TCL,
PL-043043, 3,7 V 500 mAH
b) Batterie Li-ion polymère
Mcnair, MC-163-500, 3,7 V 500
mAH
• Utilisez uniquement le chargeur
fourni :
Base
a) Electronic Sales Ltd, IW507,
7,5V 500 mA
b) Electronic Sales Ltd, TR5075G,
7,5V 500 mA
Berceau de chargement
a) Electonic Sales Ltd, TR1575G,
7,5V 150 mA
a) Electonic Sales Ltd, IW157,
7,5V 150 mA
1.2Informations sur la
sécurité
• L’activation de la fonction mainslibres peut faire considérablement
augmenter le volume dans
l'écouteur : ne tenez pas le
combiné trop près de votre
oreille.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
effectuer des appels d’urgence en
cas de coupure de courant. Pour
effectuer de tels appels, prévoyez
un autre moyen.
• N’exposez pas le téléphone à des
températures excessives, telles
qu’appareils de chauffage ou
exposition directe au soleil.
Page 6
• Ne laissez pas tomber votre
téléphone et ne laissez pas
d’objets tomber sur celui-ci.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant de l’alcool,
de l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, ceux-ci pouvant
endommager l’appareil.
• N’utilisez pas ce produit dans des
lieux présentant des risques
d’explosion.
• Ne laissez pas de petits objets
métalliques entrer en contact avec
l'appareil. Ceci peut détériorer la
qualité du son et endommager
l’appareil.
• Ne mettez pas le chargeur en
contact avec des liquides.
• Les téléphones portables
fonctionnant à proximité peuvent
provoquer des interférences.
Températures d’utilisation et de
stockage :
• Utilisez dans un lieu où la
température se situe toujours
entre 0 et 35º C (32 et 95º F).
• Stockez dans un lieu où la
température se situe toujours
entre -20 et 45º C (-4 et 113º F).
• La durée de vie de la batterie peut
diminuer à basses températures.
1.3Conformité
Nous, Philips, déclarons que le produit
est conforme aux principales exigences
et autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/CE. Ce produit ne
doit être connecté qu’aux réseaux
téléphoniques analogiques des pays
indiqués sur l’emballage.
Vous pouvez trouver la Déclaration
de Conformité sur
www.p4c.philips.com.
1.4Norme GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et bases DECT
GAP disposent d’un minimum de
fonctions quelle que soit leur marque.
Votre combiné et votre base sont
conformes à la norme GAP, ce qui
signifie que les fonctions minimum
garanties sont : souscrire un combiné,
prendre la ligne, recevoir un appel et
appeler. Il est possible que les
fonctions avancées ne soient pas
disponibles si vous utilisez avec votre
base un combiné autre que le ID555.
Pour souscrire et utiliser votre
combiné ID555 avec une base
certifiée GAP d’une marque
différente, appliquez d’abord la
procédure décrite dans les
instructions du fabricant, puis la
procédure de la page 38.
Pour souscrire un combiné d’une autre
marque à la base ID555, mettez la base
en mode souscription (page 38), puis
appliquez la procédure décrite dans les
instructions du fabricant.
™
certifiés
1.5Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement
des produits usagés.
La directive DEEE (Déchets
d'Équipements Électriques et
Électroniques 2000/96/CE) a été mise
en place afin d'assurer que les
4Important
Page 7
produits soient recyclés en utilisant
les meilleures techniques disponibles
de traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l'environnement et de
la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué
avec des composants et des
matériaux de haute qualité pouvant
être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre produit usagé dans
votre poubelle domestique.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en place
pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques
portant ce symbole
Utilisez l'une des options de
retraitement suivantes :
• Éliminez le produit complet (y
compris câbles, prises et
accessoires) auprès des points de
collecte DEEE prévus à cet effet.
• Si vous achetez un produit de
remplacement, remettez votre
ancien produit complet à votre
détaillant. La directive DEEE obli ge
en effet le commerçant à accepter
de reprendre le produit.
Instructions pour l’élimination
des batteries
Les batteries ne doivent
pas être éliminées avec les
déchets domestiques.
Informations sur l’emballage
Tous les emballages des produits
Philips portent les symboles standard
d'encouragement au recyclage et à la
mise au rebut appropriés de vos
éventuels déchets.
Une contribution financière a
été versée au système national
de récupération et de recyclage.
Le matériau d’emballage est
recyclable.
1.6Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(”EMF”)
1. Philips Royal Electronics
fabrique et vend de nombreux
produits de consommation qui,
comme tout appareil
électronique, peuvent émettre
et recevoir des signaux
électromagnétiques.
2. L’un des principes
fondamentaux de Philips
consiste à prendre toutes les
précautions nécessaires en
matière de santé et de sécurité,
afin de se conformer à la
réglementation en vigueur et de
rester bien en deçà des normes
Important5
Page 8
régissant les EMF en vigueur au
moment de la mise en
production des produits.
3. Philips s’engage à concevoir,
fabriquer et mettre en vente des
produits sans effets néfastes sur
la santé.
4. Philips confirme que si ses
produits sont manipulés
correctement et utilisés pour
l'usage auquel ils sont destinés,
ils sont sans danger pour
l'utilisateur d'après les
conclusions scientifiques
disponibles à ce jour.
5. Philips prend une part active
dans le développement de
normes internationales de
sécurité et EMF, ce qui lui
permet d'anticiper les
développements futurs en
matière de normalisation, afin de
les intégrer rapidement à ses
produits.
6Important
Page 9
2Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur :
www.philips.com/welcome.
2.1Contenu de la boîte
Combiné BaseTrappe de la
Batterie rechargeable
Li-ion
Manuel
d’utilisation
Remarque
*Dans la boîte, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique.
Dans ce cas, connectez l’adaptateur au cordon avant de brancher celui-ci à la
prise téléphonique.
Dans les packs multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs
avec adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone7
Adaptateur
secteur
GarantieGuide de
batterie
Cordon
téléphonique*
démarrage rapide
Page 10
2.2Vue d’ensemble de votre
téléphone
AÉcouteur
BÉcran
Voir page 11 pour une description
des icônes.
C Touche programmable
Pour sélectionner la fonction affichée
à l’écran directement au-dessus de la
touche.
Pendant un appel : Pour passer un
second appel, consulter le répertoire
ou transférer un appel.
Pour allumer le rétro-éclairage.
gauche
m
D Touche programmable
Pour sélectionner la fonction affichée
à l’écran directement au-dessus de la
touche.
Pour allumer le rétro-éclairage.
ETouches de navigation
En mode veille : Vers le haut pour
ouvrir le journal des appels, vers le
bas pour ouvrir le répertoire.
Pendant un appel : Vers le haut ou le
bas pour augmenter ou diminuer le
volume de l’écouteur et du hautparleur.
En mode de saisie de texte : Vers le
haut ou le bas pour aller au caractère
précédent ou suivant.
Dans les autres modes : Pour défiler
vers le haut ou le bas dans un menu,
ou aller à l’enregistrement précédent
ou suivant dans le répertoire, la liste
des appels émis ou le journal des
appels.
F Touche prise de ligne
En mode veille : Pour répondre à un
appel externe ou interne.
Pendant un appel : Pour activer la
fonction de rappel.
Dans les autres modes : Pour
composer le numéro sélectionné
dans le répertoire, la liste des appels
émis ou le journal des appels.
G Touche de raccrochage
En mode veille : Appuyez longuement
pour allumer/éteindre le combiné.
Pendant un appel : Pour raccrocher.
Dans les autres modes : Pour revenir
au mode veille.
droite
>
:
r
e
8Votre téléphone
Page 11
HTouche menu
En mode veille : Pour ouvrir le menu
principal.
ITouche haut-parleur
En mode veille : Pour activer le hautparleur et composer le numéro. Pour
décrocher en mode mains-libres.
Pendant un appel : Pour activer/
désactiver le haut-parleur.
J Touche Redial (Bis)
En mode veille : Pour ouvrir la liste
des appels émis.
K Touche de verrouillage du
clavier
En mode veille : Pour insérer *. Appui
long pour verrouiller/déverrouiller le
clavier.
Pendant un appel : Pour insérer *.
M
v
a
*
L Touche Secret
Pendant un appel : Pour couper/
rouvrir le micro.
M Touche de transfert d’appel
& interphone/conférence
c
En mode veille : Pour passer un appel
interne.
Pendant un appel : Pour mettre
l’appel en attente et appeler un autre
combiné. Appui long pour démarrer
une conférence entre un appel
interne et un appel externe.
N Touche marche/arrêt
sonnerie & pause
En mode veille : Pour insérer #. Appui
long pour activer/désactiver la
sonnerie.
Pendant un appel : Pour insérer #.
En pré-numérotation : Appuyez longuement pour insérer une pause
indiquée par ”P”.
En mode de saisie de texte : Appui long pour passer des majuscules aux
minuscules.
OMicro
[
#
Votre téléphone9
Page 12
PHaut-parleur
Q Trappe de la batterie
Danger
L’activation de la fonction mainslibres peut faire brusquement et
sensiblement augmenter le volume
dans l’écouteur. Ne tenez pas le
combiné trop près de votre oreille.
10Votre téléphone
Page 13
2.3Icônes
Batterie complètement
chargée. Clignote pendant
la charge et lorsque la
batterie est faible.
Batterie complètement
épuisée.
Appel externe en cours
ou en attente. Clignote
quand vous recevez un
appel.
Nouveaux messages
vocaux reçus. Clignote s’il
y a des messages non lus.
Enregistrements dans le
journal des appels ou
accès à ce dernier.
Clignote s’il y a de
nouveaux appels
manqués.
Réveil activé.
Haut-parleur activé.
Sonnerie désactivée.
Votre téléphone11
Répondeur activé.
Clignote quand la
mémoire du répondeur
est saturée.
Combiné souscrit et à
portée de la base.
Clignote lorsque le
combiné est hors de
portée ou cherche une
base.
Page 14
2.4Vue d’ensemble de la base
A Compteur de messages
Clignotant
messages.
Fixe
2 barres clignotantes
mémoire saturé.
Niveau du volume (L0 - L5) quand
vous appuyez sur
Numéro du message en cours de
lecture.
B Touche marche/arrêt
En mode veille, appuyez brièvement
pour activer/désactiver le répondeur.
CTouches de volume
Pour augmenter/diminuer le volume
du haut-parleur pendant la lecture
des messages.
Il y a 5 niveaux de volume.
Le filtrage d’appel est activé si le hautparleur n’est pas coupé.
D Touche supprimer
Pour supprimer le message en cours
de lecture.
Appuyez longuement pour supprimer
tous les messages quand le
12Votre téléphone
: Nombre de nouveaux
: Nombre d'anciens messages.
: Espace
V.
o
V
x
répondeur est en mode veille (les
messages non lus ne seront pas
supprimés).
E Touche message précédent/
relecture
Appuyez deux fois pendant la lecture
du message en cours pour revenir au
message précédent.
Appuyez une fois pendant la lecture
du message en cours pour le
réécouter.
F Touche lecture / stop
Pour écouter les messages (en
commençant par le premier
enregistré).
Pour arrêter la lecture du message.
G Touche message suivant
Pour passer au message suivant
pendant la lecture.
H Touche de recherche de
combiné
Pour chercher un combiné.
Appuyez longuement pour démarrer
la procédure de souscription.
l
P
R
C
Page 15
3Pour commencer
3.1Connectez la base
Placez la
1
2
3
base dans un endroit
central, près d'une prise
téléphonique et d'une prise de
courant.
Branchez le cordon
téléphonique et le câble du
chargeur à leurs connecteurs
respectifs à l’arrière de la base.
Branchez l’autre extrémité du
cordon téléphonique, avec
l’adaptateur de ligne si
nécessaire, à la prise
téléphonique et l’adaptateur
secteur à la prise de courant.
Remarque
L’adaptateur de ligne n'est peut-être
pas attaché au cordon téléphonique.
Dans ce cas, connectez l’adaptateur
au cordon avant de brancher celui-ci
à la prise téléphonique.
!
Attention
Évitez de placer la base à proximité
de larges objets métalliques tels que
classeurs, radiateurs ou appareils
électriques. Cela peut affecter la
portée et la qualité du son. Les
bâtiments aux murs et cloisons épais
peuvent affecter la transmission des
signaux de et vers la base.
!
Attention
La base ne dispose pas d’un
interrupteur MARCHE/ARRÊT.
L’appareil est immédiatement sous
tension dès que vous connectez
l'adaptateur secteur à la base et à la
prise de courant. Le seul moyen de
mettre la base hors tension est de
débrancher l'adaptateur secteur de la
prise de courant. Assurez-vous donc
que cette dernière soit facilement
accessible.
L’adaptateur secteur et le cordon
téléphonique doivent être
correctement branchés, sous peine
de dommage à l’appareil.
Utilisez toujours le cordon
téléphonique fourni avec l’appareil.
Sinon, vous n’aurez peut-être pas de
tonalité.
Pour commencer13
Page 16
3.2Installez votre téléphone
Avant d’utiliser le combiné, la batterie
doit être installée et complètement
chargée.
3.2.1 Installez la batterie
!
Attention
Utilisez uniquement la batterie
rechargeable fournie avec votre
appareil. Si vous utilisez une batterie
d’un autre type, celle-ci pourrait fuir.
Faites glisser la trappe de la
1
batterie pour l’enlever.
Mettez la batterie en place puis
2
refermez la trappe.
3.2.2 Chargez la batterie
!
Attention
Avant la première utilisation, le
combiné doit être chargé pendant au
moins 24 heures.
Lorsque la batterie s’affaiblit, le
détecteur de charge vous alerte par un
14Pour commencer
signal sonore et l'icône de la batterie
clignote.
Lorsque la charge de la batterie est
très faible, le téléphone s’éteint
automatiquement et toute fonction
en cours n’est pas sauvegardée.
Placez le combiné sur le berceau de
1
chargement de la base. Vous
entendez un bip si le combiné est
correctement placé.
L’icône de la batterie
2
clignote pendant la charge.
L’icône de la batterie cesse
3
de clignoter lorsque le combiné
est complètement chargé.
Remarque
La durée de vie optimale de la
batterie est atteinte après 3 cycles de
chargement (plus de 15 heures) et de
déchargement complets, offrant un
temps de parole d’environ 12 heures
et une durée de veille d’environ 150
heures.
3.3Mode bienvenue
Remarque
Selon le pays où vous vous trouvez,
BIENVENUE
l'écran
apparaître. Dans ce cas, vous n’avez
pas besoin de sélectionner votre
pays, votre opérateur ou votre
langue.
Si
BIENVENUE
utilisation de votre combiné, vous
devez le configurer pour le pays dans
lequel vous l’utilisez.
peut ne pas
s’affiche à la première
Page 17
Après un chargement de quelques
minutes, le mot
en différentes langues. Suivez ces
étapes pour configurer votre
téléphone :
Appuyez sur
1
BIENVENUE
Faites défiler avec
2
votre pays et la langue
correspondante.
Appuyez sur
3
confirmer votre sélection.
• Les réglages par défaut de la
• Pour régler la date et l’heure, voir
Remarque
Vous pouvez appeler et recevoir des
appels sans avoir préalablement
sélectionné votre pays. Le mode
bienvenue s’affichera de nouveau
après l’appel.
Conseil
Vous pouvez changer les réglages
locaux à tout moment après la
première configuration. (voir
“Sélection du pays”, chapitre 8.7).
Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 15 secondes, le combiné
revient automatiquement au mode
veille. Il revient aussi
automatiquement au mode veille
lorsque vous le reposez sur la base.
BIENVENUE
m
s’affiche.
ligne et la langue des menus
pour le pays sélectionné sont
automatiquement configurés.
“Régler la date et l’heure” en
page 34.
Votre téléphone est maintenant
prêt à être utilisé.
m
s’affiche
SELECT
: jusqu’à
SELECT
quand
pour
Pour commencer15
Page 18
3.4Structure des menus
Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone.
Appuyez sur
touches de navigation
touche programmable gauche
REPERTOIRE
REGLAGES PERSO
HORLOGE&REVEIL
Men mode veille pour ouvrir le menu principal. Utilisez les
Vous pouvez insérer un préfixe
devant votre numéro (voir “Définir
un préfixe automatique” en page 41
pour plus d’informations).
4.1.2 Numérotation directe
Appuyez sur
1
prendre la ligne.
Entrez le numéro.
2
• L’appel est lancé
4.1.3 Appeler depuis la liste
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
une entrée de la liste des appels
émis.
Appuyez sur
3
• L’appel est lancé
Conseil
Le combiné garde en mémoire les 20
derniers numéros composés. Le
dernier numéro composé s’affiche en
tête de la liste. Si ce numéro
Utilisation de votre téléphone19
r ou v.
r ou v pour
des appels émis
a en mode veille.
: jusqu’à
r ou v.
le nom s’affiche.
4.1.4 Appeler depuis le journal
des appels
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
LISTE APPELS
et appuyez sur m
pour accéder aux sous-menus
respectifs.
Faites défiler avec
3
une entrée.
Appuyez sur
4
• L’appel est lancé
Remarque
Vous devez vous abonner au service
d’identification du numéro afin de
pouvoir voir le numéro ou le nom du
correspondant dans le journal des
appels (voir “Ouvrir le journal des
appels” en page 27).
4.1.5 Appeler depuis le
Appuyez sur
1
Faites défiler avec
2
une fiche du répertoire.
Appuyez sur
3
• L’appel est lancé
Conseil
Au lieu de faire défiler avec
naviguer dans les fiches du répertoire,
vous pouvez appuyer sur la touche
correspondant à la première lettre de
la fiche que vous cherchez. Par
exemple, si vous appuyez sur
vous verrez les fiches commençant
r ou v.
répertoire
r ou v.
u en mode veille.
: jusqu’à
ou
REPONDEUR
SELECT
: jusqu’à
u en mode veille.
: jusqu’à
: pour
2
Page 22
par A. En appuyant de nouveau sur
2 vous verrez les fiches
commençant par B, etc.
4.2Décrocher
Quand le téléphone sonne, appuyez sur
la touche
r.
• La communication est établie.
Remarque
Un appel entrant est prioritaire sur
les autres évènements. À l’arrivée
d’un appel, les autres opérations en
cours telles que réglage du téléphone,
navigation dans les menus, etc.,
seront abandonnées.
Danger
Évitez de tenir le combiné trop près
de votre oreille quand le téléphone
sonne : le volume de la sonnerie
pourrait endommager votre audition.
4.2.1 Décrochage mains-libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur la touche
L’activation de la fonction mainslibres peut faire brusquement et
sensiblement augmenter le volume
dans l’écouteur. Ne tenez pas le
combiné trop près de votre oreille.
4.3Raccrocher
Pour raccrocher, appuyez sur
Si le mode
activé (voir “Activer/désactiver le
20Utilisation de votre téléphone
v.
• Le haut-parleur du combiné est
activé.
Danger
e.
Conseil
RACCROCH. AUTO
raccrochage automatique” en
page 33), vous pouvez raccrocher en
reposant le combiné sur sa base.
Cette fonction est active par défaut.
Remarque
La durée de l’appel s’affiche sur
l’écran du combiné pendant environ 5
secondes.
est
Page 23
5Mieux profiter de
votre téléphone
5.1Allumer / éteindre le
combiné
Appuyez sur la touche
secondes pour allumer/éteindre le
combiné en mode veille.
5.2Verrouiller / déverrouiller
le clavier
Appuyez sur la touche
seconde en mode veille pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
5.3Saisie de texte ou de
nombres
Lorsque vous sélectionnez un champ
de texte, vous pouvez saisir les lettres
figurant sur les touches en appuyant
une ou plusieurs fois sur la touche
appropriée. Par exemple, pour entrer
PAUL
le nom “
Appuyez une fois sur
1
Appuyez une fois sur 2 :
2
Appuyez deux fois sur 8 : PAU
3
Appuyez trois fois sur 5 :
4
Le tableau suivant montre
l’emplacement des caractères pour la
saisie de lettres ou de chiffres.
”:
e pendant 3
* pendant 2
7 :
P
PA
PAUL
ToucheCaractères
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
*
Appuyez sur
effacer le dernier chiffre ou caractère
entré.
5.4Appel en cours
Certaines options sont disponibles
pendant un appel. Ces options sont :
correspondants
espace 1 @ _ # = < > ( )
& £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
€
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 è é ∆ Φ
g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
Appui long pour passer
des majuscules aux
minuscules.
*
Conseil
>
RETOUR
pour
Mieux profiter de votre téléphone21
Page 24
5.4.1 Régler le volume de
l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur
pour sélectionner de
VOLUME 3
5.4.2 Couper/rouvrir le micro
Lorsque le micro est coupé, votre
correspondant ne peut pas vous
entendre.
1
2
5.4.3 Activer/désactiver le
L’activation de la fonction mainslibres peut faire brusquement et
sensiblement augmenter le volume
dans l’écouteur. Ne tenez pas le
combiné trop près de votre oreille.
1
2
5.4.4 Régler le volume du
Pendant un appel mains-libres,
appuyez sur
VOLUME 1
.
Pendant un appel, appuyez sur
[ pour couper le micro.
Appuyez de nouveau sur
pour rouvrir le micro.
haut-parleur
Danger
Pendant un appel, appuyez sur
v pour activer le haut-parleur.
Appuyez de nouveau sur
revenir au mode normal.
haut-parleur
: pour sélectionner de
à
VOLUME 5
VOLUME 1
[
v
.
:
à
5.4.5 Passer un second appel
(dépendant de votre
abonnement)
Pendant un appel, appuyez sur
>
OPTION
APPEL
en attente, puis composez le numéro
pour le second appel.
5.4.6 Consulter le répertoire
Pendant un appel, appuyez sur
>
REPERTOIRE
répertoire et voir les fiches.
5.5Appel en attente
Si vous vous êtes abonné(e) au service
d’appel en attente, vous entendez un
bip dans l’écouteur quand un
correspondant vous appelle. Le
numéro ou le nom de ce
correspondant s’affiche sur votre
téléphone si vous êtes abonné(e) au
service de présentation du numéro
(CLI). Veuillez prendre contact avec
votre opérateur pour plus de détails
sur ce service.
• Quand vous recevez un second
OU
• Appuyez sur
et sélectionnez
pour mettre l’appel en cours
OPTION
et sélectionnez
pour ouvrir le
appel alors que vous êtes en
communication, appuyez sur
pour mettre l’appel en
+ 2
cours en attente et prendre le
second appel
terminer l’appel en cours et
prendre le second appel.
r + 1 pour
INIT. 2E
r
22Mieux profiter de votre téléphone
Page 25
• Appuyez ensuite sur
pour permuter les deux appels.
Les opérations ci-dessus peuvent être
différentes selon votre réseau.
Remarque
L’indicateur d’appel en attente s’affiche
pendant 40 secondes. Les détails de
l’appel manqué sont entrés dans le
journal des appels (voir “Ouvrir le
journal des appels” en page 27).
5.6Service de présentation
du numéro (CLI)
Le service de présentation du
numéro est un service particulier
auquel vous pouvez vous abonner
auprès de votre opérateur. Si vous
êtes abonné(e) à ce service, l’identité
de votre correspondant(e) (numéro
ou nom) s’affiche sur votre combiné
pendant un appel entrant. Si vous
n’êtes pas abonné(e) à ce service ou
si votre correspondant(e) a choisi de
masquer son identité, celle-ci ne
s’affichera pas. Pour plus
d’informations sur ce service, veuillez
vous adresser à votre opérateur.
5.7Utilisation de votre
répertoire
Vous pouvez stocker jusqu'à 200
fiches dans le répertoire de votre
téléphone, y compris 10 numéros à
accès direct
pays, les touches 1 et 2 peuvent être
respectivement attribuées au numéro
de la messagerie vocale et aux services
de renseignements de votre
opérateur. Chaque entrée peut
(1 à 9). Selon votre
r + 2
contenir jusqu'à 24 chiffres pour le
numéro de téléphone et 14 caractères
pour le nom.
5.7.1 Ouvrir le répertoire
Appuyez sur
1
et faites défiler avec
naviguer dans le répertoire.
• Les fiches du répertoire sont en
Pour voir les détails d’une fiche,
2
faites défiler avec
cette fiche et appuyez sur
m
Pour composer un numéro du
3
répertoire, faites défiler avec
jusqu’à ce numéro et appuyez sur
r.
Conseil
Au lieu de faire défiler avec
naviguer dans les fiches du répertoire,
vous pouvez appuyer sur la touche
correspondant à la première lettre de
la fiche que vous cherchez. Par
exemple, si vous appuyez sur
vous verrez les fiches commençant
par A. En appuyant de nouveau sur
2 vous verrez les fiches
commençant par B, etc.
5.7.2 Stocker un contact dans
Appuyez sur
1
veille, puis sur
ouvrir le
appuyez sur
accéder à
d en mode veille
ordre alphabétique.
: jusqu’à
SELECT
.
le répertoire
Men mode
m
SELECT
REPERTOIRE
m
SELECT
NOUV. ENTREE
: pour
: pour
2
pour
, et
pour
.
:
Mieux profiter de votre téléphone23
Page 26
Entrez le nom du contact (14
2
caractères maximum) et
appuyez sur
Entrez le numéro (24 chiffres
3
maximum) et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de
Conseil
Vous ne pouvez plus stocker de
nouvelles fiches dans le répertoire
quand la mémoire est saturée. Dans ce
cas, vous devez supprimer quelques
fiches pour libérer de l’espace pour les
nouvelles.
5.7.3 Modifier une fiche du
Appuyez sur
1
veille, puis sur
aller à
défiler avec
MODIFIER ENTR.
sur
Faites défiler avec
2
sélectionner une fiche et
appuyez sur
Appuyez sur
3
effacer les lettres une par une,
entrez le nom et appuyez sur
m
Appuyez sur
4
effacer les chiffres un par un,
entrez le numéro et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de
OK
.
validation.
répertoire
REPERTOIRE
m
SELECT
OK
.
OK
.
validation.
m
OK
.
Men mode
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
et appuyez
.
: pour
m
SELECT
>
SUPPR.
>
SUPPR.
pour
.
pour
pour
5.7.4 Choisir une mélodie
Grâce à cette fonction, vous pouvez
associer une mélodie personnalisée
aux contacts de votre répertoire.
Remarque
Pour pouvoir bénéficier de cette
fonction, vous devez vous abonner au
service de présentation du numéro.
REPERTOIRE
et appuyez sur
SELECT
SELECT
SELECT
validation.
répertoire
REPERTOIRE
et appuyez sur
SELECT
Men mode
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
.
SELECT
: pour
.
m
MODIFIER
: pour
pour confirmer.
Men mode
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
.
SUPP.
pour
pour
Appuyez sur
1
veille, puis sur
aller à
défiler avec
MELODIE
m
Faites défiler avec
2
sélectionner la fiche à laquelle
vous voulez attribuer une
mélodie et appuyez sur
m
Appuyez sur
3
pour choisir ou changer la
mélodie associée à ce contact.
Faites défiler avec
4
naviguer dans la liste des
mélodies et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de
5.7.5 Supprimer une fiche du
Appuyez sur
1
veille, puis sur
aller à
défiler avec
ENTRÉE
m
24Mieux profiter de votre téléphone
Page 27
Faites défiler avec
2
sélectionner la fiche que vous
voulez supprimer et appuyez sur
m
SELECT
SUPPRIMER?
3
Appuyez sur
confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
validation.
5.7.6 Supprimer toutes les
fiches du répertoire
Appuyez sur
1
veille, puis sur
REPERTOIRE
aller à
défiler avec
SUPPRIMER TOUT
m
sur
SUPPRIM. TOUT?
2
l’écran.
Appuyez sur
confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
validation.
5.7.7 Mémoire à accès direct
Vous pouvez stocker jusqu’à 9
numéros dans les mémoires à accès
direct (touches
suffit d’appuyer longuement sur ces
touches en mode veille pour composer
automatiquement le numéro. Selon
votre pays, les touches 1 et 2 peuvent
être respectivement attribuées au
numéro de la messagerie vocale et aux
services de renseignements de votre
opérateur.
: pour
.
s’affiche à l’écran.
m
OK
pour
Men mode
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
.
m
et appuyez
s’affiche à
OK
pour
SELECT
1 à 9). Il vous
pour
5.7.7.1Stocker un numéro
1
2
3
4
5
6
5.7.7.2Effacer une mémoire
1
dans une mémoire à
accès direct
Appuyez sur
veille, puis sur
aller à
défiler avec
DIRECTE
m
Faites défiler avec
sélectionner une touche (de 1 à
9) et appuyez sur
• S’il existe, le numéro stocké
Appuyez sur
afficher les options.
Appuyez sur
sélectionner
Faites défiler avec
numéro que vous voulez stocker
dans une mémoire à accès direct
et appuyez sur
voir les détails.
Appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
Appuyez sur
veille, puis sur
aller à
défiler avec
DIRECTE
m
REPERTOIRE
et appuyez sur
SELECT
s’affiche.
validation.
à accès direct
REPERTOIRE
et appuyez sur
SELECT
Men mode
m
SELECT
, faites
: jusqu’à
.
MODIFIER
: jusqu’à
.
MEM.
: pour
m
SELECT
m
OK
pour
m
SÉLECT.
.
: jusqu’au
m
SELECT
m
SELECT
Men mode
m
SELECT
, faites
MEM.
pour
pour
pour
pour
pour
.
Mieux profiter de votre téléphone25
Page 28
Faites défiler avec
2
sélectionner une touche (de 1 à
9) et appuyez sur
• S’il existe, le numéro stocké
s’affiche.
Appuyez sur
3
afficher les options.
Faites défiler avec
4
SUPPRIMER
m
SELECT
• Vous entendez un bip de
validation.
5.8Utilisation de la liste des
appels émis
La liste des appels émis contient les
20 derniers numéros composés.
Chaque numéro peut comporter 24
chiffres au maximum.
5.8.1 Ouvrir la liste des appels
émis
Appuyez sur
1
et faites défiler avec
naviguer dans la liste des appels
émis.
• Le dernier numéro composé
s’affiche en haut de la liste. Si ce
numéro correspond à une fiche
du répertoire, le nom s’affiche.
Remarque
Pour revenir au mode veille, appuyez
sur la touche
: pour
m
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur
.
a en mode veille
: pour
e.
SELECT
5.8.2 Stocker un numéro de la
.
liste des appels émis dans
le répertoire
Appuyez sur
1
et faites défiler avec
sélectionner une entrée.
Appuyez sur
voir les détails.
Appuyez sur
2
m
ENREGIST. NUMERO
Entrez le nom du contact (14
3
caractères maximum) et
appuyez sur
Si nécessaire, modifiez le numéro,
4
puis appuyez sur
• Vous entendez un bip de
Remarque
Appuyez sur
le dernier chiffre ou caractère entré.
5.8.3 Supprimer un numéro
Appuyez sur
1
et faites défiler avec
sélectionner une entrée.
Appuyez sur
2
avec
appuyez sur
SUPPRIMER
3
Appuyez de nouveau sur
pour confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
a en mode veille
m
SELECT
a et sur
SELECT
pour sélectionner
m
OK
mOK.
validation.
>
SUPPR.
de la liste des appels émis
a en mode veille
a, faites défiler
: jusqu’à
validation.
SUPPRIMER
m
OK
? s’affiche à l’écran.
: pour
pour
.
.
pour effacer
: pour
et
.
m
OK
26Mieux profiter de votre téléphone
Page 29
5.8.4 Supprimer toutes les
entrées de la liste des
appels émis
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
avec
TOUT
SUPPRIM. TOUT? s’affiche à
3
l’écran.
Appuyez de nouveau sur
pour confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
5.9Utilisation du journal des
Le journal des appels vous permet
d’accéder rapidement aux sous-menus
LISTE APPELS et REPONDEUR. Si
vous êtes abonné(e) au service
présentation du numéro, l’identité de
votre correspondant(e) (nom ou
numéro) s’affiche, avec la date et
l’heure de l’appel*. La
contient les 50 derniers appels reçus.
Les appels (manqués et pris) s’affichent
en ordre chronologique inverse, le
plus récent en tête de la liste. Lorsque
le journal est vide, l'écran affiche
LISTE VIDE.
Remarque
* Si l’identité du correspondant est
masquée ou si le réseau ne fournit pas
la date et l’heure, seules la date et
l’heure de l’appel seront affichées.
Si vous n’êtes pas abonné(e) au
service de présentation du numéro,
Mieux profiter de votre téléphone27
a en mode veille.
a, faites défiler
: jusqu’à
validation.
appels
SUPPRIMER
et appuyez sur mOK.
LISTE APPELS
m
le journal des appels ne contiendra
aucune information.
5.9.1 Ouvrir le journal des
appels
Appuyez sur
1
faites défiler avec
LISTE APPELS
et appuyez sur
OK
pour accéder aux sous-menus
respectifs.
5.9.2 Stocker un numéro du
Appuyez sur
1
et faites défiler avec
sélectionner une entrée.
Appuyez sur
voir les détails.
Appuyez sur
2
m
ENREGIST. NUMERO
Entrez le nom du contact (14
3
caractères maximum) et
appuyez sur
Si nécessaire, modifiez le numéro,
4
puis appuyez sur
• Vous entendez un bip de
5.9.3 Supprimer une entrée du
Appuyez sur
1
puis sur
LISTE APPELS, faites défiler
avec
liste et appuyez sur
mOPTION.
u en mode veille,
ou
journal des appels dans le
répertoire
u en mode veille
m
a et sur
SELECT
pour sélectionner
m
validation.
journal des appels
u en mode veille,
m
SELECT
: jusqu’à une entrée de la
: jusqu’à
REPONDEUR
m
SELECT
: pour
SELECT
.
OK
.
m
OK
pour aller à
.
pour
Page 30
Faites défiler avec
2
SUPP. ENTRÉE
m
SELECT
Appuyez sur
3
confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
validation.
5.9.4 Supprimer toutes les
entrées du journal des
appels
Appuyez sur
1
puis sur
LISTE APPELS
avec
: jusqu’à une entrée de la
liste et appuyez sur
m
OPTION
Faites défiler avec
2
SUPPRIMER TOUT
sur
m
SUPPRIM. TOUT?
3
l’écran.
Appuyez sur
confirmer la suppression.
• Vous entendez un bip de
validation.
5.10 Utilisation de
l’interphone
!
Attention
L’interphone et le transfert d’appel ne
sont utilisables qu’entre des
combinés souscrits à la même base.
Cette fonction nécessite au moins 2
combinés souscrits. Elle vous permet
d’effectuer des appels internes
gratuits, de transférer des appels
externes d’un combiné à un autre et
d’utiliser l’option conférence.
28Mieux profiter de votre téléphone
: jusqu’à
et appuyez sur
.
m
OK
u en mode veille,
m
SELECT
, faites défiler
.
: jusqu’à
SELECT
.
s’affiche à
m
OK
pour
pour aller à
et appuyez
pour
5.10.1 Appeler un autre
combiné
Remarque
Cette fonction n’est peut-être pas
disponible si le combiné n’appartient
pas à la gamme ID555.
Appuyez sur
1
veille.
• S’il n’y a que 2 c ombinés souscrits,
S’il y a plus de 2 combinés
2
souscrits, les numéros des
combinés disponibles pour la
fonction interphone s’affichent.
Faites défiler avec
combiné que vous voulez
appeler et appuyez sur
m
5.10.2 Transférer un appel
Pendant l’appel, appuyez
1
longuement sur la touche
pour mettre l’appel externe en
attente (le correspondant ne
peut plus vous entendre).
• S’il n’y a que 2 c ombinés souscrits,
S’il y a plus de 2 combinés
2
souscrits, les numéros des
combinés disponibles pour la
fonction interphone s’affichent.
Faites défiler avec
combiné que vous voulez
appeler et appuyez sur
m
c en mode
la liaison par interphone est
immédiatement établie.
: jusqu’au
SELECT
.
externe sur un autre
combiné
la liaison par interphone est
immédiatement établie.
: jusqu’au
SELECT
.
c
Page 31
• Le combiné appelé sonne.
Appuyez sur la touche
3
le combiné appelé pour
répondre à l’appel interne : les
deux correspondants internes
peuvent alors se parler.
• La liaison par interphone est
établie.
Appuyez sur la touche
4
premier combiné pour
transférer l’appel externe au
combiné appelé.
• L’appel externe est transféré
Remarque
Si le combiné appelé ne décroche pas,
appuyez sur
l'appel externe.
5.10.3 Répondre à un appel
1
2
Pour mettre l’appel interne en
attente et répondre à l’appel externe,
appuyez sur
Mieux profiter de votre téléphone29
c pour reprendre
externe pendant une
liaison interphone
Quand un appel externe arrive
pendant une liaison par
interphone, vous entendez un
bip de nouvel appel.
Appuyez sur
à l’appel externe et terminer la
communication interphone. Le
combiné sonne. Appuyez sur
r pour répondre à l’appel
externe.
• La communication avec l’appel
externe est établie.
Conseil
r.
r sur
e du
e pour répondre
5.10.4 Passer d’un appel interne
à un appel externe
Pour passer d’un appel interne à un
appel externe, appuyez sur
5.10.5 Établir une conférence à
trois
La fonction de conférence permet à
un appel externe d’être partagé entre
deux combinés (en mode
interphone). Les trois
correspondants peuvent converser
entre eux et cette fonction ne
nécessite aucun abonnement.
Pendant l’appel, appuyez sur la
1
2
3
c pour mettre l’appel
touche
externe en attente (le
correspondant ne peut plus vous
entendre).
• S’il n’y a que 2 c ombinés souscrits,
la liaison par interphone est
immédiatement établie.
S’il y a plus de 2 combinés
souscrits, les numéros des
combinés disponibles pour la
fonction interphone s’affichent.
Faites défiler avec
combiné que vous voulez
appeler et appuyez sur
m
SELECT
• Le combiné appelé sonne.
Appuyez sur la touche
le combiné appelé pour
répondre à l’appel interne : les
deux correspondants internes
peuvent alors se parler.
• La liaison par interphone est
établie.
c.
: jusqu’au
.
r sur
Page 32
Appuyez sur la touche
4
premier combiné pendant 2
secondes pour démarrer la
conférence à trois.
•
CONFERENCE
l’écran dès que la conférence
est établie.
Conseil
Si le mode
(voir “Activer/désactiver le mode
conférence” en page 36), une
conférence à trois est
automatiquement établie quand le
second combiné décroche alors qu’il
y a déjà un appel externe en cours.
5.11 Recherche de combiné
La fonction de recherche vous
permet de localiser un combiné
manquant, s’il est à portée de la base
et si sa batterie est chargée.
1
2
Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant 30 secondes, le combiné et la
base reviennent automatiquement au
mode veille.
Pour arrêter la recherche, appuyez
de nouveau sur
CONFERENCE
Appuyez sur la touche
la base.
• Tous les combinés souscrits
sonnent.
Lorsque vous l’avez trouvé,
appuyez sur n’importe quelle
touche du combiné pour
terminer la recherche.
Remarque
Conseil
p sur la base.
c du
s’affiche à
est activé
p sur
30Mieux profiter de votre téléphone
Page 33
Appuyez sur
1
6Réglages
personnalisés
6.1Changer le nom du
combiné
Vous pouvez nommer le combiné et
afficher le nom en mode veille. Le
nom par défaut de votre combiné est
PHILIPS
.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
appuyez sur
aller à
Modifiez le nom du combiné (12
2
caractères maximum) et appuyez
sur
• Vous entendez un bip de
6.2Sonneries du combiné
6.2.1 Régler le volume de la
Danger
Lorsque vous réglez le volume du
combiné ou que celui-ci sonne
pendant un appel, veuillez l’éloigner
de votre oreille afin que la sonnerie
n’endommage pas votre audition.
Vous avez le choix entre 5 niveaux de
volume, y compris crescendo.
Réglages personnalisés31
M en mode
REGLAGES PERSO
m
m
NOM DU COMBINE
SELECT
SELECT
:
et
,
pour
.
mOK pour confirmer.
validation et l’écran revient au
menu précédent.
sonnerie
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
MELODIES COMB.
sur
nouveau sur
aller à
Faites défiler avec
2
volume désiré et appuyez sur
m
• Vous entendez un bip de
Remarque
Quand la sonnerie est désactivée, l’icône
s’affiche à l’écran.
6.2.2 Choisir la mélodie de la
Vous disposez de 15 mélodies
polyphoniques sur votre combiné.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
MELODIES COMB.
sur
avec
appuyez sur
Faites défiler avec
2
votre mélodie préférée pour
l’écouter.
Appuyez sur
3
choisir la mélodie.
• Vous entendez un bip de
Men mode
REGLAGES PERSO
m
: jusqu’à
m
SELECT
m
VOL. SONNERIE
OK
pour confirmer.
validation et l’écran revient au
menu précédent.
sonnerie
Men mode
REGLAGES PERSO
m
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à
m
m
validation et l’écran revient au
menu précédent.
:
et
SELECT
, faites
et appuyez
. Appuyez de
SELECT
pour
.
: jusqu’au
:
et
SELECT
, faites
et appuyez
. Faites défiler
SONNERIES
SELECT
.
: jusqu’à
OK
pour
et
Page 34
6.2.3 Activer/désactiver le bip
des touches
Vous entendez un bip à chaque fois
que vous appuyez sur une touche.
Vous pouvez activer ou désactiver ce
bip. Le bip des touche est
défaut.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
REGLAGES PERSO
appuyez sur
défiler avec
MELODIES COMB.
m
SELECT
sur
: jusqu’à
avec
et appuyez sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
6.3Changer la langue de
l’affichage
Votre combiné peut prendre en
charge plusieurs langues, selon le pays
que vous avez sélectionné dans le
mode BIENVENUE.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
REGLAGES PERSO
appuyez sur
défiler avec
et appuyez sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE
Men mode
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez
. Faites défiler
BIP TOUCHES
m
SELECT
: jusqu’à
m
OK
pour
Men mode
m
SELECT
: jusqu’à
m
SELECT
: jusqu’à la
par
:
et
, faites
.
et
:
et
, faites
LANGUE
.
langue désirée et appuyez sur
m
SELECT
• Vous entendez un bip de
Conseil
Lorsque la langue d’affichage est
définie, les menus du combiné
s’affichent immédiatement dans cette
langue. Cependant, cela ne change
pas la langue de l’annonce de votre
répondeur.
6.4Régler le contraste
Vous disposez de cinq niveaux de
contraste (
NIVEAU 3, NIVEAU 4
Le niveau par défaut est
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
CONTRASTE
m
Faites défiler avec
2
niveau de contraste désiré
NIVEAU 1, NIVEAU 2, NIVEAU
(
3
,
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
pour confirmer.
validation et l’écran revient au
menu précédent.
NIVEAU 1, NIVEAU 2
ou
NIVEAU 5
NIVEAU 2
Men mode
REGLAGES PERSO
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
: jusqu’au
NIVEAU 4
or
NIVEAU 5
m
SELECT
validation et l’écran revient au
menu précédent.
,
:
et
, faites
) et
pour
).
.
32Réglages personnalisés
Page 35
6.5Activer/désactiver le
raccrochage automatique
Cette fonction permet de terminer
un appel en reposant simplement le
combiné sur la base. Le raccrochage
automatique est
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
RACCROCH. AUTO
sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
ACTIVE
par défaut.
M en mode
REGLAGES PERSO
m
: jusqu’à
m
SELECT
m
validation et l’écran revient au
menu précédent.
SELECT
et appuyez
.
: jusqu’à
SELECT
:
et
, faites
et
pour
Réglages personnalisés33
Page 36
7Horloge et réveil
Cette fonction vous permet de régler
la date, l’heure et l’alarme de votre
téléphone. La date et l’heure par
défaut sont respectivement
00:00
.
7.1Régler la date et l’heure
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
HORLOGE&REVEIL
jusqu’à
appuyez sur
m
SELECT
sur
DATE ET HEURE
La dernière date en mémoire
2
s’affiche.
Entrez la date du jour (JJ/MM) et
appuyez sur
La dernière heure en mémoire
3
s’affiche.
Entez l’heure actuelle (HH:MM).
Appuyez sur
sélectionner
pour sélectionner
l’heure est au format 12 heures.
Appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation.
Remarque
Un bip d’erreur vous avertit si vous
entrez une valeur incorrecte dans les
champs date/heure.
Heures : 00 à 12 ; Minutes : 00 à 59
Date : 01 à 31 ; Mois : 01 à 12
01/01
Men mode
:
m
OK
, appuyez
pour aller à
.
m
OK
.
2 pour
A
(am) ou sur 7
P
(pm) si
m
OK
pour
et
et
!
Attention
Si votre téléphone est connecté à une
ligne ISDN par un adaptateur, la date
et l’heure peuvent être mises à jour
après chaque appel. La disponibilité de
la date et de l’heure dépend de votre
opérateur.
Vérifiez le réglage de la date et de
l'heure sur votre système ISDN ou
contactez votre opérateur.
7.2Régler le format de la
date et de l’heure
Vous pouvez choisir le format de la
date et de l’heure de votre téléphone.
Le format par défaut est
.
HEURES
7.2.1 Régler le format de
l’heure
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
HORLOGE&REVEIL
appuyez sur
défiler
: jusqu’à
FORMAT
m
SELECT
Appuyez sur
2
FORMAT HEURE
• Le format actuel s’affiche.
Faites défiler avec
3
sélectionner le format d’affichage
de l’heure (
) et appuyez sur mOK
HEURES
pour confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
JJ/MM
Men mode
m
OK
, faites
CHOISIR
et appuyez sur
.
m
OK
pour aller à
.
: pour
12 HEURES
ou
et
:
et
24
24
34Horloge et réveil
Page 37
7.2.2 Régler le format de la date
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler
FORMAT
m
Faites défiler avec
2
FORMAT DATE
à
m
• Le format actuel s’affiche.
Faites défiler avec
3
sélectionner le format
d’affichage de la date (
MM/JJ
pour confirmer.
• Vous entendez un bip de
7.3Régler le réveil
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler
appuyez sur
Faites défiler avec
2
DESACTIVE, UNE FOIS
LES JOURS
m
Si vous sélectionnez
3
ou
du réveil (HH:MM) et appuyez
sur
(am) ou sur
sélectionner
est au format 12 heures.
Men mode
HORLOGE&REVEIL
m
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
OK
.
:
OK
et
, faites
CHOISIR
: pour aller
et appuyez sur
: pour
JJ/MM
:
, faites
REVEIL
et
.
: jusqu’à
ou
UNE FOIS
ou
et
TS
A
) et appuyez sur mOK
validation et l’écran revient au
menu précédent.
Men mode
HORLOGE&REVEIL
m
OK
: jusqu’à
m
SELECT
et appuyez sur
SELECT
.
TS LES JOURS
2 pour sélectionner
, entrez l’heure
7 pour
P
(pm) si l’heure
m
Appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
Remarque
Le réveil sonne et l’icône du réveil
clignote pendant 1 minute quand
l’heure du réveil est atteinte. Pour
arrêter la sonnerie, il vous suffit
d’appuyer sur n’importe quelle
touche du combiné.
7.4Choisir la mélodie du
réveil
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler
REVEIL
m
SELECT
Faites défiler avec
2
MELODIE 1, MELODIE 2
MELODIE 3
m
SELECT
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
OK
Men mode
HORLOGE&REVEIL
m
OK
: jusqu’à
et appuyez sur
.
et appuyez sur
pour confirmer.
pour
:
, faites
MELODIE
: jusqu’à
ou
et
Horloge et réveil35
Page 38
8.1.2 Désactiver le mode
8Réglages avancés
8.1Appel facile
Quand elle est activée, la fonction
appel facile vous permet de
composer un numéro en appuyant
sur n’importe quelle touche de votre
combiné. Cette fonction est très utile
pour appeler rapidement les services
d’urgence.
Le numéro d'appel facile peut
comporter jusqu'à 24 chiffres.
8.1.1 Activer le mode d’appel
facile
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
m
SIMPLE
Appuyez sur
2
aller à
Faites défiler avec
3
ACTIVE
m
Entrez le numéro de l’appel
4
facile (24 chiffres maximum) et
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
36Réglages avancés
SELECT
SELECT
.
MODE
et appuyez sur
SELECT
validation.
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, appuyez sur
pour aller à
m
.
pour confirmer.
m
SELECT
: jusqu’à
OK
pour
APPEL
pour
appel facile
Appuyez longuement sur la
1
2
8.1.3 Modifier le numéro
1
2
3
8.2Activer/désactiver le
Quand le mode conférence est activé,
vous pouvez établir automatiquement
une conférence à trois avec un second
combiné souscrit à votre base, si ce
second combiné prend la ligne alors que
le premier est déjà en appel externe.
Ce mode est
M(lorsque le mode
touche
appel facile est déjà activé).
Faites défiler avec
DESACTIVE
m
SELECT
d’appel facile
Appuyez sur
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
SELECT
m
SELECT
SIMPLE
.
Faites défiler avec
NUMERO
m
SELECT
• S’il existe, le dernier numéro
d’appel facile stocké s’affiche.
Entrez le numéro d’appel facile
(24 chiffres maximum) et appuyez
m
OK
sur
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
mode conférence
ACTIVE
: jusqu’à
et appuyez sur
pour confirmer.
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, apuyez sur
pour aller à
: jusqu’à
et appuyez sur
.
pour confirmer.
par défaut.
APPEL
Page 39
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
jusqu’à
appuyez sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
8.3Blocage d’appel
Le blocage d’appel vous permet
d’empêcher les combinés sélectionnés
de composer un numéro de téléphone
commençant par certains chiffres. Vous
pouvez définir jusqu’à 4 numéros à
bloquer différents, chaque numéro
comprenant jusqu’à 4 chiffres.
8.3.1 Activer/désactiver le
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
BLOCAGE APPEL
sur
Entrez le code PIN à la demande
2
et appuyez sur
confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Appuyez sur
3
aller à
Réglages avancés37
Men mode veille,
: jusqu’à
SELECT
validation et l’écran revient au
menu précédent.
blocage d’appel
SELECT
m
et appuyez sur
, faites défiler :
CONFERENCE
m
SELECT
: jusqu’à
ou
DESACTIVE
m
SELECT
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler : to
et appuyez
SELECT
.
m
m
SELECT
MODE
.
OK
et
.
et
pour
pour
pour
Faites défiler avec
4
ACTIVE ou DESACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
8.3.2 Modifier le numéro à
bloquer
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
SELECT
BLOCAGE APPEL
sur
m
Entrez le code PIN à la demande
2
et appuyez sur
confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Faites défiler avec
3
NUMÉRO
m
SELECT
Faites défiler avec
4
NUMERO 1, NUMERO 2
NUMERO 3
appuyez sur
Entrez le numéro à bloquer (4
5
chiffres maximum) et appuyez
sur
m
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
Remarque
Si un numéro bloqué est composé,
l’appel ne sera pas effectué. Lorsque
cela se produit, vous entendez un bip
d’erreur et le combiné revient au
mode veille.
: jusqu’à
m
SELECT
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler : to
et appuyez
SELECT
.
m
OK
: jusqu’à
et appuyez sur
.
: jusqu’à
ou
NUMERO 4
m
SELECT
OK
pour confirmer.
et
pour
pour
,
.
et
Page 40
8.4Modifier le code PIN
Le code PIN est utilisé pour le blocage
d’appel, la souscription/désouscription
des combinés et l’accès à distance au
répondeur. Le code PIN par défaut est
0000. Sa longueur maximum est de 4
chiffres. Il vous sera demandé à chaque
fois que cela sera nécessaire.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000. Si
vous le modifiez, conservez-le dans un
endroit sûr pour pouvoir le retrouver
facilement. Ne perdez pas votre code
PIN.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
jusqu’à
sur
Entrez le code PIN existant et
2
appuyez sur
confirmer.
• Le code PIN entré s’affiche sous
Entrez le nouveau PIN et
3
appuyez sur mOK.
Entrez une seconde fois le
4
nouveau PIN et appuyez sur
m
modification.
• Vous entendez un bip de
Remarque
Si vous oubliez votre PIN, vous devrez
restaurer les réglages par défaut de
38Réglages avancés
Men mode veille,
: jusqu’à
SELECT
m
forme d’astérisques (*)
OK
validation et l’écran revient au
menu précédent.
et appuyez sur
, faites défiler :
CHANGER PIN
SELECT
pour confirmer la
m
.
OK
et appuyez
pour
votre téléphone. Voir le chapitre
suivant “Réinitialiser l’appareil” pour
plus de détails.
8.5Souscription
Suivez la procédure ci-dessous si vous
voulez souscrire un autre combiné ou
si vous avez accidentellement
désouscrit votre combiné et que vous
voulez le souscrire de nouveau. Cette
procédure concerne la souscription
des combinés ID555. Elle peut être
différente selon le combiné que vous
voulez souscrire. Dans ce cas, veuillez
consulter le fabricant du combiné
supplémentaire.
Les combinés supplémentaires
doivent être souscrits à la base avant
de pouvoir être utilisés. 5 combinés
peuvent être souscrits à une seule
base.
Avant de souscrire ou de désouscrire
les combinés, vous devrez entrer votre
code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Pour souscrire manuellement
votre combiné :
Avant de souscrire ou de désouscrire
les combinés, vous devrez entrer votre
code PIN.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
Sur la base, appuyez sur
1
pendant environ 5 secondes. La
base émet un bip quand elle est
prête à accepter la souscription.
p
Page 41
Sur le combiné, appuyez sur
2
M, faites défiler avec :
REGL. AVANCES
jusqu’à
appuyez sur
défiler
SOUSCRIPTION
m
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche
du combiné pendant 10 secondes, la
procédure de souscription est
abandonnée. Si cela se produit,
recommencez à partir de l’étape 1.
Entrez le code PIN à la demande
3
et appuyez sur
confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
PATIENTEZ_ _
4
Remarque
Si aucune base n’est trouvée après un
certain délai, le combiné revient au
mode veille.
8.6Désouscrire un combiné
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
jusqu’à
appuyez sur
Entrez le code PIN à la demande
2
et appuyez sur
confirmer.
Remarque
Le code PIN par défaut est 0000.
m
: jusqu’à
SELECT
.
Men mode veille,
SELECT
, faites défiler :
DESOUSCRIRE
m
et
SELECT
, faites
et appuyez sur
m
OK
pour
s’affiche à l’écran.
: jusqu’à
et appuyez sur
et
SELECT
.
m
OK
pour
Faites défiler avec
3
sélectionner le numéro du
combiné à désouscrire et
appuyez sur
• Vous entendez un bip de
validation indiquant le succès de
la désouscription et l’écran
affiche
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche
du combiné pendant 15 secondes, la
procédure de désouscription est
abandonnée et le combiné revient au
mode veille.
Pour désouscrire un combiné
n’appartenant pas à la gamme ID555,
vous devez impérativement utiliser
un combiné de cette gamme.
8.7Sélection du pays
La disponibilité de cette option
dépend de votre pays.
Vous pouvez sélectionner un pays
différent de celui choisi dans le mode
BIENVENUE.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
SELECT
jusqu’à
PAYS
m
SELECT
Faites défiler avec
2
pays de votre choix et appuyez
sur
m
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
: pour
m
SELECT
DESOUSCRIT
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler :
et appuyez sur
.
: jusqu’au
OK
pour confirmer.
.
.
Réglages avancés39
Page 42
Remarque
Lorsque le pays est sélectionné, les
réglages par défaut de la ligne pour ce
pays sont automatiquement appliqués
au téléphone (exemple : durée flash,
mode de numérotation, langue, etc.).
8.8Réinitialiser l’appareil
Cette fonction vous permet de
restaurer les valeurs par défaut de
votre téléphone.
!
Attention
Après la réinitialisation, tous vos
réglages personnels sont annulés, le
journal des appels et la liste des
appels émis sont effacés et votre
téléphone reprend ses réglages par
défaut. Cependant, votre répertoire
et les messages non lus sur votre
répondeur sont conservés.
Remarque
Vous devrez peut-être reconfigurer
votre téléphone. Dans ce cas,
BIENVENUE s’affichera de nouveau
après la réinitialisation. (voir chapitre
3.3).
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
jusqu’à
appuyez sur
REINITIALISER?
2
l’écran. Appuyez sur
pour confirmer.
•
Men mode veille,
: jusqu’à
SELECT
Vus entendez un bip de
validation et l'écran revient
au menu précédent.
et appuyez sur
, faites défiler :
REINITIALISER
m
SELECT
s’affiche à
m
et
.
OK
• Les réglages par défaut de
l'appareil sont restaurés (voir
“Réglages par défaut” en
page 40).
8.9Réglages par défaut
Volume de la
sonnerie
Mélodie de la
sonnerie
Volume de
l’écouteur
Volume du
haut-parleur
Bip des touches ACTIVE
ContrasteNIVEAU 2
Raccrochage
auto
RéveilDESACTIVE
Blocage d’appel DESACTIVE
Appel facileDESACTIVE
Nom du
combiné
Date/Heure01/01/2008;
Code PIN0000
ConférenceDESACTIVE
Répondeur
Mode de
réponse
Nombre de
sonneries avant
décrochage
NIVEAU 2
FLICK
VOLUME 3
VOLUME 3
ACTIVE
PHILIPS
00:00
REP.& ENREG.
5
40Réglages avancés
Page 43
AnnoncePréprogrammée
Filtrage
combiné
Haut-parleur
de la base
Accès à
distance
8.10 Définir un préfixe
automatique
Cette fonction vous permet de
définir un préfixe à ajouter devant un
numéro pendant la pré-numérotation
(voir “Pré-numérotation” en
page 19). Vous pouvez aussi utiliser
cette fonction pour entrer quelques
chiffres à détecter et à remplacer au
début du numéro au moment de la
pré-numérotation.
Vous pouvez entrer au maximum 5
chiffres à détecter et 14 chiffres pour
le préfixe automatique.
Remarque
La compatibilité de votre ID555 avec
tous les types de PABX n’est pas
garantie.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
SELECT
jusqu’à
appuyez sur
DETECT.CHIFFRE
2
l’écran.
• S’ils existent, les derniers c hiffres
à détecter entrés s’affichent.
pour le mode
REP.& ENREG.
DESACTIVE
NIVEAU 5
DESACTIVE
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler :
PREFIXE AUTO
m
SELECT
s’affiche à
et
.
Entrez une suite de chiffres à
3
détecter (5 chiffres maximum)
et appuyez sur
confirmer.
PREFIXE
4
• S’il existe, le dernier préfixe
entré s’affiche.
Entrez le préfixe (14 chiffres
5
maximum) et appuyez sur
m
OK
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
Remarque
Si vous n’entrez pas de chiffres à
détecter, le préfixe sera
automatiquement ajouté au numéro
pré-numéroté en appuyant sur la
r.
touche
Pour les numéros commençant par *,
# ou P (pause), le préfixe ne sera pas
ajouté au numéro après avoir appuyé
sur la touche
8.11 Changer la durée flash
La durée flash (ou délai de
numérotation) est la durée de
déconnexion de la ligne après avoir
appuyé sur la touche
durée peut être courte, moyenne ou
longue.
La valeur par défaut de la durée flash
préprogrammée dans votre combiné
est la mieux adaptée au réseau de
votre pays et il n’est normalement
pas nécessaire de la modifier.
m
OK
s’affiche à l’écran.
pour confirmer.
r.
r. Cette
pour
Réglages avancés41
Page 44
Remarque
Cette fonction est utile lorsque vous
utilisez des services du réseau.
L’utilisation de certains services
accessibles par [
2] (appel en attente, transfert
d’appel…) dépend de la durée flash
que vous avez choisie. Veuillez vous
renseigner auprès de votre opérateur
pour plus de détails sur cette
fonction.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
: jusqu’à
appuyez sur
Faites défiler avec
2
COURT, MOYEN
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
8.12 Changer le mode de
Le mode de numérotation par défaut
préprogrammé dans votre combiné
est le mieux adapté au réseau de votre
pays et il n’est normalement pas
nécessaire de le changer.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
: jusqu’à
et appuyez sur
42Réglages avancés
r + 1] , [r +
Men mode veille,
: jusqu’à
SELECT
validation et l’écran revient au
menu précédent.
numérotation
(dépendant du pays)
SELECT
et appuyez sur
, faites défiler avec
DUREE RAPPEL
m
SELECT
.
: jusqu’à
ou
LONG
m
SELECT
pour
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler avec
MODE NUMEROT.
m
SELECT
et
.
et
Faites défiler avec
2
FREQ. VOCALES ou NUM.
DECIMALE
m
OK
pour confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l’écran revient au
menu précédent.
8.13 Première sonnerie
Si vous désactivez cette fonction, la
première sonnerie d'un appel vocal
ne retentira pas. Ceci est très utile
dans les pays dans lesquels l’identité
du correspondant est envoyée après
la première sonnerie. Par conséquent,
les téléphones de la maison ne
sonnent dès l'arrivée d'un appel.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REGL. AVANCES
m
SELECT
: jusqu’à
appuyez sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DÉSACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
: jusqu’à
et appuyez sur
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
, faites défiler avec
1ERE SONNERIE
m
SELECT
.
: jusqu’à
OK
et
pour
m
et
Page 45
Faites défiler avec
2
9Services du
réseau
Ce menu vous permet d'accéder à,
d’activer et de désactiver facilement
certains services du réseau
dépendants de votre pays et/ou de
votre abonnement. Veuillez vous
renseigner auprès de votre opérateur
pour plus d’informations sur ces
services.
Les numéros et valeurs par défaut
préprogrammés dans votre
téléphone sont ceux qui conviennent
le mieux au réseau de votre pays et
vous n’avez normalement pas besoin
de les modifier.
9.1Transfert d’appel
Vous disposez de 3 options de
transfert d'appel : transfert
inconditionnel, en cas d’occupation et
en cas de non réponse.
9.1.1 Activer le transfert
d'appel
Remarque
Quand cette fonction est activée, et
selon l’option choisie, vos appels
entrants seront transférés vers le
numéro de votre choix.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
Services du réseau43
Men mode
SERVICES RESEAU
m
SELECT
:
.
et
l'option de transfert de votre
choix (
TRANSF. APPEL
APP. OCC.
et appuyez sur
Entrez le numéro de destination
3
pour le transfert des appels et
appuyez sur
• Le numéro de ce service est
composé.
Quand le numéro a été composé,
4
appuyez sur la touche
revenir au mode veille.
9.1.2 Désactiver le transfert
d'appel
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
SERVICES RESEAU
jusqu’à
appuyez sur
Faites défiler avec
2
l'option de transfert de votre
TRANSF. APPEL
choix (
APP. OCC.
et appuyez sur
Faites défiler avec
3
DESACTIVER
m
SELECT
• Le numéro de ce service est
composé.
Quand le numéro a été composé,
4
appuyez sur la touche
revenir au mode veille.
9.1.3 Modifier les codes
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
SERVICES RESEAU
jusqu’à
appuyez sur
: jusqu’à
m
SELECT
OK
.
/
/
TF AP NON REP.
m
e pour
Men mode
:
m
SELECT
: jusqu’à
/
TF AP NON REP.
pour confirmer.
/
m
SELECT
: jusqu’à
et appuyez sur
e pour
Men mode
m
:
SELECT
TF.
.
et
.
TF.
.
et
.
)
)
Page 46
Faites défiler avec
2
l'option de transfert de votre
choix (
TRANSF. APPEL
APP. OCC.
et appuyez sur
Faites défiler avec
3
CHANGER CODE
sur
m
numéro pour le transfert.
Appuyez sur
4
confirmer.
9.2Messagerie vocale
Cette fonction permet au
correspondant de laisser un message
lorsque vous ne pouvez pas ou ne
voulez pas répondre à l'appel. La
disponibilité de cette fonction dépend
de votre pays et de votre
abonnement à ce service auprès de
votre opérateur. Généralement, vous
serez facturé(e) pour écouter ces
messages, ceux-ci étant conservés
par le réseau et non sur votre
combiné. Veuillez vous renseigner
auprès de votre opérateur pour plus
de détails sur cette fonction.
9.2.1 Configurer le numéro de
la messagerie vocale
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
SERVICES RESEAU
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
VOCALE
appuyez sur
44Services du réseau
: jusqu’à
/
TF AP NON REP.
m
: jusqu’à
et appuyez
SELECT
pour entrer le
m
OK
Men mode
m
SELECT
: jusqu’à
ou
MSG. VOCALE 2
m
SELECT
/
SELECT
pour
:
, faites
MSG.
.
TF.
.
et
)
et
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
SELECT
Modifiez le numéro de la
3
messagerie vocale et appuyez
m
sur
9.2.2 Activer la messagerie
vocale
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
SERVICES RESEAU
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
VOCALE
appuyez sur
Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
composé.
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche
revenir au mode veille.
9.3Service de
renseignements
9.3.1 Activer le service de
renseignements
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
SERVICES RESEAU
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
INFO 2
et appuyez sur
m
SELECT
Appuyez sur
2
APPELER
et appuyez sur
.
OK
.
Men mode
m
SELECT
: jusqu’à
ou
MSG. VOCALE 2
m
SELECT
m
SELECT
.
Men mode
m
SELECT
: jusqu’à
.
m
SELECT
.
: jusqu’à
:
, faites
MSG.
.
pour
e pour
:
, faites
INFO 1
pour
et
et
ou
et
Page 47
• Le numéro de ce service est
composé.
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche
revenir au mode veille.
9.4Rappel
9.4.1 Réglage du rappel
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
et appuyez sur
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour
3
le rappel et appuyez sur
9.4.2 Activer le rappel
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
appuyez sur
Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été
3
composé, appuyez sur la touche
e pour revenir au mode
veille.
Men mode
SERVICES RESEAU
m
: jusqu’à
m
et appuyez sur
SELECT
.
Men mode
SERVICES RESEAU
m
:
m
m
.
composé.
SELECT
SELECT
: jusqu’à
SELECT
RAPPEL
SELECT
SELECT
e pour
:
et
, faites
RAPPEL
.
m
OK
:
et
, faites
et
.
pour
9.5Annuler le rappel
9.5.1 Annulation du rappel
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
ANNULER RAPPEL
sur
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour
3
l’annulation du rappel et appuyez
sur
9.5.2 Activer l'annulation du
.
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
ANNULER RAPPEL
sur
Appuyez sur
2
APPELER
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été
3
composé, appuyez sur la touche
e pour revenir au mode
veille.
Men mode
SERVICES RESEAU
m
: jusqu’à
m
SELECT
et appuyez sur
SELECT
.
m
OK
.
rappel
Men mode
SERVICES RESEAU
m
: jusqu’à
m
SELECT
m
.
composé.
SELECT
.
: jusqu’à
SELECT
.
SELECT
:
et
, faites
et appuyez
:
et
, faites
et appuyez
pour
Services du réseau45
Page 48
9.6Masquer l’identité
9.6.1 Masquer l’identité
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
MASQUER ID
m
Faites défiler avec
2
REGLAGES
m
Entrez le numéro demandé pour
3
masquer l’identité et appuyez
sur
9.6.2 Activer le masquage
Appuyez sur
1
veille, faites défiler avec
jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
MASQUER ID
m
Appuyez sur
2
ACTIVER
• Le numéro de ce service est
Quand le numéro a été composé,
3
appuyez sur la touche
revenir au mode veille.
Men mode
SERVICES RESEAU
m
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
et appuyez sur
SELECT
.
m
OK
.
d’identité
Men mode
SERVICES RESEAU
m
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
.
m
.
composé.
SELECT
: jusqu’à
SELECT
SELECT
e pour
:
, faites
:
, faites
et
et
pour
46Services du réseau
Page 49
10 Répondeur
Votre téléphone dispose d’un répondeur qui, lorsqu’il est activé, enregistre les
appels auxquels vous n’avez pas répondu. Le répondeur peut stocker jusqu’à
99 messages. La durée maximum d’enregistrement est de 30 minutes (y
compris vos propres annonces).
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour exécuter les fonctions de base
du répondeur, telles que lecture et suppression des messages et réglage du
volume du haut-parleur de la base. Pour une description détaillée des fonctions
des touches de la base, voyez voir “Vue d’ensemble de la base” en page 12.
Vous pouvez aussi utiliser le menu du répondeur sur le combiné pour accéder
aux fonctions du répondeur. Il existe aussi un menu pour configurer les options
du répondeur.
Pour commencer, appuyez sur la touche
répondeur (si celui-ci est désactivé). Vous pouvez aussi activer le répondeur
depuis votre combiné (voir “Activer / désactiver le répondeur depuis le
combiné” en page 51).
10.1 Lecture
10.1.1 Touches de commande du répondeur sur la base
Touches de la base Description
o
P
x
l
R
V
Activer/désactiver le répondeur
Écouter un message ou arrêter l’écoute
Supprimer le message en cours
Appuyez pendant deux secondes pour supprimer
tous les anciens messages en mode veille
Appuyez une fois pendant la lecture du message en
cours pour le réécouter.
Appuyez deux fois pendant la lecture pour revenir
au message précédent.
Pour passer au message suivant
Augmenter (+) ou diminuer (-) le volume du haut-
parleur pendant la lecture des messages
o sur votre base pour activer le
Répondeur47
Page 50
C
10.1.2 Écouter les nouveaux messages sur le combiné
Le dernier message enregistré est tout d’abord lu via le haut-parleur. Lorsque
tous les messages ont été lus, le répondeur s’arrête et l’icône s’arrête de
clignoter.
Appuyez sur
1
REPONDEUR
m
SELECT
Pendant la lecture, vous pouvez :
2
Régler le volumeAppuyez sur
Arrêter la lectureAppuyez sur
RépéterAppuyez sur
Message suivantAppuyez sur
Message précédent Appuyez sur
Supprimer le
message
Basculer la lecture
sur l'écouteur
Conseil
Vous pouvez aussi écouter les messages en appuyant sur
faisant défiler avec
de nouveau sur
Pour rechercher le combiné
Appuyez plus de trois secondes pour lancer la
procédure de souscription
Men mode veille, faites défiler avec : jusqu’à
et appuyez sur m
pour aller à
ECOUTER
SELECT
, appuyez de nouveau sur
.
:.
>
STOP
.
m
OPTIONS
jusqu’à
réécouter le message.
jusqu’à
jusqu’à
Appuyez sur
jusqu’à
Appuyez sur
: jusqu’à
m
SELECT
REPETER
m
SUIVANT
m
PRECEDENT
m
SUPPRIMER
v.
REPONDEUR
pour aller à
et appuyez sur m
ECOUTER
, faites défiler avec :
OPTIONS
, faites défiler avec :
et appuyez sur m
OPTIONS
, faites défiler avec :
et appuyez sur m
OPTIONS
, faites défiler avec :
et appuyez sur m
et en appuyant sur m
u en mode veille, en
.
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
pour
.
.
.
, puis
48Répondeur
Page 51
10.1.3 Écouter les anciens
messages sur le combiné
Les anciens messages ne peuvent être
lus que s’il n’y a pas de nouveaux
messages. Le message le plus ancien
est lu en premier, puis le message
suivant est lu automatiquement et
ainsi de suite jusqu’à la fin des
messages.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
sur
ECOUTER
Appuyez sur
2
• Les messages enregistrés sont
Pendant la lecture des messages,
3
vous pouvez appuyer sur
pour sélectionner les options
disponibles (voir les options
disponibles dans “Écouter les
nouveaux messages sur le
combiné” en page 48).
10.2 Supprimer tous les
Remarque
Les messages non lus ne seront pas
supprimés.
!
Attention
Les messages supprimés ne peuvent
plus être récupérés.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, puis de nouveau
m
SELECT
pour aller à
.
m
SELECT
lus du premier au dernier.
messages
Men mode veille,
: jusqu’à
.
m
REPONDEUR
m
: jusqu’à
et appuyez sur m
SUPPRIM. TOUT?
2
l’écran. Appuyez sur
pour confirmer la suppression
de tous vos messages.
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
10.3 Régler le Mode de
réponse
2 modes de réponse sont disponibles :
Réponse simple et réponse et
enregistrement
Le mode de réponse par défaut est
REP.& ENREG.
correspondant(e) de laisser un
message sur votre répondeur.
Ceci peut être changé pour
, dans ce cas votre
SIMPLE
correspondant(e) ne peut pas laisser
de message sur votre répondeur.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
et appuyez sur
Faites défiler avec
2
REP.& ENREG.
et appuyez sur
• Le mode de réponse est réglé.
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
SUPPRIMER TOUT
s’affiche à
, ce qui permet à votre
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
MODE REPONDEUR
m
: jusqu’à
ou
REP. SIMPLE
m
SELECT
m
OK
REP.
SELECT
SELECT
.
.
.
Répondeur49
Page 52
Remarque
Selon le mode sélectionné, l’annonce
par défaut corespondante est lue dès
que le répondeur décroche. La langue
de l’annonce par défaut dépend de la
sélection du pays dans le mode
bienvenue (voir page 14).
10.4 Annonce personnalisée
10.4.1 Enregistrer votre
annonce personnalisé
Celle-ci remplace l'annonce par défaut.
Pour revenir à l’annonce par défaut, il
vous suffit de supprimer l’annonce
personnalisée que vous avez
enregistrée. Si vous n’êtes pas
satisfait(e) de votre annonce, il vous
suffit d’en enregistrer une autre qui
remplacera l’ancienne.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
et appuyez sur
Faites défiler avec
2
REP.& ENREG.
et appuyez sur
Faites défiler avec
3
ENREG. ANNONCE
sur
• L’enregistrement commence.
Appuyez sur
4
sauvegarder votre
enregistrement.
• L’annonce enregistrée est lue et
50Répondeur
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
ENREG. ANNONCE
m
SELECT
.
: jusqu’à
ou
REP. SIMPLE
m
SELECT
.
: jusqu’à
m
et appuyez
.
ENREG.
pour
m
SELECT
l'écran revient au menu
précédent à la fin de la lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez
sur
m
OK
.
Remarque
La durée maximum d’une annonce est
de 2 minute.
10.4.2 Écouter votre annonce
personnalisée
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
and press
Faites défiler avec
2
REP.& ENREG.
et appuyez sur
Appuyez sur
3
aller à
• Le message précédemment
10.4.3 Supprimer votre
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
and press
Faites défiler avec
2
REP.& ENREG.
et appuyez sur
Faites défiler avec
3
SUPPRIMER
m
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
ENREG. ANNONCE
m
SELECT
.
: jusqu’à
ou
REP. SIMPLE
m
SELECT
SELECT
pour
.
: jusqu’à
.
: jusqu’à
REP. SIMPLE
SELECT
: jusqu’à
.
.
m
ECOUTER
enregistré (s’il existe) est lu et
l’écran revient au menu
précédent.
annonce personnalisée
Men mode veille,
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
ENREG. ANNONCE
m
SELECT
ou
m
et appuyez sur
SELECT
.
Page 53
• L’annonce enregistrée est
supprimée.
10.5 Activer / désactiver le
répondeur depuis le
combiné
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
appuyez sur
Faites défiler avec
2
ACTIVE ou DESACTIVE
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
10.6 Réglages du répondeur
10.6.1 Nombre de sonneries
Il s’agit du nombre de sonneries avant
que votre répondeur ne décroche et
ne commence à lire votre annonce.
Vous pouvez régler le répondeur
pour qu’il commence à lire votre
annonce après
ECONOMIE
par défaut est
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
appuyez sur
appuyez sur
aller à
Répondeur51
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
REPOND. ON/OFF
m
SELECT
.
: jusqu’à
SELECT
: jusqu’à
et
SELECT
SELECT
et
pour
,
pour
.
m
validation et l'écran revient au
menu précédent.
3
à 8 sonneries, ou sur
. Le nombre de sonneries
5
.
Men mode veille,
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
REGLAGES
m
m
NBRE SONNERIES
et
Faites défiler avec
2
valeur souhaitée (
ECONOMIE
ou
m
SELECT
• Vous entendez un bip de
validation et l'écran revient au
menu précédent.
Conseil
Le mode économique peut vous faire
faire des économies quand vous
interrogez votre répondeur à
distance. S’il y a de nouveaux
messages sur votre répondeur,
l’annonce sera lue après 3 sonneries.
S’il n’y a pas de nouveaux messages,
elle sera lue après 5 sonneries. Par
conséquent, si vous voulez vérifier
vos nouveaux messages sans payer
trop cher, vous pouvez raccrocher
après la 4e sonnerie.
10.6.2 Accès à distance
Si vous êtes loin de chez vous et que
vous voulez savoir s’il y a des messages
sur votre répondeur, vous pouvez
utiliser la fonction d’accès à distance
depuis un autre téléphone. Lorsque
vous avez composé votre numéro de
téléphone et que vous avez entré
votre code d’accès à distance*, vous
pouvez écouter les messages de votre
répondeur. Le clavier du téléphone
que vous utilisez pour appeler votre
domicile s’utilise de la même façon que
les commandes de votre répondeur et
vous pouvez écouter ou supprimer les
messages, activer ou désactiver le
répondeur, etc.
: jusqu’à la
3
à 8 sonneries
) et appuyez sur
pour confirmer.
Page 54
Remarque
Cette fonction est désactivée par
défaut.
* Le code d’accès à distance (le même
que votre code PIN) protège votre
répondeur contre tout accès à
distance non autorisé. Pour plus de
détails, voir le chapitre 10.6.2.2.
10.6.2.1 Activer/désactiver
1
2
10.6.2.2 Contrôler le
1
2
52Répondeur
l’accès à distance
Appuyez sur
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
appuyez sur
: jusqu’à
et appuyez sur
Faites défiler avec
ACTIVER
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
Appelez votre numéro depuis
un autre téléphone.
• Le répondeur décroche et
Appuyez sur la touche # dans un
délai de 8 secondes et entrez le
code d’accès à distance (le même
que votre code PIN).
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
REGLAGES
ACCÈS DISTANCE
ou
validation et l'écran revient au
menu précédent.
répondeur par un
appel extérieur
commence à lire votre annonce.
et
m
SELECT
m
SELECT
: jusqu’à
DESACTIVER
m
SELECT
, scroll
.
et
pour
• Si le code est incorrect, vous
entendez un bip d’erreur.
Entrez de nouveau le code
jusqu’à ce qu’il soit correct.
• Si vous n’avez pas entré le code
d’accès à distance dans un délai
de 10 secondes, le répondeur
raccroche automatiquement.
• Si le code d’accès à distance (le
même que votre code PIN) est
correct, vous entendez un bip
de validation.
• Les nouveaux messages (s’il y en
a), sont lus automatiquement, et
la lecture s’arrête quand il n’y a
plus de messages.
Remarque
S’il n’y a pas de nouveaux messages, le
répondeur ne lit aucun message.
Le tableau ci-dessous indique la
manière d’accéder à distance aux
fonctions disponibles :
Appuyez
sur
1
2
3
6
7
Pour
Appuyez une fois pour
réécouter le message
en cours, deux fois
pour revenir au
message précédent.
Lire les anciens
messages
Aller au message
suivant
Supprimer le message
en cours
Activer le répondeur
Page 55
8
9
#
10.7 Filtrage d’appel
10.7.1 Filtrage d’appel sur le
Si le filtrage d’appels du combiné est
activé, vous pouvez entendre votre
correspondant(e) via l’écouteur du
combiné et décider de décrocher ou
non. Pour décrocher, appuyez sur
Cette fonction est désactivée par
défaut.
1
2
Arrêter la lecture du
message en cours
Désactiver le
répondeur
Entrer le code d’accès à
distance si le répondeur
est activé et qu’une
annonce est lue.
combiné
Appuyez sur
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
FILTRAGE COMB.
sur
Faites défiler avec
ACTIVE ou DÉSACTIVE
appuyez sur
• Vous entendez un bip de
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
REGLAGES
: jusqu’à
m
SELECT
validation et l'écran revient au
menu précédent.
m
m
et
SELECT
et appuyez
.
: jusqu’à
SELECT
r.
, faites
et
.
10.7.2 Filtrage d'appel sur la base
Vous pouvez appuyer sur
+ ou
- pour régler le volume du haut-
parleur pendant le filtrage d’appel. Le
volume le plus faible désactive le
filtrage.
10.7.3 Définir la langue du
répondeur
Cette fonction vous permet de
modifier la langue de l’annonce
préenregistrée. La disponibilité de
cette fonction et des options de
langue dépend du pays.
Appuyez sur
1
faites défiler avec
REPONDEUR
m
: jusqu’à
appuyez sur
défiler avec
REPOND.
m
• La langue actuellement
Faites défiler avec
2
votre langue préférée et
appuyez sur
confirmer.
• Vous entendez un bip de
Men mode veille,
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
, faites défiler avec
REGLAGES
: jusqu’à
et appuyez sur
SELECT
sélectionnée apparaît en
surbrillance.
m
.
SELECT
et
, faites
LANGUE
: jusqu’à
m
SELECT
pour
validation et l'écran revient au
menu précédent.
Répondeur53
Page 56
11 Caractéristiques
techniques
Affichage
• LCD à rétro-éclairage progressif
Caractéristiques générales du
téléphone
• Double mode d’identification du
nom et du numéro du
correspondant
• 15 mélodies de sonnerie
polyphoniques
Répertoire, liste des appels émis
et journal des appels
• Répertoire de 200 fiches
• Liste des appels émis 20 entrées
• Journal des appels de 50 entrées
Batterie
• 1 batterie Li-ion polymère 500 mAh
Caractéristiques radio
• Bande de fréquences : 1880 1900 Mhz
• Puissance de sortie maximum
250 mW
Consommation électrique
• Environ 800 mW en mode veille
Poids et dimensions
• Combiné 74 grammes
• 144 x 13 x 43 mm (L x E x l)
• Base 143 grammes
• 70 x 85 x 128 mm (L x E x l)
54Caractéristiques techniques
Températures
• Fonctionnement : de 0 à 35ºC (32
à 95ºF).
• Stockage : de -20 à 45ºC (-4 à
113ºF).
Humidité relative
• Fonctionnement : Jusqu’à 95% à
40°C
• Stockage : Jusqu’à 95% à 40°C
Page 57
12 Foire aux
questions
www.philips.com/support
Vous trouverez dans ce chapitre les
questions les plus fréquemment
posées au sujet de votre téléphone,
ainsi que les réponses.
Connexion
Le combiné ne s’allume pas !
• Chargez la batterie : Posez le
combiné sur la base pour charger
la batterie. Le téléphone
s’allumera au bout de quelques
minutes.
Le combiné ne se charge pas !
• Vérifiez les contacts du chargeur.
L’icône ne clignote pas
durant la charge !
• La batterie est chargée ! Il n’est pas
nécessaire de la charger.
• Mauvais contact de la batterie :
Ajustez légèrement le combiné.
• Contacts sales : Nettoyez les
contacts de la batterie avec un
chiffon sec.
• Mauvais type de batterie : Utilisez
exclusivement la batterie
rechargeables fournie avec votre
appareil. Il y a risque d’explosion si
vous utilisez des piles alcalines ou
d’autres types de batteries.
Foire aux questions55
La communication est coupée
pendant un appel !
• Charger la batterie
• Rapprochez-vous de la base.
Le téléphone est ”Hors de
portée” !
• Rapprochez-vous de la base.
ALERTE BATT. s’affiche sur le
combiné.
• Utilisez uniquement la batterie
rechargeable fournie avec votre
appareil. Il y a un risque de fuite si
vous utilisez des piles alcalines ou
d’autres types de batteries.
Configuration
CHERCHE…
combiné et l’icône clignote !
• Rapprochez-vous de la base.
• Vérifiez que votre base est
• Réinitialisez votre appareil et
s’affiche sur le
allumée.
souscrivez de nouveau le combiné
(voir “Souscription” en page 38).
Page 58
Son
Le combiné ne sonne pas !
Vérifiez que le
pas sur
n’est pas affichée à l’écran (voir la
chapitre 6.2.1 “Régler le volume de la
sonnerie”).
Mon correspondant ne
m’entend pas !
Le micro est peut-être coupé.
Pendant un appel, appuyez sur
Pas de tonalité !
• Pas d’alimentation : Vérifiez les
branchements.
• La batterie est épuisée : Chargez la
batterie.
• Rapprochez-vous de la base.
• Le cordon téléphonique utilisé
n’est pas le bon : Utilisez le cordon
téléphonique fourni.
• Un adaptateur de ligne est
nécessaire : Connectez
l’adaptateur au cordon
téléphonique.
Mon correspondant ne
m’entend pas bien !
• Rapprochez-vous de la base.
• Éloignez la base d’au moins un
mètre de tout appareil
électronique.
J’ai de fréquentes interférences
sur ma radio ou ma télévision !
• Déplacez la base le plus loin
possible des appareils
électroniques.
SILENCE
VOL. SONNERIE
, et que l’icône
n’est
b.
Comportement de l’appareil
Le clavier ne fonctionne pas !
• Déverrouillez votre clavier :
Appuyez longuement sur
mode veille.
Le combiné chauffe si l’appel
dure longtemps !
• C’est normal : Le combiné
consomme de l’énergie pendant
un appel.
Le combiné ne se souscrit pas à
la base !
• Le maximum de 5 combinés a été
atteint : Désouscrivez un combiné
pour pouvoir en souscrire un
nouveau.
• Enlevez et remettez en place la
batterie du combiné.
• Essayez de nouveau après avoir
déconnecté puis reconnecté
l'adaptateur secteur de la base, et
suivez la procédure de
souscription de combiné.
• Vérifiez que vous avez entré un
code PIN correct. Si vous ne l’avez
pas changé, le code PIN par défaut
est 0000.
Le numéro du correspondant
n’est pas affiché !
• Le service n’est pas activé :
Vérifiez votre abonnement auprès
de votre opérateur.
* en
56Foire aux questions
Page 59
Je ne peux pas modifier les
réglages de ma messagerie
vocale
• La messagerie vocale est gérée par
votre opérateur et non par le
téléphone. Veuillez consulter
votre opérateur si vous voulez
modifier les réglages.
Mauvaise qualité audio quand
l’icône de l’antenne clignote !
• La portée maximum interne et
externe du téléphone est de 50 et
300 mètres respectivement.
Lorsque le combiné est hors de la
portée opérationnelle, l’icône
de l’antenne clignote !
Mon combiné revient
systématiquement au mode
veille !
• Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 30 secondes, le
combiné revient automatiquement
au mode veille. De même lorsque
vous le reposez sur la base.
Impossible de sauvegarder une
fiche dans le répertoire et
MÉMOIRE PLEINE
• Supprimez une fiche du répertoire
avant de sauvegarder à nouveau
votre contact.
Le code PIN est erroné !
• Le code PIN par défaut est 0000.
• Si le code PIN a été changé,
réinitialisez le combiné pour
restaurer le code PIN par défaut
(voir le chapitre 8.8 “Réinitialiser
l’appareil”).
s’affiche !
Le répondeur n’enregistre pas
les messages !
• La mémoire est saturée :
supprimez vos anciens messages.
•Le mode
L’accès à distance ne fonctionne
pas !
• Activez l’accès à distance (voir le
Le téléphone raccroche durant
l'accès à distance!
• Vous avez dépassé le délai de 8
Le répondeur s’arrête avant la
fin de l’enregistrement !
• La mémoire est saturée :
REP. SIMPLE
Désactivez
REP.& ENREG.
10.3 “Régler le Mode de
réponse”).
REP. SIMPLE
chapitre 10.6.2 “Accès à distance”).
secondes pour entrer votre code
PIN. Entrez le code PIN en 8
secondes maximum.
supprimez vos anciens messages.
est activé.
et activez
(voir le chapitre
Foire aux questions57
Page 60
13 Index
A
Accès à distance51
Accessoires
Allumer / éteindre le combiné
Annonce personnalisé
Annuler le rappel
Appel en attente
Appel en cours
7
45
22
21
50
21
B
Bip des touches32
Blocage d’appel
37
C
Chargez la batterie14
38
Code PIN
Conférence téléphonique
Connectez la base
32
Contraste
13
29
D
Date et heure34
Décrochage mains-libres
Décrocher
Désouscrire
Durée flash
20
41
39
20
E
Effectuer un appel19
F
Filtrage d’appel53
58Index
H
Haut-parleur22
Horloge et réveil
34
I
Icônes sur l’écran11
Indicateur LED
Installez le téléphone
Installez les batteries
Interphone
28
12
13, 14
14
J
Journal des appels19, 27
L
Langue32
Langue du répondeur
Liste des appels émis
53
19, 26
M
Masquer ID46
Mélodie de la sonnerie
Mélodie du réveil
Messagerie vocale
Mode de numérotation
Mode de réponse
Modifier une fiche du répertoire
22
Muet
31
35
23, 25, 44
42
49
N
Nom du combiné31
Nombre de sonneries
22
Non muet
Numérotation directe
5119
24
Page 61
P
Pays39
Permuter les appels
Première sonnerie
Pré-numérotation
19
42
29
R
Raccrochage automatique33
Raccrocher
Rappel
Recherche de combiné
Recyclage et valorisation
Réglages par défaut
Réinitialiser
Répertoire
Répondeur
Répondre à un appel externe
Réveil
35
45
20
40
19, 23
47
42
30, 48
4
29
S
Saisie de texte ou de nombres21
Sonneries du combiné
Souscription
Stocker un contact
Stocker un numéro de la liste des
appels émis
Structure des menus
Supprimer la liste des appels émis
Supprimer toutes les entrées du
journal des appels
Supprimer un numéro de la liste des
appels émis
Supprimer une entrée du journal des
27
appels
Supprimer une fiche du répertoire
26
26
38
28
23
16
31
27
24
T
Transfert d’appel43
V
Verrouiller / déverrouiller le
21
clavier
22
Volume
Volume de la sonnerie
Volume du haut-parleur
Vue d’ensemble de la base
Vue d’ensemble de votre téléphone