![](/html/bb/bb19/bb19919aa628dcaa3839c63f5d9c379cbb9cf0ca89c2b50141365f34a68ce91e/bg1.png)
iColor MR g2
Installation Instructions
Instructions d’installation
Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
Installatie-instructies
インストール手順
安装指示
A
Must be installed by a qualified electrician in
accordance with all national and local electrical and
construction codes and regulations.
Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et
réglementations électriques nationaux et locaux du bâtiment.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen
nationalen und örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert
werden.
Confirm all components received
Confirmez la réception de l’intégralité des composants
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
Make sure power is OFF Assurez-vous que l’alimentation est coupée Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos
los códigos y normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales
como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con
le norme locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e
installazione di impianti elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale
en lokale elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
60° Beam Angle
101-000049-02
(910503700214)
—
24° Beam Angle
101-000049-06
(910503700215)
国または地域の建築および電気工事に関する規制にすべて従い、資
格のある電気技師が設置してください
必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的
电工进行安装。
Using lighting design plan, document location and serial number of each fixture for configuration
En utilisant le plan de conception de l’éclairage, l’emplacement du document et le numéro de série de chaque appareil pour la configuration
Benutzen Sie den Beleuchtungsplan, um Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers für die Konfiguration zu dokumentieren
Mediante el plan de diseño de lámparas, introduzca la ubicación y el número de serie de cada lámpara para su configuración
Utilizzo del piano di progettazione di illuminazione, della posizione dei documenti e del numero seriale di ogni gruppo di
illuminazione per la configurazione
Door het lichtdesignplan te gebruiken, locatie en serienummer van iedere vaststelling voor configuratie
設定用のドキュメントの場所と各器具のシリアル番号には、照明デザインプランを使用
在配置中,使用每个灯具的灯具设计计划、文档位置和序列号
PUB-000112-00 R05
![](/html/bb/bb19/bb19919aa628dcaa3839c63f5d9c379cbb9cf0ca89c2b50141365f34a68ce91e/bg2.png)
2
iColor MR g2
Use of Philips PDS-70MR 24V power supply is required. Refer to PDS-70MR 24V Installation Instructions
and User Guide for detailed wiring instructions.
Il est obligatoire d’utiliser l’alimentation électrique Philips PDS-70MR 24V. Voir le guide de l’utilisateur pour l’installation et le fonctionnement du PDS70MR 24V pour des instructions détaillées sur le câblage.
Die Verwendung eines Philips PDS-70MR 24V-Netzanschlusses ist erforderlich. Siehe PDS-70MR 24V-Montage- und Betriebsanleitung für genauere
Anweisungen zur Verkabelung.
Se necesita una fuente de alimentación Philips PDS-70MR 24V. Consulte las Instrucciones de instalación y la Guía de usuario de PDS-70MR 24V para
obtener instrucciones acerca de la conexión de cables.
È necessario utilizzare l’alimentatore Philips PDS-70MR 24V. Per istruzioni dettagliate relative al cablaggio, fare riferimento alle istruzioni per l’installazione
e al manuale per l’utente di PDS-70MR 24V.
Het gebruik van een Philips PDS-70MR 24V netvoeding is vereist. Zie de installatie-aanwijzingen PDS-70MR 24V en de gebruikergids voor gedetailleerde
aansluitinstructies.
Philips PDS-70MR 24V電源の使用が必要です。詳しいワイヤー配線については、PDS-70MR 24Vインストールガイドおよびユーザーガイドを参照して
ください。
必须使用 Philips PDS-70MR 24V 电源。具体接线说明请参见“PDS-70MR 24V 安装说明和用户指南”
Plug into Fixture
Branchez dans l’appareil d’éclairage
In Beleuchtungskörper einstecken
Enchufe en la lámpara
Collegare al gruppo di illuminazione
Steek in armatuur
フィクスチャに接続します
插入灯具
C CAUTION At 3.4 oz (96 g), MR g2 weighs more
than traditional MR16 lamps. Use xtures that have
locking devices. Failure to do so may result in injury or
property damage.
ATTENTION Avec ses 96 g, le MR g2 pèse plus lourd que les lampes
MR16 traditionnelles. Utilisez des dispositifs d’éclairage possédant des
dispositifs de xation. Des blessures ou des dégâts matériels peuvent
subvenir si les dispositifs d’éclairage n’en possèdent pas.
VORSICHT Mit 96 g wiegt MR g2 mehr als herkömmliche
MR16-Leuchten. Verwenden Sie Beleuchtungskörper, die über
Sperrvorrichtungen verfügen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen.
PRECAUCIÓN Con sus 96 g (3,4 onzas), la MR g2 pesa más que las
lámparas tradicionales MR 16. Utilice lámparas con dispositivos de
jación. Si no lo hace, puede ocasionar lesiones o daños a la propiedad.
ATTENZIONE Il peso di MR g2, pari a 96 g, è superiore rispetto alle
lampade tradizionali MR16. Utilizzare gruppi di illuminazione dotati di
dispositivi di bloccaggio. In caso contrario, potrebbero vericarsi danni
alla persona o alle cose.
LET OP Bij 96 g (3,4 oz) weegt MR g2 meer dan de traditionele MR
16-armaturen. Gebruik armaturendie grendelinrichtingen hebben.
Indien dit niet gebeurt, kan dit in letsel of schade aan eigendommen
resulteren.
注意:MR g2は通常のMR16ランプに比べ70gと重いため、落下防止
のために、ロック機構のあるソケット(GU5.3)や、デザイン自体にラ
ンプ固定機能があるものを使用し、安全性を十分に確認してくださ
い。ロック機構のないまま本製品を使用した場合、脱落による事故
の原因となります。
注意: MR g2 重 3.4 盎司(96 克),比传统的 MR16 灯重。请
使用带锁定装置的灯具。
否则,可能会导致人身伤害或财产损坏。
Turn the power ON.
Rétablissez le courant
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
Encienda la alimentación
eléctrica
Attivare l’alimentazione
Schakel de voeding in
電源を ON にしま す
打开电源