Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного
материала.
Опасно!
-
Храните зарядное устройство вдали от
воды! Не помещайте и не оставляйте
зарядное устройство над или поблизости от
воды, налитой в ванну, раковину и т. д. Не
опускайте зарядное устройство в воду или
другие жидкости. После чистки проверяйте,
что зарядное устройство полностью
высохло, прежде чем подключать его к
сетевой розетке.
177
Предупреждение
-
Сетевой шнур заменить нельзя. Если он
поврежден, зарядное устройство
необходимо заменить полностью.
Русский
Русский
178
-
Всегда заменяйте зарядное устройство
только оригинальным устройством, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора.
-
Не используйте зарядное устройство вне
помещений или рядом с нагреваемыми
поверхностями.
устройство) не пользуйтесь им. Данное
устройство не содержит деталей, замена и
ремонт которых может выполняться
пользователем. Если прибор поврежден,
обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране (см. главу
«Гарантия и поддержка»).
Русский
-
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
интеллектуальными или физическими
возможностями, а также лица с
недостаточным опытом и знаниями могут
пользоваться данным прибором только под
присмотром или после получения
инструкций по безопасному использованию
прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети старше 8 лет
могут осуществлять очистку прибора и уход
за ним только под присмотром взрослых.
Внимание!
-
Чистящие насадки, ручку и зарядное
устройство нельзя мыть в посудомоечной
машине.
-
Если за последние 2 месяца вы перенесли
операцию ротовой полости или десен, перед
использованием зубной щетки
проконсультируйтесь со стоматологом.
179
Русский
180
-
Если после использования зубной щетки
появляется обильное кровотечение или
если кровоточивость десен не
прекращается через 1 неделю,
проконсультируйтесь со стоматологом.
Также обратитесь к стоматологу при
появлении неприятных или болевых
ощущений во время использования щетки
Philips Sonicare.
-
Зубная щетка Philips Sonicare
соответствует стандартам безопасности для
электромагнитных приборов. Если у вас есть
кардиостимулятор или другой
имплантированный прибор,
проконсультируйтесь с врачом или
производителем имплантированного
прибора перед использованием.
Данное устройство предназначено для
чистки зубов, десен и языка. Не используйте
его для других целей. При появлении
ощущения дискомфорта или боли
прекратите пользоваться прибором и
обратитесь к врачу.
-
Зубная щетка Philips Sonicare — устройство
для личной гигиены, которое не
предназначено для коллективного
использования несколькими пациентами
стоматологической клиники или учреждения.
-
Не пользуйтесь насадкой-щеткой со
смятыми или загнутыми щетинками.
Заменяйте насадку-щетку каждые 3 месяца
или чаще, если появились признаки износа.
Используйте только насадки-щетки,
рекомендованные производителем.
181
Русский
182
-
Если зубная паста содержит пероксид,
питьевую соду или другие бикарбонаты
(часто используемые в отбеливающих
зубных пастах), тщательно мойте щётку
водой с мылом после каждого
использования. Это предотвратит
возможное появление трещин.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Когда щетка правильно установлена на зарядную платформу,
зарядная панель издает звуковой сигнал.
Примечание. Синхронизация зарядной панели с ручкой может
занять некоторое время, поэтому звуковой сигнал зарядной
панели может прозвучать с задержкой.
-
В процессе зарядки щетки индикатор зарядки на зарядной
панели мигает белым светом.
3 При полномзарядеаккумуляторащеткииндикаторзарядки
непрерывно горит белым (Рис. 7) светом.
4 Если индикаторзарядкимигаеткраснымсветом, этоуказываетна
обнаружение постороннего предмета или ошибку связи между
ручкой и зарядной панелью.
-
В таком случае удалите посторонний предмет с зарядной
панели и/или попытайтесь удалить и заменить ручку на
зарядной панели.
Примечание. Для полной зарядки аккумулятора требуется около 12
часов. При использовании других настенных адаптеров время
зарядки может быть другим.
Это зарядное устройство предназначено для единовременной
зарядки только одной ручки щетки. С данной зарядной системой
следует использовать только ручку из данного комплекта поставки.
Не кладите на зарядную панель металлические предметы, т. к. они
могут повлиять на процесс зарядки и привести к перегреву.
Индикатор заряда аккумулятора (когда ручка не находится в
зарядном устройстве)
При снятии Philips Sonicare с зарядной панели или после процедуры
чистки полости рта индикатор батареи в нижней части зубной щетки
будет указывать статус заряда аккумулятора.
- Ровный зеленый свет индикатора: осталось 2–3 недели процедур
чистки
- Мигающий зеленый свет индикатора: осталась примерно 1 неделя
процедур чистки
Только после завершения процедуры чистки
- Мигающий оранжевый свет индикатора и три звуковых сигнала:
осталось всего несколько процедур чистки
- Мигающий оранжевый свет индикатора и две серии по пять
звуковых сигналов: не осталось ни одной процедуры чистки
(зарядите щетку)
Примечание. Эти показания индикатора соответствуют условиям
использования устройства два раза в день в режиме Clean (Чистка).
Для других режимов или при более частом использовании время
автономной работы может быть меньше.
Использование прибора
Рекомендации по чистке
1 Намочите щетинки (Рис. 8).
2 Нанесите небольшое количество зубной пасты на щетинки (Рис.
течение 30 секунд (45 секунд в режиме Deep Clean), потом
перейдите к участку 2 (внутренняя сторона верхних зубов).
Продолжайте чистку на участке 3 (наружная сторона нижних
зубов) и чистите в течение 30 секунд (45 секунд в режиме Deep
Clean), потом перейдите к участку 4 (внутренняя сторона нижних
зубов (Рис. 14)).
Примечание. Для того чтобы обеспечить равномерную чистку
зубов, условно разделите полость рта на 4 участка и используйте
функцию Quadpacer (см. главу «Функциональные особенности»).
Примечание. После завершения цикла чистки можно потратить
немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и
труднодоступных мест. Можно также очистить язык выключенной
или включенной щеткой, в зависимости от ваших предпочтений
Максимально эффективное удаление налета (режим по умолчанию).
Продолжительность режима Clean (Чистка) составляет 2 минуты:
четыре интервала Quadpacer по 30 секунд.
Режим White (Отбеливание)
Чистка в течение 2 минут для удаления потемнений с поверхности
эмали и 30 секунд для полировки передних зубов.
Чувствительный режим
Щадящий режим длительностью 2 минуты для чувствительных зубов
и десен.
Режим Gum Care
Выполняется цикл полной очистки всей ротовой полости (2 минуты) и
дополнительно 1 минута мягкой чистки для проблемных зон и вдоль
линии десен.
Режим Deep Clean (Глубокая чистка)
Тщательная очистка в течение 3 минут с попеременным
использованием режимов чистки и массажа.
Функциональные особенности
Quadpacer
Quadpacer — это таймер, который напоминает о необходимости
очистки каждой из 4 зон полости рта при помощи короткого звукового
сигнала и приостановки работы щетки. В зависимости от выбранного
режима звуковые сигналы Quadpacer звучат с разными интервалами
в течение всего цикла. Таймер Quadpacer работает во всех 5
режимах (Рис. 14).
Русский
187
Функция Smartimer
Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки,
автоматически выключая зубную щетку в конце цикла.
Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды
в день.
Функция Easy-start
Функция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в
течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к
использованию Philips Sonicare. Функция Easy-start работает только
в режимах Clean and White. В данной модели Philips Sonicare
функция Easy-start изначально включена.
Включение или отключение функции Easy-start
1 Установите насадку-щетку на ручку.
2 Установите ручку на зарядную платформу.
Включение функции Easy-start
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и кнопку
выбора режима в течение 2 секунд. Вы услышите 2 звуковых сигнала,
оповещающих о включении функции Easy-start.
Отключение функции Easy-start
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и кнопку
выбора режима в течение 2 секунд. Вы услышите 1 звуковой сигнал,
оповещающий о выключении функции Easy-start.
Примечание. Использование функции Easy-start после
первоначального периода плавного роста мощности не
рекомендуется, поскольку снижает эффективность удаления зубного
налета с помощью Philips Sonicare.
Примечание. Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не
менее 1 минуты для прохождения цикла Easy-start.
Путешествия с прибором
1 Откройте дорожный чехол и извлеките центральную вставку.
2 Поместите зарядную базу и настенный адаптер на дно чехла.
вставке, чтобы обеспечить неподвижность ручки во время
путешествия.
4 Поместите центральную вставку обратно в дорожный чехол.
5 Чистящие насадки можно хранить в сетчатом кармане дорожного
чехла.
Очистка
Примечание. Чистящие насадки, ручку, зарядную базу и зарядный
чехол USB нельзя мыть в посудомоечной машине. Стакан можно
мыть в посудомоечной машине
Ручка зубной щетки
1 Снимите чистящуюнасадкуипромойтеобластьвокруг
металлического вала теплой водой. Проверьте, чтобы остатки
зубной пасты (Рис. 16) были полностью удалены.
Примечание. Не надавливаете острыми предметами на резиновое
уплотнение на металлическом вале, так как это может привести к
повреждению.
2 Протирайте поверхностьручкивлажнойтканью.
Примечание. Для очистки ручки запрещается использовать
изопропиловый (протирочный) спирт, уксус и отбеливатели,
поскольку они могут вызвать ее обесцвечивание.
2 Не режеодногоразавнеделюснимайтенасадкуипромывайте
место крепления к ручке теплой водой.
Зарядная панель и дорожный чехол
1 Отключите зарядное устройство от электросети.
2 Протирайте поверхность зарядной панели и дорожного чехла
влажной тканью.
Русский
189
Хранение
Если вы не будете использовать зубную щетку Philips Sonicare
длительное время, отключите зарядное устройство от розетки
электросети, очистите прибор и храните его в прохладном сухом
месте, защищенном от попадания прямых солнечный лучей.
Замена
Насадка
Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадки Philips
Sonicare каждые 3 месяца. Пользуйтесьтолькосменныминасадками
Philips Sonicare.
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 27).
- Этот символ означает, что в данном изделии содержатся
встроенные аккумуляторы, которые не должны утилизироваться
вместе с бытовыми отходами (Рис. 28) (2006/66/EC).
Настоятельно рекомендуется относить изделие в
специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips, где
вам помогут извлечь аккумулятор.
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору
электрических и электронных изделий, а также аккумуляторов.
Правильная утилизация поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Извлечение аккумулятора
Предупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батареи только
перед утилизацией прибора. Перед извлечением батареи убедитесь,
что она полностью разряжена.
Чтобы извлечь аккумулятор, необходимо подготовить
полотенце/ткань, молоток и плоскую (обычную) отвертку.
Соблюдайте основные правила техники безопасности при
выполнении описанных ниже операций. Убедитесь, что во время
Русский
190
работы вы не подвергаете риску глаза, руки и пальцы и не повредите
поверхность, на которой работаете.
1 Чтобы разрядитьаккумуляторлюбогоуровнязаряда, извлеките
ручку из зарядного устройства, включите щетку Philips Sonicare и
подождите, пока она не прекратит работу. Повторяйте это
действие, пока щетка Philips Sonicare не перестанет включаться.
черной рамкой, чтобы снять металлический фиксатор,
соединяющий аккумулятор с печатной платой зеленого цвета.
Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки (Рис. 24).
9 Потяните аккумуляторизотсекадлявнутреннихэлементов, чтобы
отсоединить второй металлический фиксатор (Рис. 25)
аккумулятора.
Внимание! Во избежание повреждения кожи соблюдайте
осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов
аккумулятора.
замыкания (от оставшегося заряда аккумулятора). Аккумуляторы
готовы для передачи в специализированный пункт утилизации;
остальные элементы прибора подлежат утилизации в
соответствии с применимыми правилами.
191
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесьсинформациейна
гарантийном талоне.
Ограничения гарантии
Условия международной гарантии не распространяются на:
9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО
«Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея
Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
HX9394: 100-240B; 50-60 Гц.
HX9394: Li-ion.
Для бытовых нужд.
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту
приобретения товара. Срок службы изделия 2 год с даты продажи.
Всю дополнительную информацию Вы можете получить в
Информационном центре по телефонам: Россия: +7 495 961-1111 или
8 800 200-0880 (бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с
Русский
192
мобильных телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный
звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов).