Philips HX9339/89 user manual [pr]

English 6 Deutsch 17 Español 30 Français 42 Italiano 54 Nederlands 66 Português 78
Ελληνικά
English
6

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

-
Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the wall socket.

Warning

-
The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.
-
Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
-
Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
English
-
If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Center in your country (see chapter 'Warranty and support').
-
This appliance can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Children shall not play with the appliance.
7

Caution

-
Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
-
If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.
English
8
-
Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare.
-
The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.
-
If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare.
-
This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
English
-
The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
-
Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
-
If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
9

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.

Your Philips Sonicare (Fig. 1)

1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle with ergonomic shape 4 Recessed power on/off button
English
10
5 Hidden brushing mode display 6 Charge indicator 7 Charging glass 8 Charger stand 9 Charging base 10 Charging travel case 11 USB cord
Note: The content of the box may vary based on the model purchased.

Preparing for use

Attaching the brush head

Align the brush head so the bristles point in the same direction as the
1
front of the handle (Fig. 2). Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
2
Note: It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle.

Charging the appliance

Plug the charger into an electrical outlet.
1
Place the charging glass on top of the charging base and place the
2
handle in the glass (Fig. 3) or place the charger stand on top of the charging base. Place the handle in the stand (Fig. 4).
- The charge indicator flashes green until fully charged.
- Rapid yellow flashing indicates charge is extremely low (fewer than 3 uses left).
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the battery. This charger is designed to properly charge only one handle at a time. This charger is not compatible with other models of Sonicare.

Using the appliance

Brushing instructions

Wet the bristles (Fig. 5).
1
Apply a small amount of toothpaste on the bristles (Fig. 6).
2
Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45
3
degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline (Fig. 7).
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times.
English
Press the power on/off and mode button to turn on your Philips
4
Sonicare (Fig. 8). Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush
5
your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth (Fig. 9).
Note: The bristles should slightly flare. Do not scrub. To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
6
semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth (Fig. 10). Begin brushing in section 1 (outside top teeth) and brush for 30
7
seconds (45 seconds in Deep Clean mode) before moving to section 2 (inside top teeth). Continue brushing in section 3 (outside bottom teeth) and brush for 30 seconds (45 seconds in Deep Clean mode) before moving to section 4 (inside bottom teeth (Fig. 11)).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
Note: After you have completed the brushing cycle, you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 12).
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).

Brushing modes

To toggle through modes press the on/off button twice in less than 5
1
seconds. To turn off your Philips Sonicare, press the on/off button again after 5
2
seconds.
Your Philips Sonicare comes with the Clean mode activated. Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be used
in the default 2-minute Clean mode or in the Deep Clean mode with Easy Start turned off.

Clean mode

The ultimate in plaque removal (default mode). The Clean mode lasts for 2 minutes and includes four 30-second Quadpacer intervals.
11
English
12

White mode

2 minutes to remove surface stains and 30 seconds to brighten and polish your front teeth.

Sensitive mode

Extra gentle 2-minute mode for sensitive teeth and gums.

Gum Care mode

Complete whole mouth cleaning (2 minutes) plus gentle cleaning for problem areas and along the gumline (1 minute).

Deep Clean mode (select models)

Provides an invigorating 3 minutes of alternating cleaning and massaging to deliver an exceptionally clean experience.

Polish mode (select models)

Quick 1-minute mode to brighten and polish your front teeth.

Features

Quadpacer

The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle. The Quadpacer works in all 5 modes (Fig. 11).

Smartimer

The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle. Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.

Easy-start

The Easy-start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. The Easy-start feature works in all modes other than TongueCare mode. This Philips Sonicare model comes with the Easy-start feature activated.

Activating or deactivating the Easy-start feature

Place the handle in the plugged-in charger.
1
To activate Easy-start: Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated. To deactivate Easy-start:
English
Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the EasyStart feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy-start ramp-up cycle.

Traveling with the appliance

Charging with travel case (specific types only)

Place the handle in the charging travel case.
1
Connect the charging travel case to a UL 60950-1 and IEC 60950-1
2
Listed computer, laptop, USB hub, USB receptacle, or wall adapter. The wall adapter you use with this product, shall have an output
3
marked Class 2 or the limited power source (LPS) requirements and compatible with the electrical ratings marked on the travel case. The battery indication flashes white until your toothbrush is fully
4
charged.
Important: The wall adapter must be a safe extra low voltage source, compatible with the electrical ratings marked on the device.
Important: Only toothbrush models HX9330, HX9340, HX9350, HX9360, HX9370, HX939W, HX939B, HX939P, HX939V, HX939L can be charged in the travel case. Other products and batteries are not compatible with the travel case.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge your Philips Sonicare. You do not have to fully charge your handle before first use, as the handle is pre-charged for first use. However, it is recommended to fully charge it after first use.
Note: This charger is designed to properly charge only one handle at a time. The charging base is not compatible with other models of Philips Sonicare.
Note: Do not place metallic objects in the travel case, as handle charging may be affected and may cause the charger to overheat.
13
English
14

Cleaning

Note: Do not clean the brush head, handle, charging base or USB travel case in the dishwasher. The glass is dishwasher safe.

Toothbrush handle

Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
1
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 13). Note: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp
objects, as this may cause damage. Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
2
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol, vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration.

Brush head

Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 14).
1
Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
2
connection with warm water at least once a week.

Charging base

Use a damp cloth to wipe the surface of the charging base. Make sure you remove any toothpaste or other residue from the surfaces.

Storage

If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, charge the handle fully, unplug the charger from the electrical outlet, clean both devices and store them in a cool and dry place away from direct sunlight.

Replacement

Brush head

Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads.

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 23).
English
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 24) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable battery

Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it. To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a hammer and a flat-head (standard) screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers, and the surface on which you work.
To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle
1
from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare. Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with a
2
towel or cloth (Fig. 15). Hold the top of the handle with one hand and strike the handle
3
housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap (Fig. 16).
Note: You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections.
Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap does
4
not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released (Fig. 17). Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard
5
surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released (Fig.
18). Remove the rubber battery cover.
6
Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the
7
bottom of the internal components. Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame (Fig. 19).
15
English
16
Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black
8
frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board. This will release the bottom end of the battery from the frame (Fig. 20). Grab the battery and pull it away from the internal components to
9
break the second metal battery tab (Fig. 21).
Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers.
Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short
10
from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately (Fig. 22).

Warranty and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

Warranty restrictions

The terms of the international warranty do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading.
Deutsch

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

-
Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie nach dem Reinigen darauf, dass das Ladegerät vollständig trocken ist, bevor Sie es an die Netzsteckdose anschließen.

Vorsicht

-
Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, müssen Sie das Ladegerät entsorgen.
-
Tauschen Sie das Ladegerät immer durch ein Original-Ersatzgerät aus, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen.
17
Deutsch
18
-
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück oder Ladegerät). Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an das Service‑Center in Ihrem Land (siehe Kapitel „Garantie und Kundendienst“).
-
Dieses Gerät kann von Kindern und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Achtung

-
Reinigen Sie Bürstenkopf, Handstück und Ladegerät nicht im Geschirrspüler.
Deutsch
-
Wenn in den vergangenen 2Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde, sollten Sie vor Benutzung der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren.
-
Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger als eine Woche anhält. Konsultieren Sie außerdem Ihren Zahnarzt, wenn bei Benutzung der Philips Sonicare Unbehagen oder Schmerzen auftreten.
-
Die Philips Sonicare Zahnbürste erfüllt die Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte. Wenden Sie sich als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats vor der Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Gerätes.
19
Deutsch
20
-
Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben, konsultieren Sie vor Benutzung der Philips Sonicare Ihren Arzt.
-
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge gedacht. Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke. Falls Beschwerden oder Schmerzen auftreten, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, und wenden Sie sich an Ihren Arzt.
-
Die Philips Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung von mehreren Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet.
-
Unterlassen Sie es, einen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten zu verwenden. Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3Monate oder früher, falls Anzeichen von Abnutzung auftreten. Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe.
Deutsch
-
Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Weißmacher-Zahnpasta) sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Dies verhindert ein mögliches Brechen des Plastiks.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Ihre Philips Sonicare (Abb. 1)

1 Hygienische Schutzkappe 2 Bürstenkopf 3 Ergonomisches Handstück 4 Vertiefter Ein-/Ausschalter 5 Verstecktes Putzmodusdisplay 6 Aufladeanzeige 7 Ladeglas 8 Ladeständer 9 Ladestation 10 Box für Reiseladegerät 11 USB-Kabel
Hinweis: Abhängig vom gekauften Modell kann der Packungsinhalt variieren.
21
Deutsch
22

Für den Gebrauch vorbereiten

Den Bürstenkopf befestigen

Richten Sie den Bürstenkopf so aus, dass die Borsten in die gleiche
1
Richtung wie die Vorderseite des Handstücks (Abb. 2) zeigen. Drücken Sie den Bürstenkopf auf den Metallschaft, bis er fest sitzt.
2
Hinweis: Ein kleiner Zwischenraum zwischen Bürstenkopf und Handstück ist normal.

Gerät laden

Schließen Sie das Ladegerät an eine funktionierende Steckdose an.
1
Setzen Sie das Ladeglas auf die Ladestation, und stellen Sie das
2
Handstück in das Glas (Abb. 3) oder setzen Sie den Ladeständer auf die Ladestation. Setzen Sie das Handstück auf den Ladeständer (Abb.
4).
- Die Ladeanzeige blinkt grün, bis der Akku vollständig geladen ist.
- Schnelles gelbes Blinken bedeutet, dass der Akku fast leer ist
(Kapazität für weniger als 3Anwendungen). Hinweis: Das vollständige Aufladen des Akkus dauert mindestens24 Stunden. Das Ladegerät ist nur zum ordnungsgemäßen Aufladen von jeweils einem Handstück zur Zeit ausgelegt. Das Ladegerät ist mit anderen Sonicare Modellen nicht kompatibel.

Das Gerät benutzen

Putzanleitung

Feuchten Sie die Borsten (Abb. 5) an.
1
Tragen Sie etwas Zahnpaste auf die Borsten (Abb. 6) auf.
2
Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem Winkel von ca. 45Grad
3
auf die Zähne, und wenden Sie etwas Druck an, sodass die Borsten den Zahnfleischrand (Abb. 7) erreichen oder leicht darüber hinaus reichen.
Hinweis: Halten Sie die Mitte der Bürste jederzeit im Kontakt mit den Zähnen.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter bzw. die Modus-Taste, um die
4
Philips Sonicare (Abb. 8) einzuschalten.
Deutsch
Halten Sie die Borsten sanft auf den Zähnen und in der
5
Zahnfleischlinie. Putzen Sie Ihre Zähne mit kleinen Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen, damit die Borsten in die Zwischenräume zwischen den Zähnen (Abb. 9) gelangen.
Hinweis: Die Borsten sollten sich nur leicht verbiegen. Nicht schrubben. Zum Reinigen der Innenseite der Frontzähne kippen Sie das Handstück
6
halb aufrecht, und führen Sie an jedem Zahn (Abb. 10) mehrere vertikale, überlappende Bürstenkopfbewegungen aus. Beginnen Sie mit dem Putzen des 1. Abschnittes (äußere obere Zähne),
7
und putzen Sie für 30Sekunden (45Sekunden im Deep Clean-Modus), bevor Sie zum 2. Abschnitt (innere obere Zähne) übergehen. Putzen Sie dann den 3. Abschnitt (äußere untere Zähne), und putzen Sie für 30Sekunden (45Sekunden im Deep Clean-Modus), bevor Sie zum 4. Abschnitt (innere untere Zähne (Abb. 11)) übergehen.
Hinweis: Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden, teilen Sie Ihren Mund mit der Quadpacer-Funktion in vier Abschnitte auf (siehe 'Produktmerkmale').
Hinweis: Nachdem Sie den Putzzyklus beendet haben, können Sie zusätzlich noch die Kauflächen und Bereiche putzen, in denen Verfärbungen auftreten. Sie können auch die Zunge ganz nach Belieben (Abb. 12) mit ein- oder ausgeschalteter Zahnbürste putzen.
Die Philips Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei:
- Zahnspangen (die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von
Zahnspangen schneller ab)
- Zahnersatz (Füllungen, Kronen, Verblendschalen).

Putzmodi

Drücken Sie zur Modusumschaltung zweimal innerhalb von
1
5Sekunden auf den Ein-/Ausschalter. Zum Ausschalten der Philips Sonicare drücken Sie nach 5Sekunden
2
erneut auf den Ein-/Ausschalter.
Bei Ihrer Philips Sonicare ist der Clean-Modus voreingestellt. Hinweis: Wenn die Philips Sonicare in klinischen Studien eingesetzt wird,
muss sie im standardmäßig eingestellten 2-minütigen Clean-Modus oder im Deep Clean-Modus mit ausgeschalteter Easy-Start-Funktion betrieben werden.
23
Deutsch
24

Clean-Modus

Optimal zur Beseitigung von Plaque (Standardmodus). Der Clean-Modus dauert 2Minuten und umfasst vier 30-sekündige Quadpacer-Intervalle ein.

White-Modus

Zweiminütiger Modus zur Entfernung von oberflächlichen Verfärbungen und 30Sekunden für das Aufhellen und Polieren Ihrer Vorderzähne.

Sensitive-Modus

2Minuten dauernder extrasanfter Modus für empfindliche Zähne und empfindliches Zahnfleisch.

Zahnfleischpflegemodus

Vollständige Mundreinigung (2 Minuten) und vorsichtige Reinigung von Problemzonen entlang des Zahlfleischsaums (1 Minute).

Deep Clean-Modus (nur bestimmte Modelle)

Für ein erfrischendes, außergewöhnlich sauberes Putzerlebnis, bei dem 3Minuten lang abwechselnd die Funktionen für Reinigung und Massage aktiv sind.

Polish-Modus (nur bestimmte Modelle)

Schneller einminütiger Modus für das Aufhellen und Polieren Ihrer Vorderzähne.

Produktmerkmale

Quadpacer

Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen Signal gefolgt von einer Pause, damit die 4Abschnitte des Mundes geputzt werden. Je nach gewähltem Putzmodus ertönt das Signal nach unterschiedlichen Intervallen des Putzzyklus. Der Quadpacer funktioniert in allen 5 Modi (Abb. 11).

Smartimer

Der Smartimerzeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die Zahnbürste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausgeschaltet wird. Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich mindestens 2Minuten lang zu putzen.

Easy-Start

Mit der Easy-Start-Funktion wird die Intensität über die ersten 14Anwendungen schrittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Philips Sonicare gewöhnen. Die Easy-Start-Funktion
Deutsch
funktioniert nur im Clean- und im White-Modus. Bei diesem Philips Sonicare Modell ist die Easy-Start-Funktion voreingestellt.

Easy-Start-Funktion aktivieren oder deaktivieren

Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät.
1
So aktivieren Sie Easy-Start: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2Sekunden lang gedrückt. Sie hören zwei Signaltöne, die signalisieren, dass die Easy-Start-Funktion aktiviert wurde. So deaktivieren Sie Easy-Start: Halten Sie den Ein-/Ausschalter 2Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Signalton, der signalisiert, dass die Easy-Start-Funktion deaktiviert wurde.
Hinweis: Die Easy-Start-Funktion sollte nur in der ersten Gewöhnungsphase genutzt werden, da sie die Effizienz der Plaque­Entfernung mit der Philips Sonicare reduziert.
Hinweis: Die ersten 14Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-Funktion ordnungsgemäß durchlaufen wird.

Unterwegs mit dem Gerät

Aufladen mit der Reisebox (nur bestimmte Gerätetypen)

Stellen Sie den Griff in das Reiseladegerät.
1
Schließen Sie das Reiseladeetui an einen nach UL 60950-1 und IEC
2
60950-1 zertifizierten Computer, Laptop, USB-Hub, USB-Anschluss oder Wandadapter an. Der Wandadapter, den Sie mit diesem Produkt verwenden, muss über
3
einen mit „Class 2“ gekennzeichneten Ausgang verfügen oder den LPS­Anforderungen (Limited Power Source) entsprechen und mit den auf dem Reiseladeetui angegebenen Werten kompatibel sein. Die Ladeanzeige leuchtet weiß, bis Ihre Zahnbürste vollständig
4
aufgeladen ist.
Wichtig: Der Wandadapter muss besonders für den Niedervoltbetrieb geeignet sein, und die Ausgangswerte müssen mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
Wichtig: Nur die Zahnbürsten-Modelle HX9330, HX9340, HX9350, HX9360, HX9370, HX939W, HX939B, HX939P, HX939V und HX939L können mit der Reisebox aufgeladen werden. Andere Produkte und Akkus sind mit der Reisebox nicht kompatibel.
25
Deutsch
26
Hinweis: Nach mind. 24Stunden ist Ihre Philips Sonicare vollständig aufgeladen. Sie brauchen das Handstück vor dem ersten Gebrauch nicht vollständig aufzuladen, da das Handstück für den ersten Gebrauch bereits vorgeladen ist. Jedoch wird empfohlen, es nach dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.
Hinweis: Das Ladegerät ist nur zum ordnungsgemäßen Aufladen von jeweils einem Handstück ausgelegt. Die Ladestation ist nicht mit anderen Philips Sonicare-Modellen kompatibel.
Hinweis: Legen Sie keine Gegenstände aus Metall in die Reisebox, da dies den Aufladevorgang beeinträchtigen und zu einer Überhitzung des Ladegeräts führen kann.

Pflege

Hinweis: Bürstenkopf, Halter, Ladestation oder USB-Reisetasche dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Das Glas ist spülmaschinenfest.

Handstück der Zahnbürste

Nehmen Sie den Bürstenkopf ab, und spülen Sie den Bereich des
1
Metallschafts mit warmem Wasser. Vergewissern Sie sich, dass alle Zahnpastarückstände (Abb. 13) entfernt sind.
Hinweis: Drücken Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft, da diese dadurch beschädigt werden kann.
Wischen Sie das gesamte Handstück mit einem feuchten Tuch ab.
2
Hinweis: Reinigen Sie das Handstück nicht mit Isopropanol­Reinigungsalkohol, Essig oder Bleichmittel, da dies zu Verfärbungen führen kann.

Bürstenkopf

Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch (Abb. 14)
1
unter fließendem Wasser ab. Nehmen Sie mindestens einmal pro Woche den Bürstenkopf vom
2
Handstück, und spülen Sie die Verbindung zwischen Bürstenkopf und Handstück mit warmem Wasser ab.
Deutsch

Ladestation

Wischen Sie die Oberfläche der Ladestation mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, Zahnpasta und andere Rückstände von den Oberflächen zu entfernen.

Aufbewahrung

Wenn Sie die Philips Sonicare über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, laden Sie das Handstück vollständig auf, ziehen Sie die Ladestation aus der Steckdose, reinigen Sie beide Geräte, und bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.

Austausch

Bürstenkopf

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Philips Sonicare Bürstenköpfe spätestens nach 3Monaten aus. Benutzen Sie ausschließlich entsprechende Philips Sonicare Ersatzbürstenköpfe.

Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 23).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der
nicht mit dem normalen Hausmüll (Abb. 24) entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen. Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
1
Rücknahmestellen abgegeben werden. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
2
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
3
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
27
Deutsch
28
Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
4
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung- ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.

Entfernen des Akkus

Warnhinweis: Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Geräts aus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku ganz leer ist, bevor Sie ihn ausbauen. Zum Entfernen des aufladbaren Akkus benötigen Sie ein Handtuch oder Lappen sowie einen Hammer und einen Schlitzschraubendreher (Standardschraubendreher). Beachten Sie grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie die unten angeführten Schritte ausführen. Schützen Sie Ihre Augen, Hände und Finger sowie die Oberfläche, auf der Sie arbeiten.
Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus
1
dem Ladegerät, schalten die Philips Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie zum Stillstand kommt. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die Philips Sonicare nicht mehr einschalten können. Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Gerät ab und entsorgen Sie ihn.
2
Decken Sie das Handstück völlig mit einem Handtuch oder einem Lappen (Abb. 15) ab. Halten Sie den oberen Teil des Handstücks mit einer Hand fest, und
3
schlagen Sie auf den unteren Teil des Handstückgehäuses, ca. 1 cm vom Ende entfernt. Klopfen Sie mit einem Hammer fest auf alle 4 Seiten, um die Abdeckkappe (Abb. 16) zu lösen.
Hinweis: Möglicherweise müssen Sie mehrmals auf das Ende klopfen, bis die Schnappverbindungen im Inneren brechen.
Entfernen Sie die Abdeckkappe vom Handstück der Zahnbürste. Wenn
4
die Abdeckkappe sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lässt, wiederholen Sie Schritt3, bis sich die Abdeckkappe löst (Abb. 17). Drehen Sie das Handstück auf den Kopf, und drücken Sie den Schaft
5
fest auf eine harte Unterlage. Wenn die Innenteile sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lassen, wiederholen Sie Schritt3, bis sich die Innenteile lösen (Abb. 18). Entfernen Sie die Gummiabdeckung des Akkufachs.
6
Deutsch
Stecken Sie den Schraubendreher zwischen den Akku und den
7
schwarzen Rahmen der internen Komponenten. Drücken Sie den Schraubendreher dann vom Akku weg, um die Unterseite des schwarzen Rahmens (Abb. 19) abzulösen. Stecken Sie den Schraubendreher zwischen die Unterseite des Akkus
8
und den schwarzen Rahmen, um die Metalllasche aufzubrechen, die den Akku mit der grünen Platine verbindet. Dadurch löst sich die Unterseite des Akkus vom Rahmen (Abb. 20). Fassen Sie den Akku, und ziehen Sie ihn von der internen Komponente
9
weg, um die zweite Metalllasche (Abb. 21) am Akku aufzubrechen.
Achtung: Die Kanten der Akkulaschen sind scharf. Vermeiden Sie Verletzungen der Finger.
Decken Sie die Akkukontakte mit Klebeband ab, um Kurzschlüsse
10
durch eine möglicherweise verbleibende Akkuladung zu verhindern. Der Akku kann jetzt recycelt und der Rest des Produkts kann ordnungsgemäß (Abb. 22) entsorgt werden.

Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Garantieeinschränkungen

Die folgenden Geräteteile/Schäden unterliegen nichtden Bedingungen der internationalen Garantie:
- Bürstenköpfe.
- Schäden, die durch den Gebrauch von nicht zugelassenen Ersatzteilen
verursacht werden.
- Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahrlässigkeit,
Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte.
- Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen,
Kratzer, Abschürfungen, Entfärbungen und Verblassen.
29
Español
30

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitase consultarlo en el futuro.

Peligro

-
Mantenga el cargador alejado del agua. No coloque ni guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica.

Advertencia

-
El cable de alimentación no se puede sustituir. Deseche el aparato si el cable de alimentación está dañado.
-
Sustituya siempre el cargador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro.
-
No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes.
Loading...
+ 74 hidden pages