Philips HX9335/05 user manual [jp]

DiamondClean
Rechargeable
sonic toothbrush
ソニッケアー ダイヤモンドクリーン
音波式電動歯ブラシ
HX9303/04, HX9313/04, HX9335/05
取 扱 説 明 書
保 証 書 は 、こ の 取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書 付
ページについておりますのでお買い求 めの販売店で記入を受けてください。
はじめに
ソニッケアー ダイヤモンドクリーンをお買 いあ げいただき、誠にありがとうございま す。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取 扱説明 書をよくお読みの上、正しく お使いください。
また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管して ください。
ご購入いただきました商品 の品番をご確認ください
商品のご確認
※品番はパッケージ天面に  記載されています。
各部番号
P5
ハンドル
ソニッケアー ブラシヘッド
ソニッケアー ブラシヘッド
ソニッケアー ブラシヘッド
ブラシキャップ 充電器用グラス 充電器台 充電トラベルケース
USB USB
充電スタンド
*改良のため、仕様を予告なく変更することがあります。 *
お買いあげ時、充電器用グラスに傷や破損がないか必ずご確認ください。万が一、傷や破損があった場合はそ
のまま使用せず、お買い求めの販売店か小泉成器修理センターにお問い合わせください。
ダイヤモンドクリーン
スタンダード
ダイヤモンドクリーン
ミニ
インターケアー
スタンダード
電源アダプタ ケーブル
HX9303/04 HX9313/04 HX9335/05
B
A
F
G
I
J
K
L
H
1
1
1
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
2
1
1
1
1
目 次
は じ め に
ご 使 用 方 法
製品を廃棄するとき
困 っ た と き
英 文 解 説
商品のご確認
目次
2
必ずお守りください
各部の名称
ブラシヘッドをハンドルに取り付ける方法 ソニッケアーの 保管
充電の仕方
ソニッケアーの 機能
使い方
上手なみがき方
モード設定
ハンドルおよび充電器のお手入れの仕方
リチウムイオン電池のリサイクルについて
故障かな?と思ったら
Guidance in English
保証とアフターサービス
仕様
33
無料修理規定
保証書
1
3・4
5
7・8
9・10
11・12
13
14
15
16
17・18
19~31
32
34
最終ページ
6
2
必ずお守り
ください
ご使用の前に必ず取扱説明書をよくお読 みのうえ、正しくお使いください。また、
取扱説明書は大切に保管してください。
● ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必ず守ってください。
誤った取扱をしたときに想定される内容を「警告」と「注意」とに区分けしています。
○絵表示について
○絵表示の例
人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。
警告
人が傷害を負う可能性及び物的 損害のみの発生が想
注意
定される内容。
・ 記号は、「危険、警告、注意」を示します。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は高
温注意)を示します。
・ 記号は、してはいけない「禁止 」を示します。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は
分解禁止)を示します。
・ 記号は、必ずしていただく「 強制」を示します。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の場合
は電源プラグをコンセントから抜くこと)を示します。
 警 告
安 全 上 の ご 注 意
● 製品を廃棄するとき以外は絶対に分解や改造はし ない。また、修理技術者以外の人は、分解したり修 理をしないでください。火災、感電、けがの原因となり ます。修理はお買い上げの販売店または小泉成器 修理センターにご相談ください。
● お手入れの際は必ず充電器の電源プラグをコンセ
ントから抜いてください。再度コンセントを差し込む際 には、充電器が濡れていないことを確認してくださ い。また、濡れている手で抜き差ししないでください。 感電やけがをすることがあります。
● 充電器の電源コードや電源プラグが傷んだり、コ
ンセントの差込みが緩いときは使用しないでくださ い。感電・ショート・発火の原因になります。
● ハンドルを充電する時は専用の充電器以外では 行わないでください。
● 浴室での使用は絶対にしないでください。感電す
る場合があります。
● 充電器を浴室で保管しないでください。水の中に 落ちた充電器には絶対に触れないでください。
● 充電器を水につけたり、水をかけたりしないでくださ い。ショート・感電のおそれがあります。
● 充電器の電源コードを傷付けたり、無理に曲げた り、引っ張ったり、ねじったり、たばねたり、重い物を 載せたり、挟み込んだり、加工したりしないでくださ い。また、電源コードを熱したものの上に置いたり、 屋外で使用しないでください。電源コードが破損
し、火災・ショート・感電の原因となります。
● 充電器底面に表示されている電源以外は使用し
ないでください。火災・感電の原因となります。こ
の製品は
100Vー240V
設計されていますが、電圧互換性を保証するもの
ではありません。スムーズにコンセントに電源プラグ が装着できない場合、無理に押し込もうとしないで ください。
● 乳幼児の手の届くところに本製品を置かないでく
ださい。
 危 険
● 下記のような医用電気機器や家庭用電気治療器の近くでは絶対に使用しない。  *ペースメーカー等の体内埋め込み型医療機器  *人工心肺等の生命維持用医用電気機器  *心電計や点滴器等の装着型の医用電気機器  医用電気機器や家庭用電気治療器の誤動作をまねくおそれがあります。
禁止
本機は充電式電池を内蔵しています。火中投入、加熱、高温での充電・使用・放置をしない。発熱・発火・破裂の原因になります。
3
の範囲で稼働するように
 警 告
● 歯や歯ぐきにブラシヘッドを強く当てたり、1カ所 に長く当てすぎないで下さい。歯や歯ぐきを傷つけ ることがあります。歯周病がひどい人などは歯科医 師にご相談ください。
● 充電器の電 源プラグをコンセントから抜くときは、 電源コードを持たずに必ず先端の電 源プラグを 持って引き抜いてください。感電やショートして発 火することがあります。
● 充電時以外は、充電器の電 源プラグをコンセント から抜いてください。けがややけど、絶 縁劣化によ る感電・漏電火災の原因になります。
● 器具用プラグにピンやごみを付着させないでくださ い。感電・ショート・発火の原因になります。
● ブラシヘッドのプラスチック部分を歯にあてないで ください。歯や歯ぐきを傷つける原因になります。
● 治療中の歯や不安定な入れ歯など口腔内に気に
なる症状がある場合は、その部位での使用はしな いでください。けがの原因になります。
● 乳幼児(乳歯 )や自分で操作ができない方、口 内
の感覚が弱い方などは使用しないでください。
● 充電器用グラスが破損または割れた場合、使用し
ないでください。けがの原因になります。
● 充電器用グラスが割れた場合はガラスの破片に
注意し、直接 手で触れない。掃除機や手袋でガラ
スの破片をすべて集め、各自治体の処理方法に
従い廃棄してください。
使 用 上 の ご 注 意
毛がひろがったり毛先がつぶれたブラシヘッドは使わないようにしてください。破損した毛がブラッシング中に取れてしまうことがありま す。このようなことを防ぐため、また、最適な歯垢の除去と機能を維持するために、ブラシが目に見えて傷んでいない場合でも、約
1.
ごとのブラシヘッドの交換をおすすめいたします。
一般の口腔衛生用品を初めてご使用になる場合と同様、過去2カ月間に口腔内の治療や歯ぐきの手術を受けられた場合は、本製
2.
品をご使用になる前に、あらかじめ歯科医師にご相談ください。
本製品をご使用の結果、万一激しい出血があった場合や、本製品を使い始めて1週間経過後も出血が認められる場合には、ご使用
3.
を中止し、歯科医師にご相談ください。
ペースメーカー等の体内埋め込み型医療機器をお使いの方が本製品をご使用になる場合は、ご使用になる前にかかりつけの医師
4.
にご相談ください。また、その他健康
本製品は歯、歯ぐき、および舌の洗浄のために設計されています。本取扱説明書に記載されている以外の目的では使用しないでくだ さい。本製品を適切に使用できない場合は、すみやかにご使用を中止してください。また、痛みや不快感が生じた場合はすみやかに
5.
医師にご相談ください。
お子様がご使用の際には、保護者の監督のもとに行ってください。
6.
炭酸ナトリウムを含む歯磨き粉をお使いの場合は使用ごとにブラシヘッドを本体から外し、よく水洗いしてください。プラスチック部の
7.
ひび割れが生じる危険性があります。
メーカー専用の付属品を使用してください。
8.
本製品は食器洗浄機や乾燥機、電子レンジで洗浄・乾燥しないでください。
.
9
スイッチは、指の腹でスイッチボタンの中心部を押してください。
10.
充電器用グラスはガラス素材を使用しています。傷がついたり破損すると、割れる可能性があります。取扱いには十分注意してください。
11.
面で不安なことがある場合も同様にご使用の前にかかりつけの医師にご相談ください。
爪で押すと故障
の原因となります。
カ月
3
4
各部の名称
F
ブラシキャップ
充電器
A
ブラシヘッド
B
ハンドル
C
電源スイッチ
D
ブラッシングモード
E
充電インジケーター
5
G
H
I
J
充電トラベル ケース
K
USB
L
USB
ケーブル
充電器用グラス
充電スタンド
HX9335/05
充電器台
電源アダプタ
ブラシヘッドをハンドルに
取り付ける方法
毛先がハンドルの正面を向くようにブラシヘッド
1.
の向きをそろえてください。
充電器の電源プラグをコンセントから抜き、お手
1.
入れをします(
を参照してください)。
P15
ブラシヘッドが止まるまで、金属シャフトにヘッドを
2.
しっかり差し込んで固定してください。
ブラシヘッドとハンドルの間のわずかなすき間
まで押し込んでください。
ソニッケアーの保管
(長期間使用しない場合)
直射日光を避け、冷暗所で保管してください。
2.
6
充電の仕方
初めてお使いのときや半年以上使われていなかったときは、充電開始後数分間、本体の充電中の表示が点滅しないことが ありますが、そのまま充電すると充電表示ランプが点滅し始めます。
※ 本製品はリチウムイオン電池を使用していますが、ご使用の都度充電をしても充電池の寿命には影響ありません。
充電器で充電する場合
[充電器用グラスの場合] [充電スタンドの場合]
充電器台に充電器用グラスをセットし、充電器用グラ スにハンドルを置き、電源コードをコンセントに差し込 みます。
● 充電時以外は、充電器の電源プラグをコンセントから抜いてください。けがややけど、絶縁劣化に
注意
よる感電・漏電火災の原因になります。
充電器台に充 電スタンドをセットし、充電インジケー ターが見えるようにハンドルを立て、充電 器の電源 コードをコンセントに差し込みます。
充電トラベルケースで、コンセントから充電する場合
HX9335/05
充電トラベルケースに本体をセットし()、充電
1.
トラベルケースと
ブルを差し込みます(
注意
電源アダプタに
USB
)。
● 充電時以外は、 よる感電・漏電火災の原因になります。
USB
電源アダプタをコンセントに差し込みます。
USB
2.
ケー
USB
電源アダプタをコンセントから抜いてください。けがややけど、絶縁劣 化に
7
充電トラベルケースで、
端子から充電する場合
USB
充電トラベルケースに本体をセットし()、充電
1.
トラベルケースと、パソコンなどの
ケーブルを差し込みます()。
USB
充電表示
USB
端子に
充電催促表示
充電残量が少なくなると、充電インジケーターの黄色
のランプが点滅し、ブラッシングの最後にビープ音が
回鳴ります(残りの使用時間は約3分)。
3
電池残 量がなくなると、電源スイッチを押したときに
ビープ音が
※充電中は本体及び充電器が多少あたたかくなりますが異常ではありません。 ※使用期間の経過による充電池の劣化に伴い充電後の使用回数は減少する場合があります。
回鳴るので、充電してください。
10
●専用の充電器や
●充電器の上や充電トラベルケースの中にコインやクリップなど、金属製の物を置かないでください。
注意
パソコンなどの れた場所に置いてください。
電源アダプタ、
USB
端子に接続する際は、感電を避けるため、水まわり(流し台や浴室など)から離
USB
端子が通電していると、充電インジケーターが
USB
2.
点灯します。
通電していない場合、充電インジケーターは点
灯しません。通電している ださい。
充電中~充電完了
充電中はランプが緑色に点滅、充 電が完了すると 点灯し、約 電した本製品は、目安として 使用した場合最大約
USB
分経過するとランプが消えます。満充
10
ケーブルのみを使用してください。
端子に接続してく
USB
分間のモードを1日2回
2
週間使うことができます。
3
8
ソニッケアー
の機能
イージースタート機能
イージースタートとは、ソニッケアーに慣れていただくまでの間、通常より弱いパワーでお使い頂き、段階 的に上げていく機能です。初めてソニッケアーをお使い頂いてから シングパワーになります。
回のブラッシング時間が1分未満の場合、1回とカウントされない場合があります。
なお、
1
また、イージースタート機能は工場出荷時にオンになっています。
回目のブラッシングまでは必ず最低1分間の歯みがきを行ってください。イージースタート機能が正常
14
に動作しない場合があります。
【イージースタートのオンおよびオフ設定】
充電器台に充電器用グラスをセットします。
充電器用グラスにハンドルを置き、
●イージースタート機能をオフにする。  電源スイッチを
●イージースタート機能を再びオンにする。  電源スイッチを ※
ソニッケアーの優れた歯垢除去効果が損なわれますので、慣れるための最初の準備期間を過ぎた後にイー
ジースタート機能を使い続けることはおすすめしません。
秒間押し続けると、ビープ音が1度鳴り、イージースタート機能がオフになります。
2
秒間押し続けると、ビープ音が2度鳴り、イージースタート機能が再びオンに設定されます。
2
スマートタイマー機能
スマートタイマー機能は、設定されたブラッシング時間で自動的に停止する機能です。 ブラッシング時間の設定詳細については ※米国の歯科専門家は
(振動に慣れていただくための機能)
電源コードをコンセントに差し込みます。
(ブラッシング自動停止機能)
を参照してください。
P14
分間以上のブラッシング時間を推奨しています。
1日2回各2
回目のブラッシングで通常のブラッ
15
9
カドペーサー機能
カドペーサー機能は、時間の区切りをビープ音でお知らせする機能です。口腔内を均等にくまなくブラッ シングすることができます。
一定の間隔で短いビープ音が鳴り、ブラシの振動が一瞬止まります。口腔内をイラストのように 分け、それぞれを一定の間隔で磨くことができます。それぞれのモード設定によってビープ音の鳴る間隔
は異なります。使い方(
(時間の区切りをビープ音でお知らせする機能)
)およびモード設定(
P11
)のページもご参照ください。
P14
箇所に
4
— 磨き方参考例 —
①上あご右側表裏 ③下あご右側表裏
②上あご左側表裏 ④下あご左側表裏
①上あご表側(頬側) ③下あご表側(頬側)
10
②上あご裏側(舌側) ④下あご裏側(舌側)
*使い方のコツ
使い方
1.
ブラシヘッドを取り付ける。
ブラシヘッドの毛先がハンドルの正面を向くように、ブラシヘッドを金 属シャフトにまっすぐはめ込んでください。
(ブラシヘッドをハンドルに取り付ける方法)を参照してください。
P6
2.
ブラシヘッドを数秒間、水でゆすいで濡らします。
お好みにより、歯磨き粉をつけます。
3.
歯磨き粉が飛び散らないように、ブラシヘッドを口腔内に入れ てから電源スイッチを押します。
ブラシヘッドを歯と歯ぐきのさかい目に少し角度をつけて軽く当て て、ゆっくりと移動させます。長い毛が歯間に届くよう気をつけて、 同じ箇所で約 歯を強く磨かないでください。 ※
カドペーサー機能(P10を参照してください)を使うと、口腔内の上下 の歯の表裏、
秒間ずつブラッシングしてください。ブラシヘッドで
2
つのセクションをまんべんなくブラッシングできます。
4
性能を最 大限引 き出すために、ブラシヘッド
を歯に軽く当ててブラッシングしていただく
のがコツです。
※ ブラシヘッドのブラシ
キャップはご使用前に
外してください。
4.
ブラッシングが終わったら、かみ合わせ部分や着 色汚れ(ス テイン)がある部 す。また、お好みによりパワーオンもしくはオフの状態で舌 のクリーニング用にもお使いいただけます。
※ソニッケアーは下記の部位にも安心してお使いいただけます。
歯列矯正装置(ブラシヘッドの消耗が早まります)
-
歯科補綴物(詰め物、クラウン、ラミネートベニアー)
-
位を追加でブラッシングすることも可能で
11
● ソニッケアーを初めてお使いいただくと、少しくすぐったい感じや、ちくち くした感じを受けることがありますが、慣れるにつれ、この感じは少なく なっていきます。
ソニッケアーの動きに任せてください。カを入れて押し当てたりこすった
● りすると、逆効果で故障の原因にもなります。
5.
ブラッシングを終えると、設定モードに合わせて自動的にスイッチが切れます。
詳しくは
さらに磨きたい場合は、もう一度スイッチを入れます。
6.
ブラッシング後は、口を水でゆすぎます。
7.
使用後は、必ずブラシヘッドを水で洗ってください。水道蛇 口から水を出して、ブラシヘッドに残っている歯磨き粉を洗 い流してください。
をご覧ください。
P14
※ ブラシヘッドが消耗すると、青色のブラシ毛が白くなり交換時期をお知らせ
します。最良のブラッシング効果を得るため、ブラシヘッドを約 交換することをおすすめします(使用頻度、使用方法により変化します)。
※本体は濡らさないように注意してください。
12
カ月ごとに
3
上手なみがき方
以下のポイントに注意していただくと、効果的なブラッシングができます。
ソニッケ ア ー の 効 果 的 な ブ ラッシング 方 法
ブラシを少し斜めにあてて
ください。
ブラシを少し立てるように あててください。
かみ合わせ面に対して 垂直にあててください。
ブラシをたてにあてて ください。
歯と歯ぐきの境目 奥歯の奥 かみ合わせ
ブラシを歯の表面に少し斜めにあててください。 ブラシを歯の表面に少し斜めにあててください。
前歯の裏側
(タテにあてる)
歯の表面 奥歯の裏側
・ 歯磨き粉をお使いになる場合、飛び散るのを防ぐためブラシヘッドを口腔内に入れてから電源を入れて
ください。 ・ソニッケアーの性能を最大限引き出すために、ブラシヘッドを歯に軽く当ててブラッシングしてください。 ・カドペーサー機能を利用すると口腔内を均等にくまなくブラッシングできます。
ソニッケアーをはじめてお使いいただく方は、慣れるまでくすぐったく感じることがあります。慣れるととも
にこの感覚は減少します。 ・お好みによって舌のブラッシングにもお使いいただけます。
このような場合
● 歯列矯正装置をつけている方
歯と歯列矯正装置の間に、ブラシの毛先を少し斜めに当てるようにして磨きます。 歯と矯正装置の間にブラシの毛先を無理に押し込まないでください。
● 治療後の歯科補綴物
詰め物、クラウン、ラミネートベニアー等の歯科補綴物にも安心してご使用いただけますが、何か異常
を感じた場合、歯科医師にご相談ください。
ブラシヘッド交換の目安
※ブラシヘッドが消耗すると、青色のブラシ毛が白くなり交換時期をお知らせします。
最良のブラッシング効果を得るため、ブラシヘッドを約3カ月ごとに交換することをおすすめします(使用頻度、使 用方法により変化します)。
13
&OHDQ&OHDQ
:KLWH
3ROLVK
*XP&DUH
6HQVLWLYH
パワーオフ
クリ ー ン モ ー ド
ホワイトモード
ポ リッシ ュ モ ード
ガムケアモード
セ ン シ テ ィブ モ ード
パワーオフ
6
本製品にはブラッシングのモードを選べ る設定機能があります。お好みに合わせ て下記のようにモード設定を変更してく ださい。
モード設定の切り替え
● 電源スイッチを押すごとに、1つずつモードが切り替わ
● モードを切り替えたいときは、5秒以内にボタン
モード設 定
ります。選択されたモードの白色ランプが点灯します。
を押してください。
秒以上経ってからボタンを押すと、電源が切れます。
5
押す回数 モード
①回押す クリーンモード ②回押す ホワイトモード ③回押す ポリッシュモード ④回押す ガムケアモード ⑤回押す センシティブモード ⑥回押す パワーオフ
歯垢をしっかり落とす通常の ブラッシング(初期設定) ブラッシング時間:
歯の表面のステインを落とす動
分間)の後に、歯を磨きあ
作(
2
げ光沢を与えます( ブラッシング時間:
歯を磨きあげ光沢を与えます ブラッシング時間:
歯垢をしっかり落とす通常の歯
磨き(
後に歯と歯ぐきの境目をやさしく マッサージし(
健康を向上させます ブラッシング時間:
敏感な歯と歯ぐきをやさしく ブラッシング ブラッシング時間:
動作が止まります
14
2
秒)
30 2分30
1
分間のクリーンモード)の
2
分間 )歯ぐきの
1
3
2
ハンドルおよび充電器の
お手入れの仕方
ハンドル
ブラシヘッドを外して金属シャフト部を
1.
ぬるま湯で洗浄してください。
金属シャフト上のゴム製シールを先の 尖ったもので突き刺さないようにしてく ださい。破損する可能性があります。
ブラシヘッド
ご使用のたびにブラシヘッドと毛先を水
1.
で洗い自然乾燥させてください。
● 最良のブラッシング効果を得るため、ブラシヘッドを約3カ月ごとに交換することをおすすめしま す(使用頻度、使用方法により変化します)。
●破損の兆候が見えた場合は、速やかにお取り換えください。
●ソニッケアー ターケアー
充電器
お手入れの前に必ず充電器台の電源プラグを
1.
コンセントから抜いてください。
布で充電器台の表面をきれいに掃除してください。
2.
ダイヤモンドクリーン ブラシヘッド(ステイン除去用)、またはソニッケアー イン
ブラシヘッド(歯間洗浄用)を必ずお使いください。
充電器台は絶対に水の中に入れないでください。
充電器用グラスはガラス素材を使用しています。傷がついたり破損すると、
注意
割れる可能性があります。取扱いには十分注意してください。
ハンドル表面を湿らせ
2.
た布で全体的にむらな く拭いてください。
ハンドルからブラシヘッドを外して接合
2.
部を少なくとも 洗浄してください。
充電器用グラスを水で洗い、自然乾燥させてく
3.
ださい。
本製 品はすべて(充 電 器用グラスを含め)食器 洗浄機や乾燥機、電子
注意
レンジで洗浄・乾燥しな いでください。
週間に1回ぬるま湯で
1
・ お手入れの際、シンナー、ベンジン、アルコール類を使用すると、変色、変形の
原因にもなりますので、絶対に使用しないでください。また、洗剤もご使用にな
らないでください。充電器のお掃除の時に、電源コード・プラグを調べてくださ
注意
い。もし電源コード・プラグの異常がありましたら、事故防止のため使用を中止
し、お買い求めの販売店か小泉成器修理センターにお問い合わせください。
15
製品を廃棄するとき
+
リチウムイオン電池のリサイクルについて
この製品はリチウムイオン電池を使用しています。リチウムイ オン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。ご使用済み
の製品の廃棄に際しては、リチウムイオン電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従いリサイクルにご協力ください。
・ 製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。
注意
充電池の取り外し方
必ず1〜4の手順に従って作業を行ってください。 ・作業を行う際は目、手、指などをけがされないように注意してください。
ハンドルを充 電 器 から取り出し、スイッチを
1.
にして完全に動作しなくなるまで電池を
ON
放電させてください。何度もこのステップを繰り 返して完全に動作しなくなったことをご確認くだ
さい。
一度分解したハンドルは安全上の理由から、絶対に再使用しないでください。
ハンドル下部を叩いて外部カバーを壊し()、
3.
充電池ホルダーを引き抜きます()。
ハンドルを布で包み表面の頑丈な場所に置き、
2.
ハンドルの底から
く叩きます()。ハンドルを
底のキャップが外れるまで()繰り返します。
※取り出した充電池は⊕、⊖端子をショートさせないように注意してください。 ※充電池の交換はできません。 ※充電器用グラスの廃棄に際しても、各自治体の処理方法に従ってください。
センチの位置をハンマーで軽
2
度回転させ()、
90
充電池の端 のあたりで回路基 盤の下にドライ
4.
バーの先を入れてドライバーをひねり、充電池と 回路基盤の接続部を壊してください。回路基盤 を取り除き、ドライバーを使って充電池を完全に 取り外してください。
16
故 障 か な?と
思ったら
故障かな?と思ったら
お調べください。
作動しない。
● 充電残量をご確認ください(詳しくはP8をご覧ください)。 コンセントに充電器の電源プラグがきちんと差し込まれていることを確認して
● ください。
ブラシヘッドが金属シャフトにしっかりと差し込まれていることを確認してく ださい。ブラシヘッドが古く接続部が摩耗している場合には、新しいブラシ ヘッドに交換してください。
動作がおかしい
● 充電池を活性化するために24時間以上充電してください。
充電しても数分しか使えない。
● 充電時間が短い可能性があります。充電池を活性化するために24時間以上
充電してください。
ブラッシングの力が弱く感じる。
● ブラシヘッドを押し当てすぎると、ブラシの振幅が小さくなります。 ブラシヘッドは歯に軽く当てるようにしてください。
イージースタート機能が働いている可能性があります。 詳しくはP9をご覧ください。
●充電が不十分な場合もありますので、再度
ブラシヘッドが約3カ月に一度交換されているかどうかご確認ください(使用 頻度、使用方法により変化します)。
(例:動きにムラがある、ブラッシング中にブラッシング力が弱くなった)
時間以上充電してください。
24
17
ブラッシング中、一瞬毛先の動きが止まる。
● カドぺーサー機能により、口腔内を均等にくまなく磨けるよう30秒または 秒ごとに短いビープ音が鳴り、ブラシヘッドの振動が一瞬止まります。
 詳しくは
をご覧ください。
P10
15
P14
をご確認
使い始めてから1分~3分程度でブラシヘッドの動作が止まる。
● スマートタイマー機能により、電源スイッチを入れてから1分~3分経過する と自動的に動作がとまります。詳しくは
モード設定により1分(ポリッシュモード)、2分30秒(ホワイトモード)、3分(ガ ムケアモード)のブラッシング時間の設定が可能です。詳しくは
ください。
ブラシヘッドが歯にあたる時にガタガタ音がする。
● ブラシを少し斜め(45°)にあててください。詳しくは
変なにおいがする。
● ハンドル、ブラシヘッド、充電器をお手入れしてください。
 詳しくは
* 以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、お買い求めの販売店か小泉
成器修理センターにお問い合わせください。
P15
をご覧ください。
P9
18
をご覧下さい。
P13
をご覧ください。
reAD ALL iNSTrUCTiONS BeFOre USe.
DANGerS
To reduce the risk of electrocution:
• Always place and store the charger at a safe distance from
water.
• Unplug the charger immediately if it falls into water.
• Never use a charger with a damaged cord or plug.
WArNiNGS
To reduce the risk of burns, electrocution, re or physical injury:
• Do Not use attachments other than those recommended by
the manufacturer.
• Do Not plug the charger into an outlet with a voltage other than specied on the bottom of the charger. This product is
designed to operate within a range of 100 to 240 volts. Voltage
converters Do Not warrant voltage compatibility.
• Never force the plug into an outlet; if the plug does not easily t into the outlet, discontinue use.
• Discontinue use if the product appears damaged in any way
(brush head, handle, charger).
• Do not use the charger if it has dropped into water.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Do not use the charger outdoors.
• This product contains no user-serviceable parts. Refer to
“Warranty and Service” if the appliance no longer works properly or needs repair.
3
1
iMPOrTA NT SAFeGUArDS
19
4
• Use this appliance only for its intended use as described in this
document or as recommended by your dental professional.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental ofce or institution.
• Use UL Listed computer, USB Hub, or USB duplex receptacle
when charging the toothbrush handle in the travel case.
• When using a computer to recharge the toothbrush handle,
the computer should be located away from sources of water (i.e. sink or tub) so as to avoid electrical shock.
20
MeDiCAL WArNiNGS
• Consult your dental professional before you use this product if
you have had oral or gum surgery in the previous 2 months.
• Contact your dental professional if excessive bleeding occurs
after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use.
• Discontinue use of this product and contact a physician/dentist
if discomfort or pain is experienced.
• This product complies with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer prior to use.
• Consult your physician if you have other medical concerns.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips product has been tested and is compliant with safety standards for electromagnetic devices. If handled properly and according to the instructions in this user manual, the product is safe to use.
SAVe T H eSe iNSTrUCTiONS
21
5
2
A Brush head B Handle with ergonomic shape C Recessed power on/off button D Hidden brushing mode display e Charge indicator F Hygienic travel cap
6
G Charger glass H Charging stand i Charging base J Charging travel case K USB wall adapter L USB cord
22
BEFORE FIRST USE
3
Charge Sonicare
green until fully charged. Rapid yellow fl ashing indicates charge is extremely low (fewer than 3 uses left). Your Sonicare has been designed to last up to 3 weeks on a single charge.Refer to “Traveling with your Sonicare” for additional charging methods. The charger is designed to properly charge only one (1) handle at a time. Do not place metallic objects in the charger glass as handle charging may be affected and may cause the charger to overheat. This charger is not compatible with previous models of Sonicare.
23
7
USING YOUR SONICARE
4
Brush - Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and
forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Do not scrub like a manual toothbrush. Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let
the Sonicare do the brushing for you. The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you
to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the brushing mode you have
selected, the Quadpacer beeps at different intervals during the brushing cycle.
Clean The ultimate in plaque removal (Standard mode). White 2 minutes of whitening mode to remove surface stains and 30 seconds
Polish Quick 1-minute mode to brighten and polish your front teeth. Gum care Complete mode combines Clean mode with an additional minute to
Sensitive Extra gentle mode for sensitive teeth and gums.
to brighten and polish your front teeth.
gently stimulate and massage gums to improve gum health.
8
24
25926
GETTING USED TO YOUR SONICARE
5
E asy-start - The Sonicare may feel ticklish upon rst use. To help you ease into the
Sonicare experience, the Easy-start feature will gradually increase the sonic power over the rst 14 brushings. Brushing must last at least 1 minute to properly advance through this ramp-up cycle. Easy-start may be deactivated - Place the handle in the plugged-in charger (either charging base or travel case) - Push and hold the on/off button for 2 seconds; 1 beep indicates the Easy-start feature has been deactivated; 2 beeps indicate the feature has
been reactivated.
Clinical studies are performed with the Sonicare fully charged and the Easy-start
feature deactivated.
10
TRAVELING WITH YOUR SONICARE
6
Charge via wall outlet - Place the handle in the charging travel case, plug the USB cord
into the travel plug, and plug into an electrical outlet. The charge indicator on the handle
fl ashes green until fully charged. Charge via USB - Remove the USB cord from the travel plug, and insert the USB plug into
any USB port. Use Only Philips USB wall adapter and USB cable provided.
Use Only UL Listed devices as an alternate method of charging the toothbrush handle in the travel case (i.e. UL listed Computer, USB Hub). This charger is not compatible with previous
models of Sonicare.
1 2
1
3
1
1
2
32
2
1
1
27
11
CLEANING YOUR SONICARE
7
Cleaning - Clean the Sonicare periodically. Wipe down and rinse the entire surface
with a soft cloth and mild soap, if desired. Do not use sharp objects to clean. Do not
clean brush heads, handle, charging base, or travel charger in the dishwasher. Charger glass is top rack dishwasher safe.
2
12
28
STO RING YOUR SONICARE
8
Storing - If the Sonicare will not be used for an extended period of time, unplug the
charger, clean the product, and store it in a cool, dry place away from direct sunlight.
29
13
PRODUCT LIFE
9
Please note this process is not reversible - Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. By doing this,
you help to preserve the environment.
Only remove the battery at the end of the product’s life - Doing so earlier will
destroy the product. Obser ve basic safety precautions. To separate the batteries from the housing case: Place the handle on a solid surface and lightly tap the housing one inch from the bottom edge with a hammer. Rotate the handle 90 degrees, and repeat until bottom cap separates from the handle.
14
30
10
LOCATING THE MODEL NUMBER
Look on the bottom of the unit for the model number.
WARRANTY AND SERVICE
Philips warrants its products for 2 years after the date of purchase.
Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips’ expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under the two-year warranty:
• Brush heads
• Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair
• Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES L
IMITATIONS ON DURATION
OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY.
LIMITATION OF REMEDIES
IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
SUPPORT
31
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
保証と
アフターサービス
〈保証書・最終ページに付属〉
● 保証は、本製品を購入された方のみ適用されます。 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入を
● お確かめのうえ、販売店から受け取っていただき、内容をよ
くお読みになったあと大切に保管してください。
保証
お買 上げ日から
期間
ハンドル、充電器台、充電トラベ
対象
ルケース(ブラシヘッド、充電器
部分
用 グ ラ ス 、充 電 ス タ ン ド は 除 く )
2
年間
【補修用性能部品の最低保有期間】
● 補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。 性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
● 修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、小泉成器修理センターにお問い合
わせください。
【修理を依頼されるときは】
● 修理をご依頼されるまえに、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検してください。尚、異常のあるとき
はご使用を中止し、ハンドルと充電器をセットでお買い上げの販売店または小泉成器修理センターへご依頼く ださい。
【保証期間中は】
● 製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。 保証書の記載内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
● 修理によって商品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内であれば、ご希望により有料
で修理させていただきます。
【海外での本製品の保証及びアフターサービスについて】
● 本製品の保証は海外においても有効です。(同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります)
日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後のアフターサービスを
受けることができますが、この場合多少日数を要することもあります。
海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス部門にお問い合わせください。尚、
お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。
Philips Oral Healthcare, Inc. 221000 Bothell E Phone:+1 (800) 682-7664
verett Hwy, Bothell, WA 98021-8431 U.S.A.
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
● お受けしましたお客様の個人情報は、株式会 社フィリップスエレクトロニクスジャパンのホームページ
www.philips.co.jp/
切に管理いたします。
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適
http://
32
便 利 メ モ
お買い上げ日
年  月  日
お買い上げ
店 名
ご 使 用 の 時 こ の よ う な 症 状 は あ り ま せ ん か?
●本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい臭いがする。
●電源コードを動かすと通電したり、しなかったりする。
●その他の異常、故障がある。
このような症状の時は、故障や事故防止のため、スイッチを切り、 電源プラグをコンセントからはずして、必ず販売店にご相談ください。
ハ ン ド ル 品 番
電源アダプタ品番
USB
充 電 器 台 品 番
充電トラベルケース品番
質量( 本体+ブラシヘッド)
ブ ラ シ 振 動 数
使
使 用 充 電 池
HX9303/04 HX9313/04 HX9335/05
充電器台:
音波式電動歯ブラシ
ソニッケアー ダイヤモンドクリーン
HX9340
HX9200
HX9100
HX9210
AC100V〜240V、50/60Hz
31,000
約24時間
満充電後、通常使用(目安として)
分間のブラッシングを1日2回)で最大約3週間
2
リチウムイオン電池(
1.4〜1.6W、USB
充電トラベルケース:
TEL. 
135g
ストローク/分
電源アダプタ:
1.2〜1.5W
(    )
Li-ion
3.5W
ブ ラ シ ヘ ッド
●最良のブラッシング効果を得るため、ブラシヘッドを約3カ月ごとに交換することをおすすめします。  (使用頻度、使用方法により変化します)。
●破損の兆候が見えた場合は、速やかにお取り換えください。
●ソニッケアー
Philips Oral Healthcare, Inc.
221000 Bothell Everett Hwy, Bothell, WA 98021-8431 U.S.A.
ダイヤモンドクリーン ブラシヘッド、またはソニッケアー インターケアー ブラシヘッドを必ずお使いください。
日本販売代理店製造元
33
無料修理規定
〈無料修理規定〉
保証期間内に取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で故障した場合には無
1.
料修理します。
保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と本書をご持参、ご提示のうえ、お買い上げ
2.
の販売店または、小泉成器修理センターにご依頼ください。
ご転居の場合は事前にお買い上げの販売店にご相談ください。
3.
ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、小泉成器修理センターにご相談ください。
4.
保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
5.
 ①使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。  ②お買い上げ後の輸送、移動、落下等による故障及び損傷。  ③
火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障及び損傷。 一般家庭以外(例えば、業務用の長時間使用)に使用された場合の故障及び損傷。
 ④
本書の提示がない場合。
 ⑤
本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない場合、或は字句を書き換えられた場合。
 ⑥
この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。従ってこの保証 書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありません。保証期間経過後の修理についてご不明 の場合は、お買い上げの販売店または小泉成器修理センターにお問い合わせください。
保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について
詳しくは、取扱説明書の保証とアフターサービスの項目(
お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は保証期間内のサービス活動及びその後の安全点検 活動のために利用させていただく場合がございます。ご了承ください。また個人情報は、株式会社フィリップスエ
レクトロニクスジャパンのホームページ 取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
http://www.philips.co.jp/
)をご覧ください。
P32
に掲載されている「お客様の個人情報の
34
ソニッケアー 保証書
この保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。お買い上げの日から下記
期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い上げの販売店または小泉成器修理セ
ンターに修理をご依頼ください。
お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロニクスジャパン のホームページ
ての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
http://www.philips.co.jp/
名 音波式電動歯ブラシ
間 お買い上げ日より 対 分 お 買 い 上 げ 日       年    月    日
C ER TI FI C AT E O F PU RC HA S E
に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いについ
ソニッケアー
HX9303/04, HX9313/04, HX9335/05
ハンドル、充電器台、充電トラベルケース(ブラシヘッド、充電器用グラス、充電スタンドは除く)
ご住所 〒
ご芳名
電話番号
販売店・住所・電話番号
ダイヤモンドクリーン
2
持込修理
★ 販 売 店
★ 保証書は再発行しませんので大切に保管してください。
ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明確にするものです。贈答品、記
念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください。
製品に関するお問い合わせ
フィリップスお客様情報センター ナビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
修理に関するお問い合わせ
小泉成器修理センター ナビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
部品に関するお問い合わせ
小泉成器部品センター ナビダイヤル(全国共通)
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6261)8230 FAX 06(6268)1432
フィリップスコンシューマーライフスタイル事業部 日本販売代理店
541-0051
ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器東日本修理センター
344-0127
小泉成器西日本修理センター
559-0033
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6613)3211
小泉成器株式会社
大阪市中央区備後町
埼玉県春日部市水角
大阪市住之江区南港中
TEL 048(718)3340
TEL 06(6613)3145
3-3-7
1190
1-3-98
0570(09)2222
受付時 間:平日9:00~17:30 ( 土・日・祝日・夏期休暇・年末年 始を除く)
この印刷物は再生紙を使用しております。
©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.(KPENV) All rights reserved.
記載されている製品名などの固有名詞は、 の商標または登録商標です。
Koninklijke Philips Electronics N.V.
423 5 .020 . 4721 3
Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
Loading...