Philips HX9192 User Manual [ru]

FlexCare Platinum Connected
EN: User manual
RU: Руководство пользователя KZ: Пайдаланушы нұсқаулығы
Русский
22
Введение
www.philips.com/welcome.
Важные сведения о безопасности ­Дополнение к эксплуатационной документации
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
Опасно!
- Храните зарядное устройство вдали от воды! Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над водой или поблизости от воды, налитой в ванну, раковину ит.д. Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости. После чистки проверяйте, что зарядное устройство полностью высохло, прежде чем подключать его к сетевой розетке.
Предупреждение
- Сетевой шнур заменить нельзя. Если он поврежден, зарядное устройство необходимо заменить полностью.
- Всегда заменяйте зарядное устройство только оригинальным устройством, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями.
- При повреждении любой части прибора (чистящая насадка­щетка (далее - насадка), электрическая зубная щетка (далее ­щетка или ручка) или зарядное устройство) не пользуйтесь им. Данное устройство не содержит деталей, замена и ремонт которых может выполняться пользователем. Если прибор поврежден, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (см. главу «Гарантия и поддержка»).
Русский
Русский
- Дети старше 8лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку прибора и уход за ним только под присмотром взрослых.
Внимание!
- Насадку,зарядное устройство, крышку зарядного устройства и дезинфектор нельзя мыть в посудомоечной машине.
- Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен, перед использованием зубной щетки проконсультируйтесь со стоматологом.
- Если после использования зубной щетки наблюдается повышенная кровоточивость десен или кровоточивость десен не проходит после одной недели применения, проконсультируйтесь со стоматологом. Также обратитесь к стоматологу при появлении неприятных или болевых ощущений во время использования щетки Philips Sonicare.
- Зубная щетка Philips Sonicare соответствует стандартам безопасности для электромагнитных приборов. Если у вас установлен кардиостимулятор или другой имплантированный прибор, проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием.
- При необходимости, перед использованием Philips Sonicare проконсультируйтесь у врача.
- Данное устройство предназначено для чистки зубов, десен и языка. Не используйте его для других целей. При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу.
- Зубная щетка Philips Sonicare — устройство для личной гигиены, которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения.
23
Русский
24
- Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-щетку каждые три месяца или чаще, если появились признаки износа.
- Используйте только насадки-щетки, рекомендованные производителем.
- Если зубная паста содержит пероксид, питьевую соду или другие бикарбонаты (часто используемые в отбеливающих зубных пастах), тщательно мойте чистящую насадку водой с мылом после каждого использования. Это предотвратит возможное появление трещин.
- Не вставляйте посторонние предметы в отверстия дезинфектора для выхода воздуха и не устанавливайте дезинфектор на мягкую поверхность или в местах, где отверстия могут быть перекрыты посторонними предметами (например, журналами, бумажными полотенцами и волосами).
- Во время или сразу после работы ультрафиолетовая лампа сильно нагревается. Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе, когда она накалена.
- Не пользуйтесь дезинфектором без установленного защитного экрана, во избежание прикосновения к горячей лампе.
- Если с помощью ультрафиолетового дезинфектора было выполнено подряд трицикла очистки, перед следующим циклом очистки его необходимо выключить как минимум на 30минут.
- Использование дезинфектора следует прекратить, если ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой дверце. Ультрафиолетовое излучение может быть вредно для глаз и кожи. Всегда храните дезинфектор в недоступном для детей месте.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips Sonicare соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Общее описание (рис. 1)
1 Гигиенический защитный колпачок 2 Чистящая насадка с уникальным идентификатором
Русский
3 Ручка 4 Датчики (внутри ручки) давления, положения и чрезмерных
чистящих движений.
5 Кнопка включения/выключения 6 Индикатор Bluetooth 7 Индикатор уровня интенсивности 8 Кнопка установки уровня интенсивности (+ и –) 9 Индикатор режима чистки 10 Кнопка выбора режима 11 Индикатор заряда аккумулятора 12 Ультрафиолетовый дезинфектор со встроенным зарядным
устройством и креплением шнура питания (у некоторых моделей)
- Нет на иллюстрации: Ультрафиолетовая лампа
- Нет на иллюстрации: Поддон дезинфектора
- Нет на иллюстрации: Защитный экран для УФ-лампы
13 Шнур питания с вилкой 14 Крышка зарядного устройства с держателями насадок-щеток
(у некоторых моделей)
15 Зарядное устройство для поездок
- Нет на иллюстрации: Дорожный футляр
Примечание. Комплектация может отличаться в зависимости от приобретенной модели.
Подготовка прибора к работе
Установка чистящей насадки
1 Установите насадку так, чтобы щетинанаходилась напротив
передней части ручки (Рис. 2).
2 Прижмите насадку к металлическому валу до упора (Рис. 3). Примечание. На чистящие насадки Philips Sonicare нанесены
символы, с помощью которых можно легко определить свою чистящую насадку (Рис. 4).
25
Русский
26
Зарядка аккумулятора
1 Подключите вилку сетевого шнура зарядного устройства или
дезинфекторак розетке электросети.
2 Установите ручку на зарядное устройство.
Если индикатор заряда аккумулятора мигает, значит, зубная щетка заряжается (Рис. 5).
Примечание. Чтобы зарядить аккумулятор полностью,понадобится не менее 24 часов.
Использование прибора
Подключение по Bluetooth
Перед тем как настроить подключение, убедитесь, что ваше мобильное устройство поддерживает технологию Bluetooth версии 4.0 или более поздней версии.
Примечание. Для получения актуальной информации о совместимости устройства посетите магазины приложений App Store или Google Play.
Подключение зубной щетки
1 При использовании в режиме подключения приложение
Philips Sonicare обеспечивает при чистке обратную связь в режиме реального времени, позволяет хранить данные и делиться ими с вашим стоматологом (если вы этого хотите) и получать персональные инструкции. Зубную щетку можно использовать и в режиме без подключения к приложению. Чтобы пользоваться зубной щеткой в режиме подключения, следуйте инструкциям, приведенным ниже.
2 Загрузите приложение Philips Sonicare в магазинах
приложений Apple App Store или Google Play.
3 Перед тем как открыть приложение, убедитесь, что на вашем
мобильном устройстве включена функция подключения по Bluetooth. Чтобы включить функцию Bluetooth, зайдите в меню «Настройки» на своем мобильном устройстве.
Русский
4 Чтобы подключить зубную щетку к приложению,
включитезубную щетку, нажав кнопку питания или кнопку выбора режима чистки. При включениизубной щетки она не должна находиться в зарядном устройстве.
5 Откройте приложение Sonicare. 6 Следуйте инструкциям приложения Sonicare,
отображающимся на экране мобильного устройства. Приложение автоматически подключится к зубной щетке. Если подключение выполнить не удается, обратитесь к разделу поиска и устранения неисправностей приложения.
Примечание. Для оптимального сбора данных во время чистки держите мобильное устройство поблизости.
Рекомендации по чистке
1 Намочите щетку и положите на нее немного зубной пасты. 2 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45градусов и
прижмите щетинки так, чтобы они касались линии десен или области под линией десен (Рис. 6).
Примечание. Щетинки в середине насадки должны всегда соприкасаться с зубами.
3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения
Philips Sonicare.
4 Для получения максимального эффекта слегка нажимайте на
зубную щетку Philips Sonicare и позвольте ей выполнить всю работу за вас. Не применяйте излишнее усилие во время чистки.
5 Аккуратно и медленно водите щеткой по зубам, выполняя
возвратно-поступательные движения, следя за тем, чтобы длинные щетинки чистили между зубов. Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки.
6 Для очистки внутренней поверхности передних зубов
наклоните ручку щетки немного вперед. Очищайте каждый tooth (Рис. 7), перемещая устройство вверх и вниз.
Примечание. Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов, условно разделите полость рта на 6 участка и
27
Русский
28
используйте функцию BrushPacer (см. главу «Функциональные особенности»).
7 Следуйте рекомендациям приложения Sonicare по чистке
зубов в сочетании с BrushPacer и начните с 1 участка (верхние зубы справа), чистите в течение 20 секунд, потом перейдите к 2 участку (верхние передние зубы). Продолжайте чистку участков с3 по6, чтобы равномерно очистить все 6участков рта (Рис. 8).
Примечание. Если используется режим White (Отбеливание), вы можете потратить два дополнительных 20-секундных интервала на обработку передних зубов.
8 Приложение Philips Sonicare помогает очистить
необработанные участки, рекомендуя потратить 20 секунд на чистку областей, которые вы пропустили во время чистки.
Щетка Philips Sonicare безопасна для:
- ортодонтических скоб (при чистке скоб насадка изнашивается быстрее);
- пломб, коронок, коронок с покровными фасетками.
Примечание. Убедитесь, что ортодонтические скобы плотно зафиксированы, а зубные пломбы не имеют дефектов. В противном случае ортодонтические скобы или пломбы могут быть повреждены при соприкосновении с насадкой.
Примечание. Во время клинических исследований щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен быть полностью заряжен, а функция Easy-start — отключена.
Режимы чистки
Примечание. Переключение между режимами при включенной зубной щетке невозможно.
1 Прежде чем включить щетку Sonicare выберите режим с
помощью кнопки выбора режима.
- Напротив выбранного режима загорится световой индикатор.
- Установленный режим чистки будет включен до тех пор, пока не будет выбран другой режим.
Режим Clean (Чистка)
Стандартный режим для превосходной чистки зубов.
Русский
Режим White (Отбеливание)
2 минуты чистки в режимах White (Отбеливание) и Massage (Массаж) поочередно, и дополнительные 40 секунд для полировки передних зубов.
Deep Clean (Глубокая очистка)
Обеспечивает тонизирующий глубокий массаж для ощущения исключительной чистоты.
Уровни интенсивности в разных режимах
- Низкий: Один светодиодный индикатор.
- Средний: Два светодиодных индикатора.
- Высокий: Три светодиодных индикатора.
Примечание. Уровень интенсивности чистки можно изменить в любой момент с помощью кнопки «+» для ее увеличения и кнопки «-» для уменьшения.
Датчики давления, положения, чрезмерных чистящих движений.
Изменение вибрации (и небольшое изменение звука) предупреждает о слишком сильном давлении во время чистки зубов. См. главу «Функциональные особенности». Следите за предупреждениями и инструкциями по работе датчиков положения и чрезмерных чистящих движений на экране вашего мобильного устройства в приложении Philips Sonicare.
Индикатор заряда аккумулятора (когда ручка не находится в зарядном устройстве)
- Одинжелтый световой индикатор указывает на низкий уровень заряда аккумулятора.
- Тризеленых светодиодных индикатора указывают на полный заряд аккумулятора.
Примечание. Если прозвучали две серии по пять звуковых сигналов и индикатор уровня заряда батареи замигал желтым, значит, зубная щетка Sonicare разряжена и выключается. Ее можно включать только после подзарядки в зарядном устройстве.
29
Русский
30
Примечание. Запуск процедуры чистки зубов возможен только после полной зарядки щетки Sonicare.
Примечание.Чтобы аккумулятор всегда был заряжен, оставляйте Sonicare в зарядном устройстве, когда она не используется.
Функциональные особенности
Датчик давления
В данной модели Philips Sonicare функция «Датчик давления» изначально включена. Датчик давления работает во всех трех режимах и на всех трехуровнях интенсивности.
Включение или отключение датчика давления
1 Установите насадку-щетку на ручку. 2 Установите ручку в зарядное устройство или дезинфектор,
подключенные к электросети.
- Чтобы отключить датчик давления, выполните следующие действия.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и кнопку выбора режима в течение 2секунд. Вы услышите один звуковой сигнал, указывающий, что датчик давления выключен.
- Чтобы включить датчик давления, выполните следующие действия.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и кнопку выбора режима в течение 2секунд. Вы услышите два звуковых сигнала, указывающих, что датчик давления включен.
Таймер BrushPacer
- BrushPacer — это таймер, который напоминает о необходимости очистки каждой из 6 зон полости рта при помощи короткого звукового сигнала и приостановки работы щетки. В зависимости от выбранного режима или процедуры чистки звуковые сигналы BrushPacer звучат с разными интервалами в течение всего цикла. См. разделы (Рис. 8) «Рекомендации по чистке».
Русский
Включение и выключение функции BrushPacer 1 Установите ручку с прикрепленной к ней насадкой-щёткой в
зарядное устройство, подключенное к электросети.
2 Нажмите и удерживайте кнопку режима до тех пор, пока:
a Вы услышите 1 звуковой сигнал, указывающий на
выключение функции BrushPacer.
b Вы услышите 2 звуковых сигнала, указывающие на
включение функции BrushPacer.
Функция Smartimer
Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки, автоматически выключая зубную щетку в конце цикла.
Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2-х минут дважды в день.
Функция Easy-start
В данной модели Philips Sonicare функция Easy-start изначально выключена.
Функция Easy-start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур, что помогает привыкнуть к использованию щетки Philips Sonicare.
Примечание. Каждая из первых 14чисток должна продолжаться не менее 1минуты, что способствует постепенномупрохождению цикла Easy-start.
Включение или отключение функции Easy-start
1 Установите насадку-щетку на ручку. 2 Установите ручку в зарядное устройство или дезинфектор,
подключенные к электросети.
- Включение функции Easy-start
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и кнопку выбора режима в течение 2секунд. Вы услышите два звуковых сигнала, оповещающих о включении функции Easy­start.
- Отключение функции Easy-start
31
Loading...
+ 25 hidden pages