ENGLISH 4
DEUTSCH 22
ESPAÑOL 44
FRANÇAIS 64
ITALIANO 82
NEDERLANDS 103
PORTUGUÊS 125
Sonicare FlexCare Platinum
4
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
-
Keep the charger and/or sanitiser away
from water. Do not place or store it over
or near water contained in a bathtub,
washbasin, sink etc. Do not immerse the
charger and/or sanitiser in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger and/or sanitiser is completely dry
before you connect it to the mains.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If
the mains cord is damaged, discard the
charger and/or sanitiser.
- Always have the charger and/or sanitiser
replaced with one of the original type in
order to avoid a hazard.
ENGLISH5
- Do not use the charger and/or sanitiser
outdoors or near heated surfaces. Do
not operate the sanitiser where aerosol
(spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
- If the appliance is damaged in any way
(brush head, toothbrush handle, charger
and/or sanitiser), stop using it. This
appliance contains no serviceable parts.
If the appliance is damaged, contact the
Customer Care Centre in your country
(see chapter ‘Guarantee & service’).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years.
ENGLISH6
- Children shall not play with the
appliance.
- Discontinue use of the sanitiser if the
UV light bulb remains on when the
door is open. UV light can be harmful
to the human eye and skin. Keep the
sanitiser out of the reach of children at
all times.
Caution
- Do not clean the brush head, the
handle,
the charger, the charger cover and/or
the sanitiser in the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery
in the previous 2 months, consult
your dentist before you use the
toothbrush.
- Consult your dentist if excessive
bleeding occurs after using this
toothbrush or if bleeding continues
to occur after 1 week of use. Also
consult your dentist if you experience
discomfort or pain when you use the
Sonicare.
ENGLISH7
- The Sonicare toothbrush complies with
the safety standards for electromagnetic
devices. If you have a pacemaker or
other implanted device, contact your
physician or the device manufacturer of
the implanted device prior to use.
- If you have medical concerns, consult
your doctor before you use the
Sonicare.
- This appliance has only been designed
for cleaning teeth, gums and tongue.
Do not use it for any other purpose.
Stop using the appliance and contact
your doctor if you experience any
discomfort or pain.
- The Sonicare toothbrush is a
personal care device and is not
intended for use on multiple patients
in a dental practice or institution.
- Stop using a brush head with crushed
or bent bristles. Replace the brush
head every 3 months or sooner if
signs of wear appear.
ENGLISH8
- Do not use other brush heads than
the ones recommended by the
manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide,
baking soda or bicarbonate (common
in whitening toothpastes), thoroughly
clean the brush head with soap and
water after each use.
This prevents possible cracking of the
plastic.
- Do not insert objects into the air
openings of the sanitiser or block
these air openings by placing it on a
soft surface or in a position or location
where objects will block these openings
examples of objects: magazine, tissue
paper and hair.
- The UV light bulb is hot during and
immediately after the sanitising cycle.
Do not touch the UV light bulb when
it is hot.
- Do not operate the sanitiser without
the protective screen in place to avoid
contact with a hot bulb.
ENGLISH9
- If the sanitiser has been used for 3
consecutive UV clean cycles (i.e. 3
times in a row), switch it off for at
least 30 minutes before ou start
another UV clean cycle.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush head with unique identier
3 Handle
4 Power on/off button
5 Intensity level indicator
6 Intensity level button (+ and -)
7 Brushing modes
8 Mode button
9 Battery level indicator
10 UV sanitiser and base with integrated charger
and cord wrap (specic types only)
- Not shown: UV light bulb
- Not shown: Sanitiser drip tray
- Not shown: Protective screen for UV light bulb
ENGLISH10
11 Mains cord with plug
12 Deluxe charger (specic types only)
13 Charger cover with brush head holders and
base with cord wrap
14 Travel charger
- Not shown: Travel case
Note: The contents of the box may vary based on the
type purchased. Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the front of the brush head with the
front of the handle.
2 Firmly press the brush head down onto the
metal shaft until it stops.
Note: Sonicare Platinum brush heads come with easily
identiable icons to identify your brush head.
Charging the appliance
1 Put the plug of the charger or sanitiser in a
wall socket.
2 Place the handle on the charger.
, The ashing light of the battery level indicator
shows that the toothbrush is charging.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge the
battery.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of
toothpaste.
ENGLISH 11
2 Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle towards the gumline.
3 Press the power on/off button to switch on the
Sonicare.
4 Apply light pressure to maximise Sonicare’s
effectiveness and let the Sonicare toothbrush
do the brushing for you. Do not scrub.
5
Gently move the brush head slowly across the
teeth in a small back and forth motion so the longer
bristles reach between your teeth. Continue this
motion throughout your brushing cycle.
Note: To make sure you brush evenly throughout the
mouth, divide your mouth into 4 sections using the
Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
6 Brush each section for 30 seconds for a total
brushing time of 2 minutes. Start with section
1 (outside top teeth) and then brush section
2 (inside top teeth). Continue with section
3 (outside bottom teeth) and nally brush
section 4 (inside bottom teeth).
Note: After you have completed the brushing cycle,
you can spend additional time brushing the chewing
surfaces of your teeth and areas where staining occurs.
You may also brush your tongue, with the toothbrush
switched on or off, as you prefer.
The Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads may wear out more quickly
when used on braces)
30 seconds to brighten and polish your front teeth.
3 Gum care: Combines the Clean mode with
an additional minute to gently stimulate and
massage gums to improve gum health.
The Sonicare comes with the Clean mode activated.
Note: When the toothbrush is switched on,
you cannot toggle between modes.
1 Before you switch on the Sonicare, press the
mode button to toggle between modes.
, The selected brushing mode lights up., Once a brushing mode has been selected,
it remains active until another brushing mode is
selected.
Note: When the Sonicare is used in clinical studies,
the default 2-minute Clean mode must be selected.
The handle has to be fully charged and the Easy-start
feature must be deactivated.
Intensity levels per mode
- Low: 1 LED indicator light
- Medium: 2 LED indicator lights
- High: 3 LED indicator lights
Note: to adjust the intensity level to the next higher
or lower level, you can press the + button to increase
intensity or the - button to decrease intensity at any
time during the brushing cycle.
ENGLISH 13
Pressure Sensor
A change in vibration (and a slight change in sound)
alerts you when you apply too much pressure while
brushing. See chapter ‘Features’.
Battery status (when handle is not on charger)
- 1 yellow LED indicates a low charge.
- 3 green LEDs indicate a full charge.
Note: If you hear a long beep and the yellow LED of
the battery level indicator ashes, the rechargeable
battery is empty and the Sonicare switches off.
Place the handle on the charger to recharge it.
Note: To keep the battery fully charged at all times,
you can keep the Sonicare on the charger when you
are not using it.
Features
Pressure Sensor
This Sonicare comes with the Pressure Sensor feature
activated. The Pressure Sensor works in all 3 modes
and at all 3 intensity levels. To deactivate or reactivate
the Pressure Sensor feature:
1 Place the handle with a brush head attached on
the plugged-in charger or sanitiser.
2 Press and hold the power button and the
mode button for 2 seconds.
, You hear 1 beep to indicate that the Pressure
Sensor has been deactivated.
, You hear 2 beeps to indicate that the Pressure
Sensor has been activated.
ENGLISH14
Quadpacer
-
The Quadpacer is an interval timer that has a shor t
beep and pause to remind you to brush the 4 sections
of your mouth. Depending on the brushing mode
you have selected, the Quadpacer beeps at different
intervals during the brushing cycle. The Quadpacer
works in all 3 modes and at all 3 intensity levels.
The Quadpacer feature on this Sonicare has been
activated. To deactivate or reactivate the Quadpacer
feature:
1 Place the handle with a brush head attached on
the plugged-in charger or sanitiser.
2 Press and hold the mode button for 2 seconds.
, You hear 1 beep to indicate that the Quadpacer
has been deactivated.
, You hear 2 beeps to indicate that the Quadpacer
has been activated.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle
is complete when it automatically switches off the
toothbrush at the end of the brushing cycle.
Dentists recommend brushing at least 2 minutes
twice a day.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases power over the
rst 14 brushings to let you get used to brushing with
the Sonicare. The Easy-start feature only works in the
Clean mode and at the High intensity level. This Sonicare
comes with the Easy-start feature deactivated. To activate
or deactivate the Easy-start feature:
1 Attach your brush head to the handle.
ENGLISH 15
2 Place the handle on the plugged-in charger or
sanitiser.
3 Activate or deactivate Easy-start:
, To activate Easy-start: Press and hold the power
on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps
to indicate that the Easy-start feature has been
activated.
, To deactivate Easy-start: Press and hold the
power on/off button for 2 seconds.
You hear 1 beep to indicate that the Easy-start
feature has been deactivated.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least
1 minute in length to properly move through
the Easy-start ramp-up cycle.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial
ramp-up period is not recommended and reduces
Sonicare’s effectiveness in removing plaque.
Cord wrap on charger (specic types only)
If your Sonicare includes the charger cover and base,
the travel charger is pre-installed inside the cover.
1 To separate the charger cover from the charger
base, press the two gray snap bars on the charger
base and pull the white charger cover upwards.
2 Wrap excess mains cord around the gray
charger base as shown in the picture.
Be sure to wrap the cord on the inside of the
two snap levers. Guide the cord through the
small groove in the back of the charger base.
ENGLISH16
3 To reattach the charger cover, press it down
over the charger base until it snaps into place.
Tip: For extra convenience during travel, you can
remove the travel charger and use it without the
charger cover and charger base.
Sanitising (specic types only)
- With the UV sanitiser you can clean your brush
head after every use.
Unplug the sanitiser, discontinue use and call
Consumer Care if:
- The UV light bulb remains on when the door is open.
- The window is broken or missing from the sanitiser.
- The sanitiser gives off smoke or a burning smell
while it is operating.
Note: UV light can be harmful to the human eye and
skin. The Sanitiser should be kept out of reach of
children at all times.
1 After brushing, rinse the brush head and shake
off excess water.
Do not place the travel cap on the brush head
during sanitisation.
2 Place your nger in the door recess on top of
the sanitiser and pull open the door.
3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the
sanitiser with the bristles facing the light bulb.
Note: Only clean Sonicare snap-on brush heads in the
sanitiser.
Note: Do not clean Sonicare for Kids brush heads in
the sanitiser.
ENGLISH 17
4 Put the plug in a wall socket.
5 Close the door and press the green power
on/off button once to select the UV clean cycle.
Note: You can only switch on the sanitiser if the door is
properly closed.
Note: The sanitiser stops if you open the door during
the sanitising cycle.
Note: The sanitiser operates for 10 minutes and then
automatically switches off.
, The sanitiser is in operation when the light
glows through the window.
Cleaning
Do not clean the brush head, handle, travel charger,
charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal
shaft area with warm water.
Do not push on the rubber seal on the metal shaft
with sharp objects, as this may cause damage.
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of
the handle.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use.
2 Remove the brush head from the handle and
rinse the brush head connection at least once a
week with warm water.
ENGLISH18
Deluxe charger (specic types only)
1
Unplug the charger and remove the charger cover.
2 Use a damp cloth to wipe the surface of the
charger and charger cover.
UV sanitiser (specic types only)
Do not immerse the sanitiser in water or rinse it
under the tap.
Do not clean the sanitiser when the UV light bulb
is hot.
For optimal effectiveness, it is recommended to
clean the sanitiser every week.
1 Unplug the sanitiser.
2 Pull the drip tray straight out. Rinse the drip
tray and wipe it clean with a damp cloth.
3 Clean all interior surfaces with a damp cloth.
4 Remove the protective screen in front of the
UV light bulb.
To remove the screen, grasp the edges next to the
snaps, gently squeeze and pull out the protective screen.
5 Remove the UV light bulb.
To remove the light bulb, grasp it and pull it out of
the metal clasp.
6 Clean the protective screen and the UV light
bulb with a damp cloth.
7 Reinsert the UV light bulb.
To reinser t the light bulb, align the bottom of the light
bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp.
ENGLISH 19
8 Reinsert the protective screen.
To reinser t the screen, align the pegs on the screen with
the slots on the reective surface near the UV light bulb.
Push the screen straight into the slots on the sanitiser.
Storage
If you are not going to use the appliance for an
extended period of time, remove the mains plug
from the wall socket. Then clean the appliance
and store it in a cool and dry place away from direct
sunlight. You can use the cord wrap feature to store
the mains cord neatly.
Replacement
Brush head
Replace Sonicare brush heads every 3 months to
achieve optimal results. Only use genuine Philips Sonicare
replacement brush heads that are suitable for this model.
UV light bulb
Replacement UV bulbs are available through the
Philips Consumer Care Centre in your country.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaet for contact details).
Environment
20 ENGLISH
- Do not throw away the appliance or the UV light
bulb (bulb contains mercury) with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery of the Sonicare
contains substances that may pollute the
environment. Always remove the battery before
you discard and hand in the appliance at an ofcial
collection point. Dispose of the battery at an
ofcial collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take
the appliance to a Philips service centre. The staff
of this centre will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
This process is not reversible.
To remove the rechargeable battery, you need a
at-head (standard) screwdriver. Observe basic
safety precautions when you follow the procedure
described below. Be sure to protect your eyes, hands,
ngers, and the surface on which you work.
1 Remove the toothbrush from the charger,
switch it on and let it operate until it stops.
Continue to switch on the Sonicare until the
battery is completely empty.
2 Insert a athead (standard) screwdriver into
the slot located at the bottom of the handle.
Turn the screwdriver anticlockwise to release
the bottom cap.
3 Place the handle on a solid surface with the
buttons facing up and lightly tap the housing
2.5cm from the bottom edge with a hammer.
4 Hold the handle upside down and push
down on the shaft to release the internal
components of the handle.
5 Insert the screwdriver under the circuit board,
next to the battery connections, and twist to
break the connections. Remove the circuit board
and pry the battery from the plastic carrier.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- Brush heads
- Damage caused by use of unauthorised
replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading.
- UV light bulb
21ENGLISH
22
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Ladegerät und/oder die
UV-Reinigungsstation von Wasser fern.
Stellen Sie sie nicht über oder nahe
einer mit Wasser gefüllten Badewanne
bzw. einem Waschbecken ab.
Tauchen Sie Ladegerät und/oder
Reinigungsstation nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Schließen
Sie das Ladegerät und/oder die
Reinigungsstation nach dem Reinigen
erst wieder an das Stromnetz an,
wenn sie vollkommen trocken sind.
DEUTSCH 23
Warnhinweis
- Das Netzkabel kann nicht
ausgetauscht werden. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, entsorgen
Sie das Ladegerät und/oder die UVReinigungsstation.
- Tauschen Sie das Ladegerät bzw. die
UV-Reinigungsstation immer durch
ein Original-Ersatzgerät aus, um
Gefährdungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Ladegerät bzw.
die Reinigungsstation nicht im Freien oder
in der Nähe von heißen Oberächen.
Bedienen Sie die Reinigungsstation nicht
an Orten, an denen Sprühprodukte
verwendet werden oder Sauerstoff
verabreicht wird.
DEUTSCH24
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück,
Ladegerät und/oder UV Cleaner).
Die Geräteteile lassen sich nicht vom
Benutzer warten/reparieren. Ist das
Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an
das Philips Service-Center in Ihrem Land
(siehe “Garantie und Kundendienst”).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
psychischen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden
haben. Reinigung und Pege des Geräts
dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer Sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät
und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
DEUTSCH 25
- Benutzen Sie die UV-Reinigungsstation
nicht, wenn die UV-Lampe bei offener
Klappe noch leuchtet. UV-Licht kann
schädlich für das menschliche Auge und
die Haut sein. Halten Sie die
UV-Reinigungsstation immer von
Kindern fern.
Achtung
- Reinigen Sie den Bürstenkopf, das
Handstück, das Reise-Ladegerät, die
Hülle für das Ladegerät und/oder
die UV-Reinigungsstation nicht in der
Spülmaschine.
- Wenn in den vergangenen
2 Monaten ein chirurgischer Eingriff
an Ihren Zähnen oder am Zahneisch
vorgenommen wurde, sollten Sie
vor Benutzung der Zahnbürste Ihren
Zahnarzt konsultieren.
DEUTSCH26
- Wenden Sie sich an Ihren Zahnarzt,
wenn nach der Verwendung
dieser Zahnbürste übermäßiges
Zahneischbluten auftritt oder wenn
dieses nach einer Woche immer noch
anhält. Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt
auch, wenn Sie beim Gebrauch von
Sonicare Unbehagen oder Schmerz
verspüren.
- Die Sonicare-Zahnbürste entspricht
den Sicherheitsstandards für
elektromagnetische Geräte. Wenn Sie
als Träger eines Herzschrittmachers
oder eines anderen Implantats
Fragen zur Verwendung des Geräts
haben, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Arzt oder dem Hersteller des
Schrittmachers oder Implantats in
Verbindung.
- Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer
Gesundheit haben, konsultieren Sie
vor Benutzung der Sonicare Ihren Arzt.
DEUTSCH 27
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Reinigen von Zähnen, Zahneisch
und Zunge vorgesehen und sollte
nicht für andere Zwecke benutzt
werden. Sollten Sie bei Gebrauch des
Geräts Unbehagen oder Schmerzen
verspüren, benutzen Sie es nicht
weiter, und konsultieren Sie Ihren
Arzt.
- Die Sonicare Zahnbürste ist ein
Gerät zur individuellen Mundpege
und nicht für die Verwendung
durch mehrere Patienten in einer
Zahnarztpraxis oder Zahnklinik
geeignet.
- Benutzen Sie keinen Bürstenkopf
mit abgeknickten oder zerdrückten
Borsten. Tauschen Sie den Bürstenkopf
spätestens nach 3 Monaten oder
sobald Abnutzungserscheinungen zu
erkennen sind aus.
- Benutzen Sie nur die vom Hersteller
für diese Zahnbürste empfohlenen
Bürstenköpfe.
DEUTSCH28
- Bei Verwendung peroxid-, natronoder bikarbonathaltiger Zahnpasta
(üblich in Weißmacher-Zahnpasta)
sollten Sie den Bürstenkopf nach
jedem Gebrauch gründlich mit einem
milden Reinigungsmittel und Wasser
reinigen. Dadurch werden Risse im
Kunststoff verhindert.
- Führen Sie keine Objekte in die
Luftauslässe der Reinigungsstation ein, und
blockieren Sie diese Luftauslässe nicht,
indem Sie das Gerät auf eine weiche
Oberäche stellen oder in eine Position
bzw. an einen Ort, wo Objekte (z. B.
Zeitschriften, Kosmetiktücher und Haare)
diese Öffnungen blockieren können.
- Während und direkt nach dem
Reinigungsvorgang ist die UV-Lampe heiß.
Berühren Sie die heiße UV-Lampe nicht.
- Verwenden Sie die UVReinigungsstation nicht ohne den
aufgesetzten Schutzschirm, um einen
Kontakt mit der heißen Lampe zu
vermeiden.
DEUTSCH 29
- Wenn die Reinigungsstation 3 UVReinigungszyklen hintereinander
durchlaufen hat, schalten Sie sie
mindestens 30 Minuten lang aus,
bevor Sie einen weiteren UVReinigungszyklus starten.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche
Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen
ist das Gerät sicher im Gebrauch,
sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Hygienische Schutzkappe
2 Bürstenkopf mit einzigartiger Kennung
3 Griff
4 Ein-/Ausschalter
5 Anzeige der Intensitätsstufe
6 Einstelltaste für Intensitätsstufe (+ und -)
7 Putzmodi
8 Modus-Taste
9 Batteriestandsanzeige
DEUTSCH30
10 UV-Reinigungsstation und Basisstation mit
integriertem Ladegerät und Kabelaufwicklung
(nur bestimmte Gerätetypen)
- Nicht abgebildet: UV-Lampe
- Nicht abgebildet: Abtropfschale der UVReinigungsstation
- Nicht abgebildet: Schutzschirm für UV-Lampe
11 Netzkabel mit Stecker
12 Deluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen)
13 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhaltern und
Ladestation mit Kabelaufwicklung
14 Reiseladegerät
- Nicht abgebildet: Transpor ttasche
Hinweis: Abhängig vom gekauften Modell kann der
Packungsinhalt variieren.
Für den Gebrauch vorbereiten
Den Bürstenkopf befestigen
1 Richten Sie die Vorderseite des Bürstenkopfs
an der Vorderseite des Handstücks aus.
2 Drücken Sie den Bürstenkopf auf den
Metallschaft, bis er fest sitzt.
Hinweis: Sonicare Platinum Bürstenköpfe verfügen über
leicht erkennbare Symbole, anhand derer Sie Ihren
Bürstenkopf identizieren können.
Das Gerät laden
1 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts
oder der Reinigungsstation in die Steckdose.
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.