Philips HX8918/10 User manual

Always here to help you /
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
HealthyWhite+
1
English 6 Nederlands 19 Deutsch 33 Ελληνικα 48 Español 63 Français 77 Italiano 92 Português 107
English
English
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.
- Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
English
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support').
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.
7
English
8
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare.
- The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.
- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare.
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
English
sing the hand blender
Note: Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes).
Using the double beater (HR2636 only)
Tip: When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.
Tip: When you whip cream, use a beaker to avoid splashing.
Note:Do not process more than 1 batch without interruption.
Note: Do not use the double beater to prepare dough.
Using the chopper
Caution: Be very careful when you handle the chopper blade unit, the cutting edges are very sharp. Be particularly careful when you remove the blade unit from the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning.
Notes:
- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on/o and mode button 5 Intensity level indicator 6 Intensity level button (+ and -) 7 Mode indicator 8 Battery level indicator 9 Charger
Note: The content of the box may vary based on the model purchased.
9
English
10
Preparing for use
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 2).
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops (Fig. 3).
Note: Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head (Fig. 4).
Charging your Philips Sonicare
1 Plug the charger into an electrical outlet. 2 Place the handle on the charger (Fig. 5).
- The ashing light of the battery level indicator indicates that the toothbrush is charging.
- When the battery is fully charged, the battery level indicator lights up solid green for 10 seconds before it turns o.
Note: It can take up to 48 hours to fully charge the battery, but the Philips Sonicare may be used before it is fully charged.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
(45 degrees), pressing rmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline (Fig. 7).
Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all
times.
English
3 Press the power on/o and mode button to turn on the Philips
Sonicare.
4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare’s eectiveness
and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub.
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small
back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle.
6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle
semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth (Fig. 8).
Note: To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature (see chapter ‘Features’).
7 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth) and brush for
30 seconds before you move to section 2 (inside upper teeth). Continue brushing in section 3 (outside lower teeth) and brush for 30 seconds before you move to section 4 (inside lower teeth (Fig. 9)).
Note: When using the White mode, two additional 15 second intervals can be used for polishing your front teeth.
8 After you have completed the brushing cycle, you can spend
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs. You can also brush your tongue, with the toothbrush turned on or o, as you prefer (Fig. 10).
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces).
- Dental restorations (llings, crowns, veneers).
11
Note: Ensure that braces or dental restorations are properly adhered and not compromised. If not, braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head.
English
12
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, the default 2-minute Clean mode with high intensity must be selected. The handle should be fully charged and the Easy-start feature deactivated.
Brushing modes
Clean mode
The ultimate in plaque removal (default mode). Clean mode lasts for 2 minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals.
White mode
To brighten and polish your front teeth. White mode lasts for
2.5 minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals and two and two additional 15 second Quadpacer intervals to focus on your visible front teeth.
1 Press the power on/o and mode button to turn on your Philips
Sonicare.
2 Press the power on/o and mode button again within 2.5 seconds
to switch to White mode.
3 Press the power on/o and mode button after 2.5 seconds to
pause your Philips Sonicare.
Intensity levels
- Low: 1 LED indicator light
- Medium: 2 LED indicator lights
- High: 3 LED indicator lights
Note: To adjust the intensity level to the next higher or lower level, press the + intensity level button to increase intensity or the ­intensity level button to decrease intensity at any time during the brushing cycle
English
Battery status (when handle is not on charger)
- A ashing yellow battery level indicator indicates a low charge.
- A ashing green battery level indicator indicates a moderate charge.
- A solid green battery level indicator indicates a full charge (Fig. 6).
Note: If you hear 5 beeps and the battery level indicator ashes yellow, this means that you have to recharge the battery. When the battery is completely empty, the Philips Sonicare turns o. Place the Philips Sonicare on the charger to charge it.
To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare on the charger when not in use.
Features
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning o the toothbrush at the end of the brushing cycle.
Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power over the rst 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare.This Philips Sonicare comes with the Easy-start feature
deactivated.
13
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Attach the brush head to the handle. 2 Place the handle in the plugged-in charger. To activate Easy-start: Press and hold the power on/o and mode button for 2 seconds.
You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Easy-start feature has been activated.
English
14
To deactivate Easy-start: Press and hold the power on/o and mode button for 2 seconds.
You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Philips Sonicare eectiveness in removing plaque.
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly (Fig. 11).
Depending on the brushing mode you have selected, the Quadpacer beeps at dierent intervals during the brushing cycle. See the "brushing modes" section for more details.
Activating or deactivating the Quadpacer feature:
Place the handle in the plugged-in charger.
- To activate Quadpacer: Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds.
You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Quadpacer feature has been activated.
- To deactivate Quadpacer: Press and hold the intensity level button down (-) for 2 seconds.
You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Quadpacer feature has been deactivated.
Charger conrmation
When the charger conrmation feature is activated, the handle beeps and vibrates briey when it is placed on the charger base. This Philips Sonicare model comes with the charger conrmation feature deactivated.
English
15
Activating or deactivating the charger conrmation feature:
Place the handle on the charger.
- To activate charger conrmation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds.
You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green twice to indicate that the charger conrmation feature has been activated.
- To deactivate charger conrmation: Press and hold the intensity level button up (+) for 2 seconds.
You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow once to indicate that the charger conrmation feature has been deactivated.
Cleaning
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 12).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 13). 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it. 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you
remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.
English
16
Storage
If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 23).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 24) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a towel or cloth, a hammer and a at-head (standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, ngers, and the surface on which you work.
English
To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with
a towel or cloth (Fig. 14).
3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle
housing 0.5 inch above the bottom end. Strike rmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap (Fig. 15).
Note: You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections.
4 Remove the end cap from the toothbrush handle. If the end cap
does not release easily from the housing, repeat step 3 until the end cap is released (Fig. 16).
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard
surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released (Fig. 17).
6 Remove the rubber battery cover. 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame
at
the bottom of the internal components. Then pry the screwdriver
away from the battery to break the bottom of the black frame (Fig. 20).
8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the
black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board. This will release the bottom end of the battery from the frame (Fig. 21).
9 Grab the battery and pull it away from the internal components to
break the second metal battery tab (Fig. 22).
17
Caution: Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your ngers.
English
Deutsch
18
Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge. The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
Nederlands
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de oplader uit de buurt van water. Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enzovoort. Dompel de oplader nooit in water of een andere vloeistof. Controleer na het schoonmaken of de oplader helemaal droog is, voordat u deze weer aansluit op het stopcontact.
Waarschuwing
- Het netsnoer kan niet worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, dankt u de oplader af.
- Vervang de oplader altijd door een origineel exemplaar van hetzelfde type om gevaar te voorkomen.
19
Nederlands
20
- Gebruik de oplader niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken.
- Stop het gebruik van het apparaat als het op enige wijze beschadigd is (de opzetborstel, het handvat van de tandenborstel of de oplader). Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen. Als het apparaat beschadigd is, neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk 'Garantie en ondersteuning').
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis als er toezicht op hen wordt gehouden of als zij instructies hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.
Nederlands
Let op
- Plaats de opzetborstel, het handvat of de oplader niet in de vaatwasmachine.
- Raadpleeg uw tandarts voordat u de tandenborstel gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt ondergaan.
- Raadpleeg uw tandarts als uw tandvlees na het gebruik van deze tandenborstel ernstig gaat bloeden of als het nog steeds gaat bloeden nadat u het apparaat 1 week hebt gebruikt. Raadpleeg uw tandarts ook als u ongemak of pijn ondervindt tijdens gebruik van de Philips Sonicare.
- De Philips Sonicare-tandenborstel voldoet aan de veiligheidseisen voor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt, neemt u vóór gebruik van de tandenborstel contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat.
- Raadpleeg uw arts voordat u de Philips Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt.
21
Nederlands
22
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden, tandvlees en de tong. Gebruik het niet voor andere doeleinden. Stop met het gebruik van het apparaat en neem contact op met uw arts als u ongemak of pijn ondervindt.
- De Philips Sonicare-tandenborstel is bedoeld voor thuisgebruik en is niet bedoeld om door meerdere personen te worden gebruikt in een tandheelkundige praktijk of instelling.
- Gebruik een opzetborstel niet als de borstelharen verbogen of geknakt zijn. Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont. Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door de fabrikant aanbevolen opzetborstels.
- Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat (veelvoorkomend in witmakende tandpasta's), dient u de opzetborstel na ieder gebruik grondig schoon te maken met zeep en water. Hiermee voorkomt u mogelijke barsten in het plastic.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Nederlands
Algemene beschrijving (g. 1)
1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel 3 Handvat 4 Knop voor aan/uit en modus 5 Intensiteitsniveau-indicator 6 Intensiteitsniveauknop (+ en -) 7 Modusindicator 8 Batterijniveau-indicator 9 Oplader
Opmerking: De inhoud van de doos kan variëren, afhankelijk van het
model.
Klaarmaken voor gebruik
De opzetborstel bevestigen
1 Plaats de opzetborstel zo op het handvat dat de borstelharen in
dezelfde richting wijzen als de voorzijde van het handvat (Fig. 2).
2 Druk de opzetborstel stevig op de metalen aandrijfas totdat deze
stopt (Fig. 3).
Opmerking: De opzetborstels van Philips Sonicare zijn voorzien van pictogrammen, zodat u uw opzetborstel (Fig. 4) eenvoudig kunt herkennen.
23
Uw Philips Sonicare opladen
1 Steek de stekker van de oplader in een stopcontact. 2 Plaats het handvat op de oplader (Fig. 5).
- Het knipperende lampje van de batterijniveau-indicator geeft aan dat de tandenborstel wordt opgeladen.
- Wanneer de batterij volledig is opgeladen, brandt de batterijniveau-indicator 10 seconden groen en gaat dan weer uit.
Nederlands
24
Opmerking: Het kan maximaal 48 uur duren voordat de batterij helemaal is opgeladen, maar u kunt de Philips Sonicare gebruiken voordat deze helemaal is opgeladen.
Het apparaat gebruiken
Poetsinstructies
1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid
tandpasta op.
2 Plaats de haren van de tandenborstel onder een lichte hoek
(45 graden) tegen de tanden en duw stevig, zodat de haren tegen de tandvleesrand (Fig. 7) of vlak daaronder komen.
Opmerking: Zorg dat het midden van de borstel altijd in contact is
met de tanden.
3 Druk op de knop voor aan/uit en modus om de Philips Sonicare in
te schakelen.
4 U krijgt de beste poetsresultaten met de Philips Sonicare als
u slechts lichte druk uitoefent en niet schrobt. Laat de Philips Sonicare het werk doen. Schrob niet.
5 Beweeg de opzetborstel voorzichtig kleine stukjes heen en weer
over de tanden zodat de langere haren tussen de tanden komen. Ga de volledige poetsbeurt zo door.
6 Houd voor het poetsen van de binnenkant van de voortanden het
handvat van de tandenborstel iets meer rechtop en maak op elke tand (Fig. 8) een paar overlappende verticale poetsbewegingen.
Opmerking: Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst, verdeelt u uw mond in 4 kwadranten met behulp van de Quadpacer (zie hoofdstuk 'Functies').
Nederlands
7 Begin met het poetsen van kwadrant 1 (buitenkant boventanden)
en poets 30 seconden voordat u naar kwadrant 2 (binnenkant boventanden) gaat. Poets vervolgens kwadrant 3 (buitenkant ondertanden) en poets 30 seconden voordat u naar kwadrant 4 (binnenkant ondertanden (Fig. 9)) gaat.
Opmerking: Wanneer u de White-modus gebruikt, kunt u 2 extra intervallen van 15 seconden gebruiken om uw voortanden te polijsten.
8 Nadat u de poetsbeurt hebt voltooid, kunt u extra tijd besteden
aan het poetsen van de kauwvlakken van uw kiezen en plaatsen met verkleuring. U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in- of uitgeschakeld, afhankelijk van uw voorkeur (Fig. 10).
De Philips Sonicare is veilig te gebruiken op:
- Beugels (opzetborstels slijten sneller als deze op een gebit met een beugel worden gebruikt).
- Tandheelkundige restauraties (vullingen, kronen, facings).
Opmerking: Zorg dat eventuele beugels of tandheelkundige reparaties goed vastzitten. Zo niet, dan kunnen de beschadigd raken wanneer ze in contact komen met de opzetborstel.
Opmerking: Wanneer de Philips Sonicare wordt gebruikt voor klinisch onderzoek, moet de standaard Clean-modus van 2 minuten met hoge intensiteit worden geselecteerd. De batterij moet volledig zijn opgeladen en de Easy-start-functie moet zijn uitgeschakeld.
25
Poetsstanden
Clean-modus
Superieure tandplakverwijdering (standaardmodus). De Clean-modus duurt 2 minuten en omvat vier Quadpacer-intervallen van 30 seconden.
Nederlands
26
White-modus
Het lichter maken en polijsten van uw voortanden. De White-modus duurt 2,5 minuten en omvat vier Quadpacer-intervallen van 30 seconden en twee extra Quadpacer-intervallen van 15 seconden, speciaal voor uw zichtbare voortanden.
1 Druk op de knop voor aan/uit en modus om uw Philips Sonicare in
te schakelen.
2 Druk binnen 2,5 seconden opnieuw op de knop voor aan/uit en
modus om over te schakelen naar de White-modus.
3 Druk na 2,5 seconden opnieuw op de knop voor aan/uit en modus
om uw Philips Sonicare te pauzeren.
Intensiteitsniveaus
- Laag 1 LED-indicatielampje
- Normaal: 2 LED-indicatielampjes
- Hoog: 3 LED-indicatielampjes
Opmerking: Als u het intensiteitsniveau wilt verhogen of verlagen, kunt u op elk moment tijdens de poetsbeurt op de knop + drukken om de intensiteit te verhogen of op de knop - om de intensiteit te verlagen.
Batterijstatus (wanneer handvat niet op oplader is geplaatst)
- Een knipperend gele batterijniveau-indicator geeft aan dat de batterij bijna leeg is.
- Een knipperend groene batterijniveau-indicator geeft aan dat de batterij deels is opgeladen.
- Een continu brandende batterijniveau-indicator geeft aan dat de batterij volledig is opgeladen (Fig. 6).
Nederlands
Opmerking: Als u 5 piepjes hoort en de batterijniveau-indicator knippert geel, geeft dit aan dat u de batterij weer moet opladen. Wanneer de batterij helemaal leeg is, wordt de Philips Sonicare uitgeschakeld. Plaats de Philips Sonicare op de oplader om deze weer op te laden.
Als u de batterij altijd volledig opgeladen wilt houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u deze niet gebruikt.
27
Eigenschappen
Smartimer
De Smartimer geeft aan dat de poetsbeurt is voltooid door de tandenborstel aan het eind van de poetsbeurt automatisch uit te schakelen.
Tandartsen adviseren minimaal twee keer per dag 2 minuten te poetsen.
Easy-start
Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de Easy-start-functie de poetskracht geleidelijk op om u te laten wennen aan het poetsen met de Philips Sonicare.Bij dit Philips Sonicare-model is de Easy-start-
functie standaard uitgeschakeld.
De Easy-start-functie in- of uitschakelen
1 Bevestig de opzetborstel op het handvat. 2 Plaats het handvat op de oplader en steek de stekker van de
oplader in het stopcontact.
Easy-start inschakelen: Houd de knop voor aan/uit en modus 2 seconden ingedrukt. U hoort
2 piepjes en de batterijniveau-indicator licht groen op om aan te geven dat de Easy-start-functie is ingeschakeld.
Nederlands
28
Easy-start uitschakelen: Houd de knop voor aan/uit en modus 2 seconden ingedrukt. U hoort
1 piepje en de batterijniveau-indicator licht geel op om aan te geven dat de Easy-start-functie is uitgeschakeld.
Opmerking: Gebruik van de Easy-start-functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden, omdat de Philips Sonicare hierdoor minder eectief plak zal verwijderen.
Quadpacer
De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en de poetsbeurt kort onderbreekt om u eraan te herinneren elk van de 4 kwadranten in uw mond even lang en grondig (Fig. 11) te poetsen.
Afhankelijk van de gekozen poetsmodus laat de Quadpacer tijdens de poetsbeurt na een bepaald aantal seconden een piepje horen. Zie de sectie "Poetsstanden" voor meer informatie.
De Quadpacer-functie in- of uitschakelen:
Plaats het handvat op de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
- De Quadpacer inschakelen: Houd de knop voor een lagere intensiteit (-) 2 seconden ingedrukt.
U hoort 2 piepjes en de batterijniveau-indicator licht groen op om aan te geven dat de Quadpacer-functie is ingeschakeld.
- De Quadpacer uitschakelen: Houd de knop voor een lagere intensiteit (-) 2 seconden ingedrukt.
U hoort 1 piepje en de batterijniveau-indicator licht geel op om aan te geven dat de Quadpacer-functie is uitgeschakeld.
Oplaadbevestiging
Als de oplaadbevestigingsfunctie is ingeschakeld, piept en trilt het handvat kort wanneer deze op de oplader wordt geplaatst. Bij dit Philips Sonicare-model is de bevestigingsfunctie van de oplader standaard uitgeschakeld.
Nederlands
De oplaadbevestigingsfunctie in- of uitschakelen:
Plaats het handvat op de oplader.
- De oplaadbevestiging inschakelen: Houd de knop voor een hogere intensiteit (+) 2 seconden
ingedrukt. U hoort 2 piepjes en de batterijniveau­indicator licht twee keer groen op om aan te geven dat de oplaadbevestigingsfunctie is ingeschakeld.
- De oplaadbevestiging uitschakelen: Houd de knop voor een hogere intensiteit (+) 2 seconden
ingedrukt. U hoort 1 piepje en de batterijniveau-indicator licht één keer geel op om aan te geven dat de oplaadbevestigingsfunctie is uitgeschakeld.
Schoonmaken
Handvat van tandenborstel
1 Verwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met
warm water. Verwijder eventuele tandpastaresten (Fig. 12).
Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen om de rubberen afdichting op de metalen aandrijfas te duwen; dit kan schade veroorzaken.
2 Veeg het handvat helemaal schoon met een vochtige doek.
29
Opzetborstel
1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt (Fig. 13)
onder de kraan af.
2 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het
handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel schoon met warm water.
Nederlands
30
Oplader
1 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader
schoonmaakt.
2 Veeg de oplader schoon met een vochtige doek. Zorg ervoor dat u
tandpasta en andere verontreinigingen van de oplader verwijdert.
Opbergen
Als u de Sonicare gedurende langere tijd niet gebruikt, haal de stekker van het oplaadstation dan uit het stopcontact, reinig de oplader en bewaar deze op een koele, droge plaats buiten bereik van direct zonlicht.
Vervanging
Opzetborstel
Vervang de Philips Sonicare-opzetborstel om de 3 maanden voor een optimaal resultaat. Gebruik alleen opzetborstels van Philips Sonicare.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 23).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC) (Fig. 24). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een ocieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Loading...
+ 94 hidden pages