ENGLISH 4
DEUTSCH 16
ESPAÑOL 30
FRANÇAIS 42
ITALIANO 55
NEDERLANDS 68
PORTUGUÊS 81
Philips Sonicare AirFloss
4
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome. Use the AirFloss as part
of your oral care routine. In addition to brushing, it
helps reduce plaque.
Important
Read this user manual carefully before
you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do
not place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, etc.
Do not immerse the charger in water
or any other liquid. After cleaning, make
sure the charger is completely dry
before you connect it to the mains
Warning
- The mains cord cannot be replaced.
If the mains cord is damaged, discard
the charger. Always have the charger
ENGLISH5
replaced with one of the original type
in order to avoid a hazard.
- If the appliance is damaged in any way
(AirFloss nozzle, handle and/or charger),
stop using it.
- This appliance contains no serviceable
parts. If the appliance is damaged,
contact the Consumer Care Centre in
your country (see chapter ‘Guarantee
and support’).
- Do not use the charger outdoors or
near heated surfaces.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8
and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children aged less
than 8 years.
ENGLISH6
- Children shall not play with the
appliance.
Caution
- If you have had recent oral or gum
surgery, suffer from an ongoing dental
condition or had extensive dental
work in the previous 2 months,
consult your dentist before you use
this appliance.
- Consult your dentist if excessive
bleeding occurs after using this
appliance or if bleeding continues to
occur after 1 week of use.
- If you have medical concerns, consult
your doctor before you use this
appliance.
- This Philips appliance complies with the
safety standards for electromagnetic
devices. If you have a pacemaker or
other implanted device, contact your
physician or the appliance manufacturer
of the implanted appliance prior to use.
- Do not use attachments other than
the ones recommended by the
manufacturer.
ENGLISH7
- Do not exert excessive pressure on
the guidance tip of the nozzle.
- To avoid physical injury, do not ll the
reservoir with hot water. Do not put
foreign objects in the reservoir.
- Only use the AirFloss for its intended
purpose as described in this user
manual.
- To avoid physical injury, do not direct
the spray under the tongue or into
the ear, nose,
eye or other sensitive area.
- Do not clean the AirFloss nozzle, the
handle,
the charger, the water reservoir
and its cover in the dishwasher or a
microwave.
- To avoid an ingestion hazard, do
not put isopropyl alcohol or other
cleaning uids in the reservoir.
- The AirFloss is a personal care
device and is not intended for use on
multiple patients in a dental practice
or institution.
ENGLISH8
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic
elds (EMF).
If handled properly and according to
the instructions in this user manual,
the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
General description (Fig. 1)
1 Guidance tip
2 AirFloss nozzle
3 Activation button
4 Reservoir and cover
5 Handle
6 Charge indicator
7 Power on/off button
8 Removable nozzle holder (specic types only)
9 Charger
Note: The contents of the box may vary based on the
model purchased.
Charging
Charge the AirFloss for 24 hours before rst use.
1 Put the plug of the charger in the wall socket.
ENGLISH9
2 Place the handle on the charger.
, The charge indicator ashes green to indicate
that the appliance is charging.
Note: When it is fully charged, the AirFloss has an
operating time of up to 2 weeks (or 14 uses).
Note: When the charge indicator ashes yellow,
the battery is low and needs to be recharged
(fewer than 3 uses left).
Preparing for use
1 Align the nozzle so the tip faces the front of
the handle and press the nozzle down onto the
handle (‘click’).
Note: Replace the nozzle every 6 months for optimal
results. Also replace the nozzle if it becomes loose or
no longer clicks onto the handle.
2 Open the cover of the reservoir (‘click’).
ENGLISH10
3 Fill the reservoir with mouthwash or water.
Note: To operate effectively, the AirFloss has to contain
either mouthwash or water.
Tip: For a fresher experience, use mouthwash instead
of water.
Note: Do not use mouthwash that contains isopropyl
myristate, as it may damage the appliance.
4 Close the cover of the reservoir (‘click’).
5 Press the on/off button.
, The green charge indicator lights up.
6 Press and hold the activation button until spray
comes out of the tip of the nozzle. Using the
appliance
1 Make sure the AirFloss is switched on.
ENGLISH 11
2 Place the tip between the teeth and apply
gentle pressure. Slightly close your lips over the
nozzle when it is in place, to avoid splashing.
Tip: Use your nger to press the activation button.
Note: The AirFloss is intended to be used on the
front/outside surface of the teeth only.
3 Press the activation button to deliver a single
burst of air and micro-droplets of mouthwash
or water between the teeth. Alternatively,
hold the activation button to deliver
continuous bursts of mouthwash or water
approximately every 1 second.
4 Slide the guidance tip along the gum line until
you feel it settle between the next two teeth.
5 Continue this procedure for all spaces
including behind your back teeth.
6 To switch off the AirFloss, press the on/off
button again.
Automatic shut-off function
The automatic shut-off function automatically
switches off the AirFloss if it has not been used for
4 minutes.
Cleaning
Do not clean the nozzle, handle or charger in the
dishwasher.
Do not use cleaning agents to clean the appliance.
ENGLISH12
Handle and nozzle
1 Remove the nozzle from the handle.
Rinse the nozzle after each use.
2 Open the reservoir and rinse it under the tap
to eliminate residue.
Tip: You can also use a cotton bud to wipe the reservoir.
Note: Do not immerse the handle in water.
3 Wipe the entire surface of the handle with a
damp cloth.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp
cloth.
ENGLISH 13
Storage
If you are not going to use the AirFloss for an
extended period of time, follow the steps below.
1 Open the cover of the reservoir and empty the
reservoir.
2 Press the activation button until no more spray
comes out of the nozzle.
3 Unplug the charger.
4 Clean the AirFloss nozzle, handle and charger.
5 Store the AirFloss in a cool, dry place away
from direct sunlight.
Ordering accessories
To buy accessories or spare par ts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details)
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at
an ofcial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the appliance at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble
ENGLISH14
removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service center. The staff of
this center will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
Please note that this process is not reversible.
1 To deplete the battery, repeatedly press the
activation button until the AirFloss no longer
produces any bursts of air.
2 Use a screwdriver to pry open the handle.
3 Cut the wires and remove the battery from
the appliance. Observe basic safety precautions.
ENGLISH 15
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/sonicare or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- AirFloss nozzle
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading
16
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um das Kundendienstangebot von
Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Verwenden Sie den AirFloss für Ihre tägliche Mundpege.
Zusätzlich zum Zähneputzen hilft er Ihnen,
Plaque zu reduzieren.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Ladegerät von Wasser
fern. Stellen Sie es nicht über oder nahe
einer mit Wasser gefüllten Badewanne
bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen
Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Schließen Sie das
Ladegerät nach dem Reinigen erst
wieder an das Stromnetz an, wenn es
vollkommen trocken ist.
DEUTSCH 17
Warnhinweis
- Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht
werden. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss das Ladegerät
entsorgt werden. Ersetzen Sie ein
defektes Ladegerät stets durch ein
Original-Ersatzteil,
um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es
beschädigt ist (Düse, Handstück und/
oder Ladegerät des AirFloss).
- Die Geräteteile lassen sich nicht
vom Benutzer warten/reparieren. Ist
das Gerät defekt, wenden Sie sich
bitte an das Philips Service-Center
in Ihrem Land (siehe “Garantie und
Kundendienst”).
- Benutzen Sie das Ladegerät nicht im
Freien oder in der Nähe von heißen
Oberächen.
DEUTSCH18
- Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden,
wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anweisung
zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden
haben. Reinigung und Pege des
Geräts dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, außer Sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
DEUTSCH 19
Achtung
- Wenn kürzlich ein chirurgischer
Eingriff an Ihren Zähnen oder am
Zahneisch vorgenommen wurde,
wenn Sie dauerhaft Probleme mit
den Zähnen haben oder wenn in
den vergangenen 2 Monaten eine
umfangreiche Zahnbehandlung
durchgeführt wurde, konsultieren
Sie Ihren Zahnarzt, bevor Sie dieses
Gerät verwenden.
- Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt,
wenn nach Benutzung dieses Geräts
übermäßiges Zahneischbluten
auftritt oder Zahneischbluten länger
als eine Woche anhält.
- Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer
Gesundheit haben, konsultieren Sie
vor Benutzung dieses Geräts Ihren
Arzt.
DEUTSCH20
- Dieses Philips Gerät entspricht
den Sicherheitsstandards für
elektromagnetische Geräte. Wenn Sie
als Träger eines Herzschrittmachers
oder eines anderen Implantats
Fragen zur Verwendung des Geräts
haben, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Arzt oder dem Hersteller des
Schrittmachers oder Implantats in
Verbindung.
- Benutzen Sie nur die vom Hersteller
für diese Zahnbürste empfohlenen
Aufsätze.
- Wenden Sie keinen übermäßigen
Druck auf die Führungsspitze der
Düse an.
- Um Verletzungen zu vermeiden, füllen
Sie den Wasserbehälter nicht mit
heißem Wasser.
Geben Sie keine Fremdkörper in den
Wasserbehälter.
- Verwenden Sie den AirFloss nur für
den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen, vorgesehenen Zweck.
DEUTSCH 21
- Um Verletzungen zu vermeiden,
richten Sie den Wasserstrahl nicht
unter die Zunge oder in Ohren, Nase,
Augen oder andere empndliche
Bereiche.
- Reinigen Sie die Düse des AirFloss,
das Handstück,
das Ladegerät, den Wasserbehälter
und dessen Abdeckung nicht in der
Spülmaschine oder Mikrowelle.
- Füllen Sie keinen Isopropylalkohol
oder andere Reinigungsüssigkeiten in
den Wasserbehälter,
um die versehentliche Aufnahme
dieser Substanzen zu verhindern.
- Der AirFloss ist ein Gerät zur
individuellen Mundpege und nicht
für die Verwendung durch mehrere
Patienten in einer Zahnarztpraxis
oder Zahnklinik geeignet.
DEUTSCH22
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche
Normen bezüglich elektromagnetischer
Felder (EMF). Nach aktuellen
wissenschaftlichen Erkenntnissen
ist das Gerät sicher im Gebrauch,
sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Hinweis: Abhängig vom gekauften Modell kann der
Packungsinhalt variieren.
Laden
Laden Sie den AirFloss vor der ersten Verwendung
24 Stunden lang auf.
1 Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die
Steckdose.
DEUTSCH 23
2 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät.
, Die Ladeanzeige blinkt grün, um anzuzeigen,
dass das Gerät auädt.
Hinweis: Vollständig aufgeladen hat der AirFloss eine
Betriebszeit von bis zu 2 Wochen
(oder 14 Anwendungen).
Hinweis: Wenn die Ladeanzeige gelb blinkt, ist der Akku
fast leer und muss aufgeladen werden
(weniger als 3 verbleibende Anwendungen).
Für den Gebrauch vorbereiten
1 Richten Sie die Düse so aus, dass die Spitze
wie auch das Handstück nach vorne zeigen,
und drücken Sie die Düse auf das Handstück,
bis sie hörbar einrastet.
Hinweis: Ersetzen Sie die Düse alle 6 Monate für
optimale Ergebnisse. Ersetzen Sie die Düse auch,
wenn sie locker wird oder nicht mehr hörbar auf dem
Handstück einrastet.
2 Öffnen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters.
Sie hören dabei ein Klicken.
DEUTSCH24
3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Mundwasser
oder Wasser.
Hinweis: Für eine effektive Anwendung muss der
AirFloss entweder Mundwasser oder Wasser enthalten.
Tipp: Verwenden Sie für mehr Frische Mundwasser
statt Wasser.
Hinweis: Verwenden Sie kein Mundwasser,
das Isopropylmyristat enthält, da dies das Gerät
beschädigen kann.
4 Schließen Sie die Abdeckung des
Wasserbehälters. Sie hören dabei ein Klicken.
5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
, Die grüne Ladeanzeige leuchtet auf.
6 Halten Sie die Aktivierungstaste gedrückt,
bis ein Wasserstrahl aus der Spitze der Düse
herauskommt.
DEUTSCH 25
Das Gerät benutzen
1 Überprüfen Sie, ob der AirFloss tatsächlich
eingeschaltet ist.
2 Positionieren Sie die Spitze zwischen den
Zähnen, und wenden Sie sanften Druck an.
Schließen Sie Ihre Lippen leicht über der Düse,
sobald diese an der richtigen Stelle ist,
um Spritzen zu vermeiden.
Tipp: Drücken Sie mit Ihrem Finger die
Aktivierungstaste.
Hinweis: Der AirFloss ist nur für die Verwendung an der
Vorder-/Außenseite der Zähne vorgesehen.
3
Drücken Sie die Aktivierungstaste, um einen
einzelnen Strahl aus Luft und kleinsten
Mundwasser- bzw. Wassertröpfchen zwischen
die Zähne zu richten. Alternativ können Sie die
Aktivierungstaste gedrückt halten, um etwa einmal
pro Sekunde einen dauerhaften Mundwasser- bzw.
Wasserstrahl zu erzeugen.
4
Schieben Sie die Führungsspitze entlang des
Zahneischrands, bis Sie spüren, dass sie zwischen
den nächsten zwei Zähnen liegt.
5 Führen Sie diesen Vorgang für alle
Zwischenräume durch, einschließlich hinter
den Backenzähnen.
6 Zum Ausschalten des AirFloss drücken Sie
ebenfalls den Ein-/Ausschalter.
26 DEUTSCH
Automatische Endabschaltung
Die Abschaltautomatik schaltet den AirFloss
automatisch aus, wenn er 4 Minuten lang nicht
verwendet wurde.
Pege
Reinigen Sie die Düse, das Handstück oder das
Ladegerät nicht im Geschirrspüler.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel,
um das Gerät zu reinigen.
Handstück und Düse
1 Nehmen Sie die Düse vom Handstück ab.
Spülen Sie die Düse nach jedem Gebrauch ab.
2 Öffnen Sie den Wasserbehälter, und spülen Sie
ihn unter ießendem Wasser, um Rückstände
zu beseitigen.
Tipp: Sie können auch ein Wattestäbchen verwenden,
um den Wasserbehälter zu reinigen.
Hinweis: Tauchen Sie das Handstück nicht in Wasser.
3 Wischen Sie das gesamte Handstück mit einem
feuchten Tuch ab.
27DEUTSCH
Ladegerät
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ladegeräts
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Wischen Sie das Ladegerät mit einem feuchten
Tuch ab.
Aufbewahrung
Wenn Sie den AirFloss längere Zeit nicht verwenden
möchten, führen Sie die unten stehenden Schritte aus.
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters,
und entleeren Sie den Wasserbehälter.
2 Drücken Sie die Aktivierungstaste, bis keine
Flüssigkeit mehr aus der Düse herauskommt.
3 Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.
4 Reinigen Sie die Düse, das Handstück und das
Ladegerät des AirFloss.
5 Bewahren Sie den AirFloss an einem
kühlen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung auf.
DEUTSCH28
Zubehör bestellen
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen,
besuchen Sie www.shop.philips.com/service,
oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler.
Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem
Land kontaktieren (die Kontaktdetails nden Sie in
der internationalen Garantieschrift).
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
- Der integrierte Akku enthält Substanzen,
die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie
den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten
Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim
Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das
Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort
wird der Akku entfernt und umweltgerecht entsorgt.
Den Akku entfernen
Bitte beachten Sie, dass dieser Vorgang nicht
rückgängig gemacht werden kann.
1 Um den Akku komplett zu entladen,
drücken Sie wiederholt die Aktivierungstaste,
bis der AirFloss keine Luft mehr ausstößt.
2 Verwenden Sie einen Schraubenzieher,
um den Griff aufzubrechen.
3 Schneiden Sie die Drähte durch, und nehmen
Sie den Akku aus dem Gerät. Beachten Sie die
allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/sonicare, oder lesen
Sie die internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die folgenden Geräteteile/Schäden unterliegen
nicht den Bedingungen der internationalen Garantie:
- AirFloss-Düse
- Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung,
Fahrlässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch
Unbefugte
- Normale Abnutzungserscheinungen wie
abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschürfungen,
Verfärbungen oder Verblassen.
29DEUTSCH
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.