Philips HX6322-04 Instruction manual

Sonicare For Kids rechargeable sonic toothbrush
1
1
2
8 9
3
4
5
6
7
English 6 Nederlands 19 Deutsch 33 Ελληνικα 47 Español 61 Français 75 Italiano 90 Português 104
English
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome.
You and your child now own a Sonicare connected toothbrush. The Bluetooth connected toothbrush interacts with a fun brushing mobile device application to keep your child engaged while learning proper brushing techniques.
General description (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle with soft grip 4 Power on/o button with battery charge indicator 5 Removable panel with replaceable stickers 6 Brushing mode button with mode lights 7 Charger 8 Panel 9 Sticker
Important safety information
Read this important information carefully before you use the device and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
English
Do not immerse the charger in water or any other liquid. After cleaning, make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains.
- This appliance is not a toy. Check brush heads regularly for cracks. Cracked brush heads may present a choking hazard.
Warning
- The mains cord cannot be replaced. If the mains cord is damaged, discard the charger.
- Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the charger outdoors or near heated surfaces.
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger), stop using it. This appliance contains no serviceable parts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and support').
7
English
8
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle or the charger in the dishwasher.
- If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months, consult your dentist before you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare.
English
- The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device, contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use.
- If you have medical concerns, consult your doctor before you use the Philips Sonicare.
- This appliance has only been designed for cleaning teeth, gums and tongue. Do not use it for any other purpose. Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain.
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
- Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear. Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer.
9
English
10
- If your toothpaste contains peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head with soap and water after each use. This prevents possible cracking of the plastic.
- Do not charge your phone or tablet in the bathroom.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Preparing for use
Applying the replaceable panel
The Sonicare For Kids comes with 1 replaceable panel. 1 Remove the adhesive backing from the panel. 2 Apply the panel to the white section on the front of the handle
(Fig. 2).
Note: Make sure you line up the cut-out areas on the panel with the buttons on the front of the handle.
3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker
sheet (Fig. 3).
Reapplying a panel that has been removed
1 Rinse the panel in warm water; you may also use a mild detergent
to clean it.
2 Let the panel air dry. 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle.
English
11
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as
the front of the handle (Fig. 4).
2
Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
Note: There is a small gap between the brush head and the handle.
Charging your Sonicare
1 Plug the charger into an electrical outlet. 2 Place the handle on the charger (Fig. 5). The battery charge indicator in the power on/o button ashes and
the handle beeps twice to indicate that the toothbrush is charging.
Battery low
If the battery charge of your Sonicare is low, you hear three beeps and the battery charge indicator ashes rapidly for 1 minute after the brushing cycle.
Battery fully charged
When the Sonicare is fully charged, the battery charge indicator stops ashing and remains on for 10 seconds before it turns o.
To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare on the charger when not in use. It takes at least 24 hours to
fully charge the battery.
Note: When the battery charge is depleted, the handle will emit 2 sets of 5 beeps at the end of a brushing session or when a new brushing session is attempted. The new brushing session does not begin. The green LED will also flash fast until the handle goes to sleep.
English
12
Bluetooth connectivity
Before you start the connectivity procedure, make sure your mobile device runs on Bluetooth 4.0 or higher.
Note: For the latest information on device compatibility, please visit the App Store or Google Play.
Connecting your toothbrush
1 Download the Philips Sonicare For Kids app from the App Store or
Google Play.
2 Conrm Bluetooth is switched on on your mobile device before
you open the app. Check the settings on your mobile device to turn on Bluetooth.
3 To connect the toothbrush to the app, turn on the toothbrush by
pressing either the power on/o button or the brushing mode button. Make sure the toothbrush is not on the charger when you turn it on.
4 Open the Philips Sonicare For Kids app. 5 Follow the app instructions displayed on your mobile device.
The app automatically connects with the toothbrush. If the toothbrush does not connect, follow the troubleshooting steps provided in the app.
6 Keep your mobile device close to your toothbrush when you use
your toothbrush. Make sure your mobile device is safe in a dry place.
Using the appliance
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle
(45 degrees), where the teeth and the gumline meet. This is to ensure that the whole tooth surface is brushed (Fig. 6).
English
3 Press the power on/o button to turn on the Sonicare. 4 Apply light pressure to maximize Sonicare’s eectiveness and let
the Sonicare toothbrush do the brushing for you. Do not scrub (Fig. 7).
5 Maintain light pressure and gently brush the outer and inner
surfaces of all top and bottom teeth while you keep the toothbrush at an angle such that the toothbrush bristles touch the area where the teeth and the gumline meet.
6 The inner and outer surfaces of the upper and lower back teeth
are hard to reach. Spend time brushing these areas, apply light pressure and maintain the angle of the toothbrush bristles to the gumline (Fig. 8).
7 Brush the chewing surfaces of all the upper and lower teeth. 8 While you maintain the angle of the bristles to the gumline,
gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between the teeth. Continue this motion throughout the brushing cycle (Fig. 9).
Note: To make sure your child brushes evenly throughout the mouth, divide the mouth into 4 sections using the KidPacer feature (see chapter "Features").
9 Begin brushing in section 1 (outside top teeth). A short series of
tunes indicate it is time to move to section 2 (inside top teeth). At the next series of tunes, move to section 3 (outside bottom teeth). The next series of tunes indicate it is time to move to section 4 (inside bottom teeth). The toothbrush will automatically turn o at end of the brushing cycle (Fig. 10).
Your Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
13
English
14
Brushing modes
The Sonicare automatically starts in the default Gentle mode. 1 Press the brushing mode button to toggle between modes (Fig. 11).
The green mode light indicates the selected mode.
- Gentle mode: Full power mode designed for older/independent brushers. When in Gentle mode, the brushing cycle is set at 2 minutes.
- Extra Gentle mode: Reduced power mode used for training and introducing younger children to the sonic experience. When in Extra Gentle mode, the brushing cycle is initially set at 1 minute and slowly progresses to 2 minutes over time to help young children reach the dentist recommended 2 minutes of brushing cycle.
To manually set the brushing cycle to 2 minutes in Extra Gentle mode, place the handle on the charger and hold down the mode button for 2 seconds. You hear a single beep to indicate the brushing cycle is set to 2 minutes.
To manually re-set the brushing cycle to 1 minute in Extra Gentle mode, place the handle on the charger and hold down the mode button for 2 seconds. You hear a double beep to indicate the brushing cycle is set to 1 minute.
Features
KidPacer
The Sonicare For Kids uses a short series of tunes to alert the brusher to move to the next brushing quadrant of the mouth and concludes the brushing cycle with a congratulatory tune before it automatically
turns o. This ensures that the child’s teeth get a thorough, overall clean (see “Brushing instructions”).
Note: Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the toothbrush turns o.
English
15
Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power over the rst 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. The Sonicare For Kids comes with the Easy-start feature
activated.
Note: Each of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.
Activating or deactivating the Easy-start feature
1 Place the handle on the charger. To activate Easy-start:Press and hold the power on/o button for
2 seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated.To deactivate Easy-start:Press and hold the power on/o button for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that the Easy-start feature has been deactivated.
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Philips Sonicare eectiveness in removing plaque.
Cleaning
Warning: Do not clean brush heads, handle, charger, charger cover or replaceable panel in the dishwasher.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm
water. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 12).
Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth.
English
16
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 13). 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head
connection with warm water at least once a week.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it. 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth. Make sure you
remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces.
Storage
If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
Replacement
Brush head
- Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.
- Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 18).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 19) (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an ocial collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
English
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
17
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a at-head (standard) screwdriver.Observe basic safety precautions when you follow the
procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, ngers, and the surface on which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the
handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the
handle and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom cap and the handle (Fig. 14).
3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of
the handle (Fig. 15).
4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to
release the internal components of the handle (Fig. 16).
5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery
connections, and twist to break the connections. Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 17).
The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest of the product discarded appropriately.
English
18
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorised replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorised repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration or fading.
- Replaceable stickers
- Replaceable panels
Nederlands
19
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
U en uw kind zijn nu in het bezit van een Sonicare-tandenborstel met connectiviteit. Deze tandenborstel is voorzien van Bluetooth en kan verbinding maken met een leuke borstelapp voor mobiele apparaten. Hiermee kunt u uw kind bezighouden terwijl het de juiste poetstechnieken leert.
Algemene beschrijving (g. 1)
1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel 3 Handvat met zacht greepgedeelte 4 Aan-uitknop met oplaadlampje 5 Verwijderbaar frontje met verwisselbare stickers 6 Knop voor poetsstand met moduslampjes 7 Oplader 8 Frontje 9 Sticker
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze informatie om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de oplader uit de buurt van water. Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enzovoort.
Nederlands
20
Dompel de oplader nooit in water of een andere vloeistof. Controleer na het schoonmaken of de oplader helemaal droog is, voordat u deze weer aansluit op het stopcontact.
- Dit apparaat is geen speelgoed. Controleer de opzetborstels regelmatig op barsten. Gebarsten opzetborstels kunnen verstikkingsgevaar met zich meebrengen.
Waarschuwing
- Het netsnoer kan niet worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, dankt u de oplader af.
- Vervang de oplader altijd door een origineel exemplaar van hetzelfde type om gevaar te voorkomen.
- Gebruik de oplader niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken.
- Stop het gebruik van het apparaat als het op enige wijze beschadigd is (de opzetborstel, het handvat van de tandenborstel of de oplader). Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen. Als het apparaat beschadigd is, neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk 'Garantie en ondersteuning').
Nederlands
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis als er toezicht op hen wordt gehouden of als zij instructies hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht.
Let op
- Plaats de opzetborstel, het handvat of de oplader niet in de vaatwasmachine.
- Raadpleeg uw tandarts voordat u de tandenborstel gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt ondergaan.
- Raadpleeg uw tandarts als uw tandvlees na het gebruik van deze tandenborstel ernstig gaat bloeden of als het nog steeds gaat bloeden nadat u het apparaat 1 week hebt gebruikt. Raadpleeg uw tandarts ook als u ongemak of pijn ondervindt tijdens gebruik van de Philips Sonicare.
21
Nederlands
22
- De Philips Sonicare-tandenborstel voldoet aan de veiligheidseisen voor elektromagnetische apparaten. Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt, neemt u vóór gebruik van de tandenborstel contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat.
- Raadpleeg uw arts voordat u de Philips Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt.
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden, tandvlees en de tong. Gebruik het niet voor andere doeleinden. Stop met het gebruik van het apparaat en neem contact op met uw arts als u ongemak of pijn ondervindt.
- De Philips Sonicare-tandenborstel is bedoeld voor thuisgebruik en is niet bedoeld om door meerdere personen te worden gebruikt in een tandheelkundige praktijk of instelling.
- Gebruik een opzetborstel niet als de borstelharen verbogen of geknakt zijn. Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont. Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door de fabrikant aanbevolen opzetborstels.
Nederlands
23
- Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat (veelvoorkomend in witmakende tandpasta's), dient u de opzetborstel na ieder gebruik grondig schoon te maken met zeep en water. Hiermee voorkomt u mogelijke barsten in het plastic.
- Laad uw telefoon of tablet niet op in de badkamer.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Klaarmaken voor gebruik
Het verwisselbare frontje aanbrengen
De Sonicare For Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje. 1 Verwijder de beschermlaag aan de achterkant van het frontje. 2 Plaats het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het
handvat (Fig. 2).
Opmerking: Zorg dat u de uitsparingen in het frontje correct over de knoppen aan de voorkant van het handvat plaatst.
3 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het
stickervel (Fig. 3).
Een verwijderd frontje terugplaatsen
1 Spoel het frontje af met warm water. U kunt het ook reinigen met
een mild schoonmaakmiddel.
Nederlands
24
2 Laat het frontje aan de lucht drogen. 3 Plaats het frontje terug op het witte gedeelte aan de voorkant van
het handvat.
De opzetborstel bevestigen
1 Plaats de opzetborstel zo op het handvat dat de borstelharen in
dezelfde richting wijzen als de voorzijde van het handvat (Fig. 4).
2 Druk de opzetborstel zo ver mogelijk op de metalen aandrijfas.
Opmerking: Er zit een kleine opening tussen de opzetborstel en het handvat.
De Sonicare opladen
1 Steek de stekker van de oplader in een stopcontact. 2 Plaats het handvat op de oplader (Fig. 5). Het oplaadlampje in de aan-uitknop gaat knipperen en het handvat
laat twee piepjes horen om aan te geven dat de tandenborstel wordt opgeladen.
Batterij bijna leeg
Als de batterij van uw Sonicare bijna leeg is, hoort u drie piepjes en knippert het oplaadlampje snel gedurende 1 minuut na de poetsbeurt.
Batterij volledig opgeladen
Wanneer de Sonicare volledig is opgeladen, stopt het oplaadlampje met knipperen en brandt het nog 10 seconden voordat het uitgaat.
Als u de batterij altijd volledig opgeladen wilt houden, kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u deze niet gebruikt.
Het duurt minimaal 24 uur om de batterij volledig op te laden.
Nederlands
Opmerking: Wanneer de batterij helemaal leeg is, geeft het handvat twee keer 5 piepjes aan het einde van een poetsbeurt of wanneer de gebruiker een nieuwe poetsbeurt probeert te starten. Er kan geen nieuwe poetsbeurt worden gestart. Ook begint de groene LED snel te knipperen totdat het handvat in de slaapstand gaat.
25
Bluetooth-connectiviteit
Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth 4.0 of hoger heeft, voordat u verbinding maakt.
Opmerking: Voor de meest actuele informatie over apparaatcompatibiliteit gaat u naar de App Store of Google Play Store.
Verbinding maken met uw tandenborstel
1 Download de Philips Sonicare For Kids-app via de App Store of
Google Play Store.
2 Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw mobiele apparaat
voordat u de app opent. Ga naar de instellingen op uw mobiele apparaat om Bluetooth in te schakelen.
3 Als u de tandenborstel met de app wilt verbinden, schakelt u
de tandenborstel in door op de aan-uitknop of de knop voor de poetsstand te drukken. De tandenborstel mag niet op de oplader staan wanneer u deze inschakelt.
4 Open de Philips Sonicare For Kids-app. 5 Volg de instructies in de app op uw mobiele apparaat.
De app maakt automatisch verbinding met de tandenborstel. Als de tandenborstel geen verbinding maakt, volgt u de stappen voor het oplossen van problemen die in de app worden weergegeven.
6 Houd uw mobiele apparaat in de buurt van uw tandenborstel
wanneer u uw tandenborstel gebruikt. Plaats uw mobiele apparaat op een veilige, droge plaats.
Nederlands
26
Het apparaat gebruiken
Poetsinstructies
1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid
tandpasta op.
2 Plaats de borstelharen van de tandenborstel onder een lichte
hoek (45 graden) tegen de tanden, op de grens van tanden en tandvlees. Zo weet u zeker dat het volledige tandoppervlak wordt gepoetst (Fig. 6).
3 Druk op de aan-uitknop om de Sonicare in te schakelen. 4 Druk de Sonicare lichtjes op het poetsoppervlak voor een
maximaal resultaat. Laat de Sonicare het werk doen en schrob (Fig. 7) niet.
5 Oefen lichte druk uit en borstel zachtjes het binnen- en
buitenoppervlak van alle tanden in de boven- en onderkaak. Houd de tandenborstel daarbij onder een lichte hoek zodat de borstelharen het grensgebied tussen de tanden en het tandvlees raken.
6 Het binnen- en buitenoppervlak van de achterste tanden in de
boven- en onderkaak zijn moeilijk te bereiken. Besteed extra aandacht aan deze gebieden, oefen lichte druk uit en houd de borstelharen onder een lichte hoek tegen de rand van het tandvlees (Fig. 8).
7 Poets de kauwoppervlakken van alle boven- en ondertanden. 8 Beweeg de opzetborstel langzaam kleine stukjes heen en weer
over de tanden zodat de langere haren tussen de tanden komen, terwijl u de borstelharen onder dezelfde hoek tegen de rand van uw tandvlees blijft houden. Ga de volledige poetsbeurt (Fig. 9) zo door.
Opmerking: Om ervoor te zorgen dat uw kind overal even goed poetst, verdeelt u het gebit in 4 kwadranten en gebruikt u de KidPacer-functie (zie hoofdstuk 'Functies').
Nederlands
9 Begin te poetsen in kwadrant 1 (buitenkant boventanden).
Een kort melodietje geeft aan dat het tijd is om naar kwadrant 2 (binnenkant boventanden) te gaan. Bij het volgende melodietje gaat u naar kwadrant 3 (buitenkant ondertanden). Het volgende melodietje geeft aan dat het tijd is om naar kwadrant 4 (binnenkant ondertanden) te gaan. De tandenborstel wordt aan het einde van de poetsbeurt (Fig. 10) automatisch uitgeschakeld.
U kunt de Sonicare in de volgende gevallen veilig gebruiken:
- als u een beugel hebt (opzetborstels slijten sneller wanneer u ze voor een gebit met een beugel gebruikt)
- als u tandheelkundige restauraties hebt (vullingen, kronen, facings)
Poetsstanden
De Sonicare begint automatisch te poetsen in de standaard Gentle-stand.
1 Druk op de knop voor de poetsstand om tussen de standen
(Fig. 11) te schakelen. Het groene moduslampje geeft aan welke stand is geselecteerd.
- Gentle-stand: stand met vol vermogen, ontworpen voor oudere/ zelfstandige poetsers. In de Gentle-stand duurt de poetsbeurt 2 minuten.
- Extra Gentle-stand: stand met lager vermogen voor training en om jonge kinderen kennis te laten maken met de Sonic-ervaring. In de Extra Gentle-stand duurt de poetsbeurt aanvankelijk 1 minuut. Deze wordt langzaam maar zeker verlengd tot 2 minuten, om jonge kinderen geleidelijk te laten wennen aan de door tandartsen aanbevolen poetsbeurt van 2 minuten.
Als u de poetsbeurt in de Extra Gentle-stand op 2 minuten wilt instellen, plaatst u het handvat op de oplader en houd u de knop voor de poetsstand 2 seconden ingedrukt. Het apparaat laat één piepje horen om aan te geven dat de poetsbeurt is ingesteld op 2 minuten.
27
Nederlands
28
Als u de poetsbeurt in de Extra Gentle-stand weer op 1 minuut wilt instellen, plaatst u het handvat op de oplader en houd u de knop voor de poetsstand 2 seconden ingedrukt. Het apparaat laat twee piepjes horen om aan te geven dat de poetsbeurt in ingesteld op 1 minuut.
Eigenschappen
KidPacer
De Sonicare For Kids waarschuwt de gebruiker met een kort melodietje om door te gaan met het volgende kwadrant van het gebit. Aan het einde van de poetsbeurt klinkt een felicitatiemelodie, waarna de tandenborstel automatisch wordt uitgeschakeld. Zo weet u zeker dat de tanden van uw kind grondig en volledig zijn gereinigd (zie ‘Poetsinstructies’).
Opmerking: Instrueer uw kind om te poetsen totdat de felicitatiemelodie klinkt en de tandenborstel wordt uitgeschakeld.
Easy-start
Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de Easy-start-functie de poetskracht geleidelijk op om u te laten wennen aan het poetsen met de Philips Sonicare.Bij de Sonicare For Kids is de Easy-start-functie
standaard ingeschakeld.
Opmerking: De eerste 14 poetsbeurten moeten allemaal minimaal 1 minuut duren om de Easy-start-functie goed te laten werken.
De Easy-start-functie in- of uitschakelen
1 Plaats het handvat op de oplader. Easy-start inschakelen:Houd de aan-uitknop ongeveer 2 seconden
ingedrukt. U hoort 2 piepjes die aangeven dat de Easy-start-functie is geactiveerd.
Nederlands
Easy-start uitschakelen:Houd de aan-uitknop ongeveer 2 seconden ingedrukt. U hoort 1 piepje dat aangeeft dat de Easy-start-functie is uitgeschakeld.
Opmerking: Gebruik van de Easy-start-functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden, omdat de Philips Sonicare hierdoor minder eectief plak zal verwijderen.
Schoonmaken
Waarschuwing: Maak de opzetborstels, het handvat, de oplader, de opladerkap en het verwisselbare frontje niet schoon in de vaatwasmachine.
Handvat van tandenborstel
1 Verwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met
warm water. Verwijder eventuele tandpastaresten (Fig. 12).
Let op: Gebruik geen scherpe voorwerpen om de rubberen afdichting op de metalen aandrijfas te duwen; dit kan schade veroorzaken.
2 Veeg het handvat helemaal schoon met een vochtige doek.
29
Opzetborstel
1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt (Fig. 13)
onder de kraan af.
2 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het
handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel schoon met warm water.
Nederlands
30
Oplader
1 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader
schoonmaakt.
2 Veeg de oplader schoon met een vochtige doek. Zorg ervoor dat u
tandpasta en andere verontreinigingen van de oplader verwijdert.
Opbergen
Als u de Sonicare gedurende langere tijd niet gebruikt, haal de stekker van het oplaadstation dan uit het stopcontact, reinig de oplader en bewaar deze op een koele, droge plaats buiten bereik van direct zonlicht.
Vervanging
Opzetborstel
- Vervang de Sonicare-opzetborstels om de 3 maanden voor optimale resultaten.
- Gebruik hiervoor alleen Sonicare For Kids-opzetborstels.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 18).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EC) (Fig. 19). Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een ocieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Loading...
+ 90 hidden pages