PHILIPS HU4803 User Manual [et]

Page 1
HU4803 HU4813
Õhuniisutaja
Gaisa mitrinātājs Oro drėkintuvas
EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė
Page 2
Page 3
Kraanivesi
1 tund
Vanduo iš čiaupo
1 valanda
Kraanivesi
1 tund
Krāna ūdens
1 stunda
Vanduo iš čiaupo
1 valanda
3
Page 4
Sisukord
7 Probleemide lahendamine 14
1 Oluline 5
Ohutus 5
2 Teie õhuniisutaja 7
Mis kuulub varustusse? 7
3 Alustamine 8
Ettevalmistused niisutamiseks 8
4 Õhuniisutaja kasutamine 8
Niiskusindikaatori mõistmine 8
Tervisliku õhu kaitsealarmi ja -luku tutvustus 8
Õhuniisutaja sisse- ja väljalülitamine 9
Ventilaatori kiiruse muutmine 9
Taimeri seadistamine 10
Niiskustaseme määramine 10
Veetase 11
Veega täitmine 11
8 Garantii ja teenindus 16
Varuosade või lisatarvikute tellimine 16
9 Teade 16
Elektromagnetilised väljad (EMF) 16
Ümbertöötlemine 17
5 Õhuniisutaja puhastamine 12
Õhuniisutaja kesta puhastamine 12
Veepaagi puhastamine 12
Õhuniisutaja ltri puhastamine 12
6 Õhuniisutaja ltri vahetamine 13
4
EE
Page 5

1 Oluline

Ohutus

Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt enne õhuniisutaja kasutamist ning säilitage see tulevikuks.
Oht
y Ärge pritsige õhuniisutaja
läheduses ühtegi kergesti süttivat ainet, nagu näiteks putukamürki ega lõhnaõli.
y Veepaagis olev vesi ei kõlba
joomiseks. Ärge jooge seda vett ja ärge jootke seda loomadele ega kastke sellega taimi. Kui tühjendate
veepaaki, siis kallake vesi
äravoolutorust alla.
Hoiatus
y Enne õhuniisutaja vooluvõrku
ühendamist veenduge, et õhuniisutaja alla märgitud
voltide arv ühtib kohaliku
vooluvõrgu pingega.
y Kui voolujuhe on saanud
vigastada, siis ohu vältimiseks
peate laskma selle vahetada Philipsil, Philipsi poolt volitatud teenindusel või
sarnaselt kvalitseeritud isikul.
y Ärge kasutage õhuniisutajat,
kui voolujuhe või õhuniisutaja
ise on saanud vigastada.
y Seda õhuniisutajat võivad
kasutada 8-aastased või vanemad lapsed ja vähenenud füüsiliste, tajuliste
või vaimsete võimetega
inimesed, või väheste
teadmiste ja kogemustega inimesed, kui nad tegutsevad
järelvalve all või kui neid on juhendatud, kuidas seadet
ohutul viisil kasutada, ning nad mõistavad kasutamisega seotud ohtusid. Seadet ei tohi lapsed puhastada ega
hooldada, välja arvatud juhul kui neid juhendab
täiskasvanu.
y See seade ei ole mänguasi.
Lapsi peab jälgima, et nad ei mängiks õhuniisutajaga.
y Ärge blokeerige õhu
sissetõmbe- ja väljalaskeavasid, näiteks asetades asju väljalaskeava
peale või sissetõmbeava ette.
Ettevaatust
y Kui voolupesal, millesse
õhuniisutaja on ühendatud, on halvad ühendused, muutub õhuniisutaja pistik
kuumaks. Veenduge, et ühendate õhuniisutaja õigesti ühendatud voolupessa.
y Asetage ja kasutage
õhuniisutajat alati kuival, stabiilsel, tasasel ja
horisontaalsel pinnal.
EESTI
EE
5
Page 6
y Ärge pange midagi
õhuniisutaja peale ja ärge istuge õhuniisutaja peale.
y Veenduge, et õhuniisutaja on
õigesti lahti võetud/kokku pandud iga kord kui seda
puhastate või kui olete
ülemise kesta ja/või veepaagi täitmiseks eemaldanud.
Õhuniisutaja peab olema
õigesti kokku pandud, et see töötaks korralikult ja ohutult.
y Kasutage ainult Philipsi
originaalltrit, mis on
spetsiaalselt õhuniisutaja
jaoks mõeldud. Ärge kasutage ühtegi teist ltrit.
y Vältige õhuniisutaja (eriti õhu
sisstõmbe- ja
väljalaskeavade) vastu
koputamist kõvade
esemetega.
y Ärge pange sõrmi ega teisi
objekte õhu sisstõmbe- ja väljalaskeavadesse, et vältida
vigastusi või õhuniisutaja talitlushäireid.
y Tõmmake õhuniisutaja pärast
kasutamist ning enne puhastamist vooluvõrgust välja.
y Ärge täitke õhuniisutajat
veega, kasutades õhu
väljalaskeavasid õhuniisutaja
peal.
y Paigaldage õhuniisutaja
õigesti, et vältida selle ümberajamist laste poolt.
y Ärge kasutage õhuniisutajat
ruumides, kus on suured temperatuurikõikumised, kuna see võib põhjustada kondensatsiooni õhuniisutaja
sees.
y Kui õhuniisutajat ei kasutata
pikemat aega, võivad bakterid ltrites kasvama hakata. Kontrollige ltreid
pärast pikemat
mittekasutamist. Kui lter on väga must, siis asendage see uuega (vaadake peatükki “Õhuniisutaja ltri vahetamine”).
y Ärge kasutage õhuniisutajat,
kui olete siseruumides
kasutanud suitsuga
putukatõrjet või kohtades, kus on õlijääke, põlevaid
viirukeid või keemilisi aure.
y Ärge kasutage õhuniisutajat
gaasiseadmete,
kütteseadmete või tulekollete
lähedal.
6
EE
y Ärge peske ltrit pesumasinas
ega nõudepesumasinas, muidu see deformeerub.
y Õhuniisutaja on mõeldud
kasutamiseks koduses majapidamises normaalsetes
töötamistingimustes.
y Puhastage veepaaki ja
õhuniisutaja ltrit iga nädal, et hoida need puhtad.
Page 7
y Täitke veepaaki ainult külma
kraaniveega. Ärge kasutage põhjavett ega kuuma vett.
y Ärge pange veepaaki muid
aineid peale vee. Ärge lisage vette lõhnaaineid ega keemilisi koostisosi. Kasutage ainult vett (kraanivett,
puhastatud vett, mineraalvett
või muud sorti joodavat vett).
y Kui te ei kasuta
õhupuhastajat pikemat aega, siis puhastage veepaak ja kuivatage õhuniisutaja lter.
y Kui soovite õhuniisutajat
liigutada, siis eemaldage see enne vooluvõrgust. Seejärel tühjendage veepaak ja hoidke seda horisontaalselt.
y Hoidke niiskussensor kuivana.
Kui sensor saab märjaks, võib
see niiskustaset valesti arvutada ja õhuniisutaja võib lõpetada töö vale
niiskustaseme tõttu.
y Tõmmake õhuniisutaja
täitmise ja puhastamise ajal
vooluvõrgust välja.

2 Teie õhuniisutaja

Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philipsi kasutajaks!
Et saada täielikku Philipsi poolt
pakutavat tuge, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/ welcome.
Philipsi õhuniisutaja toob värsket,
niisutatud õhku teie majja, mis on kogu teie pere tervisele hea.
Sellel on NanoCloud tehnoloogiaga
täiustatud aurutussüsteem, mis kasutab
spetsiaalset õhuniisutaja ltrit, mis lisab H20 molekule kuiva õhku ning toodab
tervislikku niisket õhku ilma udu
loomata. Õhuniisutaja lter püüab kinni
bakterid, kaltsiumi ja teised
veeosakesed. See toodab teie koju ainult puhast niisutatud õhku. Enam ei
pea te talvehooajal taluma kuiva õhku,
mida põhjustab konditsioneer. Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt
enne õhuniisutaja paigaldamist ja kasutamist. Säilitage see tulevikuks.

Mis kuulub varustusse?

Veenduge, et pakendis on järgmised osad (joonis 1):
A Ülemine osa B Õhuniisutaja lter (HU4102) C Filtritugi D Ujuk E Veepaak F Kasutusjuhend G Garantii
EESTI
EE
7
Page 8

3 Alustamine

Ettevalmistused niisutamiseks

Hoidke ülemise osa mõlemalt poolt
1
ja tõstke see üles (joonis 2). Eemaldage uus õhuniisutaja lter
2
pakendist (joonis 3). Kinnitage uus õhuniisutaja lter
3
ümber ltri toe (joonis 4). Asetage lter ja ltri tugi tagasi
4
veepaaki (joonis 5). Täitke veepaak külma kraaniveega,
5
kuni maksimaalse veetaseme
indikaatorini (joonis 6). Asetage ülemine osa tagasi
6
veepaagi külge (joonis 7).
4 Õhuniisutaja
kasutamine
Niiskusindikaatori
mõistmine
See õhuniisutaja on varustatud
sisseehitatud niiskussensoriga. Teil on
võimalik määrata soovitud niiskustase
40%RH, 50%RH ja 60%RH peale.
Ümbritseva keskkonna niiskustase kuvatakse juhtpaneeli keskel vahemikus
20%RH kuni 95%RH.
Märkus
y Mugav niiskustase on vahemikus
40%RH kuni 60%RH.
y Niiskusindikaatori täpsus on umbes
±10%.
y Toa niiskustaseme mõõtmine võtab
natuke aega.

Tervisliku õhu kaitsealarmi ja -luku tutvustus

Tervisliku õhu kaitsealarm annab teile
aegsasti teada, millal veepaak vajab täitmist. Kui veetase hakkab veepaagis
madalale jõudma, hakkab juhtpaneelil vilkuma punane indikaator, andes
teada, et on aeg veepaaki täita (joonis 8). See vilgub 30 minutit. Pärast
seda jääb see indikaator põlema, kuni
veepaak täidetakse veega.
8
EE
Page 9
Tervisliku õhu kaitselukk tagab, et teie
õhuniisutaja ei töötaks tühja
veepaagiga. Kui veepaak on tühi ja
vajab täitmist, lülitab tervisliku õhu kaitselukk 30 minuti pärast õhuniisutaja
välja ja süttib punane indikaatortuli. Kui täidate veepaagi korralikult veega, lülitub õhuniisutaja uuesti sisse.
Märkus
y Puhkerežiimis punane indikaator ei
vilgu, vaid süttib, kui veetase on madal.
Õhuniisutaja sisse- ja
väljalülitamine
Sisestage voolupistik seinas
1
olevasse voolupessa. Vajutage voolunupule , et lülitada
2
õhuniisutaja sisse (joonis 9).
 Ekraanile kuvatase niiskustase
ning ventilaatori kiirus.
Vajutage voolunupule , et lülitada
3
õhuniisutaja välja.
Märkus
y Kui veetase veepaagis on väga madal,
lõpetab õhuniisutaja õhu niisutamise. Punane indikaatortuli hakkab alguses vilkuma ja seejärel jääb põlema.
y Õhuniisutaja tekitab väga peenikest
uduvinet, seega on normaalne, et te seda udu ei näe.
Ventilaatori kiiruse
muutmine
Automaatne
Automaatne režiim kasutab digitaalset
sensorit, mis pidevalt mõõdab õhu
niiskust. See lülitab teie õhuniisutajat sisse ja välja, et pidevalt tagada õige õhuniiskuse tase. Vaikimisi on automaatse režiimi õhuniiskus
määratud 50%RH peale, kuid teil on võimalik seadistada soovitud
õhuniiskuse tase. Järgmine kord, kui
lülitate oma õhuniisutaja sisse, mäletab see teie poolt viimasena seadistatud õhuniiskuse taset, kui te ei ole seda
vahepeal vooluvõrgust välja tõmmanud.
Sellisel juhul on vaikimisi õhuniiskuse
tase uuesti 50%RH peal.
Vajutage kiiruse nuppu , et valida
1
automaatne režiim (joonis 10).
Süttib AUTO kiiruse tuli.
Nõuanne
y Kui soovitud õhuniiskuse tase on
saavutatud, lülitub seade automaatselt
väiksema ventilaatori kiirusega režiimi.
y AUTO režiimis muutub ventilaatori kiirus
ja vahel.
EESTI
EE
9
Page 10
Manuaalne
Teil on võimalik ka manuaalselt määrata
soovitud ventilaatori kiirus.
Vajutage üks või mitu korda kiiruse
1
nupule , et valida soovitud
ventilaatori kiirus (AUTO, , või ) (joonis 11).
 Süttib valitud ventilaatori kiiruse
tuli.
Nõuanne
y Kui soovitud õhuniiskuse tase on
saavutatud, võite valida väiksema
ventilaatori kiiruse. Kui soovitud õhuniiskuse tase ei ole aga saavutatud, siis valige suurem ventilaatori kiirus, et niisutada õhku kiiresti.

Taimeri seadistamine

Taimerifunktsiooniga on teil võimalik
seadistada õhuniisutaja nii, et see
töötaks ainult määratud tunnid. Kui määratud aeg on möödunud, lülitub õhuniisutaja automaatselt välja.
Vajutage üks või mitu korda taimeri
1
nupule , et valida tundide arv, kui
kaua õhuniisutaja töötaks (joonis 13).
Vastav taimeri tuli (1H, 4H või 8H)
süttib.
Taimerifunktsiooni välja lülitamiseks
vajutage korduvalt taimeri nupule , kuni taimeri tuli kustub.

Niiskustaseme määramine

Unerežiim
Unerežiimis töötab õhuniisutaja vaikselt ja hämarama valgusega, et teie und mitte häirida.
Vajutage üks või mitu korda kiiruse
1
nupule , et valida unerežiim (joonis 12). Unerežiimis olles põleb
ainult kiiruse tuli. Mõne teise ventilaatori kiiruse
2
valimiseks vajutage lihtsalt uuesti kiiruse nupule .
Märkus
y Unerežiim töötab ainult kiirusel . y Unerežiimis ei vilgu punane
indikaatortuli, vaid jääb stabiilselt
põlema, kui veetase on madal.
y Unerežiimis on teil võimalik määrata
taimer. Õhuniiskuse taset ei ole võimalik
seadistada ja niiskusindikaatori tuli on
välja lülitatud.
Märkus
y Veenduge, et veepaak on veega
täidetud, enne kui õhuniisutaja tööle
hakkab (vaadake sektsiooni
“Ettevalmistused niisutamiseks”
peatükis “Alustamine”).
y Õhuniisutaja lülitub sisse intervallide
kaupa, selleks et liigutada õhku ümber
niiskussensori ja niiviisi saada täpsem
ümbritseva keskkonna niiskustase. See
juhtub niiskustaseme määramise ajal,
kaasa arvatud automaatses režiimis.
Vajutage üks või mitu korda niiskuse
1
nupule , et määrata soovitud õhuniiskus 40%RH, 50%RH või
60%RH peale (joonis 14).
 Määratud õhuniiskuse taseme
(40, 50 või 60) tuli süttib.
 Ümbritseva keskkonna
niiskustase kuvatakse
juhtpaneeli keskel.
10
EE
Page 11
Nõuanne
y Mugav niiskustase on vahemikus
40%RH kuni 60%RH. Teil on võimalik
määrata soovitud õhuniiskus 40%RH,
50%RH või 60%RH peale.
Märkus
y Kui niiskustaset ei ole määratud, lülitub
õhuniisutaja välja, kui niiskustase jõuab
50%RH-ni automaatses režiimis ja 70%RH-ni muudes režiimides.

Veetase

Kui veepaagis ei ole piisavalt vett, siis seade töötab järgmiselt:
y Veetase langeb ja punane
indikaatortuli hakkab vilkuma
(joonis 8).
y Õhuniisutaja jätkab töötamist veel
30 minutit ja seejärel lõpetab
tegevuse. Punane indikaatortuli jääb põlema.
Kui täidate veepaagi veega, siis jätkab õhuniisutaja tööd valitud kiirusel.

Veega täitmine

Veetaset saab jälgida läbipaistva veepaagi aknakese kaudu.
Lülitage õhuniisutaja välja ja
1
eemaldage see vooluvõrgust.
Hoidke ülemise osa mõlemalt poolt
2
ja tõstke see üles (joonis 2). Täitke veepaak külma kraaniveega,
3
kuni maksimaalse veetaseme
indikaatorini (joonis 6).
Märkus
y Kui täidate veepaaki veega, siis ärge
kallake paaki rohkem vett, kui
maksimaalne tase näitab. Vastasel juhul
võib vett hakata lekkima äravoolutorust
ja õhu sissetõmbeavadest.
y Ärge raputage veepaaki, kui liigutate
seda. Vastasel juhul võib vett hakata
lekkima äravoolutorust ja õhu
sissetõmbeavadest.
y Ärge kallake vett läbi õhuniisutaja peal
olevate õhu väljalaskeavade.
Asetage ülemine osa tagasi
4
veepaagi külge (joonis 7).
EESTI
Märkus
y Kui veepaak on tühi ning õhuniisutaja
on vooluvõrgus ja sisse lülitatud, siis vilgub punane indikaatortuli 2 minutit
ja seejärel jääb põlema, kuni veepaak
täidetakse veega.
y Te võite veepaagist natuke vett leida –
see on normaalne.
EE
11
Page 12
5 Õhuniisutaja
puhastamine
Märkus
y Eemaldage õhuniisutaja enne selle
puhastamist alati vooluvõrgust.
y Kui kallate vett veepaaki, siis veenduge,
et kallate vett äravoolutoru ja õhu
väljalaskeavade vastas olevast küljest.
y Ärge kunagi kasutage õhuniisutaja
erinevate osade puhastamiseks
abrasiivseid, agressiivseid või kergesti süttivaid puhastusvahendeid, nagu näiteks valgendi või alkohol.
y On normaalne, et tolm on seadme
ülemise osas sees pärast mõnda aega seadme kasutamist. Te ei saa seda ise puhastada. Kontakteeruge abi
saamiseks kohaliku
teeninduskeskusega.
Õhuniisutaja kesta
puhastamine
Puhastage regulaarselt õhuniisutajat
seest ja väljast, et vältida tolmu
kogunemist.
Pühkige tolm õhuniisutaja kestalt
1
ära, kasutades pehmet kuiva lappi. Puhastage õhu sissetõmbe- ja
2
väljalaskeavad, kasutades pehmet
kuiva lappi.

Veepaagi puhastamine

Puhastage veepaaki iga nädal, et hoida see hügieeniline.
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
1
välja. Täitke veepaak 1/3 ulatuses veega.
2
Lisage veepaagis olevale veele
3
natuke pehmet nõudepesuvahendit. Puhastage veepaagi sisemust
4
pehme kuiva lapiga. Tühjendage veepaagi sisu
5
kraanikaussi. Pange õhuniisutaja lter ja ltritugi
6
tagasi veepaaki.
Õhuniisutaja ltri
puhastamine
Puhastage õhuniisutaja ltrit iga nädal, et hoida see hügieeniline.
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
1
veepaagist välja (joonis 15). Eemaldage õhuniisutaja lter
2
ltritoe küljest (joonis 16). Kastke õhuniisutaja lter üheks
3
tunniks kraanivette (jooni 17). Loputage õhuniisutaja lter
4
aeglaselt jooksva kraanivee all (joonis 18).
Laske liigne vesi õhuniisutaja ltri
5
küljest ära tilkuda. Kinnitage õhuniisutaja lter ümber
6
ltri toe (joonis 4). Asetage õhuniisutaja lter ja ltri
7
tugi tagasi veepaaki (joonis 5). Asetage ülemine osa tagasi
8
veepaagi külge (joonis 7).
12
EE
Page 13
Märkus
y Ärge pigistage ega väänake õhuniisutaja
ltrit. See võib ltrit kahjustada ja mõjutada selle töövõimet.
y Ärge kuivatage ltrit otsese
päikesevalguse all, välja arvatud juhul kui see on ltritoe ümber tagasi pandud.
6 Õhuniisutaja ltri
vahetamine
Parima tulemuse tagamiseks vahetage õhuniisutaja lter välja iga kolme kuu tagant. Kui lter on heas seisukorras, siis saate seda kasutada ka kauem. Vahetage õhuniisutaja ltrit vähemalt üks kord aastas.
Märkus
y Kasutage ainult originaalset Philipsi
õhuniisutaja ltrit HU4102.
y Lülitage õhuniisutaja alati enne
õhuniisutaja ltri vahetamist välja.
Nõuanne
y Registreerige oma toode aadressil
www.philips.com, et saada lisainformatsiooni ltri vahetamise kohta.
Võtke õhuniisutaja lter ja ltritugi
1
veepaagist välja (joonis 15). Eemaldage õhuniisutaja lter
2
ltritoe küljest. Visake kasutatud lter ära (joonis 19).
Eemaldage uus õhuniisutaja lter
3
pakendist (joonis 3). Kinnitage õhuniisutaja lter ümber
4
ltri toe (joonis 4). Asetage õhuniisutaja lter ja ltri
5
tugi tagasi veepaaki (joonis 5). Asetage ülemine osa tagasi
6
veepaagi külge (joonis 7).
EESTI
Nõuanne
y Teil on kergesti võimalik leida
informatsiooni ltri vahetamise kohta
meie veebilehelt või helistades
klienditeeninduskeskusesse.
EE
13
Page 14

7 Probleemide lahendamine

See peatükk võtab kokku kõige sagedamini esinevad probleemid õhuniisutajaga. Kui te ei suuda allolevast informatsioonist leida lahendust oma probleemile, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Võimalik lahendus
y Veenduge, et õhuniisutaja on vooluvõrku
Õhuniisutaja ei tööta.
Õhu niisutamist ei toimu.
Veepaak lekib.
ühendatud.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud ja ülemine
osa on korrektselt veepaagi külge pandud.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud ja ülemine
osa on korrektselt veepaagi külge pandud.
y Õhuniisutaja lõpetab töö, kui niiskustase saavutab
70%RH taseme. Niiskustase, mis on suurem kui 70%RH, ei ole kasutajale mugav, seega lülitub õhuniisutaja välja, et tagada parim tulemus.
y Veenduge, et õhuniisutajas ei oleks liigselt vett. y Veenduge, et õhuniisutaja on korrektselt kokku
pandud/ühendatud pärast igat puhastamist või kui olete ülemise osa eemaldanud ja/või veepaaki täitnud.
y Veenduge, et veepaak on korrektselt paigaldatud.
Kui probleem püsib, siis võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Ma ei näe, et praegune niiskustase muutuks.
Õhuniisutaja ltril on valged setted.
14
EE
y Veenduge, et olete niiskusltri korrektselt ltritoe
ümber tagasi pannud.
y Õhuniisutaja lter on must. Loputage ja/või
eemaldage selle küljest katlakivi (vaadake peatükki “Õhuniisutaja ltri puhastamine”).
y Teie toas on liiga võimas ventilatsioon. Sulgege
uksed ja aknad.
y Teie tuba on liiga suur. Soovitatud toa suurus on:
y 25m2 (HU4803). y 44m2 (HU4813).
Neid valgeid setteid kutsutakse katlakiviks ja need koosnevad vees leiduvatest mineraalidest. Õhuniisutaja ltril olev katlakivi mõjutab niisutamise tulemust, kuid see ei ole ohtlik teie tervisele. Järgige selles kasutusjuhendis toodud puhastamisjuhiseid.
Page 15
Probleem Võimalik lahendus
See kollane värvus on põhjustatud kasutatud
Filter muutub mõne aja möödudes kollakaks.
materjalide naturaalsest efektist ning see ei avalda mõju niisutamise tulemusele. Puhastage õhuniisutaja ltrit sagedasti, et katlakivi eemaldada ning vahetage ltrit iga kolme kuu tagant.
EESTI
Õhuniisutajast tuleb
ebameeldivat lõhna.
Õhu väljalaskeavadest ei
tule õhku.
Ma ei näe õhuniisutajast
tulevat nähtavat auru. Kas see ei tööta?
Ma tahan kontrollida, kas niiskussensor töötab või
mitte.
Õhuniisutaja ikka veel
töötab, isegi kui
ümbritsevas keskkonnas on saavutatud soovitud
niiskustase.
y Veenduge, et veepaak on veega täidetud. y Puhastage õhuniisutaja ltrit (vaadake peatükki
“Õhuniisutaja ltri puhastamine”).
Ühendage õhuniisutaja vooluvõrguga ja lülitage see sisse.
Kui uduvine on väga peenike, siis see on nähtamatu. Õhuniisutajal on NanoCloud niisutamise tehnoloogia,
mis toodab tervislikku niisket õhku ilma udu
moodustamata. Seetõttu ei ole teil võimalik seda udu näha.
Puhuge õrnalt niisket õhku niiskussensorile. Mõne hetke pärast peaks niiskuse indikaator muutuma.
Indikaator saab näidata ümbritseva keskkonna
niiskustaset vahemikus 20%RH kuni 95%RH.
Õhuniisutaja lülitub sisse intervallide kaupa, selleks et
liigutada õhku ümber niiskussensori ja niiviisi saada täpsem ümbritseva keskkonna niiskustase. See juhtub
niiskustaseme määramise ajal, kaasa arvatud
automaatses režiimis.
EE
15
Page 16
8 Garantii ja
teenindus
Kui teil on vaja informatsiooni või kui teil on probleem, siis külastage Philipsi veebilehte aadressil www.philips.com
või võtke ühendust kohaliku
klienditeeninduskeskusega (selle
telefoninumbri leiate rahvusvaheliselt
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, siis võtke ühendust oma kohaliku Philipsi
edasimüüjaga.
Varuosade või lisatarvikute
tellimine
Kui teil on vaja mõni osa välja vahetada
või soovite osta mõnda lisatarvikut, siis
külastage oma Philipsi edasimüüjat või veebilehte www.philips.com/support.
Kui teil esineb probleeme varuosade saamisega, võtke ühendust kohaliku Philipsi klienditeeninduskeskusega (selle telefoninumbri leiate rahvusvaheliselt garantiilehelt).

9 Teade

Elektromagnetilised väljad
(EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Elektromagnetiliste väljade vastavus
Koninklijke Philips Electronics N.V.
Philips Electronics toodab ja müüb mitmeid tarbijatele sihitud tooteid, mis sarnaselt kõikidele elektroonilistele seadmetele on võimelised
elektromagnetilisi signaale edastama ja vastu võtma.
Üks Philipsi põhilisi äripõhimõtteid on kasutada oma toodetes kõiki vajalikke tervise ja ohutuse ettevaatusabinõusid, ühitada kõiki kohaldatavaid seaduste nõudeid ja jääda toote valmistamise
ajal kehtivate elektromagnetiliste väljade standardite raamidesse.
Philips on pühendunud tervist mittekahjustavate toodete arendamisele, tootmisele ja
turustamisele. Philips kinnitab, et kui tooteid õigesti ja otstarbekohaselt
kasutada, on need tänapäeval
teadaolevate teaduslike tõendite järgi ohutud.
Philips võtab aktiivselt osa
rahvusvaheliste elektromagnetiliste
väljade standardite arendamisest, võimaldades Philipsil ennetada
standardimise arenguid varajaseks integreerimiseks oma toodetesse.
16
EE
Page 17

Ümbertöötlemine

See sümbol tähendab, et seda toodet
ei tohi ära visata tavalise olmeprügi hulgas (2002/19/EL).
Palun viige end kurssi kohalike
eraldiseisvate elektriliste ja elektrooniliste toodete
kogumissüsteemiga. Teiepoolne õige
toodete äraviskamine aitab vältida
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele.
EESTI
EE
17
Page 18
Satura rādītājs
7 Darbības traucējumu
novēršana 28
1 Svarīgi 19
Drošība 19
2 Jūsu gaisa mitrinātājs 21
Iepakojuma saturs 21
3 Darbības uzsākšana 22
Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai 22
4 Gaisa mitrinātāja lietošana 22
Gaisa mitruma sensors 22
Veselīga gaisa aizsardzības brīdinājums un slēdzene 22
Gaisa mitrinātāja ieslēgšana un izslēgšana 23
Ventilatora darbības ātruma maiņa 23
Taimera iestatīšana 24
Gaisa mitruma līmeņa noregulēšana 24
Ūdens līmenis 25
Ūdens uzpildīšana 25
8 Garantija un serviss 30
Rezerves daļu un piederumu pasūtīšana 30
9 Jūsu ievērībai 30
Elektromagnētiskie lauki (EML) 30
Pārstrāde 31
5 Gaisa mitrinātāja tīrīšana 26
Gaisa mitrinātāja korpusa tīrīšana 26
Ūdens tvertnes tīrīšana 26
Gaisa mitrinātāja ltra tīrīšana 26
6 Gaisa mitrinātāja ltra
nomaiņa 27
18
LV
Page 19

1 Svarīgi

Drošība

Pirms gaisa mitrinātāja lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to izmantošanai nākotnē.
Bīstami
y Neizsmidziniet gaisa
mitrinātāja tuvumā uzliesmojošas vielas, piemēram, insekticīdus vai smaržas.
y Ūdens no ūdens tvertnes nav
piemērots dzeršanai. Nedzeriet to, nedodiet to dzīvniekiem un nelaistiet augus. Iztukšojot ūdens tvertni, izlejiet šo ūdeni kanalizācijā.
Brīdinājums
y Pirms ierīces pievienošanas
elektriskās barošanas padevei pārliecinieties, vai gaisa mitrinātāja apakšā norādītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla spriegumam.
y Nekad nelietojiet gaisa
mitrinātāju, ja tā kontaktdakša, elektriskās barošanas vads vai pati ierīce ir bojāta.
y Šo ierīci drīkst lietot bērni no
8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskajām, garīgajām vai maņu spējām, kā arī cilvēki ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja viņi ir iepriekš apmācīti par to, kā pareizi rīkoties ar šo ierīci, un viņi apzinās ar to saistītās briesmas vai arī ja viņu darbību uzrauga pieaugušais. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbības bez uzraudzības.
y Šī ierīce nav rotaļlieta. Bērnus
ir nepieciešams uzraudzīt, lai nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar gaisa mitrinātāju.
y Nenobloķējiet gaisa ieplūdes
un izplūdes atveres, piemēram, novietojot priekšmetus uz gaisa izplūdes atveres vai priekšā gaisa ieplūdes atverei.
Uzmanību
LATVISKI
y Ja ierīces elektriskās
barošanas vads ir bojāts,
nomainiet to pie Philips,
Philips autorizētā servisa centrā vai pie cita kvalicēta profesionāļa, lai izvairītos no potenciālām briesmām.
y Ja gaisa mitrinātāja
elektriskajai barošanai
izmantotās kontaktligzdas
elektriskais savienojums ir
traucēts, ierīces kontaktdakša sakarst. Pārliecinieties, vai gaisa mitrinātājs ir savienots ar droši uzstādītu kontaktligzdu.
LV
19
Page 20
y Vienmēr novietojiet un
darbiniet gaisa mitrinātāju uz sausas, stabilas un gludas, horizontālas virsmas.
y Nenovietojiet uz gaisa
mitrinātāja nekādus priekšmetus, kā arī nesēdiet uz tā.
y Katru reizi pēc tīrīšanas vai
ierīces augšējās daļas noņemšanas un/vai ūdens tvertnes izņemšanas uzpildīšanai pārliecinieties, vai gaisa mitrinātājs ir pareizi salikts/savietots. Gaisa mitrinātājam jābūt pareizi saliktam, lai nodrošinātu labu un pareizu tā darbību.
y Izmantojiet tikai oriģinālos
šim gaisa mitrinātājam izstrādātos Philips ltrus. Neizmantojiet nekādus citus ltrus.
y Nepieļaujiet, lai cieti
priekšmeti atsitas pret gaisa mitrinātāju (īpaši gaisa ieplūdes un izplūdes atverēm).
y Nelieciet gaisa izplūdes vai
ieplūdes atverē pirkstus un jebkādus priekšmetus, lai novērstu savainojumus un gaisa mitrinātāja darbības traucējumus.
y Nelietojiet šo gaisa
mitrinātāju pēc iekštelpu dūmu tipa insektu repelentu lietošanas vai vietās ar
taukainiem atlikumiem, kur
tiek kūpināts vīraks vai veidojas ķīmiski dūmi.
y Nelietojiet gaisa mitrinātāju
gāzes iekārtu, sildītāju vai kamīnu tuvumā.
y Pēc lietošanas un pirms
tīrīšanas vienmēr izraujiet gaisa mitrinātāja kontaktdakšu no elektrības rozetes.
y Neuzpildiet ūdeni caur gaisa
izplūdes atverēm gaisa mitrinātāja augšpusē.
y Novietojot gaisa mitrinātāju,
ievērojiet īpašu rūpību, lai bērni to nejauši neapgāztu.
y Neizmantojiet gaisa
mitrinātāju telpā ar augstu temperatūras diapazonu, jo tas var veicināt kondensāta veidošanos gaisa mitrinātājā.
y Kad gaisa mitrinātājs ilgāku
laiku netiek lietots, ltros var savairoties baktērijas un pelējums. Pārbaudiet ltrus pēc ilgāka lietošanas pārtraukuma. Ja ltrs ir ļoti netīrs, ar tumšiem
plankumiem, nomainiet to
(skatīt nodaļu “Gaisa mitrinātāja ltra nomaiņa”).
y Nemazgājiet gaisa mitrinātāja
ltru trauku mazgājamā mašīnā vai veļas mazgājamā mašīnā, jo tas var izraisīt ltra deformāciju.
y Gaisa mitrinātājs ir paredzēts
tikai un vienīgi izmantošanai mājsaimniecības vajadzībām normālos darbības apstākļos.
20
LV
Page 21
y Tīriet ūdens tvertni un gaisa
mitrinātāja ltru katru nedēļu, lai saglabātu tos tīrus.
y Lejiet ūdens tvertnē tikai
aukstu krāna ūdeni. Nelietojiet gruntsūdeni vai karstu ūdeni.
y Nelejiet ūdens tvertnē neko
citu izņemot ūdeni. Nepievienojiet ūdens tvertnē smaržvielas vai ķīmiskas vielas. Iepildiet tikai ūdeni (krāna, attīrītu, minerālūdeni, jebkāda veida dzeramo ūdeni).
y Ja ilgāku laiku neizmantosiet
gaisa mitrinātāju, iztīriet ūdens tvertni un nožāvējiet gaisa mitrinātāja ltru.
y Ja gaisa mitrinātāju ir
nepieciešams pārvietot,
vispirms atvienojiet to no
elektriskās barošanas padeves. Tad iztukšojiet ūdens tvertni un pārvietojiet gaisa mitrinātāju horizontāli.
y Uzturiet gaisa mitruma
sensoru sausu. Ja tas kļūst mitrs, tas var nepareizi noteikt apkārtējā gaisa mitrumu un gaisa mitrinātājs var pārtraukt darboties nepareizi noteiktā gaisa mitruma dēļ.
2 Jūsu gaisa
mitrinātājs
Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips!
Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome.
Philips gaisa mitrinātājs nodrošina svaigu, mitrinātu gaisu jūsu mājā jūsu ģimenes veselībai.
Tas ir aprīkots ar modernu iztvaikošanas sistēmu ar NanoCloud tehnoloģiju, izmantojot īpašu gaisa mitrināšanas ltru, kas sauso gaisu bagātina ar ūdens molekulām un ražo veselīgu mitru gaisu bez ūdens miglas veidošanas. Gaisa mitrināšanas ltrs saglabā ūdeni brīvu no baktērijām, kalcija un citām daļiņām. Tas sniedz tikai tīru, mitrinātu gaisu. Vairs nekāda sausa gaisa ziemas sezonā vai gaisa kondicionēšanas laikā.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to izmantošanai nākotnē.

Iepakojuma saturs

Pārbaudiet un atpazīstiet iepakojuma saturu (1. att.):
A Ierīces augšējā daļa B Gaisa mitrinātāja ltrs (HU4102) C Filtra atbalsts D Pludiņš E Ūdens tvertne F Lietošanas instrukcija G Garantijas talons
LATVISKI
y Uzpildes un tīrīšanas laikā
atvienojiet ierīci no elektriskās barošanas padeves.
LV
21
Page 22
3 Darbības
uzsākšana
4 Gaisa mitrinātāja
lietošana

Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai

Satveriet ierīces augšējo daļu abos
1
sānos un noceliet to (2. att.). Pilnībā izpakojiet jauno gaisa
2
mitrinātāja ltru (3. att.). Uzstādiet jauno gaisa mitrinātāja
3
ltru uz ltra atbalsta (4. att.). Ievietojiet ltru un ltra atbalstu
4
atpakaļ ūdens tvertnē (5. att.). Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu
5
krāna ūdeni līdz maksimālajai atzīmei (6. att.).
Novietojiet ierīces augšējo daļu
6
atpakaļ uz ūdens tvertnes (7. att.).

Gaisa mitruma sensors

Gaisa mitrinātājs ir aprīkots ar iebūvētu gaisa mitruma sensoru. Jūs varat iestatīt mērķa gaisa mitruma līmeni uz 40% RH, 50% RH un 60% RH. Gaisa mitruma līmenis vadības paneļa centrā parādās robežās no 20% RH līdz 95% RH.
Piezīme
y Komfortabls gaisa mitruma līmenis ir no
40% RH līdz 60% RH.
y Gaisa mitruma sensora precizitāte ir
±10%.
y Gaisa mitruma līmeņa noteikšana telpā
aizņem īsu brīdi.

Veselīga gaisa aizsardzības brīdinājums un slēdzene

Veselīga gaisa aizsardzības brīdinājums savlaicīgi ziņo, kad ir nepieciešams uzpildīt ūdens tvertni. Kad ūdens tvertnē sāk samazināties ūdens daudzums, uz vadības paneļa sāk mirgot sarkans indikators , ziņojot, ka ir pienācis laiks uzpildīt ūdens tvertni (8. att.). Tas mirgo 30 minūtes. Pēc tam indikators paliek iedegts līdz brīdim, kad ūdens tvertne tiek uzpildīta.
22
LV
Page 23
Veselīga gaisa aizsardzības slēdzene nodrošina, lai gaisa mitrinātājs nekad nedarbotos ar tukšu ūdens tvertni. Kad ūdens tvertne ir tukša un to ir nepieciešams uzpildīt, veselīga gaisa aizsardzības slēdzene pēc 30 minūtēm izslēdz gaisa mitrinātāju un iedegas sarkanais brīdinājuma indikators. Pareizi uzpildot ūdens tvertni, gaisa mitrinātājs atsāk darbību.
Piezīme
y Nakts režīmā sarkanais brīdinājuma
indikators nemirgo. Tas iedegas, kad ūdens tvertnē ir zems ūdens līmenis.

Gaisa mitrinātāja ieslēgšana un izslēgšana

Iespraudiet gaisa mitrinātāja
1
kontaktdakšu elektrības rozetē. Nospiediet elektriskās barošanas
2
taustiņu , lai ieslēgtu gaisa mitrinātāju (9. att.).
Displejā tiek parādīts pašreizējais
gaisa mitruma līmenis un ventilatora darbības ātrums.
Nospiediet elektriskās barošanas
3
taustiņu , lai izslēgtu gaisa mitrinātāju.
Piezīme
y Ja ūdens tvertnē ir zems ūdens līmenis,
gaisa mitrinātājs pārtrauc gaisa mitrināšanu. Sarkanais brīdinājuma indikators vispirms mirgo un tad paliek iedegts.
y Gaisa mitrinātājs izplata ļoti smalkus
ūdens tvaikus, tāpēc ir normāli, ka jūs tos neredzat.

Ventilatora darbības ātruma maiņa

AUTO
Automātiskajā darbības režīmā ierīce ar digitālu sensoru nepārtraukti mēra gaisa mitruma līmeni. Sensora mērījums automātiski aktivizē un deaktivizē gaisa mitrinātāja darbību, nodrošinot nemainīgu gaisa mitruma līmeni telpā. Automātiskā režīma noklusējuma gaisa mitruma līmenis ir 50RH%, bet to var mainīt, izvēloties citu gaisa mitruma līmeni. Nākamajā reizē ieslēdzot gaisa mitrinātāju, tas darbosies ar iepriekš izvēlēto gaisa mitruma līmeni, ja vien darbības pārtraukuma laikā ierīces
kontaktdakša nav atvienota no
elektrības rozetes. Šajā gadījumā gaisa mitruma noklusējuma līmenis ir atjaunots uz 50RH%.
Spiediet ventilatora darbības ātruma
1
regulēšanas taustiņu , lai izvēlētos automātisko darbības režīmu (10. att.).
Displejā iedegas automātiskā
darbības ātruma indikācija
AUTO.
Padoms
y Kad automātiskajā darbības režīmā ir
sasniegts mērķa gaisa mitrums, ierīce pārslēdzas uz zemāku ventilatora darbības ātrumu.
y Automātiskajā darbības režīmā AUTO
ventilatora darbības ātrums mainās starp un .
LATVISKI
LV
23
Page 24
Manuālais režīms
Vēlamo ventilatora darbības ātrumu var izvēlēties manuāli.
Vienu vai vairākas reizes nospiediet
1
ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu , lai izvēlētos vēlamo ventilatora darbības ātrumu (AUTO, , vai ) (11. att.).
Iedegas atbilstošā ventilatora
darbības ātruma indikatorlampiņa.
Piezīme
y Nakts režīmā regulējams ir tikai
ventilatora darbības ātrums .
y Nakts režīmā sarkanais brīdinājuma
indikators nemirgo. Tas iedegas, kad ūdens tvertnē ir zems ūdens līmenis.
y Nakts režīmā ir iespējams iestatīt tikai
taimeri. Gaisa mitruma līmeni izvēlēties nevar un gaisa mitrināšanas indikatorlampiņa nedeg.
Padoms
y Ja manuālajā darbības režīmā ir
sasniegts mērķa gaisa mitrums, jūs varat izvēlēties zemāku ventilatora darbības ātrumu. Tomēr, ja mērķa gaisa mitrums vēl nav sasniegts, jūs varat izvēlēties augstāku ventilatora darbības ātrumu, lai sasniegtu mērķa gaisa mitrumu ātrāk.
Nakts režīms
Nakts režīmā gaisa mitrinātājs darbojas ļoti klusi un ar aptumšotu apgaismojumu, lai netraucētu jums gulēt.
Spiediet ventilatora darbības ātruma
1
regulēšanas taustiņu vienu vai vairākas reizes, lai izvēlētos nakts režīmu (12. att.). Nakts režīmā deg tikai ventilatora darbības ātruma indikatorlampiņa .
Lai izvēlētos citu ventilatora
2
darbības ātrumu, vēlreiz nospiediet ventilatora darbības ātruma regulēšanas taustiņu .

Taimera iestatīšana

Taimeris ļauj iestatīt gaisa mitrinātāju darboties noteiktu laiku. Kad iestatītais laiks ir pagājis, gaisa mitrinātājs automātiski izslēdzas.
Nospiediet taimera iestatīšanas
1
taustiņu vienu vai vairākas reizes, lai izvēlētos taimera darbības ilgumu stundās (13. att.).
Iedegas attiecīgā taimera
indikācija (1H, 4H vai 8H).
Lai atceltu taimera iestatījumu, atkārtoti spiediet taimera iestatīšanas taustiņu
, līdz taimera indikācija nodziest.

Gaisa mitruma līmeņa noregulēšana

Piezīme
y Kad vēlaties izmantot gaisa mitrināšanas
funkciju, pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir piepildīta ar ūdeni (skatīt nodaļas “Darbības uzsākšana” apakšnodaļu “Ierīces sagatavošana gaisa mitrināšanai”).
y Gaisa mitrinātājs darbojas ar intervāliem,
lai nodrošinātu gaisa cirkulāciju ap gaisa mitruma sensoru un veiktu precīzāku apkārtējās telpas gaisa mitruma mērījumu. Tas attiecas uz gaisa mitruma iestatījumu, arī automātiskajā režīmā.
24
LV
Page 25
Nospiediet gaisa mitrināšanas
1
taustiņu vienu vai vairākas reizes, lai noregulētu vēlamo gaisa mitrumu uz 40RH%, 50RH% vai 60RH% (14. att.).
Iedegas atbilstošā gaisa mitruma
līmeņa (40, 50 vai 60) indikatorlampiņa.
Apkārtējā gaisa mitruma līmenis
tiek attēlots vadības paneļa displeja centrā.
Piezīme
y Ja ūdens tvertne ir tukša, kad gaisa
mitrinātājs ir pievienots elektriskās barošanas padevei un ieslēgts, sarkanais brīdinājuma indikators mirgo 2 minūtes un pēc tam paliek iedegts, līdz ūdens tvertne atkal tiek uzpildīta.
y Ir normāli, ka ūdens tvertnē ir atlicis
nedaudz ūdens.
LATVISKI
Padoms
y Komfortabls gaisa mitruma līmenis ir no
40% RH līdz 60% RH. Jūs varat izvēlēties sev patīkamāko gaisa mitruma līmeni 40RH%, 50RH% vai 60RH%.
Piezīme
y Ja gaisa mitruma līmenis netiek izvēlēts,
gaisa mitrinātājs pārstās darboties, kad telpas gaisa mitruma līmenis automātiskajā darbības režīmā būs 50RH% un citos darbības režīmos 70RH%.

Ūdens līmenis

Ja ūdens tvertnē nebūs pietiekami daudz ūdens, ierīce darbosies šādi:
y Ūdens tvertnē samazinās ūdens
līmenis un sāk mirgot sarkanais brīdinājuma indikators (8. att.).
y Gaisa mitrinātājs turpina darboties
vēl 30 minūtes un tad darbību pārtrauc. Sarkanais brīdinājuma indikators paliek iedegts.
Uzpildot ūdens tvertni, gaisa mitrinātājs atsāk darbību.

Ūdens uzpildīšana

Ūdens līmenis ir redzams caur caurspīdīgo ūdens tvertnes lodziņu.
Izslēdziet gaisa mitrinātāju un
1
izraujiet tā kontaktdakšu no elektrības rozetes.
Satveriet ierīces augšējo daļu abos
2
sānos un noceliet to (2. att.). Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu
3
krāna ūdeni līdz maksimālajai atzīmei (6. att.).
Piezīme
y Uzpildot ūdens tvertni, nelejiet ūdeni
virs maksimālās atzīmes. Pretējā gadījumā ūdens var tecēt caur notekatveri un gaisa ieplūdes atverēm.
y Pārvietojot ūdens tvertni, nekratiet to.
Pretējā gadījumā ūdens var tecēt caur notekatveri un gaisa ieplūdes atverēm.
y Neuzpildiet ūdeni caur gaisa izplūdes
atverēm gaisa mitrinātāja augšpusē.
Novietojiet ierīces augšējo daļu
4
atpakaļ uz ūdens tvertnes.
LV
25
Page 26
5 Gaisa mitrinātāja
tīrīšana
Piezīme
y Pirms tīrīšanas vienmēr izraujiet gaisa
mitrinātāja kontaktdakšu no elektrības rozetes.
y Izlejot ūdeni no ūdens tvertnes, vienmēr
lejiet pa pretējo malu no notekatveres un gaisa ieplūdes atverēm.
y Gaisa mitrinātāja detaļu tīrīšanai nekad
neizmantojiet abrazīvus, spēcīgus vai uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, balinātāju vai spirtu.
y Ir normāli, ka pēc ilgāka lietošanas laika
ierīces augšējā daļā ir uzkrājušies putekļi. Lietotājs tos iztīrīt nevar. Lūdzu, sazinieties ar vietējo servisa centru, lai saņemtu atbalstu.

Gaisa mitrinātāja korpusa tīrīšana

Regulāri noslaukiet gaisa mitrinātāju no iekšpuses un ārpuses, lai novērstu putekļu uzkrāšanos.
Noslaukiet putekļus no gaisa
1
mitrinātāja korpusa ar mīkstu, sausu drāniņu.
Izslaukiet gaisa ieplūdes un izplūdes
2
atveri ar mīkstu, sausu drāniņu.
Izmazgājiet ūdens tvertni no
4
iekšpuses ar mīkstu, tīru drāniņu. Izlejiet ūdens tvertnes saturu
5
izlietnē. Ievietojiet gaisa mitrinātāja ltru un
6
ltra atbalstu atpakaļ ūdens tvertnē.
Gaisa mitrinātāja ltra tīrīšana
Tīriet gaisa mitrinātāja ltru katru nedēļu, lai saglabātu to higiēniski tīru.
Izņemiet no ūdens tvertnes gaisa
1
mitrinātāja ltru un ltra atbalstu (15. att.).
Atvienojiet gaisa mitrinātāja ltru no
2
ltra atbalsta (16. att.). Uz vienu stundu iemērciet gaisa
3
mitrinātāja ltru krāna ūdenī (17. att.). Izskalojiet gaisa mitrinātāja ltru zem
4
lēni tekoša krāna ūdens. Skalošanas laikā nesaspiediet ltru un neizgrieziet to (18. att.).
Ļaujiet, lai liekais ūdens notek no
5
gaisa mitrinātāja ltra. Pievienojiet gaisa mitrinātāja ltru
6
ltra atbalstam (4. att.). Ievietojiet gaisa mitrinātāja ltru un
7
ltra atbalstu atpakaļ ūdens tvertnē (5. att.).
Novietojiet ierīces augšējo daļu
8
atpakaļ uz ūdens tvertnes (7. att.).

Ūdens tvertnes tīrīšana

Tīriet ūdens tvertni katru nedēļu, lai saglabātu to higiēniski tīru.
Izņemiet gaisa mitrinātāja ltru un
1
ltra atbalstu. Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni
2
līdz 1/3. Pievienojiet ūdenim ūdens tvertnē
3
maigu mazgāšanas līdzekli.
26
LV
Piezīme
y Nesaspiediet ltru un neizgrieziet to.
Tas var sabojāt ltru un ietekmēt gaisa mitrināšanas veiktspēju.
y Nežāvējiet ltru tiešā saules gaismā,
izņemot, ja tas ir uzstādīts atpakaļ uz ltra atbalsta.
Page 27
6 Gaisa mitrinātāja
ltra nomaiņa
Nomainiet gaisa mitrinātāja ltru ik pēc trim mēnešiem, lai nodrošinātu optimālu tā veiktspēju. Ja ltrs ir labā stāvoklī, jūs to varat izmantot ilgāk. Pārliecinieties, vai nomainiet gaisa mitrinātāja ltru vismaz vienu reizi gadā.
Piezīme
y Izmantojiet tikai oriģinālo Philips gaisa
mitrinātāja ltru HU4102.
y Pirms gaisa mitrinātāja ltra nomaiņas
vienmēr izraujiet gaisa mitrinātāja kontaktdakšu no elektrības rozetes.
Padoms
y Reģistrējiet savu produktu mājaslapā
www.philips.com, lai saņemtu papildu informāciju par ltra nomaiņu.
Izņemiet no ūdens tvertnes gaisa
1
mitrinātāja ltru un ltra atbalstu (15. att.).
Atvienojiet gaisa mitrinātāja ltru no
2
ltra atbalsta. Izmetiet izlietoto ltru (19. att.).
Pilnībā izpakojiet jauno gaisa
3
mitrinātāja ltru (3. att.). Pievienojiet jauno gaisa mitrinātāja
4
ltru ltra atbalstam (4. att.). Ievietojiet gaisa mitrinātāja ltru un
5
ltra atbalstu atpakaļ ūdens tvertnē (5. att.).
Novietojiet ierīces augšējo daļu
6
atpakaļ uz ūdens tvertnes (7. att.).
Padoms
y Mūsu mājaslapā ir viegli pieejama
papildu informācija par ltra nomaiņu. Ar jautājumiem varat sazināties arī ar klientu apkalpošanas centru.
LATVISKI
LV
27
Page 28

7 Darbības traucējumu novēršana

Šajā nodaļā ir apkopoti biežākie darbības traucējumi, kas var skart jūsu gaisa mitrinātāju. Ja jūs nevarat novērst darbības traucējumu, izmantojot tālāk sniegto informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Iespējamais risinājums
y Pārliecinieties, vai gaisa mitrinātājs ir pieslēgts
Gaisa mitrinātājs nedarbojas.
Netiek veikta gaisa mitrināšana.
Ūdens tvertne tek.
elektriskās barošanas padevei.
y Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir piepildīta ar
ūdeni un ierīces augšējā daļa ir pareizi novietota uz ūdens tvertnes.
y Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir piepildīta ar
ūdeni un ierīces augšējā daļa ir pareizi novietota uz ūdens tvertnes.
y Gaisa mitrinātājs pārtrauks darboties, kad apkārtējā
gaisa mitruma līmenis būs 70% RH. Mitruma līmenis virs 70% RH cilvēkam nav komfortabls, tāpēc gaisa mitrinātājs automātiski izslēdzas, lai nodrošinātu optimālu gaisa mitrināšanas veiktspēju.
y Pārliecinieties, vai gaisa mitrinātājs nav pārpildīts ar
ūdeni.
y Katru reizi pēc tīrīšanas vai ierīces augšējās daļas
noņemšanas un/vai ūdens tvertnes izņemšanas uzpildīšanai pārliecinieties, vai gaisa mitrinātājs ir pareizi salikts/savietots.
y Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir pareizi ievietota.
Ja jūs nevarat novērst darbības traucējumu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Telpas gaisa mitruma līmenis displejā visu laiku ir nemainīgs.
28
LV
y Pārliecinieties, vai gaisa mitrinātāja ltrs ir uzstādīts
uz ltra atbalsta.
y Gaisa mitrinātāja ltrs ir netīrs. Izskalojiet un/vai
atkaļķojiet to (skatīt nodaļu “Gaisa mitrinātāja ltra tīrīšana”).
y Iespējams, telpa tiek pārlieku ventilēta. Lūdzu,
aizveriet logus un durvis.
y Telpa ir pārāk liela. Ieteiktais telpas izmērs ir:
y 25 m2/269 ft2 (HU4803) y 44 m2/474 ft2 (HU4813)
Page 29
Problēma Iespējamais risinājums
Baltās nogulsnes ir kaļķakmens. Tās veidojas no
Uz gaisa mitrinātāja ltra ir baltas nogulsnes.
Filtrs pēc kāda laika kļūst dzeltens.
Gaisa mitrinātājs izplata nepatīkamu smaržu.
minerālvielām, ko satur ūdens. Kaļķakmens uz gaisa mitrinātāja ltra ietekmē gaisa mitrinātāja darbību, tomēr tas neietekmē jūsu veselību. Ievērojiet tīrīšanas norādes lietošanas instrukcijā.
Dzeltenās nogulsnes ir pinuma materiāla dabiska reakcija, un tas neietekmē gaisa mitrināšanas darbību. Regulāri tīriet gaisa mitrinātāja ltru, lai likvidētu kaļķakmens nogulsnes, kā arī nomainiet gaisa mitrinātāja ltru ik pēc trim mēnešiem.
y Pārliecinieties, vai ūdens tvertne ir piepildīta ar
ūdeni.
y Iztīriet gaisa mitrinātāja ltru (skatīt nodaļu “Gaisa
mitrinātāja ltra tīrīšana”).
LATVISKI
Pa gaisa izplūdes atveri neplūst gaiss.
Es neredzu no gaisa mitrinātāja izplūstam ūdens tvaikus. Vai tas
darbojas?
Es vēlos pārbaudīt, vai gaisa mitruma sensors darbojas.
Gaisa mitrinātājs turpina darboties, kaut gan apkārtējā gaisa mitruma līmenis ir sasniedzis mērķi.
Pievienojiet gaisa mitrinātāju elektriskās barošanas padevei un ieslēdziet to.
Kad tvaiks ir īpaši smalks, tas ir neredzams. Ierīce ir aprīkota ar NanoCloud gaisa mitrināšanas tehnoloģiju, kas nodrošina veselīga mitrināta gaisa plūsmu bez ūdens miglas veidošanās. Tas ir iemesls, kāpēc tvaiki nav redzami.
Uzmanīgi uzpūtiet mitru gaisu gaisa mitruma sensoram. Pēc brīža pašreizējā gaisa mitruma līmeņa attēlojums izmainās. Gaisa mitruma sensors var noteikt gaisa mitruma līmeni robežās no 20% RH līdz 95% RH.
Gaisa mitrinātājs darbojas ar intervāliem, lai nodrošinātu gaisa cirkulāciju ap gaisa mitruma sensoru un veiktu precīzāku apkārtējās telpas gaisa mitruma mērījumu. Tas attiecas uz gaisa mitruma iestatījumu, arī automātiskajā režīmā.
LV
29
Page 30
8 Garantija un
serviss
Ja jums ir nepieciešama informācija vai ir radusies kāda problēma, lūdzu, apmeklējiet Philips mājaslapu www.philips.com vai sazinieties ar
savas valsts Philips klientu apkalpošanas centru
(kontaktinformāciju skatīt vispasaules garantijas talonā). Ja jūsu valstī nav
Philips klientu apkalpošanas centra,
dodieties pie vietējā Philips izplatītāja.

Rezerves daļu un piederumu pasūtīšana

Ja ir nepieciešams nomainīt kādu ierīces detaļu vai jūs vēlaties pasūtīt rezerves detaļu, dodieties pie vietējā Philips izplatītāja vai apmeklējiet www.shop. philips.com/support.
Ja rezerves daļu iegādes laikā rodas problēmas, sazinieties ar savas valsts
Philips klientu apkalpošanas centru
(kontaktinformāciju skatīt vispasaules garantijas talonā).

9 Jūsu ievērībai

Elektromagnētiskie lauki
(EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Atbilstība EML
Koninklijke Philips N.V. ražo un pārdod daudzus patērētājiem paredzētus produktus, kuri, tāpat kā jebkura elektroniskā aparatūra, parasti spēj izstarot un saņemt elektromagnētiskos signālus.
Viens no Philips vadošajiem biznesa
principiem ir veikt visus nepieciešamos
veselības aizsardzības un drošības pasākumus mūsu produktiem, ievērot visas piemērojamās juridiskās prasības un ievērot EML standartus, kas piemērojami produktu izgatavošanas brīdī.
Philips ir apņēmies izstrādāt, ražot un pārdot produktus, kas nerada nelabvēlīgu ietekmi uz veselību. Philips apliecina, ka, ja tā produkti tiek pareizi izmantoti paredzētajai lietošanai, tie ir droši lietojami saskaņā ar mūsdienās pieejamiem zinātniskiem pierādījumiem.
Philips aktīvi piedalās starptautisko EML un drošības standartu izstrādē, ļaujot Philips paredzēt turpmāku standartizācijas attīstību, lai savlaicīgi pielāgot savus produktus.
30
LV
Page 31

Pārstrāde

Šis simbols uz ierīces norāda, ka ierīci nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES).
Ievērojiet savas valsts noteikumus par atsevišķu elektrisko un elektronisko izstrādājumu savākšanu. Pareiza utilizācija palīdz novērst iespējamo kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
LATVISKI
LV
31
Page 32
Turinys
8 Garantija ir aptarnavimas 44
Užsakykite dalis ar priedus 44
1 Svarbu 33
Saugumas 33
2 Jūsų drėkintuvas 35
Ką rasite dėžutėje 35
3 Nuo ko pradėti 36
Pasiruoškite drėkinimui 36
4 Naudojimasis drėkintuvu 36
Kaip suprasti sveiko oro apsaugos perspėjimą ir užraktą 36
Įjunkite ir išjunkite drėkintuvą 37
Keiskite ventiliatoriaus greitį 37
Nustatykite laikmatį 38
Nustatykite drėgnumo lygį 38
Vandens lygis 39
Papildykite vandens 39
9 Pastabos 44
Elektromagnetiniai laukai (EML) 44
Perdirbimas 45
5 Drėkintuvo valymas 40
Drėkintuvo korpuso valymas 40
Vandens talpos valymas 40
Drėkinimo ltro valymas 40
6 Drėkinimo ltro keitimas 41
7 Problemų sprendimas 42
32
LT
Page 33

1 Svarbu

Saugumas

Atidžiai perskaitykite šią naudojimosi instrukcijų knygelę prieš naudodamiesi drėkintuvu ir išsaugokite ją ateičiai.
Pavojus
y Nepurkškite jokių degių
medžiagų, tokių kaip
insekticidai ar kvapai niekur
aplink drėkintuvą.
y Vanduo, esantis vandens
talpoje, nėra tinkamas gerti. Negerkite šio vandens, neduokite jo gyvūnams ir nelaistykite augalų. Kai norite ištuštinti vandens talpą, išpilkite joje esantį vandenį į nuotekas.
y Šiuo prietaisu gali naudotis 8
metų ir vyresni vaikai bei asmenys su susilpnėjusiomis zinėmis, jutiminėmis ar protinėmis galiomis arba jei
jiems nepakanka patirties ir
žinių, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti apie saugų prietaiso naudojimą bei supranta galimas grėsmes. Valymo ir priežiūros neturėtų atlikti vaikai be priežiūros.
y Šis prietaisas nėra žaislas.
Vaikai turi būti prižiūrimi ir nežaisti su drėkintuvu.
y Neužblokuokite oro patekimo
ir išleidimo angų, pavyzdžiui uždengdami jas įvairiais daiktais ar pastatydami juos priešais angą.
Atsargiai
LIETUVIŠKAI
Įspėjimas
y Patikrinkite, ar įtampa,
nurodyta drėkintuvo apačioje atitinką jūsų elektros tinklo įtampą prieš prijungdami prietaisą.
y Jei elektros laidas yra
pažeistas, jį turi pakeisti “Philips”, autorizuotas
aptarnavimo centras ar
panašios kvalikacijos specialistas, kad būtų išvengta žalos.
y Nesinaudokite drėkintuvu, jei
kištukas, elektros laidas ar
drėkintuvas yra pažeisti.
y Jei elektros lizdas, prie kurio
prijungtas drėkintuvas, turi prastą jungtį, drėkintuvo kištukas įkaista. Įsitikinkite, kad drėkintuvą prijungiate prie tvarkingo elektros lizdo.
y Visuomet statykite ir
naudokite drėkintuvą ant sauso, stabilaus, lygaus ir horizontalaus paviršiaus.
y Nedėkite jokių daiktų ant
drėkintuvo viršaus ir nesėdėkite ant jo.
LT
33
Page 34
y Įsitikinkite, kad drėkintuvas
yra tinkamai surinktas ir prijungtas kaskart po valymo ar kai nuimate viršutinę dalį ir / ar vandens talpą papildymui. Kad drėkintuvas veiktų tinkamai ir saugiai, jis turi būti teisingai surinktas.
y Naudokite tik originalų
“Philips” ltrą, skirtą būtent šiam drėkintuvui. Nenaudokite jokių kitų ltrų.
y Netrankykite drėkintuvo
kietais daiktais (ypač oro paėmimo ir išleidimo angų).
y Nekiškite pirštų ir jokių daiktų
į oro paėmimo ir išleidimo angas, kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte drėkintuvo.
y Nenaudokite drėkintuvo
patalpose su dideliais
temperatūriniais svyravimais,
nes jame ims kauptis
kondensatas.
y Jei drėkintuvas yra
nenaudojamas ilgą laiką, bakterijos ir pelėsiai gali imti augti ltre. Patikrinkite ltrus prieš naudodami drėkintuvą vėl. Jei ltras yra labai purvinas, pakeiskite jį (žiūrėkite skyrių “Drėkinimo ltro keitimas”).
y Neplaukite ltro skalbyklėje
ar indaplovėje, nes jis deformuosis.
y Drėkintuvas yra skirtas
naudoti tik buityje, įprastomis veikimo sąlygomis.
y Nenaudokite šio drėkintuvo,
jei naudojate dūminančius vabzdžių repelentus arba vietose, kur yra riebalų liekanų, degančių smilkalų ar cheminių garų.
y Nenaudokite drėkintuvo
netoli dujinių prietaisų, šildymo prietaisų ar židinių.
y Visuomet atjunkite drėkintuvą
po naudojimo ir kai valote jį.
y Nepilkite vandens iš oro
išėjimo angų ant drėkintuvo viršaus.
y Tinkamai pastatykite
drėkintuvą, kad vaikai jo neapverstų.
34
LT
y Kiekvieną savaitę plaukite
vandens talpą ir drėkinimo ltrą, kad jie išliktų švarūs.
y Vandens talpą užpildykite tik
šaltu vandeniu iš čiaupo. Nenaudokite gruntinio vandens ar karšto vandens.
y Į vandens talpą nepilkite
jokių kitų medžiagų, išskyrus vandenį. Nepridėkite kvapų ar cheminių medžiagų. Naudokite tik vandenį (iš čiaupo, išvalytą, mineralinį, bet kokį geriamąjį vandenį).
y Jei nenaudosite drėkintuvo
ilgą laiką, išplaukite vandens talpą ir išdžiovinkite drėkinimo ltrą.
Page 35
y Jei jums reikia perkelti
drėkintuvą į kitą vietą, pirmiausia atjunkite jį nuo elektros tinklo. Tuomet ištuštinkite vandens talpą ir neškite drėkintuvą nepavertę.
y Drėgnumo jutiklis visuomet
turi būti sausas. Jei jutiklis sudrėksta, jis neteisingai nustatys drėgnumo lygį ir drėkintuvas nustos veikti dėl neteisingo apskaičiavimo.
y Atjunkite prietaisą, kai jį
pildote arba valote.

2 Jūsų drėkintuvas

Sveikiname su nauju pirkiniu ir sveiki
prisijungę prie “Philips”! Norėdami pilnai pasinaudoti “Philips”
siūloma pagalba, užregistruokite savo prietaisą interneto puslapyje www.philips.com/welcome.
“Philips” drėkintuvas tiekia šviežią, sudrėkintą orą į jūsų namus jūsų šeimos sveikatai.
Jis siūlo jums pažangią garinimo sistemą su “NanoCloud” technologija, naudodamas specialų drėkinimo ltrą, kuris prisotina sausą orą vandens molekulėmis, tai sukurdamas sveiką drėgną orą nesuformuodamas rūko ar miglos. Jo drėkinimo ltras sulaiko bakterijas, kalcį ir kitas daleles, esančias vandenyje. Jis tiekia tik gryną sudrėkintą orą jūsų namams. Daugiau jokio sauso oro žiemos sezono metu ar nuo oro kondicionavimo.
Atidžiai perskaitykite šią naudojimosi instrukcijų knygelę prieš įdiegiant ir naudojant drėkintuvą. Išsaugokite ją ateičiai.
LIETUVIŠKAI

Ką rasite dėžutėje

Patikrinkite dėžutės turinį (pav. 1):
A Viršutinė dalis B Drėkinimo ltras (HU4102) C Filtro laikiklis D Plūdė E Vandens talpa F Naudojimosi instrukcijų knygelė G Garantija
LT
35
Page 36

3 Nuo ko pradėti

Pasiruoškite drėkinimui

Laikykite viršutinę dalį už abiejų
1
pusių ir pakelkite ją (pav. 2). Pašalinkite naujo drėkinimo ltro
2
pakavimo medžiagas (pav. 3). Uždėkite naują drėkinimo ltrą ant
3
ltro laikiklio (pav. 4). Įdėkite ltrą ir ltro laikiklį atgal į
4
vandens talpą (pav. 5). Užpildykite vandens talpą šaltu
5
vandeniu iš čiaupo, kol vanduo pasieks maksimalią žymą (pav. 6).
Uždėkite viršutinę dalį atgal ant
6
vandens talpos (pav. 7).
4 Naudojimasis
drėkintuvu
Kaip suprasti drėgnumo indikaciją Šiame drėkintuve yra įdiegtas
drėgnumo jutiklis. Jūs galite nustatyti pageidaujamą santykinį drėgnumą: 40%, 50% ir 60%. Aplinkos drėgnumo lygis yra rodomas valdymo skydelio centre, jis gali svyruoti nuo 20% iki 95% santykinio oro drėgnumo.
Pastaba
y Komfortiškas drėgnumo lygis patalpoje
yra nuo 40% iki 60%.
y Drėgnumo indikatoriaus tikslumas yra
apie ±10%.
y Drėgnumo lygio išmatavimas šiek tiek
užtrunka.

Kaip suprasti sveiko oro apsaugos perspėjimą ir užraktą

36
Sveiko oro apsaugos perspėjimas jus laiku informuos, kad reikia užpildyti vandens talpą. Kai vandens talpoje lieka nedaug, raudonas indikatorius valdymo skydelyje ima mirksėti (pav. 8). Jis mirksi 30 minučių. Po to indikatorius lieka įjungtas, kol vandens talpą vėl užpildote.
LT
Page 37
Sveiko oro apsaugos užraktas visuomet užtikrina, kad drėkintuvas neveiktų, kai jame nėra vandens. Kai vandens talpa ištuštėja ir turi būti pripildyta, sveiko oro apsaugos užraktas automatiškai išjungia drėkintuvą po 30 minučių, kai raudonas indikatorius įsijungia. Kai tinkamai užpildote vandens talpą, drėkintuvas vėl įjungiamas.
Pastaba
y Miego režime, raudonas indikatorius
nemirksi, o iškart užsidega raudonai, kai vandens talpoje lieka mažai.

Įjunkite ir išjunkite drėkintuvą

Prijunkite kištuką į elektros lizdą
1
sienoje. Paspauskite mygtuką , norėdami
2
įjungti drėkintuvą (pav. 9).
Esamas drėgnumo lygis ir
ventiliatoriaus greitis rodomi ekrane (pav. 10).
Paspauskite mygtuką , norėdami
3
išjungti drėkintuvą.
Pastaba

Keiskite ventiliatoriaus greitį

Automatinis režimas
Automatiniame režime, skaitmeninis jutiklis nuolat stebi oro drėgnumą. Jis įjungia ar išjungia drėkintuvą, kad užtikrintų pastovų reikiamą drėgnumo lygį. Numatytasis drėgnumo lygis automatiniame režime yra 50%, bet jūs galite nustatyti pageidaujamą lygį. Kitą kartą įjungus drėkintuvą, jis atsimins paskutinį nustatytą drėgnumo lygį, nebent būtumėte atjungę elektros tiekimą. Tokiu atveju vėl bus nustatytas numatytas 50% santykinio oro drėgnumo lygis.
Spauskite greičio mygtuką ,
1
norėdami pasirinkti automatinį režimą (pav. 10).
AUTO greičio lemputė įsijungia.
Patarimas
y Kai pasiekiamas nustatytas drėgnumo
lygis, drėkintuvas automatiškai sumažina ventiliatoriaus greitį.
y Automatinio režime ventiliatoriaus
greitis svyruoja nuo iki .
LIETUVIŠKAI
y Jei vandens talpoje yra per mažai
vandens, drėkintuvas nustoja drėkinti.
Raudonas indikatorius pirmiausia ima
mirksėti, o tuomet lieka įjungtas.
y Drėkintuvas skleidžia labai smulkią
nematomą miglą, tad yra normalu, jei jos nematote.
LT
37
Page 38
Rankinis režimas
Jūs galite pasirinkti reikiamą ventiliatoriaus greitį rankiniu būdu.
Spauskite ventiliatoriaus greičio
1
mygtuką vieną ar daugiau kartų, norėdami pasirinkti pageidaujamą ventiliatoriaus greitį (AUTO, ,
arba ) (pav. 11).
Pasirinkto ventiliatoriaus greičio
lemputė įsijungia.
Patarimas
y Jei pageidaujamas drėgnumo lygis yra
pasiektas, jūs galite pasirinkti žemesnį ventiliatoriaus greitį. Tačiau jei pageidaujamas drėgnumo lygis nėra pasiektas, jūs galite pasirinkti didesnį greitį, kad sudrėkintumėte orą greičiau.

Nustatykite laikmatį

Naudodamiesi laikmačio funkcija, jūs galite nustatyti, kiek valandų drėkintuvas veiks. Praėjus nustatytam laikui, drėkintuvas automatiškai išsijungs.
Spauskite laikmačio mygtuką
1
vieną ar daugiau kartų, norėdami pasirinkti, kiek valandų drėkintuvas veiks (pav. 13).
Atitinkama laikmačio lemputė
įsijungs (1H, 4H arba 8H).
Norėdami išjungti laikmačio funkciją, spauskite laikmačio mygtuką pakartotinai, kol laikmačio lemputė išsijungs.

Nustatykite drėgnumo lygį

Miego režimas
Įjungus miego režimą, drėkintuvas veikia itin tyliai ir prigesina lemputes, kad netrukdytų jūsų miegui.
Spauskite ventiliatoriaus greičio
1
mygtuką vieną ar daugiau kartų, norėdami pasirinkti miego režimą (pav. 12). Miego režime, tik greičio lemputė dega.
Norėdami pasirinkti kitą
2
ventiliatoriaus greitį, tiesiog spauskite greičio mygtuką dar kartą.
Pastaba
y Miego režime drėkintuvas veikia tik
mažiausiu greičiu .
y Miego režime, raudonas indikatorius
nemirksi, o iškart užsidega raudonai, kai vandens lygis tampa per mažas.
y Miego režime galite nustatyti tik laikmatį.
Drėgnumo lygio nustatyti negalima ir drėgnumo lemputė būna išjungta.
Pastaba
y Užtikrinkite, kad vandens talpoje yra
vandens prieš pradėdami patalpos drėkinimą (žiūrėkite skyrių “Nuo ko pradėti”, dalį “Pasiruoškite drėkinimui”).
y Drėkintuvas dirba tam tikrais intervalais,
kad nudžiovintų drėkinimo jutiklį ir jis galėtų tiksliau nustatyti aplinkos oro drėgnumą. Šis nustatymas taikomas drėgnumo lygio nustatymui, įskaitant automatinį režimą.
Spauskite drėgnumo mygtuką
1
vieną ar daugiau kartų, norėdami nustatyti pageidaujamą drėgnumo lygį: 40%, 50% ar 60% (pav. 14).
Drėgnumo lygio lemputė (40, 50
ar 60) įsijungia.
Aplinkos drėgnumo lygis yra
rodomas valdymo skydelio centre.
38
LT
Page 39
Patarimas
y Komfortiškas drėgnumo lygis patalpoje
yra nuo 40% iki 60%. Jūs galite nustatyti pageidaujamą santykinį drėgnumą: 40%, 50% ir 60%.
Pastaba
y Jei jūs nenustatote kitokio drėgnumo
lygio, drėkintuvas nustos veikti pasiekęs 50% drėgnumą patalpoje automatiniame režime ir 70% drėgnumą kituose režimuose.

Vandens lygis

Kai talpoje nėra pakankamai vandens, prietaisas veiks šiais būdais:
y Kai vandens lygis nukrenta,
raudonas indikatorius ima mirksėti
(pav. 8).
y Drėkintuvas toliau veikia 30 minučių,
o tuomet sustoja. Raudonas indikatorius lieka degti.
Drėkintuvas tęs darbą, kai pripildysite vandens talpą.

Papildykite vandens

Vandens lygį galima matyti per permatomą langelį vandens talpoje.
Išjunkite drėkintuvą ir atjunkite jį nuo
1
elektros tinklo. Laikykite viršutinę dalį už abiejų
2
pusių ir pakelkite ją (pav. 2). Užpildykite vandens talpą šaltu
3
vandeniu iš čiaupo, kol vanduo pasieks maksimalią žymę (pav. 6).
Pastaba
y Kai pripildote vandens, neviršykite
maksimalios žymės, nes vanduo gali imti bėgti iš nutekėjimo angos ir oro paėmimo angų.
y Kai nešate vandens talpą, nepurtykite
jos, nes vanduo gali imti bėgti iš nutekėjimo angos ir oro paėmimo angų.
y Nepilkite vandens per oro paėmimo
angas drėkintuvo viršuje.
Uždėkite viršutinę dalį atgal ant
4
vandens talpos.
LIETUVIŠKAI
Pastaba
y Jei vandens talpa yra tuščia kai
drėkintuvą prijungiate prie elektros tinklo ir įjungiate, raudonas
indikatorius mirksi 2 minutes, o tuomet
lieka įjungtas tol, kol nepripildote vandens talpos.
y Normalu, kad talpoje lieka šiek tiek
vandens.
LT
39
Page 40
5 Drėkintuvo
valymas
Pastaba
y Visuomet atjunkite drėkintuvą nuo
elektros tinklo prieš valydami jį.
y Kai norite išpilti vandenį iš vandens
talpos, pilkite jį per priešingą pusę nei ištekėjimo anga ir oro paėmimo angos.
y Niekuomet nenaudokite šveičiamųjų,
agresyvių ar degių valymo priemonių, tokių kaip baliklis ar alkoholis, jokioms drėkintuvo dalims valyti.
y Dulkių kaupimasis viršutinėje prietaiso
dalyje jį naudojant yra įprastas reiškinys. Vartotojas šios dalies valyti pats negali. Prašome susisiekti su vietiniu klientų aptarnavimo centru.

Drėkintuvo korpuso valymas

Reguliariai valykite drėkintuvo korpuso vidų ir išorę, kad ant jo nesikauptų dulkės.
Nuvalykite dulkes sausa minkšta
1
šluoste nuo drėkintuvo korpuso. Sausa minkšta šluoste išvalykite oro
2
patekimo ir išėjimo angas.

Vandens talpos valymas

Kiekvieną savaitę išplaukite vandens talpą, kad ji išliktų švari ir higieniška.
Nuimkite drėkinimo ltrą ir jo laikiklį.
1
Pripilkite trečdalį talpos vandens.
2
Įpilkite šiek tiek švelnaus ploviklio į
3
vandens talpą. Išvalykite vandens talpos vidų
4
minkšta švaria šluoste.
Ištuštinkite vandens talpą, vandenį
5
išpilkite į nuotekas. Uždėkite drėkinimo ltrą ir jo laikiklį
6
atgal į vandens talpą.
Drėkinimo ltro valymas
Kiekvieną savaitę valykite drėkinimo ltrą, kad jis išliktų švarus ir higieniškas.
Nuimkite drėkinimo ltrą ir jo laikiklį
1
nuo vandens talpos (pav. 15). Nuimkite drėkinimo ltrą nuo
2
laikiklio (pav. 16). Pamerkite drėkinimo ltrą į vandenį
3
iš čiaupo vienai valandai (pav. 17). Išskalaukite drėkinimo ltrą po
4
nestipriai tekančiu vandeniu iš čiaupo (pav. 18).
Leiskite vandeniui nuvarvėti nuo
5
drėkinimo ltro. Uždėkite drėkinimo ltrą ant ltro
6
laikiklio (pav. 4). Įdėkite ltrą ir ltro laikiklį atgal į
7
vandens talpą (pav. 5). Uždėkite viršutinę dalį atgal ant
8
vandens talpos (pav. 7).
Pastaba
y Nespauskite ir negręžkite ltro. Tai gali jį
pažeisti ir paveikti drėkinimo efektyvumą.
y Nedžiovinkite ltro tiesioginiuose saulės
spinduliuose, nebent jis yra uždėtas ant ltro laikiklio.
40
LT
Page 41
6 Drėkinimo ltro
keitimas
Norėdami užtikrinti optimalų drėkintuvo veikimą, drėkinimo ltrą keiskite kas tris mėnesius. Jei ltro kondicija yra gera, jį galima naudoti šiek tiek ilgiau. Būtinai pakeiskite ltrą bent kartą per metus.
Pastaba
y Naudokite tik originalius “Philips”
drėkinimo ltrus HU4102.
y Visuomet atjunkite drėkintuvą nuo
elektros tinklo kai keičiate drėkinimo ltrą.
Patarimas
y Užregistruokite savo prietaisą interneto
puslapyje www.philips.com, norėdami gauti daugiau informacijos apie ltro keitimą.
Nuimkite drėkinimo ltrą ir jo laikiklį
1
nuo vandens talpos (pav. 15). Nuimkite drėkinimo ltrą nuo laikiklio.
2
Išmeskite seną ltrą (pav. 19). Pašalinkite naujo drėkinimo ltro
3
pakavimo medžiagas (pav. 3). Uždėkite naują drėkinimo ltrą ant
4
ltro laikiklio (pav. 4). Įdėkite ltrą ir ltro laikiklį atgal į
5
vandens talpą (pav. 5). Uždėkite viršutinę dalį atgal ant
6
vandens talpos (pav. 7).
LIETUVIŠKAI
Patarimas
y Jūs lengvai galite rasti daugiau informacijos
apie tai, kaip reikia pakeisti ltrą mūsų interneto puslapyje arba paskambinę į klientų aptarnavimo centrą.
LT
41
Page 42

7 Problemų sprendimas

Šiame skyriuje pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, su kuriomis galite susidurti, kai naudojatės šiuo oro drėkintuvu. Jei naudojantis žemiau esančia informacija problemos išspręsti nepavyksta, susisiekite su klientų aptarnavimo centru savo šalyje.
Problema Galimas sprendimas
y Įsitikinkite, kad jam yra prijungtas elektros energijos
tiekimas.
Drėkintuvas neveikia.
Oras nėra drėkinamas.
Vanduo prateka iš
vandens talpos.
y Įsitikinkite, kad vandens talpa yra užpildyta ir kad
viršutinė dalis yra teisingai uždėta ant vandens talpos.
y Įsitikinkite, kad vandens talpa yra užpildyta ir kad
viršutinė dalis yra teisingai uždėta ant vandens talpos.
y Drėkintuvas nustoja veikti, kai kambaryje
pasiekiamas 70% oro drėgnumas. Aukštesnis drėgnumo lygis yra nekomfortiškas, tad drėkintuvas automatiškai išsijungia, kad užtikrintų optimalų drėkinimą.
y Įsitikinkite, kad į drėkintuvą nepripylėte per daug
vandens.
y Įsitikinkite, kad drėkintuvas yra tinkamai surinktas /
prijungtas kiekvieną kartą po valymo ar po to, kai nuėmėte viršutinę dalį ir / ar papildėte vandens talpą.
y Įsitikinkite, kad vandens talpa yra tinkamai įdėta. Jei
problema neišnyksta, susisiekite su klientų aptarnavimo centru savo šalyje.
Nematau, kad drėgnumo lygis kambaryje kistų.
42
LT
y Įsitikinkite, kad tinkamai uždėjote drėkinimo ltrą
ant laikiklio.
y Drėkinimo ltras yra užterštas. Išplaukite ir / ar
pašalinkite kalkių nuosėdas, esančias ant drėkinimo ltro (žiūrėkite skyrių “Drėkinimo ltro valymas”).
y Gali būti, kad jūsų patalpa yra per stipriai
ventiliuojama. Uždarykite duris ir langus.
y Jūsų patalpa yra per didelė. Rekomenduojamas
patalpos dydis:
y 25 m2 (HU4803) y 44 m2 (HU4813)
Page 43
Problema Galimas sprendimas
Baltos apnašos yra vadinamos kalkių nuosėdomis ir jos
susidaro nuo mineralų, esančių vandenyje. Kalkių Ant drėkinimo ltro yra baltų apnašų.
Po kurio laiko ltras pagelsta.
nuosėdos ant drėkinimo ltro veikia drėkinimo
efektyvumą, tačiau jūsų sveikatai jos nėra kenksmingos.
Sekite nurodymus, esančius skyriuje apie ltro valymą
šioje naudojimosi instrukcijų knygelėje.
Geltonos apnašos yra natūralus kapiliarinės drėkinimo
medžiagos efektas, jis neturi jokios įtakos drėkintuvo
veikimo efektyvumui. Reguliariai valykite ltrą, kad
pašalintumėte susidarančias kalkių nuosėdas ir keiskite
jį nauju kas tris mėnesius.
LIETUVIŠKAI
Iš drėkintuvo sklinda nemalonus kvapas.
Per oro išėjimo angą neina oras.
Nematau jokios miglos, kylančios iš drėkintuvo.
Ar jis veikia?
Noriu patikrinti, ar
drėgnumo jutiklis veikia ar ne.
Drėkintuvas vis tiek veikia,
kad aplinkoje
pasiekiamas nustatytas drėgnumo lygis.
y Įsitikinkite, kad vandens talpa yra užpildyta. y Išplaukite drėkinimo ltrą (žiūrėkite skyrių
“Drėkinimo ltro valymas”).
Prijunkite drėkintuvą prie elektros tinklo ir įjunkite jį.
Kai migla yra labai smulki, ji yra nematoma. Šiame
drėkintuve yra naudojama “NanoCloud” drėkinimo
technologija, kuri sukuria sveiką drėgną orą, nesudarant
vandens miglos. Todėl jūs negalite jos matyti.
Švelniai papūskite drėgno oro ant drėgnumo jutiklio. Po
kurio laiko drėgnumo duomenys pasikeis. Indikatorius
gali nustatyti oro drėgnumą nuo 20% iki 95%.
Drėkintuvas įsijungs tam tikrais intervalais, kad
praventiliuotų orą aplink drėgnumo jutiklį ir galėtų
tiksliau nustatyti patalpos oro drėgnumą. Šis
nustatymas taikomas drėgnumo lygio nustatymui,
įskaitant automatinį režimą.
LT
43
Page 44
8 Garantija ir
aptarnavimas
Jei jums reikia informacijos arba susiduriate su problema, apsilankykite “Philips” interneto puslapyje www. philips.com arba susisiekite su “Philips” klientų aptarnavimo centru jūsų šalyje (jo telefono numerį rasite pasaulinės garantijos buklete). Jei jūsų šalyje klientų aptarnavimo centro nėra, kreipkitės į vietinį “Philips” prietaisų pardavėją.

Užsakykite dalis ar priedus

Jei norite pakeisti kokią nors dalį arba norite įsigyti papildomų dalių, apsilankykite pas vietinį “Philips” prietaisų pardavėją arba interneto puslapyje www.philips.com/support.
Jei susiduriate su problemomis įsigyjant atsargines dalis, susisiekite su Philips” klientų aptarnavimo centru jūsų šalyje (jo telefono numerį rasite pasaulinės garantijos buklete).

9 Pastabos

Elektromagnetiniai laukai
(EML)
Šis “Philips” prietaisas atitinka visus
reikiamus standartus ir reglamentus, susijusius su elektromagnetiniais laukais.
Suderinamumas su EML
“Koninklijke Philips Electronics N.V.” gamina ir parduoda daugybę produktų, skirtų vartotojams, kurie, kaip ir visi elektroniniai prietaisai, turi galimybę skleisti ir priimti elektromagnetinius signalus.
Vienas iš pagrindinių “Philips” verslo principų yra imtis visų būtinų priemonių, kad būtų užtikrintas visų prietaisų saugumas sveikatai ir kad jie atitiktų visus reikiamus teisinius
reikalavimus bei EML standartus,
galiojančius produkto pagaminimo metu.
“Philips” nuostata – vystyti, gaminti ir
rinkai teikti produktus, kurie neturi jokio
neigiamo poveikio sveikatai. “Philips” patvirtina, kad jei su prietaisais yra elgiamasi tinkamai ir jie yra naudojami pagal paskirtį, jie yra saugūs naudoti, kiek tai yra žinoma mokslui šiandien.
“Philips” aktyviai dalyvauja tarptautinių EML ir saugumo standartų vystyme, o tai leidžia kompanijai numatyti, kokie standartai bus taikomi ateityje bei integruoti juos savo produktuose kuo anksčiau.
44
LT
Page 45

Perdirbimas

Šis simbolis reiškia, kad prietaiso
negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/EU).
Laikykitės vietinių taisyklių, galiojančių atskiram elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimui. Teisingas atsikratymas atitarnavusiu prietaisu leidžia apsisaugoti nuo neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
LIETUVIŠKAI
LT
45
Page 46
46
Page 47
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Kõik õigused kaitstud. Visas tiesības patur autors. Visos teisės saugomos.
4241 210 88664
47
Page 48
Külastage Philipsit internetis:
Apmeklējiet Philips internetā:
Daugiau apie rmos “Philips” gaminius galite sužinoti
pasauliniame Interneto tinkle. Svetainės adresas:
http://www.philips.com
Loading...