PHILIPS HTS9810 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS9810
IT Sistema Home Theater DVD 5
SV DVD-hemmabiosystem 51
DK/NO DVD Home Theatre System 97
FL DVD-kotiteatterijärjestelmä 143
PT Sistema de DVD de Cinema em Casa 189
Italia
Mains plug
This apparatus is fi tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1.
Remove fuse cover and fuse.
2.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A .S.T.A. or BSI approved type.
3.
Re t the fuse cover.
If the fi tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS8140, HTS8150, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the in harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the in measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
terference by one or more of the following
structions, may cause
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product. Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX® media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
‘DCDi’ is a trademark of Faroudja, a division of Genesis Microchip, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
LASER
Type Semiconductor laser
GaAIAs Wave length 650 - 660 nm (DVD)
784 - 796 nm (CD) Output Power 1.46 mW (DVD)
160 uW (CD) Beam divergence 60 degrees
4 IT
Sommario
1 Importante 6
Avvisi importanti e sulla sicurezza 6
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7 Panoramica sul prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento dell’unità 11 Collegamento dei cavi video 12 Collegamento della scatola di giunzione 13 Collegamento degli altoparlanti wireless
posteriori 14
Collegamento degli altoparlanti a
nteriori e centrale al subwoofer 14 Collegamento del subwoofer 15 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 15 Montaggio dell’unità Home Theater DVD 17
5 Riproduzione 25
Riproduzione da disco 25 Riproduzione di un video 26 Riproduzione di musica 29 Riproduzione di foto 30 Riproduzione da un dispositivo USB 31 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 32
Riproduzione dalla radio 32
6 Regolazione audio 34
Controllo del volume 34 Regolazione dei toni bassi/alti 34 Selezione di Ambisound 34 Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito. 35
7 Regolazione delle impostazioni 36
Impostazioni generali 36 Impostazioni audio 38 Impostazioni video 40 Preferenze 42
ItalianoSommario
4 Operazioni preliminari 18
Preparazione del telecomando 18 Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 19 Avvio della confi gurazione Ambisound 19 Ottimizzazione della trasmissione
wireless 21 Regolazione dell’audio degli altoparlanti 22 Attivazione del controllo EasyLink 23 Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
8 Informazioni aggiuntive 45
Aggiornamento software 45 Manutenzione 45 Specifi che 46
9 Risoluzione dei problemi 47
10 Glossario 49
IT 5
1 Importante
Avvisi sul riciclaggio
EW!=\!8Y
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
attraverso i fori di ventilazione dell’unità . Lasciare uno spa zio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature elettriche.
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
Non rimuovere il rives timento dell’unità per nessun motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualifi cato.
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e ogget ti contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è aper ta. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre raggiungibile. Se si verifi cano anomalie, scollegare completamente l’unità dall’alimenta zione (rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull’interferenza radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano signifi cano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero esseremischiati con i rifi uti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifi uti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte da copyright protette da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri detentori di diritti. L’uso di queste tecnologie protette da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è diretto solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la decodifi ca o il disassemblaggio.
6 IT
2 Informazioni sul
ALL
2
ALL
5
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire pienamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di riprodurre audio in modalità surround multicanale utilizzando un numero inferiore di altoparlanti, garantendo comunque un’avvolgente esperienza surround ed eliminando la necessità di confi gurare un sistema di altoparlanti completo.
ItalianoInformazioni sul prodotto
Questo sistema Home Theatre DVD è il complemento ideale di ogni abitazione. Sistema Home Theatre DVD dotato di audio surround
9.1 multicanale ed eccezionale qualità d’immagine per un’esperienza straordinaria.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti alla massima qualità d’immagine disponibile per televisori ad alta defi nizione (HDTV). Il sistema Home Theater DVD SoundBar consente di riprodurre video ad alta defi nizione con una risoluzione massima di 1080p per un’esperienza di visualizzazione incredibile. Le immagini sono straordinariamente reali, grazie a una maggiore nitidezza e alla defi nizione dei dettagli.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
USB Direct e MP3 LINK
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre fi le MP3/WMA/JPEG/ DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali video visualizzati sul televisore sono più lenti degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifi co codice regionale.
Paesi Codice regione DVD
Europa
Russia
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi CEC HDMI.
IT 7
Panoramica sul prodotto
Telecomando
CINEMA LIGHTS
a 2
Consente di accendere il sistema o passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI CEC (solo per controllo EasyLink).
b Z (Espulsione)
Consente di espellere o inserire il disco.
c Pulsanti sorgente
DISC: consente di passare in modalità
DISC. In questa modalità, è possibile accedere o uscire dal menu del disco.
USB: consente di passare alla modalità
USB.
RADIO: consente di passare alla radio FM.
AUX/DI /MP3 LINK: consente di
attivare la modalità AUX SCART, AUX 1-2-3 INPUT, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT o MP3 LINK, corrispondente alla presa utilizzata per collegare il dispositivo esterno.
d INFO
Consente di visualizzare lo stato corrente o le informazioni relative al disco.
Consente di visualizzare fi le immagine in modalità anteprima (12 miniature).
e OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle opzioni che include diverse impostazioni.
f u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
g x (Interrompi)
Consente di interrompere la
• riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
8 IT
h TREBLE/BASS (toni alti/toni bassi)
Consente di attivare la modalità Treble o Bass. Quindi premere VOL +- per impostare il livello di volume.
i AUDIO SYNC
Consente di selezionare la lingua o il canale dell’audio.
Tenere premuto per accedere alle impostazioni di sincronizzazione audio. Quindi premere VOL +- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
RADIO: consente di attivare la modalità
FM stereo o mono.
j SOUND
Consente di selezionare un effetto sonoro predefi nito.
k REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di spegnere le varie modalità di ripetizione e riproduzione casuale.
RADIO: premere per avviare la
preimpostazione manuale delle stazioni radio.
RADIO: tenere premuto per avviare la
preimpostazione automatica delle stazioni radio.
l CINEMA LIGHTS (Luci cinema)
Se l’opzione luci cinema è attiva,
• accendere/spegnere le luci sui supporti degli altoparlanti per creare l’ambientazione cinema. Tenere premuto per attivare/disattivare
• le luci per l’ambientazione cinema.
m OK
Consente di confermare un’immissione
• o una selezione.
n Tasti cursore (v V b B)
Consente di navigare il menu su schermo.
• Utilizzare i tasti sinistra/destra per una
• ricerca veloce indietro o in avanti.
: utilizzare i tasti su o giù per
RADIO
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
destro per avviare la ricerca automatica.
o BACK/TITLE
Consente di tornare al menu precedente.
• Per i DVD, consente di tornare al menu
• del titolo. Per VCD versione 2.0 o SVCD con
• PBC attivato: consente di tornare al menu durante la riproduzione.
p í/ ë (Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/ brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
q H (Volume disattivato)
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
r VOL +-
Consente di regolare il livello del volume.
s AMBISOUND
Consente di selezionare tipi diversi di audio surround.
t Tasti numerici
Consentono di immettere un numero preimpostato o un contenuto da riprodurre.
u SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
v HDMI/ANGLE
Consente di selezionare l’impostazione della risoluzione video per l’uscita HDMI.
Tenere premuto per selezionare un’angolazione di visualizzazione diversa di un fi lm su DVD.
w ZOOM
Consente di ingrandire o rimpicciolire l’immagine sul televisore.
ItalianoInformazioni sul prodotto
IT 9
Unità principale
11
10
a 2
Consente di accendere il sistema o
• passare alla modalità standby.
Tenere premuto per accendere l’unità
• dalla modalità standby a basso consumo.
b SOURCE
Selezione di un supporto di riproduzione:
• DISC, USB, RADIO FM, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX 1-2-3 INPUT o MP3 LINK.
c x (Stop)
Consente di interrompere la
• riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
d Controllo del volume
Consente di regolare il livello del volume.
e u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
f AMBISOUND
Consente di selezionare tipi diversi di
• audio surround.
1
2
3
4
5 6 7
8
9
g Z (Espulsione)
Consente di espellere o inserire il disco.
h Display del sistema
Pannello di destra
i Vassoio del disco
Pannello sinistro
j Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio portatili.
k Presa (USB)
Consente di collegare unità fl ash USB, lettori di memoria USB o fotocamere digitali.
Tips
I comandi presenti su questa unità Home Theater
DVD (SoundBar) vengono attivati tramite display touchscreen. Dopo alcuni secondi di inattività, la luminosità dei pulsanti risulterà smorzata.
Per regolare la luminosità del display touchscreen, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impost Generali ] > [ Dim Display ].
10 IT
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
Questa sezione descrive i collegamenti di base necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
• Collegamento dei cavi video
• Collegamento della scatola di giunzione
• Collegamento degli altoparlanti wireless
• posteriori Collegamento degli altoparlanti anteriori e
• centrale al subwoofer Collegamento del subwoofer
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
Collegamento audio dal televisore
• Collegamento audio dal decoder via
• cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
• portatile
Collegamento di dispositivi USB
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modifi che ai collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
È possibile posizionare l’unità principale su un tavolo o montarla a parete.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti in base
al diagramma mostrato sopra.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
• posizionare gli altoparlanti in modo adatto all’ambiente.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
4 Posizionare la scatola di giunzione dietro il
televisore, su uno scaffale o sul tavolo.
Utilizzare la fascia in velcro per fi ssarla.
Nota
Gli altoparlanti posteriori sono contraddistinti
dall’etichetta REAR LEFT / RIGHT.
Gli altoparlanti anteriori sono contraddistinti dall’etichetta FRONT LEFT / RIGHT.
Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare gli altoparlanti troppo vicino al televisore o a qualsiasi dispositivo che emet te segnali radio.
Installare l’unità accanto a una presa di corrente CA in una posizione facilmente raggiungibile.
ItalianoCollegamento
IT 11
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità Home Theater DVD al televisore per visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
(per televisori standard).
HDMI OUT
HDMI IN
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
1 Prima del collegamento, rimuovere il
rivestimento posteriore dell’unità principale spingendolo verso l’alto e verso l’esterno.
2 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione) per
collegare la presa HDMI OUT dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimiz zare l’uscita video, consultare il capitolo
“Regolazione delle impostazioni” > [ Imp Video ] > [ Immag. avanzata ].
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati di controllarsi reciprocamente mediante HDMI; consultare il capitolo “Attivazione del controllo EasyLink”.
Se il televisore dispone unicamente di un collegamento DVI, utilizzare un adat tatore HDMI/ DVI. Per completare il collegamento corrente, è necessario disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con l’uscita audio del televisore.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
12 IT
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
SCART OUT
Collegamento della scatola di giunzione
TO MAIN UNIT
1
ItalianoCollegamento
SCART
1 Collegare la presa SCART OUT sulla
scatola di giunzione alla presa di ingresso scart del televisore mediante un cavo scart (fornito in dotazione).
Suggerimenti
Per utilizzare l’uscita audio del televisore, premere
ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “AUX SCART” (SCART AUX) sul display.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
TO
SUBWOOFER
TO JUNCTION
BOX
2
1 Svolgere il cavo CC dall’unità principale e
collegarlo alla presa TO MAIN UNIT sulla scatola di giunzione.
Una volta effettuata l’operazione, chiudere il rivestimento posteriore dell’unità principale.
2 Collegare il cavo di interconnessione tra la
presa TO SUBWOOFER sulla scatola di giunzione e la presa TO JUNCTION BOX sul subwoofer.
IT 13
Collegamento degli altoparlanti wireless posteriori
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
2
Collegamento degli altoparlanti anteriori e centrale al subwoofer
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
1
1 Collegare il cavo tra l’altoparlante
posteriore di destra e quello di sinistra.
2 Una volta completati tutti i collegamenti,
collegare il cavo di alimentazione dell’altoparlante posteriore di sinistra alla presa a muro.
CENTERRIGHT LEFT
1 Collegare l’altoparlante centrale, destro e
sinistro alle prese corrispondenti del subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina sia
completamente inserita nella presa .
Per scollegare gli altoparlanti Ambisound, spingere in basso il fermo prima di es trarre il cavo.
14 IT
Collegamento del subwoofer
1
2
1 Collegare l’antenna FM (in dotazione) alla
presa FM75 Ω sul subwoofer (in alcuni modelli, il cavo è già collegato). Estendere l’antenna FM e fi ssarne l’estremità alla parete.
2 Collegare il cavo di alimentazione dopo
aver eseguito tutti i collegamenti necessari e al momento di utilizzare l’Home Theater DVD.
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità Home Theater DVD per usufruire della qualità audio o della riproduzione audio con la funzione surround multicanale.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
ItalianoCollegamento
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX1 dell’unità alle prese AUDIO OUT del televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “MP3 LINK” o “AUX1 INPUT” (Ingresso AUX1) sul display.
IT 15
Loading...
+ 35 hidden pages