PHILIPS HTS9810 User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS9810
IT Sistema Home Theater DVD 5
SV DVD-hemmabiosystem 51
DK/NO DVD Home Theatre System 97
FL DVD-kotiteatterijärjestelmä 143
PT Sistema de DVD de Cinema em Casa 189
Page 2
Italia
Mains plug
This apparatus is fi tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1.
Remove fuse cover and fuse.
2.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A .S.T.A. or BSI approved type.
3.
Re t the fuse cover.
If the fi tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS8140, HTS8150, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548. Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the in harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the in measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
terference by one or more of the following
structions, may cause
3
Page 4
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product. Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX® media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
‘DCDi’ is a trademark of Faroudja, a division of Genesis Microchip, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
LASER
Type Semiconductor laser
GaAIAs Wave length 650 - 660 nm (DVD)
784 - 796 nm (CD) Output Power 1.46 mW (DVD)
160 uW (CD) Beam divergence 60 degrees
4 IT
Page 5
Sommario
1 Importante 6
Avvisi importanti e sulla sicurezza 6
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7 Panoramica sul prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento dell’unità 11 Collegamento dei cavi video 12 Collegamento della scatola di giunzione 13 Collegamento degli altoparlanti wireless
posteriori 14
Collegamento degli altoparlanti a
nteriori e centrale al subwoofer 14 Collegamento del subwoofer 15 Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 15 Montaggio dell’unità Home Theater DVD 17
5 Riproduzione 25
Riproduzione da disco 25 Riproduzione di un video 26 Riproduzione di musica 29 Riproduzione di foto 30 Riproduzione da un dispositivo USB 31 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 32
Riproduzione dalla radio 32
6 Regolazione audio 34
Controllo del volume 34 Regolazione dei toni bassi/alti 34 Selezione di Ambisound 34 Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito. 35
7 Regolazione delle impostazioni 36
Impostazioni generali 36 Impostazioni audio 38 Impostazioni video 40 Preferenze 42
ItalianoSommario
4 Operazioni preliminari 18
Preparazione del telecomando 18 Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 19 Avvio della confi gurazione Ambisound 19 Ottimizzazione della trasmissione
wireless 21 Regolazione dell’audio degli altoparlanti 22 Attivazione del controllo EasyLink 23 Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
8 Informazioni aggiuntive 45
Aggiornamento software 45 Manutenzione 45 Specifi che 46
9 Risoluzione dei problemi 47
10 Glossario 49
IT 5
Page 6
1 Importante
Avvisi sul riciclaggio
EW!=\!8Y
Avvisi importanti e sulla sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
attraverso i fori di ventilazione dell’unità . Lasciare uno spa zio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature elettriche.
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
Non rimuovere il rives timento dell’unità per nessun motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualifi cato.
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e ogget ti contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è aper ta. Evitare l’esposizione al raggio laser.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre raggiungibile. Se si verifi cano anomalie, scollegare completamente l’unità dall’alimenta zione (rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull’interferenza radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano signifi cano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero esseremischiati con i rifi uti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifi uti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte da copyright protette da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri detentori di diritti. L’uso di queste tecnologie protette da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è diretto solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibite la decodifi ca o il disassemblaggio.
6 IT
Page 7
2 Informazioni sul
ALL
2
ALL
5
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire pienamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di riprodurre audio in modalità surround multicanale utilizzando un numero inferiore di altoparlanti, garantendo comunque un’avvolgente esperienza surround ed eliminando la necessità di confi gurare un sistema di altoparlanti completo.
ItalianoInformazioni sul prodotto
Questo sistema Home Theatre DVD è il complemento ideale di ogni abitazione. Sistema Home Theatre DVD dotato di audio surround
9.1 multicanale ed eccezionale qualità d’immagine per un’esperienza straordinaria.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti alla massima qualità d’immagine disponibile per televisori ad alta defi nizione (HDTV). Il sistema Home Theater DVD SoundBar consente di riprodurre video ad alta defi nizione con una risoluzione massima di 1080p per un’esperienza di visualizzazione incredibile. Le immagini sono straordinariamente reali, grazie a una maggiore nitidezza e alla defi nizione dei dettagli.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
USB Direct e MP3 LINK
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre fi le MP3/WMA/JPEG/ DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali video visualizzati sul televisore sono più lenti degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno specifi co codice regionale.
Paesi Codice regione DVD
Europa
Russia
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi CEC HDMI.
IT 7
Page 8
Panoramica sul prodotto
Telecomando
CINEMA LIGHTS
a 2
Consente di accendere il sistema o passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI CEC (solo per controllo EasyLink).
b Z (Espulsione)
Consente di espellere o inserire il disco.
c Pulsanti sorgente
DISC: consente di passare in modalità
DISC. In questa modalità, è possibile accedere o uscire dal menu del disco.
USB: consente di passare alla modalità
USB.
RADIO: consente di passare alla radio FM.
AUX/DI /MP3 LINK: consente di
attivare la modalità AUX SCART, AUX 1-2-3 INPUT, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT o MP3 LINK, corrispondente alla presa utilizzata per collegare il dispositivo esterno.
d INFO
Consente di visualizzare lo stato corrente o le informazioni relative al disco.
Consente di visualizzare fi le immagine in modalità anteprima (12 miniature).
e OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle opzioni che include diverse impostazioni.
f u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
g x (Interrompi)
Consente di interrompere la
• riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
8 IT
Page 9
h TREBLE/BASS (toni alti/toni bassi)
Consente di attivare la modalità Treble o Bass. Quindi premere VOL +- per impostare il livello di volume.
i AUDIO SYNC
Consente di selezionare la lingua o il canale dell’audio.
Tenere premuto per accedere alle impostazioni di sincronizzazione audio. Quindi premere VOL +- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
RADIO: consente di attivare la modalità
FM stereo o mono.
j SOUND
Consente di selezionare un effetto sonoro predefi nito.
k REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di spegnere le varie modalità di ripetizione e riproduzione casuale.
RADIO: premere per avviare la
preimpostazione manuale delle stazioni radio.
RADIO: tenere premuto per avviare la
preimpostazione automatica delle stazioni radio.
l CINEMA LIGHTS (Luci cinema)
Se l’opzione luci cinema è attiva,
• accendere/spegnere le luci sui supporti degli altoparlanti per creare l’ambientazione cinema. Tenere premuto per attivare/disattivare
• le luci per l’ambientazione cinema.
m OK
Consente di confermare un’immissione
• o una selezione.
n Tasti cursore (v V b B)
Consente di navigare il menu su schermo.
• Utilizzare i tasti sinistra/destra per una
• ricerca veloce indietro o in avanti.
: utilizzare i tasti su o giù per
RADIO
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
destro per avviare la ricerca automatica.
o BACK/TITLE
Consente di tornare al menu precedente.
• Per i DVD, consente di tornare al menu
• del titolo. Per VCD versione 2.0 o SVCD con
• PBC attivato: consente di tornare al menu durante la riproduzione.
p í/ ë (Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/ brano precedente o successivo.
RADIO: consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
q H (Volume disattivato)
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
r VOL +-
Consente di regolare il livello del volume.
s AMBISOUND
Consente di selezionare tipi diversi di audio surround.
t Tasti numerici
Consentono di immettere un numero preimpostato o un contenuto da riprodurre.
u SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
v HDMI/ANGLE
Consente di selezionare l’impostazione della risoluzione video per l’uscita HDMI.
Tenere premuto per selezionare un’angolazione di visualizzazione diversa di un fi lm su DVD.
w ZOOM
Consente di ingrandire o rimpicciolire l’immagine sul televisore.
ItalianoInformazioni sul prodotto
IT 9
Page 10
Unità principale
11
10
a 2
Consente di accendere il sistema o
• passare alla modalità standby.
Tenere premuto per accendere l’unità
• dalla modalità standby a basso consumo.
b SOURCE
Selezione di un supporto di riproduzione:
• DISC, USB, RADIO FM, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX 1-2-3 INPUT o MP3 LINK.
c x (Stop)
Consente di interrompere la
• riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
stazione radio attualmente preimpostata.
d Controllo del volume
Consente di regolare il livello del volume.
e u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
f AMBISOUND
Consente di selezionare tipi diversi di
• audio surround.
1
2
3
4
5 6 7
8
9
g Z (Espulsione)
Consente di espellere o inserire il disco.
h Display del sistema
Pannello di destra
i Vassoio del disco
Pannello sinistro
j Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio portatili.
k Presa (USB)
Consente di collegare unità fl ash USB, lettori di memoria USB o fotocamere digitali.
Tips
I comandi presenti su questa unità Home Theater
DVD (SoundBar) vengono attivati tramite display touchscreen. Dopo alcuni secondi di inattività, la luminosità dei pulsanti risulterà smorzata.
Per regolare la luminosità del display touchscreen, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impost Generali ] > [ Dim Display ].
10 IT
Page 11
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
Questa sezione descrive i collegamenti di base necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
• Collegamento dei cavi video
• Collegamento della scatola di giunzione
• Collegamento degli altoparlanti wireless
• posteriori Collegamento degli altoparlanti anteriori e
• centrale al subwoofer Collegamento del subwoofer
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
Collegamento audio dal televisore
• Collegamento audio dal decoder via
• cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
• portatile
Collegamento di dispositivi USB
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modifi che ai collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
È possibile posizionare l’unità principale su un tavolo o montarla a parete.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti in base
al diagramma mostrato sopra.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
• posizionare gli altoparlanti in modo adatto all’ambiente.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
4 Posizionare la scatola di giunzione dietro il
televisore, su uno scaffale o sul tavolo.
Utilizzare la fascia in velcro per fi ssarla.
Nota
Gli altoparlanti posteriori sono contraddistinti
dall’etichetta REAR LEFT / RIGHT.
Gli altoparlanti anteriori sono contraddistinti dall’etichetta FRONT LEFT / RIGHT.
Per evitare interferenze magnetiche o rumori indesiderati, non posizionare gli altoparlanti troppo vicino al televisore o a qualsiasi dispositivo che emet te segnali radio.
Installare l’unità accanto a una presa di corrente CA in una posizione facilmente raggiungibile.
ItalianoCollegamento
IT 11
Page 12
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità Home Theater DVD al televisore per visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
(per televisori standard).
HDMI OUT
HDMI IN
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
1 Prima del collegamento, rimuovere il
rivestimento posteriore dell’unità principale spingendolo verso l’alto e verso l’esterno.
2 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione) per
collegare la presa HDMI OUT dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimiz zare l’uscita video, consultare il capitolo
“Regolazione delle impostazioni” > [ Imp Video ] > [ Immag. avanzata ].
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati di controllarsi reciprocamente mediante HDMI; consultare il capitolo “Attivazione del controllo EasyLink”.
Se il televisore dispone unicamente di un collegamento DVI, utilizzare un adat tatore HDMI/ DVI. Per completare il collegamento corrente, è necessario disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con l’uscita audio del televisore.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
12 IT
Page 13
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
SCART OUT
Collegamento della scatola di giunzione
TO MAIN UNIT
1
ItalianoCollegamento
SCART
1 Collegare la presa SCART OUT sulla
scatola di giunzione alla presa di ingresso scart del televisore mediante un cavo scart (fornito in dotazione).
Suggerimenti
Per utilizzare l’uscita audio del televisore, premere
ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “AUX SCART” (SCART AUX) sul display.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
TO
SUBWOOFER
TO JUNCTION
BOX
2
1 Svolgere il cavo CC dall’unità principale e
collegarlo alla presa TO MAIN UNIT sulla scatola di giunzione.
Una volta effettuata l’operazione, chiudere il rivestimento posteriore dell’unità principale.
2 Collegare il cavo di interconnessione tra la
presa TO SUBWOOFER sulla scatola di giunzione e la presa TO JUNCTION BOX sul subwoofer.
IT 13
Page 14
Collegamento degli altoparlanti wireless posteriori
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
2
Collegamento degli altoparlanti anteriori e centrale al subwoofer
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
1
1 Collegare il cavo tra l’altoparlante
posteriore di destra e quello di sinistra.
2 Una volta completati tutti i collegamenti,
collegare il cavo di alimentazione dell’altoparlante posteriore di sinistra alla presa a muro.
CENTERRIGHT LEFT
1 Collegare l’altoparlante centrale, destro e
sinistro alle prese corrispondenti del subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina sia
completamente inserita nella presa .
Per scollegare gli altoparlanti Ambisound, spingere in basso il fermo prima di es trarre il cavo.
14 IT
Page 15
Collegamento del subwoofer
1
2
1 Collegare l’antenna FM (in dotazione) alla
presa FM75 Ω sul subwoofer (in alcuni modelli, il cavo è già collegato). Estendere l’antenna FM e fi ssarne l’estremità alla parete.
2 Collegare il cavo di alimentazione dopo
aver eseguito tutti i collegamenti necessari e al momento di utilizzare l’Home Theater DVD.
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità Home Theater DVD per usufruire della qualità audio o della riproduzione audio con la funzione surround multicanale.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
ItalianoCollegamento
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX1 dell’unità alle prese AUDIO OUT del televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “MP3 LINK” o “AUX1 INPUT” (Ingresso AUX1) sul display.
IT 15
Page 16
Collegamento audio dal decoder via cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è possibile scegliere di collegare l’unità a una presa digitale o analogica.
Collegamento alle prese analogiche
Collegamento a una presa digitale/ottica
OPTICAL
DIGITAL-IN
COAXIAL
DIGITAL IN
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX2 o AUX3 sul subwoofer alle prese AUDIO
OUT sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “AUX2 INPUT” (Ingresso AUX2) o “AUX3 INPUT” (Ingresso AUX3) sul display.
OPTICAL OUT
DIGITAL OUT
1 Utilizzare un cavo coassiale (non in
dotazione) per collegare la presa COAXIAL DIGITAL IN della scatola di giunzione alla presa COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK no a visualizzare “DIGITAL INPUT” (INGRESSO DIGITALE) sul display.
oppure
1 Utilizzare un cavo ottico (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL DIGITAL IN 1 o 2 della scatola di giunzione alla presa OPTICAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “OPTICAL 1 INPUT” (Ingresso ottico 1) o “OPTICAL 2 INPUT” (Ingresso ottico 2) sul display.
COAXIAL
16 IT
Page 17
Collegamento del lettore multimediale portatile
MP3
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa telefonica del
lettore multimediale portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINK fi no a visualizzare “MP3 LINK” sul display.
Collegamento di dispositivi USB
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
Attenzione!
Rischio di lesioni personali e danni all’unità . Per
montare l’unità rivolgersi solo a personale qualifi cato.
1 Sollevare il fermo per rimuovere il
coperchio posteriore dell’unità principale.
2 Rimuovere le viti e smontare il supporto
del sistema DVD Home Theatre.
3 Posizionare due viti sul muro.
La distanza tra le due viti è deve essere di 15 cm.
4 Agganciare saldamente il sistema DVD
Home Theatre alle viti, quindi farlo scorrere tra i fori chiave per bloccarlo in posizione.
ItalianoCollegamento
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
(USB) dell’unità.
Nota
Questa unità Home Theater DVD consente di
riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3, WMA/WMV9, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere USB.
IT 17
Page 18
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del telecomando
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batteria.
2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
Controllo di una sorgente di riproduzione
1 Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto DISC, USB, RADIO o AUX/DI/MP3 LINK.
2 Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
Esplorazione del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sull’unità e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu sullo schermo.
Pulsante Azione
v V
b B
Consente di spostarsi verso l’alto o il basso.
Consente di spostarsi verso sinistra o destra.
Consente di confermare una selezione.
Consente di inserire i numeri.
Nota
Se non si deve utilizzare il telecomando per lunghi
periodi, r imuovere le batterie.
18 IT
Page 19
Ricerca del canale di visualizzazione corretto
Premere 2 per accendere l’unità Home
1
Theater DVD.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
È possibile passare al canale di numero inferiore del televisore, quindi premere il tasto Channel Down sul telecomando del televisore fi nché non viene visualizzato il canale Video In.
È possibile premere ripetutamente il
tasto ° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale è compreso tra
• quello di numero inferiore e quelli di numero superiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, ecc.
Suggerimenti
Per informazioni su come selezionare il giusto
ingresso, consultare il manuale dell’utente del televisore.
Avvio della confi gurazione Ambisound
Quando si accende l’unità per la prima volta, seguire le istruzioni a video per completare l’installazione di Ambisound per ottenere il miglior effetto surround.
Nota
Prima di iniziare, assicur arsi di aver effettuato tutti i
collegamenti richiesti.
Completare l’installazione di Ambisound prima di inser ire un disco da riprodurre.
1 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
2 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
Viene visualizzato il menu della lingua.
Language
Please choose your language:
English Dansk Deutsch Español Français Italiano
ItalianoOperazioni preliminari
Stop: Esci
Cambia
Selez.
3 Selezionare una lingua per il menu del
display, quindi premere B.
Viene visualizzato un messaggio di
benvenuto.
IT 19
Page 20
Ciao
Queste operazioni consentiranno di di configurare l'Home Theater in modo ottimale. Per ottimizzare l'audio Ambisound Surround, effettuare prima la configurazione.
6 Posizionare gli altoparlanti posteriori nella
stanza, quindi premere B.
7 La confi gurazione degli altoparlanti è
completa, premere B per uscire.
L’unità Home Theater DVD è ora pronta per essere utilizzata.
Stop: Esci
Per ignorare la procedura di
Continua
installazione di Ambisound, premere x per uscire.
4 Premere B per proseguire.
Viene visualizzato il menu [ Acustica
della stanza ].
Acustica della stanza
Selezionare il tipo di pareti della stanza:
Rigide - Cemento, legno Morbide -Tende, spazio aperto
Ind
Cambia
Selez.
5 Selezionare le condizioni della stanza,
quindi premere B.
Viene visualizzato il menu [ Posiz. Cassa
Poster ].
Posiz. Cassa Poster
Suggerimenti
Per modifi care la lingua del menu, vedere il capitolo
“Regolazione delle impostazioni - [ Impost Generali ] > [ Lingua OSD ].
Se si collega questa unità ad un televisore compatibile HDMI CEC tramite cavo HDMI cable, il sistema passerà automaticamente alla lingua del menu del televisore.
Selezionare la posizione di Cassa Poster nella stanza:
Contro entrambi i muri(<,5m) Contro entrambi i muri(>,5m) Contro i muri laterali(>,5m) Contro i muri posteriori(>,5m)
Ind
Cambia
20 IT
Selez.
Page 21
Ottimizzazione della trasmissione wireless
Dopo aver collegato gli altoparlanti e il subwoofer, è possibile regolare le impostazioni wireless per ottimizzare le prestazioni wireless.
REAR
LEFT
ItalianoOperazioni preliminari
Nota
Prima di iniziare, accertarsi che l’altoparlante
posteriore di sinistra e il subwoofer siano collegati alle prese di alimentazione.
Il ricevitore wireless è integrato nell’altoparlante posteriore di sinistra, mentre il trasmet titore si trova nel subwoofer.
Per una trasmissione wireless ottimale, accertarsi che non vi siano ostacoli tra l’altoparlante posteriore di sinistra e il subwoofer.
1 Premere DISC. 2 Premere OPTIONS. 3 Premere per selezionare [ Impostaz.
Audio ] nel menu, quindi premere .
Impostaz.Audio
Configura Ambisound
Audio HDMI
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Modalita Notte
Wireless
Associa ricevitore
Cambia canale
4 Selezionare [ Wireless ] > [ Associa
ricevitore ], quindi premere OK.
5 Tenere premuto CONNECT sull’altoparlante
posteriore di sinistra per avviare l’associazione tra il ricevitore e il trasmettitore. Durante la modalità di associazione, la
spia inizia a lampeggiare.
Al termine del processo di associazione,
viene visualizzato un messaggio.
l’associazione deve essere effettuata
• entro 30 secondi; durante il processo l’audio viene disattivato.
6 Premere OK per confermare e uscire.
Modifi ca del canale della frequenza
Il canale della frequenza di questo sistema wireless può essere modifi cato se il segnale di trasmissione interferisce con altri dispositivi/reti wireless domestici.
1 Premere OPTIONS, quindi selezionare
[ Impostaz. Audio ].
2 Selezionare [ Wireless ] > [ Cambia
canale ], quindi premere OK.
Opzioni Descrizioni [ Auto ] Consente di selezionare
automaticamente il canale ottimale.
[ Canale A ] Frequenza
corrispondente al canale Wi-Fi 1.
[ Canale B ] Frequenza
corrispondente al canale Wi-Fi 6.
[ Canale C ] Frequenza
corrispondente al canale Wi-Fi 11.
3 Premere  per selezionare
un’impostazione, quindi premere OK.
4 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
IT 21
Page 22
Regolazione dell’audio degli altoparlanti
La distanza ideale tra la posizione di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere uguale. In caso contrario, modifi care le impostazioni degli altoparlanti in base alla distanza dalla posizione di ascolto per ottenere il miglior effetto surround.
1 Premere DISC. 2 Premere OPTIONS. 3 Premere per selezionare [ Impostaz.
Audio ] nel menu, quindi premere .
Impostaz.Audio
Configura Ambisound
Audio HDMI
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Modalita Notte
Wireless
Se l’unità Home Theatre non è del
• tutto inattiva, non è possibile accedere alle opzioni di impostazione degli altoparlanti. In questo caso, premere due volte x.
Per impostare il volume degli altoparlanti
4 Selezionare [ Vol Altoparl ] nel menu,
quindi premere .
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
Subwoofer
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
5 Premere per regolare il volume,
quindi premere OK.
Il tono per il test viene emesso
dall’altoparlante che si sta regolando. Ripetere il passaggio precedente per gli
• altri altoparlanti fi nché l’audio degli altoparlanti non risulti bilanciato.
Per impostare il ritardo in uscita (solo per l’altoparlante centrale e quelli posteriori)
6 Selezionare [ Ritar Altoparl ] nel menu,
quindi premere .
Impost Ritardo Casse
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0ms
0ms
0ms
7 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK.
Ripetere le impostazioni precedenti per
• gli altri altoparlanti fi nché l’audio in uscita dai vari altoparlanti non raggiunga la postazione d’ascolto allo stesso tempo.
8 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
Suggerimenti
Impostare un tempo di ritardo più lungo se
l’altoparlante centrale e quelli posteriori sono più vicini alla posizione di ascolto rispetto agli altoparlanti anteriori.
Impostazione pari a 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra l’altoparlante e la posizione di ascolto.
22 IT
Page 23
Attivazione del controllo EasyLink
Questa funzione può essere attivata solo se questa unità è collegata a un dispositivo/ televisore compatibile HDMI CEC. Consente a tutti i dispositivi collegati di rispondere o reagire contemporaneamente a determinati comandi One Touch.
Nota
Per abilitare la funzione di riproduzione One Touch,
è necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
Mappatura di ingressi audio e dispositivi collegati
ItalianoOperazioni preliminari
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore/dispositivo.
2 Adesso è possibile utilizzare i controlli
EasyLink.
Riproduzione One Touch [ Auto acc. TV ]
Quando si preme il tasto PLAY, l’unità esce dalla modalità standby e avvia la riproduzione del disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio), il televisore si accende e visualizza il canale corretto.
Spegnimento One Touch [ Standby sist. ]
Quando si tiene premuto il tasto STANDBY, l’unità viene spenta e tutti i dispositivi collegati passano in standby. L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi HDMI CEC.
Commutazione dell’ingresso audio One Touch [ Contr. audio sist. ]
L’unità è in grado di riprodurre i segnali audio provenienti da una sorgente attiva. Passa automaticamente all’ingresso audio corrispondente e riproduce l’audio attraverso gli altoparlanti.
Prima di poter utilizzare questa
• funzione, è necessario eseguire la mappatura degli ingressi audio in relazione ai dispositivi collegati.
È possibile utilizzare il telecomando
• di un qualsiasi televisore/dispositivo HDMI CEC per regolare il volume.
Nota
Prima di iniziare, assicur arsi di aver effettuato
un collegamento audio tra l’unità e il televisore/ dispositivo in uso.
1 Premere DISC. 2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
3 Premere B. 4 Selezionare [ EasyLink ], quindi premere B.
Impost Generali
EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Mod. standby
Codice DivX(R) VOD
Le funzioni [ Auto acc. TV ] e
Auto acc. TV
Standby sist.
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
[ Standby sist. ] sono attive per impostazione di fabbrica.
5 Selezionare [ Contr. audio sist. ] > [ On ],
quindi premere OK.
6 Selezionare [ Mapp. ingr. audio ], quindi
premere OK.
IT 23
Page 24
7 Selezionare [ OK ] nel menu, quindi
premere OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Al termine, viene visualizzato il menu della mappatura dell'ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
Selezione di una sorgente di riproduzione
Sull’unità principale
Ingresso AUX1
Ingresso AUX2
Ingresso AUX3
Ingr. digit.
Ad esempio, se l’audio del televisore è collegato alle prese AUX IN-AUX 1 sull’unità, selezionare [ Ingresso Aux1 ] ed eseguire il collegamento con il dispositivo corretto (brand name) visualizzato nel pannello destro.
TV
Altro (Non HDMI)
8 Selezionare l’ingresso audio dell’unità che è
utilizzato per collegare l’altro dispositivo HDMI (ovvero l’ingresso AUX1 o AUX2), quindi premere B.
9 Selezionare il dispositivo corretto connesso
a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Ripetere i passaggi 8 e 9 per mappare
• altri dispositivi collegati.
10 Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
1
Premere ripetutamente SOURCE per selezionare:
DISC > USB > RADIO FM > OPTICAL 1-2 INPUT > DIGITAL INPUT > AUX SCART > AUX 1-2-3 INPUT > MP3 LINK > DISC ..
Sul telecomando
Premere DISC per passare alla modalità disco.
• Premere USB per passare alla modalità USB.
• Premere RADIO per attivare la radio FM.
• Premere ripetutamente AUX/DI /MP3
LINK per selezionare altri dispositivi esterni.
Display Dispositivo collegato a AUX SCART Presa SCART OUT. AUX1 INPUT Prese AUDIO IN-AUX1. AUX2 INPUT Prese AUDIO IN-AUX2. AUX3 INPUT Prese AUDIO IN-AUX3.
OPTICAL 1 INPUT
OPTICAL 2 INPUT
DIGITAL INPUT Presa COAXIAL DIGITAL IN. MP3 LINK Presa MP3 LINK.
Presa OPTICAL DIGITAL IN-1.
Presa OPTICAL DIGITAL IN-2.
24 IT
Page 25
5 Riproduzione
Riproduzione da disco
Dischi riproducibili
Nota
I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle
limitazioni regionali. Assicurarsi che la regione a cui è destinato il DVD coincida con quella del lettore in uso (indicata sul retro).
Questa unità supporta la riproduzione dei seguenti formati di fi le: MP3/WMA/JPEG/DivX/WMV 9.
Per quanto concerne WMV 9, questa unità supporta solo fi le video Main Profi le (low level) e Simple Profi le. I fi le video Advanced Profi le e quelli con protezione DRM non sono supportati.
ItalianoRiproduzione
ReWritable
DVD Video
Regione 2 (Europa)
• Regione 5 (Russia)
DVD±RW (DVD riscrivibile)
DVD±R (DVD registrabile).
DVD+R DL (DVD+R a doppio strato)
CD-RW (CD riscrivibile)
CD-R (CD registrabile)
CD audio (Compact Disc Digital Audio)
CD video
Formati 1.0, 1.1, 2.0
Super Video CD
Riproduzione di un disco
Attenzione!
Non inserire altri ogget ti nel vassoio del disco.
Lasciare ampio spazio sul lato destro per facilitare la
gestione dei dischi.
1 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Caricare il lato da riprodurre dei dischi a doppio lato rivolto verso l’alto.
Per visualizzare il disco, accendere il televisore sul canale di visualizzazione corretto per questa unità Home Theater DVD.
2 Per interrompere la riproduzione del disco,
premere x.
3 Per rimuovere il disco, premere Z.
Suggerimenti
Se viene visualiz zato il menu di immissione della
password, è necessario digitare la password a 4 cifre per riprodurre il disco.
Dopo 15 minuti di inattività, viene visualizzato automaticamente lo screen saver. Per sospendere lo screen saver, premere DISC.
L’unità passa automaticamente alla modalità standby se non viene premuto alcun tasto entro 30 minuti dall’arresto della riproduzione del disco.
Le luci per l’ambientazione cinema sui supporti degli altoparlanti si spengono gr adualmente all’avvio del
lm. Per accenderle, premere CINEMA LIGHTS.
IT 25
Page 26
Riproduzione di un video
Nota
Per i dischi video, la riproduzione ripar te sempre dal
punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per iniziare la riproduzione dall’inizio, premere í mentre viene visualizzato il messaggio.
Controllo dei titoli
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di tornare all’inizio del titolo/capitolo corrente oppure passare al titolo/ capitolo precedente.
m M
v V
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Consente di avviare la riproduzione al rallentatore all’indietro o in avanti.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Durante la riproduzione di un VCD, è possibile solo la riproduzione in avanti.
Modifi ca della riproduzione video
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per modi care la
riproduzione del video.
Pulsante Azione
Consente di modifi care la lingua per l’audio
Applicabile solo ai dischi che
• includono più lingue o canali audio.
Consente di modifi care la lingua dei sottotitoli.
Applicabile solo ai dischi con
• più lingue disponibili per i sottotitoli.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure consente di disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione variano
• a seconda del tipo di disco.
Per i VCD, la ripetizione è
• consentita solo quando la modalità PBC è disattivata.
Consente di ingrandire/rimpicciolire.
Utilizzare i tasti cursore
• per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.
Consente di visualizzare lo stato corrente della riproduzione.
È possibile modifi care le
• opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione del disco.
Tenere premuto per visualizzare il DVD da diversi angoli di ripresa.
Questa opzione è disponibile
• solo per DVD che presentano sequenze registrate da diversi angoli di ripresa.
26 IT
Page 27
Accesso al menu DVD
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
1 Premere DISC per accedere al menu
principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK.
In alcuni menu, utilizzare i tasti numerici per immettere la selezione.
Per tornare al menu del titolo durante la riproduzione, premere TITLE.
Accesso al menu VCD
La modalità PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) per VCD è attiva per impostazione di fabbrica. Quando si carica un VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
Se la riproduzione video è più lenta dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle immagini) è possibile ritardare l’uscita audio affi nché corrisponda al video.
1 Tenere premuto AUDIO SYNC fi no a
visualizzare “AUDIO SYNC XXX” (SINCRONIA AUDIO XXX).
“XXX” indica la durata del ritardo.
2 Entro cinque secondi, premere VOL +-
per impostare il ritardo per l’uscita audio.
Nota
Se non si regola il controllo del volume entro 5
secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale di controllo del volume.
ItalianoRiproduzione
1 Premere vV per selezionare un’opzione di
riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il menu
• non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo titolo.
Durante la riproduzione, premere
BACK per tornare al menu (se la modalità PBC è attiva).
Suggerimenti
La modalità PBC è attiva per impostazione
predefi nita. Per modifi care l’impostazione predefi nita, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impoz Preferenze ] > [ PBC ] per ulteriori informazioni.
IT 27
Page 28
Passaggio rapido alla riproduzione di un segmento specifi co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Selezionare il tempo trascorso nel menu,
quindi premere OK.
[ Dur titolo ] (durata titolo)
[ Dur capitolo ] (durata capitolo)
[ Dur disco ] (durata disco)
[ Dur brano ] (durata brano)
3 Utilizzare i tasti numerici per modi care il
momento a cui si desidera passare, quindi premere OK.
Riproduzione di video DivX®
Con DivX si intende un formato multimediale digitale in grado di mantenere una qualità elevata nonostante l’elevata compressione applicata. Questa unità è certifi cata DivX® e, pertanto, garantisce la riproduzione di video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un titolo da riprodurre, quindi
premere u.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di modifi care la lingua dei sottotitoli.
Consente di modifi care la lingua/traccia per l’audio.
Consente di interrompere la riproduzione.
Per i video DivX Ultra,
• premere nuovamente questo tasto per visualizzare il menu dei contenuti.
Consente di visualizzare informazioni sul video DivX Ultra.
28 IT
Nota
È possibile riprodurre solo i video DivX noleggiati o
acquistati utilizzando il codice di registrazione DivX di questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” > [ Impost Generali ] > [ Codice DivX(R) VOD ].
Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente, modifi care la lingua dei sottotitoli. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” [ Impoz Preferenze ] > [ Sottotit DivX ].
Il sottotitolo può contenere in media 45 caratteri.
Questa unità consente di riprodurre fi le video DivX di dimensioni non superiori a 4 GB.
Page 29
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato MP3/WMA
Nota
La riproduzione di alcuni dischi audio commerciali
può riprendere dal punto in cui era stata interrotta. Per avviare la riproduzione dal primo brano, premere í.
Controllo di un brano
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di tornare all’inizio del brano corrente o passare al brano precedente.
Consente di immettere il numero del brano.
I fi le audio MP3/WMA sono caratterizzati da una compressione molto elevata (fi le con estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente musica in formato MP3/WMA.
2 Premere DISC o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere OK. 4 Selezionare un brano da riprodurre, quindi
premere u.
Per tornare al menu principale, premere v fi no a selezionare la cartella “Precedente”, quindi premere OK.
Nota
Se il CD è stato registrato in più sessioni, viene
riprodotta solo la prima.
L’unità non supporta il for mato audio MP3PRO.
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati.
L’unità non riproduce fi le WMA protetti da DRM (Digital Rights Management).
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite suppor tato.
ItalianoRiproduzione
m M
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modifi care la velocità,
• premere ripetutamente il tasto.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione
• variano a seconda del tipo di disco.
Suggerimenti
Per visualizzare i contenuti del disco dati senza
car telle, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [ Impoz Preferenze ] > [ Nav
MP3/JPEG ].
IT 29
Page 30
Riproduzione di foto
Riproduzione di foto come presentazione
L’unità è in grado riprodurre immagini JPEG (fi le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini JPEG.
2 Premere DISC o USB.
Per i dischi Kodak, la presentazione
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, viene visualizzato il
menu delle immagini.
3 Selezionare la cartella/album da riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle immagini nella cartella/album, premere INFO.
Per passare alla schermata precedente
o successiva, premere í / ë. Per selezionare una foto, utilizzare i tasti
• cursore.
Per visualizzare solo l’immagine
• selezionata, premere OK.
4 Premere u per avviare la riproduzione
della presentazione.
Per tornare al menu dei contenuti, premere BACK.
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per
visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con un’estensione fi le “exif ”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display. Viene sostituita da una miniatura “blue mountain”.
L’unità è in grado di visualizzare solo immagini da fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini.
L’unità non riproduce né visualizza fi le/cartelle le cui dimensioni superano il limite suppor tato.
Controllo della riproduzione di immagini
1 Riprodurre la presentazione fotogra ca. 2 Utilizzare il telecomando per controllare le
immagini.
Pulsante Azione
b
B
v
V
Consente di passare all’immagine precedente.
Consente di passare all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine in senso antiorario.
Consente di ingrandire/ rimpicciolire l’immagine.
In modalità zoom, la
• riproduzione viene interrotta.
Consente di interrompere la riproduzione.
30 IT
Page 31
Riproduzione di presentazioni musicali
È possibile riprodurre contemporaneamente fi le musicali in formato MP3/WMA e fi le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I fi le MP3/WMA e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco o dispositivo USB.
1 Riprodurre musica in formato MP3/WMA. 2 Durante la riproduzione di musica,
selezionare la cartella/album fotografi co e premere u per avviare la riproduzione della sequenza.
La presentazione ha inizio e termina
solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
La riproduzione dell'audio prosegue
no al termine del disco.
Per tornare al menu, premere BACK.
3 Per interrompere la riproduzione della
sequenza, premere x.
4 Per interrompere la riproduzione della
musica, premere nuovamente x.
Riproduzione da un dispositivo USB
Questa unità consente di riprodurre/visualizzare esclusivamente fi le MP3, WMA/WMV9, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
1 Collegare una fl ash USB o lettore di schede
di memoria USB alla presa dell’unità.
(USB)
2 Premere USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un fi le da riprodurre, quindi
premere u.
Per ulteriori informazioni, consultare i capitoli “Riproduzione di musica, Riproduzione di foto, Riproduzione video”.
4 Per interrompere la riproduzione,
premere x o rimuovere il dispositivo USB.
ItalianoRiproduzione
Suggerimenti
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa
USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
Quando si utilizza un lettore di schede USB, è possibile accedere solo a una delle schede collegate.
Se si utilizza un hard disk USB, assicur arsi che sia
collegato al cavo di alimentazione.
Non sono supportate le fotocamere digitali che utilizzano i protocollo PTP o che richiedono l’installazione di un programma aggiuntivo per la connessione al PC .
IT 31
Page 32
Riproduzione da lettore multimediale portatile
È suffi ciente collegare il lettore multimediale portatile (es.: lettore MP3) all’unità per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
MP3
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa “Cuffi e” del lettore multimediale portatile.
2 Premere ripetutamente AUX/DI /MP3
LINK no a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Consultare il capitolo “Regolazione audio” per ottimizzare la resa audio in uscita.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
il tasto STOP sul lettore multimediale portatile.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul
lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore multimediale portatile prima di passare a un supporto/sorgente differente.
Riproduzione dalla radio
Verifi care che l’antenna FM sia collegata al subwoofer. In caso contrario, collegare l’antenna FM fornita alla presa FM 75Ω e fi ssarne l’estremità alla parete.
Suggerimenti
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare
un’antenna FM esterna (non fornita).
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più lontano possibile da televisore, videoregistratore e altre fonti di irradiamento.
Prima sintonizzazione
Quando si accede alla modalità “RADIO” per la prima volta, seguire le istruzioni per sintonizzare le stazioni radio.
1 Premere RADIO.
Viene visualizzato il messaggio "AUTO INSTALL ... PRESS PLAY" (Install. autom. premere Riproduci).
2 Premere u.
Verranno memorizzate tutte le stazioni radio che presentano un segnale di trasmissione forte.
Al termine della procedura, la radio si sintonizza sulla prima stazione preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione
• automatica, premere x.
32 IT
Page 33
Nota
Questa unità consente di memorizzare un massimo
di 40 stazioni.
Se l’installazione automatica non viene attivata o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, il messaggio “AUTO INSTALL” (INSTALL AZIONE AUTOMATICA) verrà visualizzato nuovamente all’accensione successiva.
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione della radio
1 Premere RADIO. 2 Utilizzare il telecomando per controllare la
radio.
Pulsante Azione
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
m M
Consente di sintonizzare la frequenza in avanti/indietro.
Consente di attivare la modalità FM stereo o mono.
Tenere premuto per eliminare la stazione preimpostata dall’elenco.
Il numero che contrassegna
• le altre stazioni non subirà modifi che.
Reinstallazione di tutte le stazioni radio
1 Premere RADIO. 2 Tenere premuto PROGRAM no a
visualizzare “STARTING INSTALL”.
Vengono sostituite tutte le stazioni
radio precedentemente memorizzate.
Nota
Se non viene rilevato un segnale stereo o
vengono rilevate meno di cinque (5) stazioni durante l’installazione della radio, sul display viene visualizzato il messaggio “CHECK ANTENNA” (CONTROLLARE ANTENNA).
Ricerca e memorizzazione delle singole stazioni radio
1 Premere RADIO. 2 Premere m M.
L’indicazione delle frequenze inizia a
cambiare fi nché non viene rilevata una stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a sintonizzare la
stazione radio che si desidera memorizzare.
Per sintonizzare la frequenza, premere vV.
4 Premere PROGRAM.
Se questo passaggio è seguito da un periodo di inattività superiore a 20 secondi, la modalità di preimpostazione viene chiusa.
5 Premere í ë (o i tasti numerici) per
selezionare il numero preimpostato dove memorizzare il programma.
6 Premere PROGRAM per confermare.
ItalianoRiproduzione
IT 33
Page 34
6 Regolazione
audio
Controllo del volume
Premere VOL +- per aumentare o
1
diminuire il livello del volume.
Per disattivare il volume, premere H.
Per ripristinare il volume, premere nuovamente H oppure premere il
tasto del volume.
Regolazione dei toni bassi/alti
1 Premere BASS/TREBLE. 2 Premere ripetutamente VOL +-per
impostare il livello dei toni bassi (BASS) o alti (TREBLE).
Nota
Se non si regola il controllo del volume entro 10
secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale.
Selezione di Ambisound
1 Premere ripetutamente AMBISOUND per
selezionare l’uscita surround migliore per il video o la musica riprodotta.
Sorgente DVD/multicanale
AMBISOUND
9.1
(impostazione predefi nita)
MULTI­CHANNEL 5.1
AMBISOUND STEREO 9.1
AMBISOUND STEREO
Sorgente CD/Stereo
STEREO
(impostazione predefi nita)
AMBISOUND STEREO
AMBISOUND STEREO 9.1
MULTI­CHANNEL 9.1
Uscita 9.1 multicanale con Ambisound avvolgente. Ideale per un’esperienza video totale.
Uscita 5.1 multicanale per un’esperienza video standard.
Stereo Ambisound duplicato per gli altoparlanti anteriori e posteriori. Ideale per le feste.
Audio stereo ottimizzato dai due altoparlanti anteriori.
Audio stereo dai due altoparlanti anteriori.
Audio stereo ottimizzato dai due altoparlanti anteriori.
Stereo Ambisound duplicato per gli altoparlanti anteriori e posteriori. Ideale per le feste.
Per un’esperienza video multicanale da sorgenti stereo/VCD.
34 IT
Page 35
Consente di selezionare un effetto sonoro predefi nito.
1 Premere ripetutamente SOUND per
selezionare l’uscita surround migliore per il video o la musica riprodotta.
Video/ Musica Descrizioni
ACTION / ROCK
(Azione/Rock)
DRAMA / JAZZ
(Drammatico/Jazz)
CONCERT / CLASSIC
(Concerto/ Classica)
GAMING / PARTY
(Giochi/Party)
SPORTS (Sport)
NEWS (Notizie)
Gamme alta e bassa migliorate per valorizzare gli effetti audio dei fi lm e un’atmosfera straordinaria. Ideale per i fi lm di azione e la musica pop/rock.
Gamma alta e media estremamente nitide. Ricrea l’atmosfera di un locale dal vivo come se l’artista fosse a pochi passi. Ideale per ascoltare musica jazz e guardare fi lm drammatici.
Modalità per audio piatto e puro Ideale per ascoltare musica classica e guardare DVD di concerti dal vivo.
Gamma bassa leggermente migliorata e gamma media potente: ideale per la musica durante feste e per l’uso di videogiochi.
Effetti di gamma media e surround moderati per dei suoni vocali chiari e un’atmosfera da stadio.
Gamma media migliorata per suoni vocali/discorsi chiari.
ItalianoRegolazione audio
IT 35
Page 36
7 Regolazione
delle impostazioni
Questa sezione descrive le diverse impostazioni dell’unità.
Simbolo Opzioni
[ Impost Generali ]
Impostazioni generali
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere B. 3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impost Generali
EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Mod. standby
Codice DivX(R) VOD
Per una descrizione più approfondita
• delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
[ Impostaz.Audio ]
[ Imp video ]
[ Impoz Preferenze ]
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK.
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
[ EasyLink ]
Questa funzione può essere attivata solo se questa unità è collegata a un dispositivo/ televisore compatibile HDMI CEC. Consente a tutti i dispositivi collegati di rispondere o reagire contemporaneamente a determinati comandi One Touch.
Opzioni Descrizioni
[ Auto acc. TV ]
[ Standby sist. ]
[ Controllo audio sistema ]
Consente di accendere automaticamente il televisore quando si preme PLAY per accendere l’unità e avviare la riproduzione di un disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio).
Per disattivare questa
• funzione, selezionare
[ Off ]
.
L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi HDMI CEC.
Per disattivare questa
• funzione, selezionare
[ Ri uta ].
Consente a questa unità Home Theatre DVD di passare automaticamente all’ingresso audio del dispositivo attivo
Per attivare questa
• funzione, selezionare
[ On ]. Quindi selezionare l’opzione
[ Mapp. ingr. audio ] per eseguire la scansione e la mappatura di tutti i dispositivi connessi.
36 IT
Page 37
[ Mapp. ingr. audio ]
Consente di eseguire la mappatura dei collegamenti audio corretti dal televisore/ dispositivi per consentire il passaggio automatico dell’ingresso audio.
Premere OK per
1.
avviare la scansione dei dispositivi.
Selezionare un ingresso
2.
audio da mappare (es.:
Ingresso AUX1, Ingresso
AUX2), quindi premere B. Selezionare il dispositivo
3.
corretto connesso a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Nota
Il televisore e gli altri dispositivi collegati devono
essere compatibili con lo standard HDMI CEC.
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori det tagli, consultare il manuale dei vari televisori/dispositivi.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tut ti i dispositivi HDMI CEC.
[ Blocca Disco ]
Consente di impostare limitazioni alla riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare, inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare un massimo di 40 dischi).
[ Blocca ] – Consente di limitare
l’accesso al disco corrente. Per riprodurre o sbloccare il disco, sarà necessario immettere una password.
[ Sblocca ] – Consente di attivare la
riproduzione di tutti i dischi.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualizzare
[ Impoz Preferenze ] > [ Password ].
[ Dim Display ]
Consente di modifi care la luminosità del display in base alle condizioni di illuminazione della stanza.
[ 100% ] – Luminosità normale.
[ 70% ] – Luminosità media.
[ 40% ] – Luminosità attenuata.
[ Lingua OSD ]
Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i menu sullo schermo.
[ Screen Saver ]
Consente di attivare o disattivare la modalità screen saver che protegge lo schermo del televisore dai danni causati dalla sovraesposizione a immagini statiche per periodi eccessivi.
[ On ] – Lo screen saver viene
visualizzato dopo 15 minuti di inattività (ad esempio, in modalità pausa o di arresto).
[ Off ] – La modalità screen saver viene
disattivata.
[ Spegnim. auto ]
Consente al sistema di passare automaticamente alla modalità standby all’orario preimpostato.
[ Off ] – Consente di disattivare la
modalità di spegnimento automatico.
[ 15, 30, 45, 60 min ] – Consente di
selezionare l’intervallo di tempo prima dell’attivazione della modalità di standby.
[ Mod. standby ]
Consente di impostare la modalità di standby.
[ Normale ] – Consumo energetico
normale in modalità standby.
[ Basso cons. ] – Consumo energetico
ridotto in modalità standby. Ha tempi di riattivazione più lunghi.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
IT 37
Page 38
[ Codice DivX(R) VOD ]
Consente di visualizzare il codice di registrazione DivX®.
Suggerimenti
Consente di immettere il codice di registrazione
DivX quando si acquistano o noleggiano video da ww w.divx.com/vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il ser vizio DivX® VOD (Video On Demand) possono essere riprodotti solo sul dispositivo registrato.
Impostazioni audio
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Impostaz.
Audio ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Impostaz.Audio
Configura Ambisound
Audio HDMI
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Modalita Notte
Wireless
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK.
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
38 IT
Page 39
[ Confi gura Ambisound ]
Consente di modifi care l’impostazione Ambisound selezionando il tipo di stanza e la posizione degli altoparlanti posteriori.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo
“Operazioni preliminari - Avvio della confi gurazione Ambisound”.
[ Audio HDMI ]
Quando l’unità viene collegata al televisore tramite un cavo HDMI, selezionare l’uscita audio relativa alla connessione.
[ On ] – L’audio viene riprodotto dal
televisore e dagli altoparlanti. Se il formato audio del disco non è supportato, l’audio verrà riprodotto a due canali (PCM lineare).
[ Off ] – Consente di disattivare l’uscita
audio del televisore. L’audio verrà riprodotto solo dagli altoparlanti.
[ Vol Altoparl ]
Se tutti gli altoparlanti non sono equidistanti rispetto alla posizione di ascolto, modifi care il loro volume in modo che quelli più vicini alla posizione di ascolto non risultino troppo alti.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare un altoparlante nel menu,
2.
quindi premere   per regolare il volume.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
[ Ritar Altoparl ]
Quando l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono più vicini alla posizione di ascolto rispetto a quelli anteriori, è necessario impostare il ritardo di questi altoparlanti in modo che l’audio prodotto da tutte le unità raggiunga la posizione di ascolto contemporaneamente.
Per iniziare, premere OK.
1.
Selezionare un altoparlante nel menu,
2.
quindi premere   per impostare il ritardo.
Premere OK per confermare e uscire.
3.
Suggerimenti
Impostazione pari a 1 ms per ogni 30 cm di distanza
tra l’altoparlante e la posizione di ascolto.
[ Modalità notte ]
Consente di attutire i suoni più forti e rendere meglio udibili i suoni bassi per guardare DVD a basso volume, senza disturbare gli altri.
[ On ] – Per riprodurre video in
modalità notte (solo DVD).
[ Off ] – Consente di godere di audio
surround dell’intera gamma dinamica.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Suggerimenti
Mentre viene regolato il volume, viene emesso un
segnale acustico di verifi ca dall’altoparlante.
IT 39
Page 40
[ Ritar Altoparl ]
Impostare il sistema wireless per gli altoparlanti posteriori in modo che l’audio venga riprodotto in modalità multicanale.
[ Associa ricevitore ] – consente di
associare il ricevitore (collocato nell’altoparlante posteriore sinistro) al codice del segnale di trasmissione del trasmettitore (collocato nel subwoofer).
Per iniziare, premere OK.
1.
Premere
2.
posteriore sinistro per 3 secondi.
3.
Al termine del processo di associazione, premere confermare e uscire.
[ Cambia canale ] – consente di
passare ad un canale con un’altra frequenza per ridurre al minimo le interferenze con altri dispositivi wireless nella stanza.
Opzioni Descrizioni [ Auto ] Consente di selezionare
[ Canale A ] Frequenza
[ Canale B ] Frequenza
[ Canale C ] Frequenza
CONNECT sull’altoparlante
OK per
automaticamente il canale ottimale.
corrispondente al canale Wi-Fi 1.
corrispondente al canale Wi-Fi 6.
corrispondente al canale Wi-Fi 11.
Impostazioni video
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Imp
Video ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
impost Colore
Immag. avanzata
Per una descrizione più approfondita delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente, premere BACK.
Per uscire dal menu, premere OPTIONS.
40 IT
Page 41
[ Tipo TV ]
Modifi care solo se il video non viene visualizzato correttamente. Per impostazione predefi nita, questo valore è impostato sul valore più diffuso nel proprio paese.
[ PAL ] – Per televisori dotati di sistema
PAL.
[ NTSC ] – Per televisori dotati di
sistema NTSC.
[ Multi ] – Per televisori compatibili con
il formato PAL e NTSC.
[ Visualizz TV ]
Consente di selezionare il formato dello schermo in base al quale si desidera visualizzare il video.
[ Immag. avanzata ]
Impostazione avanzata per ottimizzare l’uscita video. Questa opzione è applicabile solo per connessioni video tramite uscita HDMI o Component Video con scansione progressiva.
[ Gamma ] – Consente di regolare
l’intensità dell’immagine. Un valore positivo permette di far risaltare i dettagli nelle scene scure, mentre un valore negativo accentua il contrasto.
[ Ritardo Colore ] – Consente di
regolare il colore dell’elemento di un’immagine (pixel) per ottenere delle immagini perfette e nitide.
[ Reale ] – Consente di aumentare il
contrasto e l’intensità del colore per produrre un’immagine più dinamica.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
4:3 Pan Scan (PS)
[ 4:3 Pan Scan ] – Per televisori
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
standard, consente una visualizzazione a tutto schermo con i lati tagliati.
[ 4:3 Letter Box ] – Per televisori
standard, consente una visualizzazione “widescreen” con una barra nera sopra e sotto l’immagine.
[ Wide Screen da 16:9 ] – Per
televisori widescreen (formato 16:9).
[ Impost Colore ]
Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori o personalizzarle in base alle proprie preferenze.
[ Standard ] – Impostazione colore
originale.
[ Luminoso ] – Impostazione con colori
vivaci.
[ Morbido ] – Impostazione con colori
caldi.
[ Personale ] – Consente di
personalizzare il colore. Impostare luminosità, contrasto, tinta e saturazione del colore nel menu, quindi premere OK.
Nota
Per regolare le impostazioni sopra riportate, selezionare
un’opzione e premere OK. Quindi premere il cursore verso sinistra o destra per modifi care l’impostazione del valore/livello e premere OK per confermare.
[ Form. Wide Screen ] – Consente di
defi nire il formato widescreen per la riproduzione del disco.
Opzioni Descrizioni [ Superwide ] L’area centrale dello
schermo è meno allungata rispetto alle aree laterali. Questa impostazione è applicabile solo se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i/p.
[ 4:3 Pillar Box ]
[ Off ] L’immagine viene
L’immagine non viene estesa. Delle barre nere saranno visualizzate su entrambi i lati dello schermo del televisore.
visualizzata in base al formato del disco.
IT 41
Page 42
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se
l’impostazione [ Visualizz TV ] è [ Wide Screen da
16:9 ] .
[ Video HDMI ] – Consente di
selezionare la risoluzione video compatibile con le funzionalità del display.
Opzioni Descrizioni [ Auto ] Individua e seleziona
automaticamente la migliore risoluzione video supportata.
[ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p ]
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore
in uso, viene visualizzata una schermata vuota. Attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripris tino automatico oppure premere ripetutamente HDMI no a visualizzare l’immagine.
Consente di selezionare la risoluzione video migliore in base al televisore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore.
Preferenze
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare
[ Impoz Preferenze ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Impos Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Per una descrizione più approfondita delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente,
• premere BACK.
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
42 IT
Page 43
[ Audio ]
Consente di selezionare la lingua dell’audio per i DVD.
[ Sottotit ]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per i DVD.
[ Menu Disco ]
Consente di selezionare la lingua dei menu per i DVD.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco,
viene utilizzata la lingua predefi nita.
Per alcuni DVD, è possibile modifi care la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco DVD.
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu, selezionare [ Altro ]. Quindi verifi care l’elenco di codici lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e digitare il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[ Cont Genitori ]
Consente di limitare l’accesso ai DVD inadatti ai bambini. I DVD di questo tipo devono essere stati registrati comprendendo una scala di valutazioni.
1.
Per iniziare, premere OK.
2.
Selezionare un livello dal menu, quindi premere OK.
Utilizzare i tasti numerici per inserire
3.
la password a 4 cifre.
Nota
I DVD a cui è stato assegnato un livello superiore
a quello selezionato in [ Cont Genitori ] vengono riprodot ti soltanto se si immet te la password.
La classifi cazione dei contenuti è regolata dalle norme vigenti nei vari Paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, premere “8”.
Alcuni DVD hanno una valutazione, ma questa non è registrata sul supporto. Essa, pertanto non ha alcun effetto sulla riproduzione del DVD.
Suggerimenti
Per impostare o modifi care la password, visualizzare
[ Impoz Preferenze ] > [ Password ].
[ PBC ]
I VCD/SVCD registrati in modalità PBC (Playback Control) consentono di accedere ai contenuti del disco tramite menu interattivo.
[ On ] – Quando il disco viene caricato
per essere riprodotto, viene visualizzato un menu indice.
[ Off ] – Consente di ignorare il menu e
iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[ Nav MP3/JPEG ]
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione della cartella MP3/WMA quando si riproduce un supporto contenente fi le MP3/WMA.
[ Con Menu ] – Consente di visualizzare
le cartelle contenenti i fi le MP3/WMA.
[ Senza Menu ] – Consente di
visualizzare tutti i fi le.
[ Password ]
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul televisore per impostare o modifi care la password dei dischi bloccati e riprodurre DVD ad accesso limitato.
Cambia Password
Vecc Pasword
Nuov Pasword
Conferm PSW
OK
1.
Utilizzare i tasti numerici per inserire “0000” o la password precedentemente impostata nel campo [ Vecc password ].
2.
Digitare la nuova password nel campo
[ Nuov password ].
3.
Digitare nuovamente la nuova password nel campo [ Conferm PSW ].
Premere OK per uscire dal menu.
4.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
IT 43
Page 44
Note
Se non si ricorda la password a 4 cifre, digitare
“0000” prima di impostare una nuova password.
[ Sottotit DivX ]
Consente di selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli DivX.
[ Standard ] Inglese, irlandese, danese,
estone, fi nlandese, francese, tedesco, italiano, portoghese, lussemburghese, norvegese (bokmål e nynorsk), spagnolo, svedese, turco
[ Cent. Eur. ] Polacco, ceco, slovacco,
albanese, ungherese, sloveno, croato, serbo (script latino), rumeno
[ Cirillico ] Bielorusso, bulgaro, ucraino,
macedone, russo, serbo
Nota
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia
lo stesso nome del fi le del fi lm. Se, ad esempio, il nome del fi le del fi lm è “Movie.avi”, sarà necessario nominare il fi le di testo “Movie.sub” o “Movie.sr t”.
È possibile scaricare greco ed ebraico dal sito Web di Philips; a tale scopo, consultare il capitolo “Aggiornamento software”. Tuttavia, questa operazione sovrascrive le lingue in cirillico.
[ Default ]
Consente di reimpostare tutte le impostazioni predefi nite dell’unità a eccezione di [ Blocca Disco ], [ Password ] e [ Cont Genitori ] che non vengono modifi cate.
[ Info vers. ]
Consente di visualizzare la versione software dell’unità.
Suggerimenti
Queste informazioni sono necessarie quando si
desidera conoscere la più recente versione software disponibile sul sito Web di Philips per scaricarla e installarla sull’unità.
44 IT
Page 45
8 Informazioni
aggiuntive
Aggiornamento software
Philips fornisce aggiornamenti software per assicurare la compatibilità del sistema con i formati più recenti.
Per verifi care la disponibilità di aggiornamenti, confrontare la versione corrente del software di questo sistema con la versione più recente disponibile sul sito Web Philips.
1 Premere OPTIONS.
6 Collegare il cavo di aggiornamento
software (fornito in dotazione) tra la presa SOFTWARE UPDATE sull’altoparlante posteriore sinistro e il subwoofer.
7 Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
ash all’unità.
8 Premere DISC o USB, quindi attenersi alle
istruzioni sul televisore per confermare l’operazione di aggiornamento.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in
corso le operazioni di aggiornamento software.
9 Una volta completato l’aggiornamento,
l’unità torna automaticamente in modalità standby.
ItalianoInformazioni aggiuntive
Impos Preferenze
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Info sulla versione
Default
2 Selezionare [ Impoz Preferenze ] > [ Info
vers. ], quindi premere OK.
3 Prendere nota del numero di versione e
premere OPTIONS per uscire dal menu.
4 Visitare il sito www.philips.com/support per
verifi care l’ultima versione software disponibile per questa unità.
5 Se l’ultima versione software è superiore a
quella del sistema, scaricarla e memorizzarla su un CD-R o un’unità USB ash.
Nota
Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione
per qualche secondo e riconnetterlo per riavviare il sistema.
Manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene,
diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi
Passare sul disco un panno in microfi bra con movimento dal centro verso il bordo in linea retta.
Pulizia dello schermo dell’unità
Pulire lo schermo con un panno in microfi bra.
IT 45
Page 46
Specifi che
Nota
Specifi che e design sono soggetti a modifi ca senza
preavviso.
Accessori in dotazione
Guida di avvio rapido
• Telecomando e batterie
• Cavo Scart
• Cavo HDMI
• Cavo audio stereo da 3,5 mm
• Cavo di interconnessione (da collegare tra la scatola
• di giunzione e il subwoofer) Cavo software
• 2 cavi di alimentazione
• Subwoofer
• Altoparlanti: 1 centrale, 2 anteriori e 2 posteriori
• Scatola di giunzione
• Nastro in velcro (per fi ssare la scatola di giunzione)
• Antenna FM
• Panno in microfi bra
Amplifi catore
Potenza complessiva in uscita (Home Theater): 800 W RMS (10%THD)
Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapporto segnale/rumore: > 65 dB (CCIR)
Sensibilità in ingresso
SCART AUX e AUX1: 500 mV
AUX 2 e 3: 1000 mV
MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo laser: semiconduttore
Diametro disco: 12 cm/8 cm
Decodifi ca video: MPEG1/MPEG2/DivX/DIvX Ultra/ WMV9
Video DAC: 12 bit, 148 MHz
Sistema segnale: PAL/NTSC
Video S/N: 56 dB
Audio DAC: 24 bit/192 kHz
Risposta di frequenza 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM: IEC 60958
Dolby Digital, DTS: IEC60958, IEC61937
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)
Supporto di classe: UMS (classe USB di archiviazione di massa)
Radio
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 MHz (50 kHz)
26 dB Quieting Sensitivity: FM 20 dBf
Rapporto IF Rejection: FM 60 dB
Rapporto segnale/rumore: FM 60 dB
Distorsione armonica: FM 3%
Risposta di frequenza: FM 180 Hz - 10 kHz/±6 dB
Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)
Soglia stereo: FM 23.5 dB
Alimentazione (subwoofer)
Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz
• Consumo energetico: 120 W
• Consumo energetico in standby:
Normale: < 4 W
Standby a basso consumo: < 0,3 W
• Sistema: Bass Refl ex System
• Impedenza: 4 ohm
• Driver altoparlanti: woofer 165 mm (6 1/2”)
• Risposta di frequenza: 35 Hz - 200 kHz
• Dimensioni (LxAxP): 336 x 424,5 x 366 (mm)
• Peso: 12,7 g
Unità principale
Dimensioni (LxAxP): 304,2 x 309,8 x 130,1 (mm)
• Peso: 3,7 kg
Scatola di giunzione
Dimensioni (LxAxP): 168 x 37 x 65 (mm)
• Peso: 0,2 kg
Altoparlanti
Sistema: satellite full range
• Impedenza altoparlante: 4 ohm (centrale),
6 ohm (anteriore/posteriore) Driver altoparlanti:
Centrale: 1 woofer da 2,5” + 1 tweeter da 1,5”
Anteriore/posteriore: 2 woofer da 2,5” + 1
tweeter da 1,5”
Risposta in frequenza: 150 Hz–20 kHz
• Dimensioni (LxAxP):
Centrale: 435,4 x 103,8 x 95,4 (mm)
Anteriore/posteriore: 275 x 1117,8 x 288 (mm)
• Peso:
Centrale: 1,54 kg
Anteriore/posteriore: 6,32 kg/7,14 kg
Altoparlanti wireless posteriori
Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz
Consumo energetico: 60 W
Consumo energetico in standby: < 0,5 W
46 IT
Page 47
9 Risoluzione dei problemi
Avvertenza!
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
rivestimento dell’unità per nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema autonomamente.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza l’unità, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito www.philips.com/welcome per registrare il prodotto e ottenere assistenza.
Unità principale
ItalianoRisoluzione dei problemi
I pulsanti del sistema non funzionano.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Nessun suono con la connessione HDMI.
Scollegare l’unità dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarla. Assicurarsi che il cavo di interconnessione colleghi
• correttamente il subwoofer all’unità Home Theater DVD.
Consultare il manuale del televisore per selezionare il canale di ingresso video corretto. Modifi care il canale TV fi no a visualizzare la schermata iniziale del DVD. Premere DISC.
• Se ciò si verifi ca quando si attiva l’impostazione della scansione
• progressiva o la modifi ca del tipo di televisore, è necessario passare alla modalità predefi nita:
Premere Z per aprire il vassoio del disco.
1.
Premere B (per la scansione progressiva) o b (per il tipo di
2.
televisore). Premere SUBTITLE.
3.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia difettoso. Sostituire un nuovo cavo HDMI. Se ciò si verifi ca quando si cerca di modifi care la risoluzione del
• video HDMI, premere ripetutamente HDMI fi no a visualizzare l’immagine.
IT 47
Page 48
Audio
L’audio non viene riprodotto.
Nessun suono con la connessione HDMI.
L’audio risulta disattivato per i programmi televisivi.
Interferenza che disturba gli altoparlanti wireless posteriori o presenza di un’altra rete wireless domestica.
Assenza di suono dagli altoparlanti wireless posteriori.
Accertarsi che i cavi audio siano collegati e selezionare la
• sorgente di ingresso corretta (ad esempio, AUX/DI/MP3 LINK, USB) per scegliere il dispositivo da ascoltare.
Potrebbe non udirsi alcun suono dall’uscita HDMI qualora il dispositivo collegato non sia conforme allo standard HDCP e sia compatibile solo con il formato DVI. Assicurarsi che l’impostazione [ Audio HDMI ] sia attivata.
Utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con l’uscita audio del televisore. Quindi premere ripetutamente AUX/DI /MP3 LINK per selezionare la sorgente di ingresso audio corrispondente.
Passaggio ad un canale su un’altra frequenza.
Premere OPTIONS.
1.
Selezionare [ Impostaz. Audio ] > [ Wireless ] >
2.
[ Cambia canale ] nel menu, quindi premere OK. Selezionare un’opzione per il canale, quindi premere OK.
3.
Verifi care che tutti i collegamenti agli altoparlanti wireless siano corretti, quindi collegare il cavo di alimentazione.
Premere AMBISOUND per attivare la modalità Ambisound. Vedere il capitolo “Per cominciare - Ottimizzazione della
• trasmissione wireless” per la corretta impostazione wireless.
Riproduzione
Non è possibile riprodurre le video DivX.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati correttamente.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto dell’unità fl ash USB.
48 IT
Verifi care che il fi le DivX sia stato codifi cato in modalità “Home
• Theater” con il codifi catore DivX. Assicurarsi che il fi le video DivX sia compatibile.
È necessario controllare che il fi le dei sottotitoli abbia lo stesso nome del fi le del fi lm.
Selezionare il set di caratteri corretto. Vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni - Impostazione preferenze ­[ Sottotitoli DivX ]”.
Il formato dell’unità fl ash USB non è compatibile con il sistema.
L’unità è stata formattata con un diverso fi le system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema.
La memoria massima supportata corrisponde a 160 GB.
Page 49
10 Glossario
Formato dello schermo
Si riferisce al rapporto tra lunghezza e altezza del televisore. Il formato di un televisore standard è 4:3, mentre quello di un televisore ad alta defi nizione o maxischermo è 16:9. L’opzione Letterbox consente di osservare un’immagine con una prospettiva più ampia su uno schermo standard 4:3.
DivX
Il codice DivX è una tecnologia di compressione video basata su MPEG-4 in attesa di brevetto, sviluppata da DivX Networks, Inc., che consente di ridurre il formato dei video digitali per la trasmissione su Internet, mantenendo elevata la qualità visiva.
Dolby Digitale
Un sistema di suono in modalità surround sviluppato dai laboratori Dolby contenente fi no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
HDMI
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface, Interfaccia multimediale ad alta defi nizione) è un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di trasmettere segnali video non compressi ad alta defi nizione e segnali audio digitali multicanale. Questa interfaccia restituisce una qualità audio e immagine perfetta, completamente priva di rumore. L’HDMI è interamente compatibile con le versioni precedenti dei DVI.
Come richiesto dallo standard HDMI, il collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza DHCP (protezione del contenuto digitale ad ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza dell’uscita video o audio.
HDCP
Acronimo di High-Bandwidth Digital Content Protection, un sistema di protezione che consente la trasmissione protetta dei contenuti digitali fra vari dispositivi, impedendo la violazione del copyright.
JPEG
Formato molto comune per le immagini fotografi che digitali. Un sistema di compressione dei dati di un’immagine fotografi ca proposto dal Joint Photographic Expert Group, che determina un lieve abbassamento della qualità dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di compressione. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “JPG” o “JPEG”.
MP3
Formato di fi le che utilizza un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer3. Utilizzando il formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere una quantità di dati 10 volte superiore a quella di un CD tradizionale. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “.MP3”.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali.
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codifi cati utilizzando Windows Media Player versione 9 o Windows Media Player per Windows XP. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “WMA”.
WMV
Windows Media Video. Indica una tecnologia di compressione video sviluppata da Microsoft Corporation. I contenuti WMV possono essere codifi cati tramite Windows Media® Encoder 9. È possibile riconoscere i fi le dalla loro estensione “WMV”.
ItalianoGlossario
IT 49
Page 50
50 IT
Loading...