This apparatus is fi tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1.
Remove fuse cover and fuse.
2.
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A .S.T.A. or BSI approved type.
3.
Re t the fuse cover.
If the fi tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fi tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have
a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed off to
avoid a possible shock hazard should it be inserted
into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
•
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
•
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
•
Connect the brown wire to the
terminal marked L or coloured red.
•
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS8140,
HTS8150, Philips risponde alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Norge
Typeskilt fi nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når
sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå
utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad
och bryter inte strömmen från nätet. Den
inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla
alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on
kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun
pistoke on pistorasiassa.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the in
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the inmeasures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
terference by one or more of the following
structions, may cause
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos
are trademarks of DivX, Inc. and are used under
license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product.
Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX®
media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal
Serial Bus Implementers Forum, Inc.
‘DCDi’ is a trademark of Faroudja, a division of
Genesis Microchip, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY
STAR mark are registered U.S. marks
LASER
Type Semiconductor laser
•
GaAIAs
Wave length 650 - 660 nm (DVD)
•
784 - 796 nm (CD)
Output Power 1.46 mW (DVD)
•
160 uW (CD)
Beam divergence 60 degrees
•
4 IT
Sommario
1 Importante 6
Avvisi importanti e sulla sicurezza 6
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7
Panoramica sul prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento dell’unità 11
Collegamento dei cavi video 12
Collegamento della scatola di giunzione 13
Collegamento degli altoparlanti wireless
posteriori 14
Collegamento degli altoparlanti a
nteriori e centrale al subwoofer 14
Collegamento del subwoofer 15
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 15
Montaggio dell’unità Home Theater DVD 17
5 Riproduzione 25
Riproduzione da disco 25
Riproduzione di un video 26
Riproduzione di musica 29
Riproduzione di foto 30
Riproduzione da un dispositivo USB 31
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 32
Riproduzione dalla radio 32
6 Regolazione audio 34
Controllo del volume 34
Regolazione dei toni bassi/alti 34
Selezione di Ambisound 34
Consente di selezionare un effetto
Preparazione del telecomando 18
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 19
Avvio della confi gurazione Ambisound 19
Ottimizzazione della trasmissione
wireless 21
Regolazione dell’audio degli altoparlanti 22
Attivazione del controllo EasyLink 23
Selezione di una sorgente di
riproduzione 24
8 Informazioni aggiuntive 45
Aggiornamento software 45
Manutenzione 45
Specifi che 46
9 Risoluzione dei problemi 47
10 Glossario 49
IT 5
1 Importante
Avvisi sul riciclaggio
EW!=\!8Y
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza!
Rischio di incendio o scossa elettrica!
Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente
•
attraverso i fori di ventilazione dell’unità . Lasciare
uno spa zio di almeno 5 - 10 cm attorno all’unità.
•
Non esporre l’unità alla luce diretta del sole, fi amme
vive o calore.
•
Non posizionare l’unità su altre apparecchiature
elettriche.
•
Tenersi a distanza dall’unità durante i temporali.
•
Non rimuovere il rives timento dell’unità per nessun
motivo. Delegare il lavoro di manutenzione al
personale qualifi cato.
•
Tenere l’unità lontana da acqua, umidità e ogget ti
contenenti liquido.
Attenzione!
Rimuovere le batterie se si scaricano o si prevede di
•
non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
•
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
•
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite in modo corretto.
•
Raggio laser visibile e invisibile quando l’unità è
aper ta. Evitare l’esposizione al raggio laser.
•
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre
raggiungibile. Se si verifi cano anomalie, scollegare
completamente l’unità dall’alimenta zione
(rimuovendo il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente).
Questo prodotto è conforme ai requisiti
sull’interferenza radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 2006/95/CE,
2004/108/CE.
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui
documenti che li accompagnano signifi cano che i
prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non
dovrebbero esseremischiati con i rifi uti domestici
generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio
appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li
porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in
accordo con la Sua legislazione nazionale e le
direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti e
batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e
a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla
salute umana e l’ambiente, che altrimenti
potrebbero sorgere dal trattamento improprio
dei rifi uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego
contatti la Sua amministrazione comunale locale,
il Suo servizio di smaltimento dei rifi uti o il
punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte
da copyright protette da diritti di metodo di
alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà
intellettuale di proprietà di Macrovision
Corporation e di altri detentori di diritti. L’uso di
queste tecnologie protette da copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation
ed è diretto solo all’uso domestico o ad altri usi
limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di
Macrovision Corporation. Sono proibite la
decodifi ca o il disassemblaggio.
6 IT
2 Informazioni sul
ALL
2
ALL
5
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire pienamente del supporto
offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito
Web www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di
riprodurre audio in modalità surround
multicanale utilizzando un numero inferiore di
altoparlanti, garantendo comunque
un’avvolgente esperienza surround ed
eliminando la necessità di confi gurare un
sistema di altoparlanti completo.
ItalianoInformazioni sul prodotto
Questo sistema Home Theatre DVD è il
complemento ideale di ogni abitazione. Sistema
Home Theatre DVD dotato di audio surround
9.1 multicanale ed eccezionale qualità
d’immagine per un’esperienza straordinaria.
Principali caratteristiche
Upscaling video fi no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti
alla massima qualità d’immagine disponibile per
televisori ad alta defi nizione (HDTV). Il sistema
Home Theater DVD SoundBar consente di
riprodurre video ad alta defi nizione con una
risoluzione massima di 1080p per un’esperienza
di visualizzazione incredibile. Le immagini sono
straordinariamente reali, grazie a una maggiore
nitidezza e alla defi nizione dei dettagli.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del
settore HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) per condividere le funzionalità con
tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite
HDMI. Consente ai dispositivi collegati di
controllarsi reciprocamente con un solo
telecomando.
USB Direct e MP3 LINK
È suffi ciente collegare un dispositivo USB alla
presa USB per riprodurre fi le MP3/WMA/JPEG/
DivX, oppure collegare il lettore multimediale
portatile alla presa MP3 LINK per godere di
un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la
riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la
funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali
video visualizzati sul televisore sono più lenti
degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i fi lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno specifi co codice regionale.
PaesiCodice regione DVD
Europa
Russia
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività
•
con tut ti i dispositivi CEC HDMI.
IT 7
Panoramica sul prodotto
Telecomando
CINEMA
LIGHTS
a 2
•
Consente di accendere il sistema o
passare alla modalità standby.
•
Tenere premuto per spegnere l’unità e
tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI
CEC (solo per controllo EasyLink).
bZ (Espulsione)
•
Consente di espellere o inserire il disco.
c Pulsanti sorgente
•
DISC: consente di passare in modalità
DISC. In questa modalità, è possibile
accedere o uscire dal menu del disco.
•
USB: consente di passare alla modalità
USB.
•
RADIO: consente di passare alla radio FM.
•
AUX/DI /MP3 LINK: consente di
attivare la modalità AUX SCART, AUX
1-2-3 INPUT, OPTICAL 1-2 INPUT,
DIGITAL INPUT o MP3 LINK,
corrispondente alla presa utilizzata per
collegare il dispositivo esterno.
d INFO
•
Consente di visualizzare lo stato corrente
o le informazioni relative al disco.
•
Consente di visualizzare fi le immagine in
modalità anteprima (12 miniature).
e OPTIONS
•
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni che include diverse impostazioni.
f u (Riproduzione/Pausa)
•
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione di un disco.
•
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
g x (Interrompi)
Consente di interrompere la
•
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
•
stazione radio attualmente preimpostata.
8 IT
h TREBLE/BASS (toni alti/toni bassi)
•
Consente di attivare la modalità Treble
o Bass. Quindi premere VOL +- per
impostare il livello di volume.
i AUDIO SYNC
•
Consente di selezionare la lingua o il
canale dell’audio.
•
Tenere premuto per accedere alle
impostazioni di sincronizzazione audio.
Quindi premere VOL +- per
impostare il tempo di ritardo dell’audio.
•
RADIO: consente di attivare la modalità
FM stereo o mono.
j SOUND
•
Consente di selezionare un effetto
sonoro predefi nito.
k REPEAT / PROGRAM
•
Consente di selezionare o di spegnere
le varie modalità di ripetizione e
riproduzione casuale.
•
RADIO: premere per avviare la
preimpostazione manuale delle stazioni
radio.
•
RADIO: tenere premuto per avviare la
preimpostazione automatica delle
stazioni radio.
l CINEMA LIGHTS (Luci cinema)
Se l’opzione luci cinema è attiva,
•
accendere/spegnere le luci sui supporti
degli altoparlanti per creare
l’ambientazione cinema.
Tenere premuto per attivare/disattivare
•
le luci per l’ambientazione cinema.
m OK
Consente di confermare un’immissione
•
o una selezione.
n Tasti cursore (v V b B)
Consente di navigare il menu su schermo.
•
Utilizzare i tasti sinistra/destra per una
•
ricerca veloce indietro o in avanti.
: utilizzare i tasti su o giù per
RADIO
•
sintonizzarsi sulle frequenze.
RADIO: premere il tasto sinistro o
•
destro per avviare la ricerca automatica.
o BACK/TITLE
Consente di tornare al menu precedente.
•
Per i DVD, consente di tornare al menu
•
del titolo.
Per VCD versione 2.0 o SVCD con
•
PBC attivato: consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
p í/ ë (Precedente/Successivo)
•
Consente di passare al titolo/capitolo/
brano precedente o successivo.
•
RADIO: consente di selezionare una
stazione radio preimpostata.
qH(Volume disattivato)
•
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
r VOL +-
•
Consente di regolare il livello del volume.
s AMBISOUND
•
Consente di selezionare tipi diversi di
audio surround.
t Tasti numerici
•
Consentono di immettere un numero
preimpostato o un contenuto da
riprodurre.
u SUBTITLE
•
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli per la riproduzione di DVD
o DivX.
v HDMI/ANGLE
•
Consente di selezionare l’impostazione
della risoluzione video per l’uscita HDMI.
•
Tenere premuto per selezionare
un’angolazione di visualizzazione diversa
di un fi lm su DVD.
w ZOOM
•
Consente di ingrandire o rimpicciolire
l’immagine sul televisore.
ItalianoInformazioni sul prodotto
IT 9
Unità principale
11
10
a 2
Consente di accendere il sistema o
•
passare alla modalità standby.
Tenere premuto per accendere l’unità
•
dalla modalità standby a basso consumo.
b SOURCE
Selezione di un supporto di riproduzione:
•
DISC, USB, RADIO FM, OPTICAL 1-2
INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART,
AUX 1-2-3 INPUT o MP3 LINK.
cx (Stop)
Consente di interrompere la
•
riproduzione di un disco.
RADIO: consente di eliminare la
•
stazione radio attualmente preimpostata.
d Controllo del volume
Consente di regolare il livello del volume.
•
e u (Riproduzione/Pausa)
•
Consente di avviare o mettere in pausa
la riproduzione di un disco.
•
RADIO: consente di eseguire
l’installazione automatica della radio
(disponibile solo alla prima impostazione).
f AMBISOUND
Consente di selezionare tipi diversi di
•
audio surround.
1
2
3
4
5 67
8
9
g Z (Espulsione)
•
Consente di espellere o inserire il disco.
h Display del sistema
Pannello di destra
i Vassoio del disco
Pannello sinistro
j Presa MP3 LINK
•
Consente di collegare lettori audio
portatili.
k Presa (USB)
•
Consente di collegare unità fl ash USB,
lettori di memoria USB o fotocamere
digitali.
Tips
I comandi presenti su questa unità Home Theater
•
DVD (SoundBar) vengono attivati tramite display
touchscreen. Dopo alcuni secondi di inattività, la
luminosità dei pulsanti risulterà smorzata.
•
Per regolare la luminosità del display touchscreen,
consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impost Generali ] > [ Dim Display ].
10 IT
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
Questa sezione descrive i collegamenti di base
necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità
•
Collegamento dei cavi video
•
Collegamento della scatola di giunzione
•
Collegamento degli altoparlanti wireless
•
posteriori
Collegamento degli altoparlanti anteriori e
•
centrale al subwoofer
Collegamento del subwoofer
•
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
•
Collegamento audio dal televisore
•
Collegamento audio dal decoder via
•
cavo, dal recorder o dalla console per
videogiochi
Collegamento del lettore multimediale
•
portatile
Collegamento di dispositivi USB
•
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
•
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o
•
sulla parte inferiore del prodotto per l’identifi cazione
e i parametri di alimentazione.
•
Prima di effettuare modifi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla
presa di corrente.
È possibile posizionare l’unità principale su un
tavolo o montarla a parete.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti in base
al diagramma mostrato sopra.
Per ottenere prestazioni audio ottimali,
•
posizionare gli altoparlanti in modo
adatto all’ambiente.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal
televisore.
4 Posizionare la scatola di giunzione dietro il
televisore, su uno scaffale o sul tavolo.
•
Utilizzare la fascia in velcro per fi ssarla.
Nota
Gli altoparlanti posteriori sono contraddistinti
•
dall’etichetta REAR LEFT / RIGHT.
•
Gli altoparlanti anteriori sono contraddistinti
dall’etichetta FRONT LEFT / RIGHT.
•
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
indesiderati, non posizionare gli altoparlanti troppo
vicino al televisore o a qualsiasi dispositivo che
emet te segnali radio.
•
Installare l’unità accanto a una presa di corrente CA
in una posizione facilmente raggiungibile.
ItalianoCollegamento
IT 11
Collegamento dei cavi video
Questa sezione descrive come collegare l’unità
Home Theater DVD al televisore per
visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video
supportata dal televisore.
•
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI
(per televisori compatibili con HDMI, DVI o
HDCP).
Opzione 2: Collegamento alla presa SCART
•
(per televisori standard).
HDMI
OUT
HDMI IN
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al
•
televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa
HDMI
1 Prima del collegamento, rimuovere il
rivestimento posteriore dell’unità principale
spingendolo verso l’alto e verso l’esterno.
2 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione) per
collegare la presa HDMI OUT dell’unità
alla presa HDMI IN del televisore.
Nota
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi
•
conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimiz zare l’uscita video, consultare il capitolo
•
“Regolazione delle impostazioni” > [ Imp Video ] >
[ Immag. avanzata ].
•
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC
HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati
di controllarsi reciprocamente mediante HDMI;
consultare il capitolo “Attivazione del controllo
EasyLink”.
•
Se il televisore dispone unicamente di un
collegamento DVI, utilizzare un adat tatore HDMI/
DVI. Per completare il collegamento corrente,
è necessario disporre di un collegamento audio
aggiuntivo.
•
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti
dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo
audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con
l’uscita audio del televisore.
•
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
12 IT
Opzione 2: Collegamento alla presa
SCART
SCART
OUT
Collegamento della scatola di
giunzione
TO
MAIN
UNIT
1
ItalianoCollegamento
SCART
1 Collegare la presa SCART OUT sulla
scatola di giunzione alla presa di ingresso
scart del televisore mediante un cavo scart
(fornito in dotazione).
Suggerimenti
Per utilizzare l’uscita audio del televisore, premere
•
ripetutamente AUX/DI/MP3 LINKfi no a visualizzare
“AUX SCART” (SCART AUX) sul display.
•
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
TO
SUBWOOFER
TO JUNCTION
BOX
2
1 Svolgere il cavo CC dall’unità principale e
collegarlo alla presa TO MAIN UNIT sulla
scatola di giunzione.
•
Una volta effettuata l’operazione,
chiudere il rivestimento posteriore
dell’unità principale.
2 Collegare il cavo di interconnessione tra la
presa TO SUBWOOFER sulla scatola di
giunzione e la presa TO JUNCTION BOX
sul subwoofer.
IT 13
Collegamento degli
altoparlanti wireless posteriori
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
2
Collegamento degli
altoparlanti anteriori e
centrale al subwoofer
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
1
1 Collegare il cavo tra l’altoparlante
posteriore di destra e quello di sinistra.
2 Una volta completati tutti i collegamenti,
collegare il cavo di alimentazione
dell’altoparlante posteriore di sinistra alla
presa a muro.
CENTERRIGHTLEFT
1 Collegare l’altoparlante centrale, destro e
sinistro alle prese corrispondenti del
subwoofer.
Nota
Assicurarsi che la parte anteriore della spina sia
•
completamente inserita nella presa .
•
Per scollegare gli altoparlanti Ambisound, spingere in
basso il fermo prima di es trarre il cavo.
14 IT
Collegamento del subwoofer
1
2
1 Collegare l’antenna FM (in dotazione) alla
presa FM75 Ω sul subwoofer (in alcuni
modelli, il cavo è già collegato). Estendere
l’antenna FM e fi ssarne l’estremità alla
parete.
2 Collegare il cavo di alimentazione dopo
aver eseguito tutti i collegamenti
necessari e al momento di utilizzare
l’Home Theater DVD.
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il
collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità
Home Theater DVD per usufruire della qualità
audio o della riproduzione audio con la
funzione surround multicanale.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
ItalianoCollegamento
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX1
dell’unità alle prese AUDIO OUT del
televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio,
•
premere ripetutamente AUX/DI/MP3 LINKfi no a
visualizzare “MP3 LINK” o “AUX1 INPUT” (Ingresso
AUX1) sul display.
IT 15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.