PHILIPS HTS9810 User Manual [es]

Contenido
1 Importante 98
Aviso importante y de seguridad 98
2 El producto 99
Resumen de las características 99 Descripción del producto 100
3 Conexión 103
posteriores 106
Conectar los altavoces frontal y central
al subwoofer 106 Conexión del subwoofer 107 Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 107 Montaje de la unidad de cine en casa
con DVD 109
4 Introducción 110
Preparación del control remoto 110 Búsqueda del canal de visualización
correcto 111 Confi guración inicial de Ambisound 111 Optimizar la transmisión inalámbrica 113 Ajustar la salida de los altavoces 114 Activación del control EasyLink 115 Selección de una fuente de reproducción 116
5 Reproducción 117
Reproducción de un disco 117 Reproducción de vídeo 118 Reproducción de música 121 Reproducción de fotografías 122 Reproducción desde un dispositivo USB 123 Reproducción del reproductor de
medios portátil 124
Reproducción de la radio 124
6 Ajuste del sonido 126
Control del volumen 126 Ajuste de graves y agudos 126 Selección de Ambisound 126 Selección de un efecto de sonido
preestablecido 127
7 Ajustes de confi guración 128
Confi guración general 128 Confi guración de audio 130 Confi guración de vídeo 132 Preferencias 134
8 Información adicional 137
Actualización de software 137 Cuidado 137 Especifi caciones 138
9 Solución de problemas 139
10 Glosario 141
EspañolContenido
ES 97
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia!
Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente
por los orifi cios de ventilación de esta unidad. Deje al menos un espacio de 5 a 10 cm alrededor de la unidad.
No exponga nunca esta unidad a la luz solar directa, a llamas sin protección ni al calor.
No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de esta unidad durante las tormentas con aparato eléctrico.
No quite nunca la carcasa de esta unidad. El mantenimiento lo debe realizar personal cualifi cado.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
Precaución!
Quite las pilas si se han agotado o si el control
remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
Asegúrese de que la toma de alimentación esté siempre cerca. Si se produce alguna situación atípica, desconecte por completo la alimentación (desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2006/95/CE y 2004/108/CE.
Aviso sobre reciclaje
EW!=\!8Y
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe signifi can que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
Aviso de copyright
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y está destinado únicamente al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
98 ES
2 El producto
ALL
2
ALL
5
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnología Ambisound de Philips reproduce sonido Surround multicanal con menos altavoces para ofrecer una experiencia Surround envolvente sin tener que ubicar toda una serie de sistemas de altavoces.
Este sistema de cine en casa con DVD está destinado a complementar su hogar de manera perfecta. Disfrute de un sistema de cine en casa con DVD dotado de sonido Surround multicanal
9.1 y una excelente calidad de imagen.
Resumen de las características
Realce visual de hasta 1080p
Ahora podrá ver los DVD con la máxima calidad de imagen disponible para un HDTV. Este sistema de cine en casa con DVD proporciona una reproducción de vídeo de alta defi nición completa a una resolución de hasta 1080p para lograr una increíble experiencia visual. Las imágenes detalladas y la nitidez aumentada proporcionan una imagen mucho más real.
EasyLink
EasyLink utiliza el protocolo estándar del sector HDMI CEC (Consumer Electronics Control, control de dispositivos eléctricos del consumidor) para compartir la funcionalidad con todos los dispositivos HDMI compatibles con CEC a través de HDMI. Permite que los dispositivos conectados se controlen de forma mutua con un solo control remoto.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con
todos los dispositivos HDMI CEC.
USB directo y MP3 Link
Basta con conectar el dispositivo USB a la toma USB para reproducir sus archivos MP3/WMA/ JPEG/DivX; o conectar el reproductor de medios portátil a la toma MP3 LINK para disfrutar de la reproducción de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Sincronización de la salida de audio con la reproducción de vídeo
Este sistema de cine en casa con DVD le ofrece la capacidad de retrasar la salida de audio si las señales de vídeo que van directamente al televisor son más lentas que la transferencia de audio.
Códigos de región
Las películas de DVD no se estrenan normalmente al mismo tiempo en todas las regiones del mundo. Por ello, todos los reproductores de DVD están programados en un código de región específi co.
Países Código de región del
DVD
Europa
Rusia
EspañolEl producto
ES 99
Descripción del producto
Control remoto
CINEMA LIGHTS
a 2
Enciende esta unidad o la pone en modo de espera.
Mantenga pulsado este botón para encender la unidad y todos los dispositivos/televisores compatibles con HDMI CEC (solamente para control EasyLink).
b Z (Expulsar)
Expulsar el disco.
c Botones de fuente
DISC: cambia al modo de disco.
Mientras se esté en este modo, accede al menú del disco o sale del mismo.
USB: cambia al modo USB.
RADIO: cambia a la banda FM.
AUX/DI/MP3 LINK: cambia a AUX
SCART, AUX 1-2-3 INPUT, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT o MP3 LINK en función de la toma que haya usado para conectar el dispositivo externo.
d INFO
Muestra el estado actual o la información del disco.
Muestra archivos de fotos en una vista de 12 miniaturas.
e OPTIONS
Accede al menú de opciones (este menú ofrece varias opciones de confi guración) o sale del mismo.
f u (reproducción/pausa)
Inicia o hace una pausa en la reproducción del disco.
RADIO: comienza la instalación de radio
automática (disponible únicamente cuando se confi gura por primera vez).
g x (detener)
Detiene la reproducción de un disco.
RADIO: borra la emisora de radio
presintonizada actual.
h TREBLE/BASS
Cambia al modo de agudos o graves. Después, pulse VOL +- para cambiar el nivel de la confi guración.
100 ES
i AUDIO SYNC
Selecciona un idioma o canal de audio.
• Manténgalo pulsado para acceder a la
• confi guración de sincronización de audio. Después, pulse VOL +- para ajustar el tiempo de retardo del audio.
RADIO: alterna entre el modo FM
estéreo y mono.
j SOUND
Selecciona un efecto de sonido
• predefi nido.
k REPEAT/PROGRAM
Selecciona varios modos de repetición
• o de reproducción aleatoria; apaga el modo de repetición o de reproducción aleatoria.
RADIO: pulse este botón para iniciar el
preajuste de radio manual.
RADIO: mantenga pulsado este botón
para comenzar la presintonización automática de emisoras de radio.
l CINEMA LIGHTS
Enciende y apaga las luces de los
• soportes de los altavoces para crear un ambiente de cine si las luces de cine están activadas.
Manténgalo pulsado para activar o
• desactivar las luces de cine.
m OK
Confi rma una entrada o selección.
n Botones del cursor (v V b B)
Sirven para desplazarse por los menús en pantalla.
Pulse izquierda o derecha para realizar búsquedas rápidas hacia atrás o hacia adelante.
: pulse arriba o abajo para
RADIO
sintonizar la radiofrecuencia. RADIO: pulse izquierda o derecha para
iniciar la búsqueda automática.
o BACK/TITLE
Vuelve al menú de visualización anterior.
• Para el DVD, accede al menú de títulos.
• Para VCD versión 2.0 o SVCD con PBC
• activado: vuelve al menú durante la reproducción.
p í/ ë (anterior/siguiente)
Salta al título, capítulo o a la pista
• anterior o siguiente.
RADIO: selecciona una emisora de
radio presintonizada.
q H (silenciar)
Silencia o restaura el nivel de sonido.
r VOL +-
Sirven para ajustar el nivel del volumen.
s AMBISOUND
Seleccionar diferentes tipos de salida de
• sonido Surround.
t Botones numéricos
Sirven para introducir un número de
• presintonía o elemento para reproducirlo.
u SUBTITLE
• Selecciona un idioma de subtítulos de DVD o DivX.
v HDMI/ANGLE
Selecciona una confi guración de
• resolución de vídeo para la salida HDMI.
Manténgalo pulsado para seleccionar un
• ángulo de visualización distinto de una película de DVD.
w ZOOM
Acerca o aleja la imagen del televisor.
EspañolEl producto
ES 101
Unidad principal
11
10
a 2
Enciende esta unidad o la pone en
• modo de espera.
Manténgalo pulsado para encender la
• unidad desde el modo de espera de bajo consumo.
b SOURCE
Selecciona un soporte de reproducción: DISC, USB, RADIO FM, OPTICAL 1-2 INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX 1-2-3 INPUT o MP3 LINK.
c x (detener)
Detiene la reproducción de un disco.
RADIO: borra la emisora de radio
presintonizada actual.
d Control del nivel de sonido
Sirve para ajustar el nivel del volumen.
e u (reproducir/pausa)
Inicia o hace una pausa en la reproducción del disco.
RADIO: comienza la instalación de radio
automática (disponible únicamente cuando se confi gura por primera vez).
f AMBISOUND
Seleccionar diferentes tipos de salida de
• sonido Surround.
1
2
3
4
5 6 7
8
9
g Z (Expulsar)
Expulsar el disco.
h Panel de visualización
Panel lateral derecho
i Bandeja de discos
Panel lateral izquierdo
j Toma MP3 LINK
Para conectar el reproductor de audio portátil.
k Toma (USB)
Para conectar una unidad fl ash USB, un lector de memoria USB o una cámara digital.
Consejos
Los botones de control de esta unidad de cine en
casa con DVD (SoundBar) se accionan mediante una pantalla táctil. Tras unos segundos de inactividad, las pantallas de control presentarán una tenue iluminación.
Para cambiar el brillo de la pantalla táctil, consulte el capítulo “Ajustes de confi guración”, [ Con g. gral. ] > [ Atenuar pant . ].
102 ES
3 Conexión
Colocación de la unidad
Esta sección describe las conexiones básicas que necesita esta unidad de cine en casa con DVD para poder utilizarla.
Conexiones básicas:
Colocación de la unidad
• Conexión de los cables de vídeo
• Conectar la caja de conexiones
• Conectar los altavoces inalámbricos
• posteriores Conectar los altavoces frontal y central al
• subwoofer Conexión del subwoofer
Conexiones opcionales:
Conexión de los cables de audio/otros
• dispositivos
Conexión de audio del televisor
• Conexión de audio del receptor por
• cable, grabador o de la consola de juegos
Conexión del reproductor de medios
• portátil
Conexión de un dispositivo USB
Montaje de la unidad de cine en casa con
• DVD
Nota
Consulte la placa de identifi cación situada en la
parte inferior o posterior del producto para ver la identifi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Puede colocar la unidad principal encima de una mesa o montarla en la pared.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Coloque la unidad de cine en casa con
DVD cerca del televisor.
2 Coloque el sistema de altavoces de
acuerdo con el diagrama que se muestra anteriormente.
Busque la colocación más adecuada
• basándose en la distribución de la habitación y confi gúrela para garantizar un óptimo rendimiento del sonido.
3 Coloque el subwoofer en una esquina de
la habitación o, por lo menos, a un metro de distancia del televisor.
4 Coloque la caja de conexiones detrás del
televisor, la estantería o la mesa.
Utilice la tira de velcro incluida para jarla.
Nota
Los altavoces posteriores están indicados como
REAR LEFT / REAR RIGHT.
Los altavoces frontales están indicados como FRONT LEFT / RIGHT.
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no deseado, no coloque nunca los altavoces demasiado cerca del televisor ni de ningún dispositivo que emita radiación.
Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA .
EspañolConexión
ES 103
Conexión de los cables de vídeo
Esta sección describe cómo conectar esta unidad de cine en casa con DVD a su televisor para poder ver la reproducción de discos.
Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI (para
un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP).
Opción 2: conexión a la toma de
euroconector (para un televisor estándar).
Nota
Debe conectar la unidad directamente a un televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI
1 Antes de conectarse, retire la cubierta
posterior de la unidad principal empujándola hacia arriba y hacia fuera.
HDMI OUT
HDMI IN
Nota
El conector HDMI es compatible únicamente con
televisores DVI y televisores compatibles con HDMI.
Consejos
Para optimizar la salida de vídeo, consulte el capítulo
“Ajus te s d e confi guración” > [ Conf. vídeo ] > [ Imagen avanzada ] para obtener más información.
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite que el televisor y dispositivo conectado se controlen entre sí a través de HDMI, consulte el capítulo “Activación del control EasyLink” para obtener más información.
Utilice un adaptador HDMI/DVI si el televisor dispone únicamente de una conexión DVI. Es necesaria una conexión de audio adicional para completar la conexión.
Para dirigir el audio del televisor a la unidad de cine en casa con DVD, utilice un cable de audio para conectar la entrada de audio de la unidad a la salida de audio del televisor.
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
2 Utilice el cable HDMI (incluido) para
conectar la toma HDMI OUT de la unidad a la toma HDMI IN del televisor.
104 ES
Opción 2: conexión a la toma de euroconector
SCART OUT
Conectar la caja de conexiones
TO MAIN UNIT
1
SCART
1 Utilice un cable de euroconector (incluido)
para conectar la toma SCART OUT de la caja de conexiones a la toma de entrada de euroconector del televisor.
Consejos
Para escuchar la salida de audio del televisor, pulse
AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX SCART” (euroconector auxiliar) en el panel de visualización.
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
TO
SUBWOOFER
TO JUNCTION
BOX
2
1 Desenrolle el cable de DC de la unidad
principal y conéctelo a la toma TO MAIN UNIT de la caja de conexiones.
Cuando haya terminado, cierre la cubierta posterior de la unidad principal.
2 Conecte el cable de interconexión entre
la toma TO SUBWOOFER de la caja de conexiones y la toma TO JUNCTION BOX del subwoofer.
EspañolConexión
ES 105
Conectar los altavoces inalámbricos posteriores
Conectar los altavoces frontal y central al subwoofer
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
1
1 Conecte el cable del altavoz posterior
derecho a la toma del altavoz posterior izquierdo.
2 Conecte el cable de alimentación del
altavoz posterior izquierdo a la toma de alimentación cuando se hayan realizado todas las conexiones necesarias.
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
2
CENTERRIGHT LEFT
1 Conecte los altavoces central, frontal
izquierdo y frontal derecho a las tomas correspondientes del subwoofer.
106 ES
Nota
Asegúrese de que la parte frontal del enchufe está
completamente insertada en la toma.
Para desconectar los altavoces Ambisound, presione el cierre del enchufe antes de desenchufarlos.
Conexión del subwoofer
Conexión de los cables de audio/otros dispositivos
Esta sección describe cómo puede transmitir el sonido de otros dispositivos a esta unidad de cine en casa con DVD a fi n de disfrutar de una salida de sonido o reproducción de audio con
1
capacidades Surround multicanal.
2
1 Conecte la antena FM (incluida) a la toma
FM75Ω del subwoofer (en algunos
modelos este cable ya viene conectado). Extienda la antena FM y fi je los extremos de la misma en la pared.
2 Conecte el cable de alimentación si se han
realizado todas las conexiones necesarias y está listo para disfrutar de esta unidad de cine en casa con DVD.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
1 Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 de esta unidad a las tomas AUDIO OUT del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX1 INPUT” (entrada auxiliar 1) en el panel de visualización.
EspañolConexión
ES 107
Conexión de audio del receptor por cable, grabador o de la consola de juegos
Puede elegir realizar la conexión a una toma analógica o digital, dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Conexión a las tomas analógicas
Conexión a la toma óptica o digital
OPTICAL
DIGITAL-IN
COAXIAL
DIGITAL IN
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX2 o AUX3 del subwoofer a las tomas AUDIO
OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “AUX2 INPUT” (entrada auxiliar 2) o “AUX3 INPUT” (entrada auxiliar 3) en el panel de visualización.
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL IN de la caja de conexiones a la toma COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “DIGITAL INPUT” (entrada digital) en el panel de visualización.
O bien,
1 Utilice un cable óptico (no incluido) para
conectar la toma OPTICAL DIGITAL IN 1 o 2 de la caja de conexiones a la toma OPTICAL OUT del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “OPTICAL 1 INPUT” (entrada óptica 1) o “OPTICAL 2 INPUT” (entrada óptica 2) en el panel de visualización.
108 ES
Conexión del reproductor de medios portátil
MP3
1 Utilice el cable de audio estéreo de 3,5 mm
(incluido) para conectar la toma MP3 LINK de esta unidad a la toma para auriculares de un reproductor de medios portátil (un reproductor de MP3, por ejemplo).
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión,
pulse AUX/DI/MP3 LINK varias veces hasta que aparezca “MP3 LINK” (enlace MP3) en el panel de visualización.
Montaje de la unidad de cine en casa con DVD
Precaución!
Existe el riesgo de sufrir daños personales o en
la unidad. No permita que realicen el montaje personas no cualifi cadas.
1 Levante el cierre para quitar la cubierta
posterior de la unidad principal.
EspañolConexión
Conexión de un dispositivo USB
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
(USB) de esta unidad.
Nota
Esta unidad de cine en casa con DVD puede
reproducir/ver únicamente archivos MP3, WMA/ WMV9, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en dichos dispositivos.
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse USB.
2 Quite los tornillos y el soporte del sistema
de cine en casa con DVD.
3 Coloque dos tornillos en la pared.
La distancia entre los dos tornillos debe ser de 15 cm.
4 Enganche fi rmemente el sistema de cine
en casa con DVD sobre los tornillos y deslícelo por los orifi cios para que quede jo en su lugar.
ES 109
4 Introducción
Preparación del control remoto
1 Presione para abrir la tapa del
compartimento de las pilas.
2 Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA.
Respete las indicaciones (+-) del interior del compartimento de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Control de una fuente de reproducción
1 Seleccione la fuente que desee controlar
pulsando los botones DISC, USB, RADIO o AUX/DI/MP3 LINK.
2 A continuación, seleccione la función
deseada (por ejemplo í, ë).
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el control remoto
directamente hacia el sensor remoto de la unidad y seleccione la función deseada.
2 Utilice los siguientes botones del control
remoto para desplazarse por los menús en pantalla.
Botón Acción
v V
b B
Subir o bajar.
Moverse a la izquierda o a la derecha.
Confi rmar una selección.
Introducir números.
Nota
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho
tiempo, quite las pilas.
110 ES
Loading...
+ 32 hidden pages