Philips HTS9810 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS9810
EN DVD Home Theatre System 5 ES_LA Sistema Home Theatre DVD 53 PT_BR DVD Home Theater System 101
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo
de manejo.
Descriptión: Reproductor de Disco de Video Digital Modelo: HTS9810 Alimentacón: 120 V / 230 V~50-60 Hz Switcheable Consumo: 120 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando, La Herradura Huixquilucan, Edo de Mexico C.P. 52784, Mexico Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00 Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China
o
N
de Serie:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación elétrica y las características que deben renuir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas electricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
2
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
“Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves 40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato 180 Lançamento de foguete
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the in harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the in measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
terference by one or more of the following
structions, may cause
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, DivX Ultra Certifi ed, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Offi cial DivX® Ultra Certifi ed product. Plays all versions of DivX ® video (including
DivX ® 6) with enhanced playback of DivX® media fi les and the DivX® Media Format.
Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.
CLASS 1
LASER PRODUCT
The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
‘DCDi’ is a trademark of Faroudja, a division of Genesis Microchip, Inc.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
LASER
Type Semiconductor laser GaAIAs Wave length 650 - 660 nm (DVD) 784 - 796 nm (CD) Output Power 1.46 mW (DVD) 160 uW (CD) Beam divergence 60 degrees
4
Sumário
1 Importante 102
Aviso importante sobre segurança 102
2 Seu produto 103
Destaque dos recursos 103 Visão geral do produto 104
3 Conectar 107
Montar o aparelho 107 Conectar cabos de vídeo 108 Conectar a caixa de distribuição 110 Conectar as caixas acústicas traseiras
sem fi o 110
Conectar as caixas acústicas frontais e
central ao subwoofer 111 Conectar a antena do rádio 111 Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 112 Montar o Home Theater com DVD 114
5 Reprodução 123
Reprodução de discos 123 Reproduzir vídeo 124 Reproduzir música 127 Reproduzir fotos 128 Reproduzir a partir de dispositivos USB 129 Reproduzir a partir de um aparelho de
MP3 portátil 130
Reproduzir a partir do rádio 130
6 Ajustar o som 133
Controlar o volume 133 Ajustar graves/agudos 133 Selecionar Ambisound 133 Selecionar um efeito sonoro
predefi nido. 134
7 Ajustar confi gurações 135
Confi guração geral 135 Confi guração de áudio 137 Confi guração de vídeo 139 Preferências 142
B. PortuguêsSumário
4 Introdução 115
Preparar o controle remoto 115 Localizar o canal de exibição correto 116 Iniciar a confi guração do Ambisound 116 Ligar o Progressive Scan 118 Otimizar a transmissão sem fi o 119 Ajustar a saída das caixas acústicas 120 Ativar o controle EasyLink 121 Selecionar uma origem de reprodução 122
8 Informações adicionais 144
Atualizar software 144 Cuidado 144 Especifi cações 145
9 Solução de problemas 146
10 Glossário 148
PT_BR 101
1 Importante
Aviso sobre reciclagem
Aviso importante sobre segurança
Aviso!
Risco de incêndio ou choque elétrico!
Certifi que-se de que o ar possa circular livremente nos orifícios de ventilação do aparelho. Deixe pelo menos de 5 a 10 cm de espaço ao redor do aparelho.
Nunca exponha esse aparelho à luz solar direta, chamas ou calor.
Nunca coloque esse aparelho sobre outro
equipamento elétrico.
Afaste-se do aparelho em caso de tempestades com raios.
Nunca remova a estrutura externa do aparelho.
Todos os reparos devem ser executados por profi ssionais qualifi cados.
Mantenha o aparelho longe de água, umidade e objetos que contenham líquido.
Atenção!
Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou se não for usar o controle remoto por um período longo.
Não misture as pilhas (antigas com novas ou de zinco-carbono com alcalinas, etc.).
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem cuidados especiais em seu descarte.
Elas emitem radiação laser visível e invisível quando
aber tas. Evite a exposição a feixes de luz. Certifi que-se de que a tomada de energia esteja
sempre ao alcance. Se uma situação anormal ocorrer, desconecte o aparelho totalmente (desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica).
Este equipamento eletrônico contém um grande número de materiais que podem ser reciclados ou reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Se você for jogar fora um aparelho velho, traga-o para um centro de reciclagem. Observe a legislação local referente ao descarte de embalagens, pilhas descarregadas e equipamentos antigos.
Aviso de direitos autorais
Este produto contém tecnologia de proteção a direitos autorais, que está protegida por reivindicações contra métodos de determinadas patentes americanas e por outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção a direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e destina-se a uso doméstico e a outros usos de exibição limitada, a menos que algo em contrário seja expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou a desmontagem são proibidas.
102 PT_BR
2 Seu produto
ALL
3
ALL
4
ALL
6
ALL
5
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips. Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips. com/welcome.
Ambisound
A tecnologia Ambisound da Philips reproduz som surround multicanal com menos caixas acústicas para fornecer uma abrangente experiência de som sem o transtorno de instalar uma variedade de sistemas de caixas acústicas.
Este Home Theatre com DVD foi desenvolvido para complementar a decoração de sua casa com perfeição. Curta o Home Theatre com DVD, som surround 9.1 multicanal e excelente qualidade de imagem.
Destaque dos recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p
Agora você pode assistir a DVDs com a mais alta qualidade de imagem disponível para a sua HDTV. Este Home Theater com DVD oferece total reprodução de vídeo com alta defi nição e resolução de até 1080p para uma impressionante experiência visual. Uma imagem altamente detalhada e uma maior nitidez oferecem mais realismo às cenas.
EasyLink
O EasyLink usa o protocolo da indústria HDMI CEC (Consumer Electronics Control, controle de eletrônicos de consumo) para compartilhar funcionalidade com todos os dispositivos HDMI CEC compatíveis com HDMI. Ele permite que os dispositivos conectados controlem um ao outro com um único controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de interoperabilidade com todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
USB Direct e MP3 link
Simplesmente conecte o dispositivo USB à entrada de USB para reproduzir arquivos MP3/ WMA/JPEG/DivX. Ou conecte seu aparelho de MP3 portátil à entrada de MP3 LINK para aproveitar a reprodução de música em qualidade de som excelente.
Sincronize a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Esse Home Theater com DVD fornece o recurso de atrasar a saída de áudio caso os sinais de vídeo que vão diretamente para a TV sejam mais lentos que a transmissão de áudio.
Códigos de região
Filmes em DVD normalmente não são lançados ao mesmo tempo em todas as partes do mundo; portanto, todos os aparelhos de DVDs e gravadores de DVD têm um código regional específi co.
Países Código de região do
DVD
Costa Pacífi ca da Ásia, Taiwan, Coréia
Austrália, Nova Zelândia América Latina
China
Índia
B. PortuguêsSeu produto
PT_BR 103
Visão geral do produto
Controle remoto
CINEMA LIGHTS
a 2
Liga ou desliga o aparelho, colocando-o • em espera.
Pressione e mantenha pressionado o • botão para desligar o aparelho e todos os dispositivos /TV compatíveis com HDMI CEC (somente para controle de EasyLink).
b Z (Eject)
Remove ou carrega o disco.
c Botões da origem
DISC : alterna para o modo DISC.
Quando estiver no modo de discos, acessa ou sai do menu do disco.
USB : alterna para o modo USB. RADIO : alterna para a banda FM ou
AM/MW. AUX/DI /MP3 LINK : alterna para
AUX 1-2-3 INPUT, OPTICAL INPUT 1-2, COAXIAL INPUT ou MP3 LINK, que corresponde à entrada usada para conectar o dispositivo externo.
d INFO
Exibe o status atual ou as informações • do disco.
Exibe arquivos de foto em 12 exibições • em miniatura.
e OPTIONS
Acessa ou sai do menu Opções (esse • menu fornece várias opções de confi guração).
f u (Reproduzir/Pausar)
Inicia ou pausa a reprodução do disco.RADIO : inicia a instalação automática
do rádio (disponível somente para a primeira instalação).
g x (Parar)
Interrompe a reprodução do disco.RADIO : inicia a estação de rádio
pré-programada atualmente.
104 PT_BR
h TREBLE / BASS
Alterna para o modo agudo ou grave. • Pressione VOL +- para defi nir a confi guração do nível de volume.
i AUDIO SYNC
Seleciona um idioma/canal de áudio. • Pressione e mantenha pressionado para
acessar a confi guração da sincronização de áudio. Pressione VOL +- para defi nir o tempo de atraso de áudio.
RADIO : alterna entre os modos FM mono e estéreo.
j SOUND
Selecionar um efeito de som predefi nido.
k REPEAT / PROGRAM
Seleciona vários modos de repetição ou • de reprodução aleatória; desativa o modo de repetição ou de reprodução aleatória.
RADIO : pressione este botão para iniciar a pré-programação manual do rádio.
RADIO : Mantenha pressionado este botão para iniciar a programação automática de pré-programação.
l CINEMA LIGHTS
Liga/desliga as luzes nos pedestais das • caixas acústicas para criar um ambiente de cinema se a luz de cinema estiver ativada.
Pressione e mantenha pressionado para • ativar ou desativar o recurso de luzes de cinema.
m OK
Confi rma uma entrada ou seleção.
n Botões do cursor ( )
Navega pelo menu na tela.• Pressione esquerda/direita para fazer uma
busca rápida para frente ou para trás.
: pressione para cima ou para
RADIO
baixo para sintonizar a freqüência de rádio.
RADIO: pressione esquerda ou direita para iniciar a busca automática.
o BACK / TITLE
Retorna ao menu de exibição anterior.• Para o DVD, vá para o menu do título.• Para a versão 2.0 do VCD ou SVCD
com PBC ativado: retorna para o menu durante a reprodução.
p í/ ë (Voltar/Avançar)
Pula para o título/capítulo/faixa anterior
ou seguinte.
RADIO : seleciona uma estação de rádio
pré-programada.
q H (Mudo)
Silencia ou restaura o volume.
r VOL +-
Ajusta o nível do volume.
s AMBISOUND
Seleciona tipos diferentes de saída de • som surround.
t Botões numéricos
Digite um número predefi nido ou item para reproduzir.
u SUBTITLE
Seleciona o idioma das legendas do DVD ou DivX.
v HDMI / ANGLE
Seleciona uma confi guração de resolução de vídeo para a saída HDMI.
Pressione e mantenha pressionado para • selecionar um ângulo de exibição diferente de um fi lme de DVD.
w ZOOM
Amplia ou reduz a imagem na TV.
B. PortuguêsSeu produto
PT_BR 105
Unidade principal
11
10
a 2
Liga ou desliga o aparelho, colocando-o • em espera.
Pressione e mantenha pressionado para • ligar o aparelho, retirando-o do modo de espera de economia de energia.
b SOURCE
Seleciona uma mídia de reprodução: • DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/MW, OPTICAL INPUT 1-2, COAXIAL INPUT, AUX 1-2-3 INPUT ou MP3 LINK.
c x (Parar)
Interrompe a reprodução do disco.RADIO : inicia a estação de rádio
pré-programada atualmente.
d Controle de volume
Ajusta o nível do volume.
e u (Reproduzir/Pausar)
Inicia ou pausa a reprodução do disco.RADIO : inicia a instalação automática
do rádio (disponível somente para a primeira instalação).
f AMBISOUND
Seleciona tipos diferentes de saída de • som surround.
1
2
3
4
5 6 7
8
9
g Z (Abrir/fechar)
Abre ou fecha a bandeja de disco.
h Painel do visor
Painel direito
i Compartimento de disco
Painel esquerdo
j Entrada de MP3 LINK
Para conectar o aparelho de áudio portátil.
k Entrada (USB)
Para conectar a unidade fl ash USB, o leitor de memória USB ou a câmera digital.
Dicas
Os botões de controle desse aparelho Home Theater com DVD são operados por uma tela sensível ao toque. Os displays do controle fi carão ligeiramente acesos depois de segundos de inatividade.
Para alterar o brilho da tela sensível ao toque, consulte o capítulo ‘Ajustar confi gurações’ - [ Con guração Geral ] > [ Brilho Visor ].
106 PT_BR
3 Conectar
Montar o aparelho
Esta seção descreve as conexões básicas necessárias para esse aparelho Home Theater com DVD antes de sua utilização.
Conexões básicas:
Montar o aparelho • Conectar cabos de vídeo• Conectar a caixa de distribuição• Conectar as caixas acústicas traseiras sem fi o Conectar as caixas acústicas frontais e • central ao subwoofer Conectar a antena do rádio
Conexões opcionais:
Conectar cabos de áudio/outros dispositivos
Conectar áudio da TV• Conectar áudio do console conversor/
gravador/jogos Conectar aparelho de MP3 portátil• Conectar dispositivo USB
Montar o Home Theater com DVD
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior ou inferior do produto par a identifi cá-lo e verifi car a voltagem a ser usada.
Antes de fazer ou alterar conexões, certifi que- se de que todos os dispositivos tenham sido desconectados da tomada.
Você pode posicionar a unidade principal sobre uma mesa ou fi xá-la na parede.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Monte o Home Theatre com DVD
próximo à TV.
2 Coloque o sistema de caixas acústicas
seguindo a ilustração acima.
Encontre a posição mais adequada à • disposição do cômodo para garantir o máximo desempenho sonoro.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos a um metro de distância da TV.
4 Posicione a caixa de distribuição atrás da
TV, estante ou mesa.
Use a tira de velcro para fi xá-la.
B. PortuguêsConectar
Nota
As caixas acústicas traseiras são identifi cadas como REAR LEF T / RIGHT (traseira esquerda/direita).
As caixas acústicas frontais são identifi cadas como
FRONT LEFT / RIGHT (frontal esquerda/direita).
Para evitar interferência magnética ou ruídos indesejados, nunca coloque as caixas acústicas muito próximo da TV ou de outros dispositivos que emitam radiação.
Instale o aparelho próximo à tomada AC , em um local no qual o plugue de alimentação AC possa ser alcançado com facilidade.
PT_BR 107
Conectar cabos de vídeo
Esta seção descreve como conectar o aparelho Home Theater com DVD à TV para habilitar a exibição da reprodução do disco.
Selecione a melhor conexão de vídeo para a sua TV.
Opção 1: Conectar à entrada de HDMI (para uma TV compatível com HDMI, DVI ou HDCP). Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente (para uma TV padrão ou TV com Progressive Scan). Opção 3: Conectar à entrada de vídeo (CVBS) (para uma TV padrão).
Nota
É necessário conectar este aparelho diretamente a uma TV.
Opção 1: Conectar à entrada de HDMI
1 Antes de conectar, remova a tampa
traseira da unidade principal empurrando-a para cima e para fora.
HDMI OUT
HDMI IN
Nota
A entrada de HDMI só é compatível com TVs e DVI- TVs compatíveis com HDMI.
Dicas
Para otimizar a saída de vídeo, consulte o capítulo ‘Ajus t ar co nfi gurações’ > [ Conf. Vídeo ] > [ Avançar imagem ] para obter detalhes.
Esta unidade é compatível com HDMI CEC, Permite que a TV e o dispositivo conectado controlem um ao outro no modo HDMI. Consulte o capítulo ‘Ativar controle do EasyLink ’ para obter detalhes.
Use um adaptador HDMI/DVI caso sua TV tenha apenas uma conexão DVI é necessária uma conexão de áudio extra para concluir a conexão.
Para rotear o áudio da TV para o aparelho Home Theater com DVD, conecte um cabo de áudio da entrada de áudio desse aparelho à entrada de áudio da TV.
Esse tipo de conexão fornece a melhor qualidade de imagem.
2 Conecte um cabo HDMI (fornecido) no
conector de saída de HDMI OUT desse aparelho à entrada de HDMI IN da TV.
108 PT_BR
Opção 2: Conectar à entrada de vídeo componente
Pr Pb Y
1 Conecte os cabos de vídeo componente
(não fornecidos) das entradas Y P aparelho à entrada de vídeo componente na TV.
Se você estiver usando uma TV com • Progressive Scan, poderá ativar esse modo (consulte o capítulo ‘Ativar Progressive Scan’ para obter detalhes).
B PR do
Opção 3: Conectar à entrada de vídeo (CVBS)
B. PortuguêsConectar
1 Conecte um cabo de vídeo composto
(fornecido) da entrada VIDEO OUT do aparelho à entrada de vídeo na TV.
Dicas
O conector da entrada de vídeo da TV pode estar rotulado como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou BASEBAND.
Esse tipo de conexão fornece uma qualidade de imagem padrão.
Dicas
A entrada de vídeo componente na TV pode estar rotulada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Esse tipo de conexão fornece uma boa qualidade de imagem.
PT_BR 109
Conectar a caixa de distribuição
Conectar as caixas acústicas traseiras sem fi o
TO MAIN UNIT
1
2
SUBWOOFER
TO
TO JUNCTION
BOX
1 Desenrole o cabo DC da unidade principal
e conecte-o à entrada TO MAIN UNIT da caixa de distribuição.
Ao concluir, feche a tampa traseira da • unidade principal.
2 Conecte o cabo de interconexão à entrada
TO SUBWOOFER da caixa de distribuição
e à entrada TO JUNCTION BOX do subwoofer.
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
2
1
1 Conecte o cabo da caixa acústica traseira
direita à entrada da caixa acústica traseira esquerda.
2 Conecte o cordão elétrico da caixa
acústica traseira esquerda à tomada de alimentação quando todas as conexões necessárias estiverem feitas.
110 PT_BR
Conectar as caixas acústicas frontais e central ao subwoofer
Conectar a antena do rádio
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTERRIGHT LEFT
CENTER
1 Conecte as caixas acústicas central, frontal
esquerda e frontal direita às entradas correspondentes no subwoofer.
Nota
Verifi que se a parte frontal do plugue está totalmente inserida na entrada.
Para desconectar as caixas acústicas Ambisound,
pressione para baixo a lingüeta no plugue antes de puxá-lo.
3
4
2
1
B. PortuguêsConectar
1 Segure a antena de quadro AM/MW
(fornecida) verticalmente para fi xar as garras no slot.
2 Conecte a antena de quadro AM/MW à
entrada AM/MW. Em seguida, posicione a antena de quadro AM/MW em uma prateleira ou fi xe-a em um suporte ou na parede.
3 Conecte a antena FM (fornecida) à entrada
FM75Ω do aparelho (para alguns modelos,
o cabo foi conectado). Estique a antena FM e fi xe suas extremidades na parede.
4 Conecte o cabo de alimentação quando
todas as conexões necessárias forem feitas e você estiver pronto para aproveitar o Home Theater.
Nota
Antes de conectar a tomada, certifi que-se de que o seletor de voltagem (na parte traseira do aparelho) esteja defi nido para a voltagem da linha de alimentação local.
PT_BR 111
Conectar cabos de áudio/ outros dispositivos
Esta seção descreve como é possível rotear o som de outros dispositivos para este Home Theater com DVD para que você aproveite a saída de som ou a reprodução de áudio com recursos surround multicanal.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
Conectar áudio do console conversor/gravador/jogos
É possível optar por conectar à entradas digitais ou analógicas, dependendo dos recursos do dispositivo.
Conectar à entradas analógicas
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Conecte um cabo de áudio (não fornecido)
às entradas AUDIO IN-AUX1 da caixa de distribuição e às entradas AUDIO OUT da TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘AUX1 INPUT’ (Entrada AUX1) ser exibido no display.
112 PT_BR
1 Conecte um cabo de áudio (não fornecido)
das entradas AUDIO IN-AUX2 ou AUX3 do subwoofer à entrada AUDIO OUT do dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘AUX2 INPUT’ (Entrada AUX2) ou ‘AUX 3 INPUT’ (Entrada AUX3) ser exibido no display.
Conectar à entrada digital/óptica
OPTICAL
DIGITAL-IN
COAXIAL
DIGITAL IN
Conectar aparelho de MP3 portátil
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à entrada COAXIAL DIGITAL IN da caixa de distribuição e à entrada COAXIAL/DIGITAL OUT do aparelho.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX / DI / MP3 LINK várias vezes até ‘COAXIAL INPUT’ (Entrada coaxial) ser exibido no display.
ou
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido) à
entrada OPTICAL DIGITAL IN 1 ou 2 da caixa de distribuição e à entrada OPTICAL OUT do aparelho.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘OPTICAL INPUT 1’ (Entrada óptica 1) ou ‘OPTICAL INPUT 2’ (Entrada óptica 2) ser exibido no display.
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5 mm (fornecido) da entrada de MP3 LINK desse aparelho ao conector do
telefone no aparelho de MP3 portátil.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘MP3 LINK’ ser exibido no display.
Conectar dispositivo USB
1 Conecte o dispositivo USB à entrada de
(USB) do aparelho.
Nota
Este aparelho Home Theater com DVD pode reproduzir/exibir somente arquivos MP3, WMA/ WMV9, DivX (Ultra) ou JPEG ar mazenados em dispositivos próprios para esses formatos.
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione USB.
B. PortuguêsConectar
PT_BR 113
Montar o Home Theater com DVD
Atenção!
Risco de danos pessoais ou à unidade. Somente profi ssionais qualifi cados devem montar a unidade.
1 Puxe a lingüeta para remover a tampa
traseira da unidade principal.
2 Remova os parafusos e solte o suporte do
Home Theatre com DVD.
3 Fixe dois parafusos na parede.
A distância entre os dois parafusos é de • 15 cm.
4 Encaixe fi rmemente o Home Theatre com
DVD nos parafusos, deslizando-o pelas cavidades de encaixe para fi xá-lo na posição correta.
114 PT_BR
4 Introdução
Preparar o controle remoto
Controlar uma origem de reprodução
1 Selecione a origem que deseja controlar
pressionando o botão DISC, USB, RADIO ou AUX/DI/MP3 LINK.
2 Selecione a função desejada (por
exemplo, í, ë).
Navegar pelo menu
1 Aponte o controle remoto diretamente no
sensor remoto para o aparelho e selecione a função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
Botão Ação

Mover para cima ou para baixo.
B. PortuguêsIntrodução
1 Pressione para abrir a tampa do
compartimento de pilhas.
2 Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
Posicione-as de acordo com as indicações (+-) no interior do compartimento.
3 Feche a tampa.
Nota
Se você não for usar o controle remoto durante um período longo, retire as pilhas.
Mover para a esquerda ou para a direita.
Confi rmar uma seleção.
Digitar números.
PT_BR 115
Loading...
+ 43 hidden pages