ENDVD Home Theatre System5
ES_LASistema Home Theatre DVD53
PT_BR DVD Home Theater System101
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo
de manejo.
Descriptión: Reproductor de Disco de Video Digital
Modelo: HTS9810
Alimentacón: 120 V / 230 V~50-60 Hz Switcheable
Consumo: 120 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La Palma No. 6,
Col. San Fernando, La Herradura
Huixquilucan, Edo de Mexico
C.P. 52784, Mexico
Localidad y Tel.: Tel. 52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
o
N
de Serie:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación elétrica y las características
que deben renuir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas
electricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
2
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.’
“Evite o uso prolongado do aparelho
com volume superior a 85 decibéis pois
isto poderá prejudicar a sua audição.”
Nível de Exemplos
Decibéis
30 Biblioteca silenciosa,
sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador,
quarto longe do trânsito
50 Trânsito leve, conversação
normal, escritório silencioso
60 Ar condicionado a uma distância
de 6 m, máquina de costura
70 Aspirador de pó, secador de cabelo,
restaurante ruidoso
80 Tráfego médio de cidade, coletor
de lixo, alarme de despertador
a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente
às caixas acústicas, trovão
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the in
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the inmeasures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
terference by one or more of the following
structions, may cause
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, and HDMI logo and High-Defi nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.
Destaque dos recursos 103
Visão geral do produto 104
3 Conectar 107
Montar o aparelho 107
Conectar cabos de vídeo 108
Conectar a caixa de distribuição 110
Conectar as caixas acústicas traseiras
sem fi o 110
Conectar as caixas acústicas frontais e
central ao subwoofer 111
Conectar a antena do rádio 111
Conectar cabos de áudio/outros
dispositivos 112
Montar o Home Theater com DVD 114
5 Reprodução 123
Reprodução de discos 123
Reproduzir vídeo 124
Reproduzir música 127
Reproduzir fotos 128
Reproduzir a partir de dispositivos USB 129
Reproduzir a partir de um aparelho de
MP3 portátil 130
Reproduzir a partir do rádio 130
6 Ajustar o som 133
Controlar o volume 133
Ajustar graves/agudos 133
Selecionar Ambisound 133
Selecionar um efeito sonoro
predefi nido. 134
7 Ajustar confi gurações 135
Confi guração geral 135
Confi guração de áudio 137
Confi guração de vídeo 139
Preferências 142
B. PortuguêsSumário
4 Introdução 115
Preparar o controle remoto 115
Localizar o canal de exibição correto 116
Iniciar a confi guração do Ambisound 116
Ligar o Progressive Scan 118
Otimizar a transmissão sem fi o 119
Ajustar a saída das caixas acústicas 120
Ativar o controle EasyLink 121
Selecionar uma origem de reprodução 122
Certifi que-se de que o ar possa circular livremente •
nos orifícios de ventilação do aparelho. Deixe
pelo menos de 5 a 10 cm de espaço ao redor do
aparelho.
•
Nunca exponha esse aparelho à luz solar direta,
chamas ou calor.
Nunca coloque esse aparelho sobre outro
•
equipamento elétrico.
•
Afaste-se do aparelho em caso de tempestades com
raios.
Nunca remova a estrutura externa do aparelho.
•
Todos os reparos devem ser executados por
profi ssionais qualifi cados.
Mantenha o aparelho longe de água, umidade e •
objetos que contenham líquido.
Atenção!
Remova as pilhas se estiverem descarregadas ou •
se não for usar o controle remoto por um período
longo.
•
Não misture as pilhas (antigas com novas ou de
zinco-carbono com alcalinas, etc.).
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem •
cuidados especiais em seu descarte.
Elas emitem radiação laser visível e invisível quando
•
aber tas. Evite a exposição a feixes de luz.
Certifi que-se de que a tomada de energia esteja
•
sempre ao alcance. Se uma situação anormal ocorrer,
desconecte o aparelho totalmente (desconecte o
cabo de alimentação da tomada elétrica).
Este equipamento eletrônico contém um
grande número de materiais que podem ser
reciclados ou reutilizados se desmontados por
uma empresa especializada. Se você for jogar
fora um aparelho velho, traga-o para um centro
de reciclagem. Observe a legislação local
referente ao descarte de embalagens, pilhas
descarregadas e equipamentos antigos.
Aviso de direitos autorais
Este produto contém tecnologia de proteção a
direitos autorais, que está protegida por
reivindicações contra métodos de determinadas
patentes americanas e por outros direitos de
propriedade intelectual pertencentes à
Macrovision Corporation e a outros
proprietários de direitos. O uso dessa
tecnologia de proteção a direitos autorais deve
ser autorizado pela Macrovision Corporation e
destina-se a uso doméstico e a outros usos de
exibição limitada, a menos que algo em
contrário seja expressamente autorizado pela
Macrovision Corporation. A engenharia reversa
ou a desmontagem são proibidas.
102 PT_BR
2 Seu produto
ALL
3
ALL
4
ALL
6
ALL
5
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips. Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Ambisound
A tecnologia Ambisound da Philips reproduz
som surround multicanal com menos caixas
acústicas para fornecer uma abrangente
experiência de som sem o transtorno de instalar
uma variedade de sistemas de caixas acústicas.
Este Home Theatre com DVD foi desenvolvido
para complementar a decoração de sua casa
com perfeição. Curta o Home Theatre com
DVD, som surround 9.1 multicanal e excelente
qualidade de imagem.
Destaque dos recursos
Aprimoramento de vídeo de até 1080p
Agora você pode assistir a DVDs com a mais
alta qualidade de imagem disponível para a sua
HDTV. Este Home Theater com DVD oferece
total reprodução de vídeo com alta defi nição e
resolução de até 1080p para uma
impressionante experiência visual. Uma imagem
altamente detalhada e uma maior nitidez
oferecem mais realismo às cenas.
EasyLink
O EasyLink usa o protocolo da indústria HDMI
CEC (Consumer Electronics Control, controle
de eletrônicos de consumo) para compartilhar
funcionalidade com todos os dispositivos HDMI
CEC compatíveis com HDMI. Ele permite que
os dispositivos conectados controlem um ao
outro com um único controle remoto.
Nota
A Philips não garante 100% de interoperabilidade com •
todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
USB Direct e MP3 link
Simplesmente conecte o dispositivo USB à
entrada de USB para reproduzir arquivos MP3/
WMA/JPEG/DivX. Ou conecte seu aparelho de
MP3 portátil à entrada de MP3 LINK para
aproveitar a reprodução de música em
qualidade de som excelente.
Sincronize a saída de áudio com a reprodução
de vídeo
Esse Home Theater com DVD fornece o
recurso de atrasar a saída de áudio caso os
sinais de vídeo que vão diretamente para a TV
sejam mais lentos que a transmissão de áudio.
Códigos de região
Filmes em DVD normalmente não são lançados
ao mesmo tempo em todas as partes do
mundo; portanto, todos os aparelhos de DVDs
e gravadores de DVD têm um código regional
específi co.
PaísesCódigo de região do
DVD
Costa Pacífi ca da
Ásia, Taiwan, Coréia
Austrália,
Nova Zelândia
América Latina
China
Índia
B. PortuguêsSeu produto
PT_BR 103
Visão geral do produto
Controle remoto
CINEMA
LIGHTS
a 2
Liga ou desliga o aparelho, colocando-o •
em espera.
Pressione e mantenha pressionado o •
botão para desligar o aparelho e todos
os dispositivos /TV compatíveis com
HDMI CEC (somente para controle de
EasyLink).
bZ (Eject)
Remove ou carrega o disco.•
c Botões da origem
DISC• : alterna para o modo DISC.
Quando estiver no modo de discos,
acessa ou sai do menu do disco.
USB• : alterna para o modo USB.
RADIO• : alterna para a banda FM ou
AM/MW.
AUX/DI /MP3 LINK• : alterna para
AUX 1-2-3 INPUT, OPTICAL INPUT
1-2, COAXIAL INPUT ou MP3 LINK,
que corresponde à entrada usada para
conectar o dispositivo externo.
d INFO
Exibe o status atual ou as informações •
do disco.
Exibe arquivos de foto em 12 exibições •
em miniatura.
e OPTIONS
Acessa ou sai do menu Opções (esse •
menu fornece várias opções de
confi guração).
f u (Reproduzir/Pausar)
Inicia ou pausa a reprodução do disco.•
RADIO• : inicia a instalação automática
do rádio (disponível somente para a
primeira instalação).
gx (Parar)
Interrompe a reprodução do disco.•
RADIO• : inicia a estação de rádio
pré-programada atualmente.
104 PT_BR
h TREBLE / BASS
Alterna para o modo agudo ou grave. •
Pressione VOL +- para defi nir a
confi guração do nível de volume.
i AUDIO SYNC
Seleciona um idioma/canal de áudio. •
Pressione e mantenha pressionado para •
acessar a confi guração da sincronização
de áudio. Pressione VOL +- para
defi nir o tempo de atraso de áudio.
RADIO• : alterna entre os modos FM
mono e estéreo.
j SOUND
Selecionar um efeito de som predefi nido.•
k REPEAT / PROGRAM
Seleciona vários modos de repetição ou •
de reprodução aleatória; desativa o modo
de repetição ou de reprodução aleatória.
RADIO• : pressione este botão para iniciar
a pré-programação manual do rádio.
RADIO• : Mantenha pressionado este
botão para iniciar a programação
automática de pré-programação.
l CINEMA LIGHTS
Liga/desliga as luzes nos pedestais das •
caixas acústicas para criar um ambiente
de cinema se a luz de cinema estiver
ativada.
Pressione e mantenha pressionado para •
ativar ou desativar o recurso de luzes
de cinema.
m OK
Confi rma uma entrada ou seleção.•
n Botões do cursor ()
Navega pelo menu na tela.•
Pressione esquerda/direita para fazer uma •
busca rápida para frente ou para trás.
: pressione para cima ou para
RADIO•
baixo para sintonizar a freqüência de
rádio.
RADIO:• pressione esquerda ou direita
para iniciar a busca automática.
o BACK / TITLE
Retorna ao menu de exibição anterior.•
Para o DVD, vá para o menu do título.•
Para a versão 2.0 do VCD ou SVCD •
com PBC ativado: retorna para o menu
durante a reprodução.
pí/ ë (Voltar/Avançar)
Pula para o título/capítulo/faixa anterior •
ou seguinte.
RADIO• : seleciona uma estação de rádio
pré-programada.
qH (Mudo)
Silencia ou restaura o volume.•
r VOL +-
Ajusta o nível do volume.•
s AMBISOUND
Seleciona tipos diferentes de saída de •
som surround.
t Botões numéricos
Digite um número predefi nido ou item •
para reproduzir.
u SUBTITLE
• Seleciona o idioma das legendas do
DVD ou DivX.
v HDMI / ANGLE
Seleciona uma confi guração de •
resolução de vídeo para a saída HDMI.
Pressione e mantenha pressionado para •
selecionar um ângulo de exibição
diferente de um fi lme de DVD.
w ZOOM
Amplia ou reduz a imagem na TV. •
B. PortuguêsSeu produto
PT_BR 105
Unidade principal
11
10
a 2
Liga ou desliga o aparelho, colocando-o •
em espera.
Pressione e mantenha pressionado para •
ligar o aparelho, retirando-o do modo
de espera de economia de energia.
b SOURCE
Seleciona uma mídia de reprodução: •
DISC, USB, RADIO FM, RADIO AM/MW,
OPTICAL INPUT 1-2, COAXIAL INPUT,
AUX 1-2-3 INPUT ou MP3 LINK.
cx (Parar)
Interrompe a reprodução do disco.•
RADIO• : inicia a estação de rádio
pré-programada atualmente.
d Controle de volume
Ajusta o nível do volume.•
eu (Reproduzir/Pausar)
Inicia ou pausa a reprodução do disco.•
RADIO• : inicia a instalação automática
do rádio (disponível somente para a
primeira instalação).
f AMBISOUND
Seleciona tipos diferentes de saída de •
som surround.
1
2
3
4
5 67
8
9
gZ (Abrir/fechar)
Abre ou fecha a bandeja de disco.•
h Painel do visor
Painel direito
i Compartimento de disco
Painel esquerdo
j Entrada de MP3 LINK
Para conectar o aparelho de áudio portátil.
k Entrada (USB)
• Para conectar a unidade fl ash USB, o
leitor de memória USB ou a câmera
digital.
Dicas
Os botões de controle desse aparelho Home Theater •
com DVD são operados por uma tela sensível ao
toque. Os displays do controle fi carão ligeiramente
acesos depois de segundos de inatividade.
•
Para alterar o brilho da tela sensível ao toque,
consulte o capítulo ‘Ajustar confi gurações’ - [ Confi guração Geral ] > [ Brilho Visor ].
106 PT_BR
3 Conectar
Montar o aparelho
Esta seção descreve as conexões básicas
necessárias para esse aparelho Home Theater
com DVD antes de sua utilização.
Conexões básicas:
Montar o aparelho •
Conectar cabos de vídeo•
Conectar a caixa de distribuição•
Conectar as caixas acústicas traseiras sem fi o•
Conectar as caixas acústicas frontais e •
central ao subwoofer
Conectar a antena do rádio •
Conexões opcionais:
Conectar cabos de áudio/outros dispositivos•
Conectar áudio da TV•
Conectar áudio do console conversor/•
gravador/jogos
Conectar aparelho de MP3 portátil•
Conectar dispositivo USB•
Montar o Home Theater com DVD •
Nota
Consulte a plaqueta de tipo na parte posterior ou •
inferior do produto par a identifi cá-lo e verifi car a
voltagem a ser usada.
•
Antes de fazer ou alterar conexões, certifi que-
se de que todos os dispositivos tenham sido
desconectados da tomada.
Você pode posicionar a unidade principal sobre
uma mesa ou fi xá-la na parede.
REAR LEFT
FRONT LEFT
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
REAR RIGHT
1 Monte o Home Theatre com DVD
próximo à TV.
2 Coloque o sistema de caixas acústicas
seguindo a ilustração acima.
Encontre a posição mais adequada à •
disposição do cômodo para garantir o
máximo desempenho sonoro.
3 Posicione o subwoofer no canto do
cômodo ou a pelo menos a um metro de
distância da TV.
4 Posicione a caixa de distribuição atrás da
TV, estante ou mesa.
Use a tira de velcro para fi xá-la.•
B. PortuguêsConectar
Nota
As caixas acústicas traseiras são identifi cadas como •
REAR LEF T / RIGHT (traseira esquerda/direita).
As caixas acústicas frontais são identifi cadas como
•
FRONT LEFT / RIGHT (frontal esquerda/direita).
•
Para evitar interferência magnética ou ruídos
indesejados, nunca coloque as caixas acústicas
muito próximo da TV ou de outros dispositivos que
emitam radiação.
•
Instale o aparelho próximo à tomada AC , em um
local no qual o plugue de alimentação AC possa ser
alcançado com facilidade.
PT_BR 107
Conectar cabos de vídeo
Esta seção descreve como conectar o
aparelho Home Theater com DVD à TV para
habilitar a exibição da reprodução do disco.
Selecione a melhor conexão de vídeo para a
sua TV.
Opção 1:• Conectar à entrada de HDMI
(para uma TV compatível com HDMI, DVI
ou HDCP).
Opção 2:• Conectar à entrada de vídeo
componente (para uma TV padrão ou TV
com Progressive Scan).
Opção 3:• Conectar à entrada de vídeo
(CVBS) (para uma TV padrão).
Nota
É necessário conectar este aparelho diretamente a •
uma TV.
Opção 1: Conectar à entrada de HDMI
1 Antes de conectar, remova a tampa
traseira da unidade principal empurrando-a
para cima e para fora.
HDMI
OUT
HDMI IN
Nota
A entrada de HDMI só é compatível com TVs e DVI-•
TVs compatíveis com HDMI.
Dicas
Para otimizar a saída de vídeo, consulte o capítulo •
‘Ajus t ar co nfi gurações’ > [ Conf. Vídeo ] > [ Avançar imagem ] para obter detalhes.
Esta unidade é compatível com HDMI CEC, Permite •
que a TV e o dispositivo conectado controlem um
ao outro no modo HDMI. Consulte o capítulo ‘Ativar
controle do EasyLink ’ para obter detalhes.
•
Use um adaptador HDMI/DVI caso sua TV tenha
apenas uma conexão DVI é necessária uma conexão
de áudio extra para concluir a conexão.
Para rotear o áudio da TV para o aparelho Home •
Theater com DVD, conecte um cabo de áudio da
entrada de áudio desse aparelho à entrada de áudio
da TV.
•
Esse tipo de conexão fornece a melhor qualidade de
imagem.
2 Conecte um cabo HDMI (fornecido) no
conector de saída de HDMI OUT desse
aparelho à entrada de HDMI IN da TV.
108 PT_BR
Opção 2: Conectar à entrada de
vídeo componente
PrPbY
1 Conecte os cabos de vídeo componente
(não fornecidos) das entradas Y P
aparelho à entrada de vídeo componente
na TV.
Se você estiver usando uma TV com •
Progressive Scan, poderá ativar esse
modo (consulte o capítulo ‘Ativar
Progressive Scan’ para obter detalhes).
B PR do
Opção 3: Conectar à entrada de
vídeo (CVBS)
B. PortuguêsConectar
1 Conecte um cabo de vídeo composto
(fornecido) da entrada VIDEO OUT do
aparelho à entrada de vídeo na TV.
Dicas
O conector da entrada de vídeo da TV pode estar •
rotulado como A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE ou
BASEBAND.
Esse tipo de conexão fornece uma qualidade de •
imagem padrão.
Dicas
A entrada de vídeo componente na TV pode estar •
rotulada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
•
Esse tipo de conexão fornece uma boa qualidade de
imagem.
PT_BR 109
Conectar a caixa de
distribuição
Conectar as caixas acústicas
traseiras sem fi o
TO
MAIN
UNIT
1
2
SUBWOOFER
TO
TO JUNCTION
BOX
1 Desenrole o cabo DC da unidade principal
e conecte-o à entrada TO MAIN UNIT da
caixa de distribuição.
Ao concluir, feche a tampa traseira da •
unidade principal.
2 Conecte o cabo de interconexão à entrada
TO SUBWOOFER da caixa de distribuição
e à entrada TO JUNCTION BOX do
subwoofer.
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
2
1
1 Conecte o cabo da caixa acústica traseira
direita à entrada da caixa acústica traseira
esquerda.
2 Conecte o cordão elétrico da caixa
acústica traseira esquerda à tomada de
alimentação quando todas as conexões
necessárias estiverem feitas.
110 PT_BR
Conectar as caixas acústicas
frontais e central ao
subwoofer
Conectar a antena do rádio
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTERRIGHTLEFT
CENTER
1 Conecte as caixas acústicas central, frontal
esquerda e frontal direita às entradas
correspondentes no subwoofer.
Nota
Verifi que se a parte frontal do plugue está •
totalmente inserida na entrada.
Para desconectar as caixas acústicas Ambisound,
•
pressione para baixo a lingüeta no plugue antes de
puxá-lo.
3
4
2
1
B. PortuguêsConectar
1 Segure a antena de quadro AM/MW
(fornecida) verticalmente para fi xar as
garras no slot.
2 Conecte a antena de quadro AM/MW à
entrada AM/MW. Em seguida, posicione a
antena de quadro AM/MW em uma
prateleira ou fi xe-a em um suporte ou na
parede.
3 Conecte a antena FM (fornecida) à entrada
FM75Ω do aparelho (para alguns modelos,
o cabo foi conectado). Estique a antena FM
e fi xe suas extremidades na parede.
4 Conecte o cabo de alimentação quando
todas as conexões necessárias forem feitas
e você estiver pronto para aproveitar o
Home Theater.
Nota
Antes de conectar a tomada, certifi que-se de •
que o seletor de voltagem (na parte traseira do
aparelho) esteja defi nido para a voltagem da linha de
alimentação local.
PT_BR 111
Conectar cabos de áudio/
outros dispositivos
Esta seção descreve como é possível rotear o
som de outros dispositivos para este Home
Theater com DVD para que você aproveite a
saída de som ou a reprodução de áudio com
recursos surround multicanal.
Conectar áudio da TV
(também usado para o controle EasyLink)
AUDIO IN
AUX 1
Conectar áudio do console
conversor/gravador/jogos
É possível optar por conectar à entradas digitais
ou analógicas, dependendo dos recursos do
dispositivo.
Conectar à entradas analógicas
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Conecte um cabo de áudio (não fornecido)
às entradas AUDIO IN-AUX1 da caixa de
distribuição e às entradas AUDIO OUT
da TV.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione • AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘AUX1 INPUT’
(Entrada AUX1) ser exibido no display.
112 PT_BR
1 Conecte um cabo de áudio (não fornecido)
das entradas AUDIO IN-AUX2 ou AUX3
do subwoofer à entrada AUDIO OUT do
dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione • AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘AUX2 INPUT’
(Entrada AUX2) ou ‘AUX 3 INPUT’ (Entrada AUX3)
ser exibido no display.
Conectar à entrada digital/óptica
OPTICAL
DIGITAL-IN
COAXIAL
DIGITAL IN
Conectar aparelho de MP3 portátil
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Conecte um cabo coaxial (não fornecido)
à entrada COAXIAL DIGITAL IN da
caixa de distribuição e à entrada
COAXIAL/DIGITAL OUT do aparelho.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione • AUX / DI / MP3 LINK várias vezes até ‘COAXIAL
INPUT’ (Entrada coaxial) ser exibido no display.
ou
1 Conecte um cabo óptico (não fornecido) à
entrada OPTICAL DIGITAL IN 1 ou 2 da
caixa de distribuição e à entrada OPTICAL
OUT do aparelho.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione • AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘OPTICAL
INPUT 1’ (Entrada óptica 1) ou ‘OPTICAL INPUT 2’
(Entrada óptica 2) ser exibido no display.
1 Conecte um cabo de áudio estéreo de
3,5 mm (fornecido) da entrada de MP3
LINK desse aparelho ao conector do
telefone no aparelho de MP3 portátil.
Nota
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione • AUX/DI /MP3 LINK várias vezes até ‘MP3 LINK’ ser
exibido no display.
Conectar dispositivo USB
1 Conecte o dispositivo USB à entrada de
(USB) do aparelho.
Nota
Este aparelho Home Theater com DVD pode •
reproduzir/exibir somente arquivos MP3, WMA/
WMV9, DivX (Ultra) ou JPEG ar mazenados em
dispositivos próprios para esses formatos.
•
Para ouvir a saída de áudio dessa conexão, pressione
USB.
B. PortuguêsConectar
PT_BR 113
Montar o Home Theater com
DVD
Atenção!
Risco de danos pessoais ou à unidade. Somente •
profi ssionais qualifi cados devem montar a unidade.
1 Puxe a lingüeta para remover a tampa
traseira da unidade principal.
2 Remova os parafusos e solte o suporte do
Home Theatre com DVD.
3 Fixe dois parafusos na parede.
A distância entre os dois parafusos é de •
15 cm.
4 Encaixe fi rmemente o Home Theatre com
DVD nos parafusos, deslizando-o pelas
cavidades de encaixe para fi xá-lo na
posição correta.
114 PT_BR
4 Introdução
Preparar o controle remoto
Controlar uma origem de reprodução
1 Selecione a origem que deseja controlar
pressionando o botão DISC, USB, RADIO
ou AUX/DI/MP3 LINK.
2 Selecione a função desejada (por
exemplo, í, ë).
Navegar pelo menu
1 Aponte o controle remoto diretamente no
sensor remoto para o aparelho e selecione
a função desejada.
2 Use os seguintes botões do controle
remoto para navegar pelos menus da tela.
BotãoAção
Mover para cima ou para baixo.
B. PortuguêsIntrodução
1 Pressione para abrir a tampa do
compartimento de pilhas.
2 Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
Posicione-as de acordo com as indicações
(+-) no interior do compartimento.
3 Feche a tampa.
Nota
Se você não for usar o controle remoto durante um •
período longo, retire as pilhas.
Mover para a esquerda ou para
a direita.
Confi rmar uma seleção.
Digitar números.
PT_BR 115
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.