Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport
¡Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en
día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es
más: su compra le garantiza que recibirá toda
la información y ofertas especiales a las que
tiene derecho, además de un fácil acceso a los
accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su
satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto
PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto o regístrese en línea
en
www.philips.com/usasupport
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la
fecha de compra, de modo que no
necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto,recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta
ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ________________________
110
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a suinstalaciónde acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridadde la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Clavija
polarizada
de CA
11 .Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12 .
mesas especificados por el
vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/
equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado dede alguna manera, como
por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a la
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad
o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas).
Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede
estar regulada debido a consideraciones
medioambientales. Para obtenerinformación
sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las
autoridades locales [o con la Electronic
Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo
exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o
comerciante o
largo tiempo.
ADVERTENCIA:
Español
EL 6475-S005: 04/01
111
Contenido
Información general
Información general ......................................................................................................114
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................114
Limpieza de discos ...........................................................................................................................................114
Acerca del reciclaje ..........................................................................................................................................114
Descripción del producto
Unidad principal ............................................................................................................ 115
Control remoto ..................................................................................................... 116~118
Uso del control remoto .................................................................................................................................118
Paso 1: Montaje de los altavoces ...................................................................................................................119
Español
Paso 2: Posición para un efecto óptimo ....................................................................................................119
Colocación de los altavoces .........................................................................................................119
Colocación del subwoofer .................................................................................................................... 120
Colocación del sistema de DVD .......................................................................................................... 120
Colocación de la caja de conexiones .................................................................................................120
Colocación del receptor AV inalámbrico ..........................................................................................120
Paso 3: Conexión del sistema de DVD, el subwoofer AV y los altavoces frontales .....................121
Paso 4: Conexión de los altavoces inalámbricos posteriores .................................................................. 122
Reproducción de un disco ............................................................................................................................135
Controles básicos de reproducción ........................................................................................................... 135
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria ........................................................... 136
112
Contenido
Otras funciones de reproducción para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ................................ 136
Uso del menú de disco ........................................................................................................................... 136
Visualización de la información de reproducción ........................................................................... 137
Reanudación de la reproducción desde el último punto de detención .................................... 137
Acerca mien to ............................................................................................................................................ 137
Cambo del idioma de subtítulos (sólo para DVD) ......................................................................... 138
Cambio del idioma de audio ................................................................................................................. 138
Cambio de los ángulos de la cámara ................................................................................................... 138
Función de vista previa (sólo para discos VCD/SVCD) ................................................................ 138
Reproducción de un disco MP3/ JPEG/ MPEG-4/ Windows Media™Audio .................................... 139
Reproducción de un archivo de imagen JPEG (presentación de diapositivas) ............................... 140
Función de vista previa ............................................................................................................................ 140
Acercamiento/alejamiento de una imagen ........................................................................................ 140
Rotación/inversión de las imágenes .................................................................................................... 140
Reproducción simultánea de música MP3 e imágenes JPEG ................................................................141
Reproducción de Super Audio CD (SACD) .............................................................................................141
Reproducción de un disco DivX ................................................................................................................. 142
Opciones del menú del sistema de DVD
Acceso al menú de con guración del DVD .............................................................................................143
Página con guración general ........................................................................................................................ 144
Selección de una presintonía de radio ....................................................................................................... 153
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 153
Otra información
Controles de volumen y sonido ..................................................................................154
Selección de sonido Surround ..................................................................................................................... 154
Ajuste del nivel de graves/agudos .............................................................................................................. 154
Selección de efectos de sonido digitales ..................................................................................................154
Control del volumen ...................................................................................................................................... 154
Otras funciones ............................................................................................................. 155
Ajuste del temporizador de apagado automático ..................................................................................155
Atenuación de la pantalla de visualización del sistema ........................................................................ 155
Uso del control remoto para utilizar el televisor “Philips” ................................................................155
Solución de problemas ......................................................................................... 157~159
Glosa rio .................................................................................................................. 160~161
Language code ............................................................................................................... 164
Español
113
Información general
Español
PRECAUCIÓN
La máquina no contiene piezas aptas
para el manejo por parte de los usuarios.
Su mantenimiento lo debe realizar
personal cualificado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque el aparato sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque el
aparato sobre una alfombra.
– No coloque el aparato encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador.)
– No coloque nada encima o debajo del
dispositivo (por ejemplo, CD o revistas.)
– Instale esta unidad cerca de la toma de CA y
donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para la ventilación
– Coloque el aparato en un lugar con
ventilación su ciente para evitar su
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente el aparato, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) desde la parte posterior
y superior, así como 5 cm (2 pulg.) desde la
parte izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, humedad,
agua y polvo
– No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro para el mismo (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas.)
Accesorios proporcionados
– 1 sistema de DVD
– 1 subwoofer AV
– 1 receptor AV inalámbrico
– 2 altavoces centrales
– 2 altavoces frontales más soportes
– 2 altavoces posteriores más soportes
– 3 x 1 par de tornillos para el montaje en
pared
– 3 x 1 par de soportes para el montaje en
pared
– 1 control remoto con pilas
– 1 cable VGA (para conectar el subwoofer –
AV a la caja de conexiones)
– 4 cables de altavoces
– 2 cables de alimentación
– 1 paño de limpieza de micro bra (sistema
de DVD)
– Guía de inicio rápido
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes,
limpiadores disponibles en comercios o
pulverizadores antiestáticos para discos.
Dado que la unidad óptica (láser) del grabador
de DVD funciona con más potencia que los
reproductores de DVD o CD normales, los
CD de limpieza para estos reproductores
puede dañar la unidad óptica (láser.) Por lo
tanto, absténgase de utilizar un CD limpiador.
Consejos útiles:
– Si tiene preguntas o surgen problemas durante
el funcionamiento, consulte el capítulo de solución
de problemas.
– Si necesita más ayuda, llame al servicio de
atención al cliente de su país. Los números de
teléfono y direcciones de correo electrónico
correspondientes aparecen en el folleto de la
garantía.
– Consulte la placa de la parte inferior o posterior
del producto para obtener la identi cación y la
tasa de alimentación.
114
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Este
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Unidad principal
Vista frontal
Controles de la pantalla táctil
b
c
d
a
a 2 STANDBY ON (ENCENDER/EN ESPERA)
– Cambia al modo de espera o activa el sistema.
bu PLAY PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA)
– DISCO: inicia/interrumpe la reproducción.
– SINTONIZADOR: inicia la instalación de la
presintonía de radio en modo Plug & Play.
Vista lateral
i
e
fg
e SOURCE
– Selecciona la fuente activa principal: DISC
(Disco), TUNER FM (Sintonizador FM), TV o
AUX/DI. DI.
f
+- VOLUME (VOLUMEN)
– Ajusta el nivel de volumen.
identi cación
se encuentra
bajo la cubierta
h
j
La placa de
del producto
Español
cÇ STOP (DETENER)
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– SINTONIZADOR: mantenga pulsado este
botón para eliminar la presintonía de radio
actual.
d ./ >
– DISCO: seleccione una pista o mantenga
pulsado este botón para buscar hacia delante o
hacia atrás.
– SINTONIZADOR: sintoniza la frecuencia de
radio hacia arriba o hacia abajo.
* Consulte la placa de identi cación bajo la cubierta del producto para obtener la identi cación y la tasa de
alimentación.
g Indicador de volumen A
h ç EJECT (EXPULSAR)
– Abre y cierra la bandeja de discos.
i Panel de visualización del sistema
j Ranura de disco
115
Control remoto
Español
STANDBY
ON
a SOURCE
– Selecciona la fuente activa principal: DISC
(Disco), FM TUNER (Sintonizador FM), TV o
AUX/DI.
b DISPLAY
– Muestra el estado actual o información del
disco.
c PROGRAM
– SINTONIZADOR: manténgalo pulsado para
iniciar la programación de automática o
manual de presintonías.
d SYSTEM MENU
– Accede al menú del sistema o sale de él.
e
– Selecciona la dirección del movimiento en el
menú.
– SINTONIZADOR: pulse o para
seleccionar una presintonía de radio.
– SINTONIZADOR: pulse o para
seleccionar la sintonización automática.
f OK
– Confirma una selección.
g . />
– DISCO: manténgalo pulsado para buscar hacia
delante o hacia atrás o para seleccionar una
pista.
– TELEVISOR: selecciona el canal anterior o
siguiente (sólo para televisores Philips.)
– SINTONIZADOR: sintoniza la frecuencia de
radio hacia arriba o hacia abajo.
116
h Ç
– Sale de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción; manténgalo
pulsado para expulsar un disco.
– SINTONIZADOR: manténgalo pulsado para
eliminar una presintonía de radio.
i MUTE H
– Silencia o restablece el volumen.
j VOL +-
– Ajusta el nivel de volumen.
Control remoto (continuación)
k ANGLE
– Selecciona un ángulo de cámara de disco DVD
(si está disponible.)
l SUBTITLE
– Selecciona el idioma de los subtítulos.
m REPEAT
– Selecciona varios modos de repetición.
n SURR.
– DISCO: selecciona un modo Surround
multicanal o estéreo.
– SINTONIZADOR: selecciona entre señal
estéreo y mono.
o REPEAT A-B
– Repite una sección determinada de un disco.
p SOUND
– Selecciona un efecto de sonido.
– Manténgalo pulsado para seleccionar otro
canal de transmisión para los altavoces
inalámbricos posteriores.
q NIGHT (sólo en el modo DVD)
– Optimiza la dinámica de la salida de sonido.
r CD UP SAMP.
– Convierte los CD de música a una velocidad
de muestreo superior para obtener una
calidad de sonido mejor.
s BASS/TREBLE
– Seleccione el modo de sonido BASS (Graves)
o TREBLE (Agudos) y utilice el control de
volumen para ajustar el nivel.
v TV VOL +-
– Ajusta el volumen del televisor (sólo para
televisores Philips.)
w PLAY
– DISCO: inicia la reproducción.
É
x Å
– DISCO: interrumpe la reproducción.
y DISC MENU
– Accede al menú de contenido del disco o sale
de él.
– Sólo para VCD versión 2.0; en el modo de
parada, activa o desactiva el modo de control
de reproducción (PBC.) Durante la
reproducción, vuelve al menú principal.
z RETURN/TITLE
– Vuelve al menú anterior.
– Muestra el menú de título del disco (si está
disponible.)
Teclado numérico (0-9)
– Introduce el número de pista o título del
disco.
– Introduce el número de una presintonía de
radio.
DIM
– Selecciona distintos niveles de brillo para el
panel de visualización.
– Manténgalo pulsado para establecer la función
del temporizador de desconexión automática.
STANDBY
– Cambia al modo de espera.
2
Español
t AUDIO
– Selecciona un idioma de audio (DVD) o un
canal de audio (CD.)
u ZOOM
– Aumenta el tamaño de una imagen en la
pantalla del televisor.
117
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
A Abra el compartimiento de las pilas.
B Introduzca dos pilas del tipo R06 o AA,
Español
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimiento.
C Cierre la cubierta.
PRECAUCIÓN
– Extraiga las pilas si se han agotado o si
no se va a utilizar el control remoto
durante un período prolongado.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas o
de carbón y alcalinas, etc..)
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que se deben desechar
correctamente.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal
del sistema de DVD.
E Seleccione la fuente que desea controlar
mediante el botón SOURCE del control
remoto.
F Seleccione la función deseada (por ejemplo.
., >.)
118
Conexiones básicas
Paso 1: Montaje de los altavoces
B
A
A Conecte el soporte del altavoz con el cable de
altavoz suministrado. Haga coincidir el color
del cable del altavoz con el color de la toma en
la base del soporte del altavoz.
Mantenga presionada la pestaña de la toma
mientras introduce la parte desnuda del cable
del altavoz en la pestaña. A continuación,
suelte la pestaña de la toma para bloquear el
cable en su posición.
B Haga coincidir las pegatinas con código de
colores de la parte posterior del altavoz con
las pegatinas de la parte interior del soporte
del altavoz. Coloque los altavoces según se
muestra y asegúrese de que los conectores
encajan. Consulte la ilustración anterior.
C Fije el soporte del altavoz con los tornillos
suministrados.
Ambas pegatinas
con código de
colores deben
coincidir.
C
Vista de la base del soporte del altavoz
Paso 2: Posición para un efecto
óptimo
El sistema Home Theather HTS9800W de
Philips es sencillo de instalar. Sin embargo, una
ubicación correcta del sistema es fundamental
para garantizar una experiencia de sonido
óptima.
Los diagramas de ubicación mostrados son
sólo directrices que proporcionan un gran
rendimiento del sistema. Es posible que
encuentre otras opciones de ubicación más
adecuadas según la distribución de la
habitación, para que pueda disfrutar de la
experiencia de sonido que desee.
Colocación de los altavoces
Al colocar los altavoces, tenga en cuenta lo
siguiente:
– Los altavoces centrales (FRONT CENTER,
REAR CENTER) deben estar colocados a la
misma altura y al nivel normal del oído del
oyente para obtener un rendimiento de sonido
óptimo.
– Los altavoces frontales deben colocarse a la
misma distancia del televisor, el altavoz frontal
derecho indicado con FRONT RIGHT a la
derecha y el indicado con FRONT LEFT a la
izquierda, como se muestra a continuación.
– Los altavoces posteriores deben estar
colocados a la misma distancia del altavoz
central posterior (REAR CENTER); el altavoz
REAR RIGHT a la derecha y el altavoz REAR
LEFT a la izquierda, como se muestra a
continuación.
FRONT LEFT
FRONT CENTER
TV
FRONT RIGHT
Español
Consejo útil:
– Al introducir el cable del altavoz, asegúrese de
que ninguna parte revestida del cable quede
atrapada por la pestaña de la toma.
REAR
LEFT
REAR CENTER
REAR
RIGHT
119
Conexiones básicas (continuación)
Español
Colocación del subwoofer
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque
el subwoofer AV en una esquina de la
habitación. Colóquelo a una distancia mínima
de un metro del televisor. Ajuste la posición
hasta conseguir un sonido armonioso entre el
subwoofer y los altavoces.
FRONT
RIGHT
REAR
RIGHT
AV WIRELESS
RECEIVER BOX
SUB
WOOFER
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
TV
FRONT CENTER
REAR CENTER
Colocación del sistema de DVD
Asegúrese de que hay espacio su ciente a la
derecha para poder manipular los discos con
facilidad.
Vista frontalVista lateral
Colocación de la caja de conexiones
Puede colocar la caja de conexiones detrás del
televisor, la estantería o la mesa para ocultar
las conexiones de cables.
Para fijarlo, coloque un lado de la cinta de
velcro proporcionada en la caja de conexiones
y el otro en la posición a la que desea sujetar
la caja.
Colocación del receptor AV
inalámbrico
Puede colocar el receptor AV inalámbrico al
fondo de la habitación a una distancia cómoda
para poder conectar los altavoces posteriores
(REAR CENTER, REAR LEFT y REAR RIGHT)
al receptor.
– Asegúrese de que el receptor AV
inalámbrico está colocado cerca de la toma de
CA donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
– Asegúrese de que la parte frontal del
receptor AV inalámbrico (con el logotipo de
Philips) esté colocada justo enfrente del
sistema de DVD.
– Para obtener un rendimiento inalámbrico
óptimo, asegúrese de que el receptor AV
inalámbrico no está en un área cerrada.
120
A los
A la toma
altavoces
de alimentación
de CA
posteriores
A los
altavoces
La placa de identi cación
está situada en la parte
inferior
* Consulte la placa de la parte inferior del producto
para obtener la identi cación y la tasa de
alimentación.
Conexiones básicas (continuación)
Paso 3: Conexión del sistema de
DVD, el subwoofer AV y
los altavoces frontales
Antes de empezar…
Si desea montar el sistema de DVD en la
pared, consulte la sección “Conexiones
opcionales” antes de realizar cualquier
conexión.
A la toma de
alimentación de CA
Extienda la antena FM exible y
coloque el extremo donde se
obtenga la mejor recepción.
SUBWOOFER AV
Para cambiar el cable
de alimentación, retire
la cubierta del sistema
de DVD.
Sistema de DVD
Español
A la toma de
alimentación
de CA
SPEAKERS
RIGHTCENTERLEFT
Conecte el altavoz al
soporte del altavoz
suministrado, consulte
“Paso 1: Montaje de los
altavoces”.
FRONT
RIGHT
FRONT
CENTER
Altavoces
frontales
FRONT
LEFT
Caja de
conexiones
Al televisor
OUT IN
VIDEO
AUDIO
Ejemplo de panel
posterior del televisor
TV
121
Conexiones básicas (continuación)
REAR CENTER
receptor AV inalámbrico
Español
RIGHT CENTER LEFT
Receptor AV
inalámbrico
Vista inferior del
SPEAKERS
REAR RIGHT
Paso 4: Conexión de los
altavoces inalámbricos
posteriores
Los altavoces posteriores (REAR LEFT, REAR
RIGHT, REAR CENTER) se deben conectar al
receptor AV inalámbrico que recibirá señales
del sistema de DVD.
Antes de empezar…
Si desea montar los altavoces en la pared,
consulte la sección “Conexiones opcionales”
antes de realizar cualquier conexión.
A Conecte la parte desnuda del cable del altavoz
suministrado a la pestaña situada en la base de
cada soporte del altavoz. Consulte “Paso 1:
Montaje de los altavoces”.
REAR LEFT
B Conecte los conectores de colores de los
altavoces a las tomas correspondientes en la
base del receptor AV inalámbrico. Para su
comodidad, se ha asignado un color a cada
toma de altavoz: REAR RIGHT (gris), REAR
CENTER (marrón) y REAR LEFT (azul.)
Consejo útil:
– Para evitar ruido no deseado, no coloque los
altavoces posteriores demasiado cerca del sistema
de DVD, del adaptador de alimentación de CA, del
televisor o de otras fuentes de radiación.
122
Conexiones opcionales
B
A
D
Montaje del sistema de DVD en
la pared
Puede montar el sistema de DVD en la pared.
Seleccione una posición en la que no se
obstaculice la ranura de discos, en el lado
derecho.
PRECAUCIÓN
Debe solicitar la ayuda de personal
cualificado para perforar agujeros en la
pared e insertar los tornillos (no
proporcionados.) Para evitar daños al
equipo o personales imprevistos NO
realice la instalación usted mismo.
Consejo útil:
– Philips no acepta ninguna responsabilidad por
accidentes o daños ocurridos como resultado de
un ensamblaje o montaje inadecuado, uso
incorrecto, uso excesivo o desastres naturales.
C
E
Español
A Coloque el sistema de DVD hacia abajo sobre
una super cie no rallada. Asegúrese de que la
base del sistema está hacia usted. Presione el
cierre que se encuentra a cada lado para soltar
la cubierta posterior del sistema.
B Levante la cubierta posterior hacia arriba y
retírela del sistema de DVD.
C Presione el cierre que se encuentra a cada
lado interior del soporte para retirar la base
del sistema de DVD.
D Perfore agujeros y, a continuación, introduzca
los tacos de pared de goma y los tornillos (no
proporcionados) en la pared.
E Sujete el sistema de DVD rmemente a los
tornillos asegurando que encajen en los
soportes posteriores del sistema de DVD para
que quede sujeto en su posición.
123
Conexiones opcionales (continuación)
Preparación de los altavoces centrales
A
Preparación de los
altavoces frontales y
posteriores
Español
Montaje de los altavoces en la
pared
Puede montar los altavoces en la pared.
PRECAUCIÓN
Debe solicitar la ayuda de personal
cualificado para perforar agujeros en la
pared e insertar los tornillos (no
proporcionados.) Para evitar daños al
equipo o personales imprevistos NO
realice la instalación usted mismo.
Consejo útil:
– Philips no acepta ninguna responsabilidad por
accidentes o daños ocurridos como resultado de
un ensamblaje o montaje inadecuado, uso
incorrecto, uso excesivo o desastres naturales.
B
B
C
D
CD
A Este paso sólo es necesario para el altavoz
central. Para retirar el soporte del altavoz
central, a oje y retire los tornillos de la parte
posterior de los altavoces. Consulte las
ilustraciones anteriores.
B Utilice los tornillos proporcionados para jar
el soporte suministrado a la parte posterior de
los altavoces.
C Perfore agujeros en la pared en los puntos en
que se colgará el altavoz. Monte los tacos de
pared de goma y los tornillos (no
proporcionados) en la pared.
D Sujete el altavoz rmemente a los tornillos
asegurándose de que encajen en los soportes
situados en la parte posterior del altavoz.
124
Conexiones opcionales (continuación)
Ejemplo de panel posterior del televisor
OUT IN
VIDEO
AUDIO
TV
A
B
TO SUBWOOFER
DIGITAL IN L AUX IN RCOMPONENT VIDEO
Pr Pb Y
Conexión a un televisor de
exploración progresiva
IMPORTANTE
– Sólo se puede obtener calidad de
vídeo de exploración progresiva si se
conecta un televisor a las tomas
Y Pb Pr.
– NO conecte al televisor las tomas
HDMI y Y Pb Pr simultáneamente; ya
que puede afectar a la calidad de la
imagen.
A Utilice los cables de vídeo de componentes
(rojo/azul/verde, no proporcionados) para
conectar las tomas Y Pb Pr de la caja de
conexiones a las tomas de entrada de vídeo de
componentes correspondientes del televisor
(que pueden ser Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.)
No conecte al televisor la toma de vídeo de la
caja de conexiones.
B Para escuchar los canales de televisión a través
de este sistema de DVD, utilice un cable de
audio (blanco/rojo, no incluido) para conectar
las tomas de entrada AUX IN a las de salida
AUDIO OUT correspondientes del televisor.
C Vaya a las páginas 131~132 para obtener
información sobre la con guración de la
exploración progresiva.
Ejemplo de panel posterior
del televisor HDMI
HDMI IN
B
VIDEO
AUDIO
OUT IN
TV
Toma de
salida HDMI
OUT situada
bajo la
cubierta del
sistema de
DVD
Conexión a un dispositivo
compatible con HDMI
El sistema HDMI permite la conexión de
transmisiones digitales sin procesar ni
comprimir a n de obtener un sonido y una
imagen de la mayor calidad y de nición
posibles. La conectividad Plug and Play sólo
requiere un cable para las salidas de audio y
vídeo.
A Suelte los dos cierres de la base del sistema
para abrir la cubierta posterior del mismo.
B Utilice un cable HDMI (no proporcionado)
para conectar la toma de salida HDMI OUT
(en la parte posterior del sistema de DVD) a la
toma de entrada HDMI IN de un dispositivo
compatible con HDMI (por ejemplo, un
televisor HDMI o un televisor conforme a
DHCP.)
C Una vez realizadas las conexiones, la
instalación y la con guración necesarias,
consulte las páginas 145 y 148 para lograr un
ajuste óptimo del audio y el vídeo HDMI.
Consejos útiles:
– El sistema HDMI es compatible con algunos
dispositivos DVI anteriores mediante un enchufe
adaptador adecuado.
– La mayor parte de los dispositivos antiguos
compatibles con DVI no son compatibles con
HDCP y no se puede reproducir.
Español
125
Conexiones opcionales (continuación)
Español
Conexión de un dispositivo de
audio/vídeo analógico
Puede conectar un dispositivo de audio/vídeo
analógico (por ejemplo, vídeo, receptor por
satélite/cable, televisor o grabador de casete) a
la caja de conexiones para disfrutar de las
funciones de sonido Surround del sistema de
audio Home Theatre.
Utilice un cable de audio (rojo/blanco, no
suministrado) para conectar las tomas
AUX IN (R/L) de la caja de conexiones a las
tomas AUDIO OUT de un dispositivo de
audio/vídeo analógico.
Para escuchar el sonido, pulse SOURCE
varias veces para seleccionar “AUX” (Auxiliar)
como fuente de reproducción.
Consejos útiles:
– No se puede grabar desde este sistema de
DVD al vídeo.
– Para ver la imagen del dispositivo de vídeo
conectado (por ejemplo, el vídeo) conecte la toma
de salida VIDEO OUT del dispositivo a la toma de
entrada VIDEO IN del televisor y seleccione el
canal de entrada correcto del televisor.
Conexión a un dispositivo de
audio digital
Puede conectar un dispositivo de audio digital
(por ejemplo, un grabador de CD) a la caja de
conexiones para poder utilizar las funciones de
sonido Surround del sistema de audio Home
Theatre.
Utilice un cable coaxial (no proporcionado)
para conectar la toma de entrada DIGITAL
IN de la caja de conexiones a la toma de salida
DIGITAL OUT de un dispositivo de audio
digital.
Para escuchar el sonido, pulse SOURCE
varias veces para seleccionar “DI” (Digital)
como fuente de reproducción.
Consejos útiles:
– No puede escuchar ni grabar la reproducción
de SACD o CD de MP3 si utiliza la conexión
digital.
– Para reproducir a través de la conexión
DIGITAL IN, ajuste la salida digital del reproductor
al formato PCM.
– Consulte siempre el manual del otro equipo
para obtener información detallada sobre la
conexión y uso.
126
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.