PHILIPS HTS9520 User Manual [sk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS9520
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
Obsah
1 Dôležité 2
Bezpečnosť 2 Starostlivosť o produkt 2 Likvidácia použitých produktov a batérií 3
Zdravotné upozornenie pri sledovaní v 3D 3
Prístup do ponuky nastavenia 21 Zmena nastavení videa 21 Zmena nastavení zvuku 21 Nastavenie siete 22 Nastavenie funkcie EasyLink 22 Zmena nastavení predvolieb 23
Zmena pokročilých nastavení 23
2 Vaše domáce kino 4
Hlavná jednotka 4
Diaľkové ovládanie 4
3 Pripojenie domáceho kina 7
Konektory 7 Pripojenie k televízoru 8
Pripojenie zvuku z televízora alebo iných
zariadení
Pripojenie k počítačovej sieti a internetu 10
Pripojenie Wi-Fi USB adaptéra 11
Pripojenie bezdrôtového modulu 11
9
4 Používaniedomácehokina 12
Skôr, ako začnete 12
Prístup do domovskej ponuky 12
Výber zvuku 12 Prehrávanie disku 14
Používanie funkcie Bonus View (Bonusové
zobrazenie) na disku Blu-ray
Sprístupnenie funkcie BD-Live na disku
Blu-ray
Prehrávanie 3D videa 15 Prehrávanie z úložného zariadenia USB 15
Ďalšie funkcie prehrávania pre disk alebo
zariadenie USB
Prehrávanie obsahu PC (DLNA) 17 Prehľadávanie služby Net TV 18 Prehrávanie z rádia 18
Prehrávanie zvuku z televízora alebo iných
zariadení
Prehrávanie z prehrávača MP3 19 Prehrávanie z prehrávača iPod alebo
iPhone
Používanie funkcie Philips EasyLink 20
14
15
16
19
19
6 Aktualizovanie softvéru 24
Kontrola verzie softvéru 24 Aktualizácia softvéru zo siete 24 Aktualizácia softvéru zo zariadenia USB 25
Aktualizácia elektronického návodu na
použitie
7 Technické údaje výrobku 26
8 Riešenie problémov 27
Hlavná jednotka 27 Obraz 27 Zvuk 28
Prehrávanie 28 Sieť 29
9 Register 29
25
Slovensky
SK
1
1 Dôležité
Pred začatím používania domáceho kina si prečítajte všetky pokyny a porozumejte im. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickýmprúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti produktu nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na produkt alebo do jeho vnútra dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním produktu kontaktujte službu starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho kontrole.
Produkt a príslušenstvo nikdy neumiestňujte
do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od elektrickej
zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Skôr ako produkt pripojíte k elek trickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia alebo poškodenia domáceho kina.
V prípade produktu, ktorý môžete upevniť
na stenu, použite iba dodanú konzolu na upevnenie na stenu. Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží kombinovanú hmotnosť televízora a konzoly. Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na
stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie.
V prípade reproduktorov so stojanmi
použite iba dodané stojany. Stojany pevne upevnite k reproduktorom. Zostavené stojany umiestnite na rovný povrch, ktorý udrží kombinovanú hmotnosť reproduktora a stojana.
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produk t prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia pri
otvorení. Nevystavujte sa žiareniu lúča.
Nedotýkajte sa optickej šošovky vo vnútri
priečinka na disk.
Riziko prehriatia!
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné predmety nezakrývajú vetracie otvory na výrobku.
Riziko kontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické atď.).
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy,
ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Starostlivosťoprodukt
Do priečinka na disk nevkladajte okrem
diskov žiadne iné predmety.
Do priečinka na disk nevkladajte pokrivené
ani popraskané disky.
Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas, vyber te
disky z priečinka na disk.
Produkt čistite iba pomocou tkaniny z
mikrovlákna.
2
SK
Likvidáciapoužitýchproduktov
a batérií
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Zdravotné upozornenie pri sledovaní v 3D
Ak trpíte vy alebo vaši rodinní príslušníci epileptickými alebo fotosenzitívnymi záchvatmi,
pred vystavením sa pôsobeniu zdrojov
blikajúceho svetla, rýchlemu sledu obrazcov alebo pred sledovaním obrazu v 3D sa poraďte s lekárom.
Aby nedošlo k ťažkostiam, ako napr. závratom, bolestiam hlavy alebo dezorientácii, neodporúčame sledovať obraz v 3D v dlhších časových intervaloch. Ak zaznamenáte akékoľvek ťažkosti, prestaňte sledovať obraz v 3D a nepúšťajte sa ihneď do žiadnych potenciálne nebezpečných aktivít (napríklad šoférovania automobilu), až kým symptómy nezmiznú. Ak symptómy pretrvávajú, pred ďalším sledovaním obrazu v 3D sa najskôr poraďte s odborným lekárom.
Rodičia by mali pri sledovaní obrazu v 3D dohliadať na svoje deti a uistiť sa, že u nich nedôjde k vyššie uvedeným ťažkostiam. Sledovanie obrazu v 3D sa neodporúča deťom mladším ako 6 rokov, keďže ich zrakový systém ešte nie je úplne vyvinutý.
Slovensky
SK
3
2
5
6
7
10
11
12
1
3 4
8
14
13
9
17
18
19
15
16
2 Vaše domáce kino
Diaľkovéovládanie
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte si vaše domáce kino na lokalite www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
a +/-(Hlasitosť)
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
b SOURCE
Vyberie zdroj zvuku/videa pre domáce kino.
c (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapína domáce kino alebo ho prepína do pohotovostného režimu.
d (Prehrávať/pozastaviť)
Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie.
e (Zastaviť)
Zastaví prehrávanie.
f (Otvoriť/zatvoriť)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie priehradky na disk.
g Panel displeja h Priečinoknadisk
Poznámka
Vaše domáce kino je vybavené jedným z týchto
diaľkových ovládaní.
Diaľkovéovládanie–A
4
SK
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapne domáce kino alebo ho prepne
do pohotovostného režimu.
Ak chcete všetky pripojené zariadenia
kompatibilné s protokolom HDMI CEC prepnúť do pohotovostného režimu, keď je zapnutá funkcia EasyLink, stlačte a podržte toto tlačidlo stlačené po dobu najmenej troch sekúnd.
b (PonukaDoma)
Sprístupní domovskú ponuku.
c SOUND SETTINGS
Sprístupní alebo zatvorí rozličné možnosti nastavenia zvuku.
d Navigačnétlačidlá
Sprevádza ponukami.
Ak chcete spustiť automatické
vyhľadávanie, v režime rádia stlačte tlačidlo vľavo alebo vpravo.
e OK
Potvrdzuje zadanie alebo výber.
f OPTIONS
Počas prehrávania sprístupní ďalšie
možnosti prehrávania.
V režime rádia naprogramuje
rozhlasové stanice.
g +/-(Hlasitosť)
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
h (Prehrávanie)
Spustí alebo obnoví prehrávanie.
i (Pozastavenie)
Pozastaví prehrávanie.
j / (Vyhľadávaniesmerom
dozadu/Vyhľadávaniesmeromdopredu)
Rýchle vyhľadávanie smerom dozadu alebo dopredu. Opakovaným stlačením tlačidla zmeníte rýchlosť vyhľadávania.
k Alfanumerickétlačidlá
Zadáva hodnoty alebo písmená (štýl zadávania SMS).
l SUBTITLE
Vyberie jazyk titulkov pre video.
m TOP MENU
Sprístupní hlavnú ponuku video disku.
n / (Predchádzajúci/nasledujúci)
Prejde na predchádzajú alebo
nasledujúcu stopu, kapitolu alebo súbor.
V režime rádia vyberie predvoľbu
rozhlasovej stanice.
o (Zastaviť)/ (Vysunúť/Otvoriť/
zatvoriť)
Zastaví prehrávanie.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
vysuniete disk alebo otvoríte priečinok na disk.
V režime rádia vymaže aktuálnu
vopred nastavenú rozhlasovú stanicu.
p (Vypnutiezvuku)
Vypína alebo obnovuje zvuk.
q BACK
Návrat na obrazovku predchádzajúcej ponuky.
r POP-UP MENU/DISC MENU
Slúži na prístup k ponuke disku alebo na jej zatvorenie.
s Zdrojovétlačidlá
Farebnétlačidlá (pre disky Blu-ray):
Slúži na výber úloh alebo možností.
DISC: Prepne zdroj na disk.
RADIO: Prepne na rádio FM.
DOCK for iPod: Prepne na dok Philips
pre zariadenie iPod/iPhone.
SOURCE: Vyberá zdroj zvukového
vstupu.
Slovensky
SK
5
3
4
6
7 8 9
11
12
13
14
1
2
5
15
5
16
10
18
17
Diaľkovéovládanie–B
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapne domáce kino alebo ho prepne
do pohotovostného režimu.
Ak chcete všetky pripojené zariadenia
kompatibilné s protokolom HDMI CEC prepnúť do pohotovostného režimu, keď je zapnutá funkcia EasyLink, stlačte a podržte toto tlačidlo stlačené po dobu najmenej troch sekúnd.
b (PonukaDoma)
Sprístupní domovskú ponuku.
c (Ponukadisku)
Slúži na prístup k ponuke disku alebo na jej zatvorenie.
d Navigačnétlačidlá
Sprevádza ponukami.
Ak chcete spustiť automatické
vyhľadávanie, v režime rádia stlačte
e / (Predchádzajúci/nasledujúci)
f OK
g (Možnostizvuku)
h (Možnosti)
i (Prehrávanie)
j +/-(Hlasitosť)
k (Pozastavenie)
tlačidlo vľavo alebo vpravo.
Prejde na predchádzajú alebo
nasledujúcu stopu, kapitolu alebo súbor.
V režime rádia vyberie predvoľbu
rozhlasovej stanice.
Potvrdzuje zadanie alebo výber.
Sprístupní alebo zatvorí rozličné možnosti nastavenia zvuku.
Počas prehrávania sprístupní ďalšie
možnosti prehrávania.
V režime rádia naprogramuje
rozhlasové stanice.
Spustí alebo obnoví prehrávanie.
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
Pozastaví prehrávanie.
6
SK
( )
l Zdrojovétlačidlá/Farebnétlačidlá
Disky Blu-ray: Slúži na výber úloh alebo
možností.
AUDIO SOURCE: Vyberá zdroj
zvukového vstupu.
DOCK for iPod: Prepne na dok Philips
pre zariadenie iPod/iPhone.
RADIO: Prepne na rádio FM.
DISC: Prepne zdroj na disk.
m Alfanumerickétlačidlá
Zadáva hodnoty alebo písmená (štýl zadávania SMS).
n TOP MENU
Sprístupní hlavnú ponuku video disku.
o SUBTITLE
Vyberie jazyk titulkov pre video.
p (Zastaviť)
Zastaví prehrávanie.
Stlačením a podržaním tohto tlačidla
vysuniete disk alebo otvoríte priečinok na disk.
V režime rádia vymaže aktuálnu
vopred nastavenú rozhlasovú stanicu.
q / (Vyhľadávaniesmerom
dozadu/Vyhľadávaniesmeromdopredu)
Rýchle vyhľadávanie smerom dozadu alebo dopredu. Opakovaným stlačením tlačidla zmeníte rýchlosť vyhľadávania.
r (Späť)
Návrat na obrazovku predchádzajúcej ponuky.
3 Pripojenie
domáceho kina
Táto časť vám pomôže pripojiť vaše domáce kino k televízoru a iným zariadeniam. Základné pripojenia domáceho kina s jeho príslušenstvom sú obsiahnuté v Stručnej úvodnej príručke. Úplný interaktívny návod nájdete na lokalite www. connectivityguide.philips.com.
Poznámka
Identikáciu a hodnoty napájania produktu
nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej alebo spodnej strane produktu.
Skôr ako budete zapájať alebo prepájať
akékoľvek káble sa uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej zásuvky.
Konektory
Pripojte k domácemu kinu ďalšie zariadenia.
Konektory na prednej strane
a (USB)
Zvukový vstup, vstup pre video alebo obrazový vstup z úložného zariadenia USB.
b MP3 LINK
Zvukový vstup z prehrávača MP3.
Slovensky
Konektory na zadnej strane
7
SK
TV
a AC MAINS~
Slúži na pripojenie k zdroju napájania.
b AUDIO IN-AUX 1/AUX 2
Slúži na pripojenie k analógovému zvukovému výstupu na televízore alebo analógovom zariadení.
c Wi–Fi
Slúži na pripojenie k USB adaptéru Wi-Fi. (Model: Philips WUB1110, predáva sa samostatne.)
d SUBWOOFER
Slúži na pripojenie k dodanému subwooferu.
e LAN
Slúži na pripojenie k vstupu LAN na širokopásmovom modeme alebo smerovači.
f HDMIOUT(ARC)
Slúži na pripojenie ku vstupu HDMI na televízore.
g VIDEO OUT
Slúži na pripojenie ku vstupu videa na televízore.
h ANTÉNA FM 75
Vstup signálu z antény, káblovej televízie alebo satelitu.
i DIGITAL IN-OPTICAL
Slúži na pripojenie k optickému zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
j DIGITAL IN-COAXIAL
Slúži na pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému výstupu na televízore alebo digitálnom zariadení.
k DOCK for iPod
Slúži na pripojenie k doku Philips pre zariadenie iPod/iPhone.(Model: Philips DCK3060)
l Wireless Rear Audio
Slúži na pripojenie k bezdrôtovému modulu Philips.(Model: Philips RWSS9500, predáva sa samostatne.)
m SPEAKERS
Slúži na pripojenie k dodaným reproduktorom.
Pripojenie k televízoru
Pripojte domáce kino priamo k televízoru
prostredníctvom jedného z nasledovných konektorov (od najvyššej po základnú kvalitu videa):
a HDMI b Komponentné video c Kompozitné video
Možnosť1:Pripojeniektelevízoru
pomocou konektora HDMI
Poznámka
Konektor HDMI na televízore môže byť
označený ako HDMI IN alebo HDMI ARC.
Ak televízor podporuje funkciu HDMI Audio
Return Channel (ARC), môžete ho použiť na prenos digitálneho zvuku do domáceho kina.
Ak má televízor HDTV konek tor DVI, pripojte
ho pomocou adaptéra HDMI/DVI.
Ak televízor podporuje funkciu EasyLink
HDMI CEC, ovládajte domáce kino a televízor pomocou jedného diaľkového ovládania (pozrite si ‘Používanie funkcie Philips EasyLink’ na strane 20).
Možnosť2:Pripojeniektelevízoru
pomocou konektora YPbPr
(komponentnévideo)
Poznámka
Kábel komponentného videa alebo konektor
môže byť označený ako Y Cb Cr alebo YUV.
8
SK
TV
(kábel nie je súčasťou dodávky)
TV
Component Video Out
Component Video In
TV
Možnosť3:Pripojeniektelevízoru
prostredníctvom kompozitného videa
(CVBS)
Poznámka
Kábel kompozitného videa alebo konektor
môže byť označený ako AV IN, VIDEO IN, COMPOSITE alebo BASEBAND.
(kábel nie je súčasťou dodávky)
Tip
Opakovaným stláčaním tlačidla
SOURCE/AUDIO SOURCE vyberte zvukový výstup vášho pripojenia.
Možnosť1:Pripojeniezvukupomocou
analógových zvukových káblov
(kábel nie je súčasťou dodávky)
Pripojenie zvuku z televízora alebo iných zariadení
Prostredníctvom domáceho kina môžete prehrávať zvuk z televízora alebo iných zariadení, ako je napr. káblový prijímač.
Možnosť2:Pripojeniezvukupomocou
koaxiálneho kábla
Poznámka
Digitálny koaxiálny kábel alebo konektor môže
byť označený ako COAXIAL/DIGITAL OUT
alebo SPDIF OUT.
SK
Slovensky
9
Loading...
+ 24 hidden pages