PHILIPS HTS8150, HTS8140 User Manual [pt]

Page 1
Índice
1 Importante 198
Aviso importante de segurança 198
2 O seu produto 199
Características em destaque 199 Visão geral do produto 200
5 Reproduzir 217
Reproduzir a partir de um disco 217 Reproduzir vídeo 218 Reproduzir música 221 Reproduzir fotografi as 222 Reproduzir a partir de um dispositivo
USB 223
Reproduzir a partir de um leitor
multimédia portátil 224 Reproduzir a partir de um iPod 224 Reproduzir a partir de rádio 226
Posicionar a unidade 203 Ligar os cabos de vídeo 204 Ligar o subwoofer 206 Ligar cabos de áudio/outros dispositivos 207 Instalar o Sistema de DVD de Cinema
em Casa 209
4 Introdução 211
Preparar o telecomando 211 Localizar o canal de visualização
correcto 212 Confi gurar o Ambisound 212 Activar o varrimento progressivo 214 Activar o controlo EasyLink 215 Seleccionar um suporte de reprodução 216
6 Ajustar som 228
Controlar o volume 228 Ajustar os graves/agudos 228 Seleccionar Ambisound 228 Seleccionar um efeito de som
predefi nido 229
7 Ajustar defi nições 230
Confi guração geral 230 Confi gurar o áudio 232 Confi guração de vídeo 234 Preferências 236
PortuguêsÍndice
8 Informações adicionais 239
Actualizar o software 239 Cuidados 239 Especifi cações 240
9 Resolução de problemas 241
10 Glossário 244
PT 197
5_hts8140_eu_port1.indd 1975_hts8140_eu_port1.indd 197 2008-04-23 9:56:03 AM2008-04-23 9:56:03 AM
Page 2
1 Importante
Aviso de reciclagem
Aviso importante de segurança
Aviso!
Risco de incêndio ou choque eléctrico!
Garanta uma livre circulação de ar através dos
orifícios de ventilação da unidade. Mantenha uma folga mínima de 5~10 cm em torno da unidade.
Nunca exponha a unidade a luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Nunca coloque a unidade em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha-se afastado da unidade durante a ocorrência de trovoadas.
Nunca retire o revestimento desta unidade. A manutenção deve ser feita por pessoal qualifi cado.
Mantenha a unidade afastada de água, humidade e objectos com líquidos.
Atenção!
Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o
telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo.
Não mis ture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.).
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente.
A unidade emite radiações de laser visíveis e invisíveis quando aberta. Evite a exposição ao feixe.
Certifi que-se de que a tomada eléc trica está sempre ao alcance do aparelho. Em caso de ocorrência de situações anormais, desligue o aparelho da corrente eléctrica (retire o cabo de alimentação da tomada).
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo (com um caixote de lixo traçado) está afi xado a um produto, signifi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os produtos obsoletos com o lixo doméstico. A eliminação correcta de produtos obsoletos evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Aviso referente a direitos de autor
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor protegida pelas reivindicações de método de determinadas patentes dos E.U.A., por outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção dos direitos de autor deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e aplica-se apenas ao uso doméstico e outros modos de visualização limitados, excepto com consentimento da Macrovision Corporation. A engenharia inversa e a desmontagem são proibidas.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
198 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 1985_hts8140_eu_port1.indd 198 2008-04-23 9:56:09 AM2008-04-23 9:56:09 AM
Page 3
2 O seu produto
ALL
2
ALL
5
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
O Sistema de DVD de Cinema em Casa SoundBar foi concebido para complementar na perfeição o seu lar. Desfrute do Sistema de DVD de Cinema em Casa SoundBar com som surround Ambisound topo de gama e qualidade de imagem sem a confusão de múltiplos altifalantes.
Características em destaque
Melhoramento de vídeo até 1080p
Pode agora ver DVD na melhor qualidade de imagem disponível no seu televisor de Alta Defi nição. Este Sistema de DVD de Cinema em Casa proporciona reprodução de vídeo de Alta Defi nição com uma resolução máxima de 1080p, resultando numa experiência assombrosa. Um elevado nível de detalhe e um aumento da nitidez proporcionam imagens mais reais.
Ambisound
A tecnologia Ambisound da Philips reproduz som surround multicanais com menos altifalantes, oferecendo uma experiência surround envolvente sem necessidade de confi gurar sistemas de altifalantes.
USB Directo e ligação de MP3
Basta ligar um dispositivo USB à tomada USB para reproduzir os seus fi cheiros MP3/WMA/ JPEG/DivX; ou ligar um leitor multimédia portátil à tomada MP3 LINK para ouvir música com uma qualidade soberba.
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
O Sistema de DVD de Cinema em Casa permite atrasar a saída de áudio digital se os sinais de vídeo transmitidos directamente ao televisor forem mais lentos do que as transmissões de áudio.
Códigos de região
Geralmente, os fi lmes em DVD não são lançados em simultâneo em todo o mundo. Por esse motivo, todos os leitores/gravadores de DVD possuem um código de região específi co.
PortuguêsO seu produto
EasyLink
O EasyLink utiliza o protocolo padrão da indústria HDMI CEC (Consumer Electronics Control) para partilhar funcionalidades com todos os equipamentos electrónicos equipados com HDMI CEC através de um cabo HDMI. Permite que os dispositivos ligados se controlem mutuamente com um único telecomando.
Nota
A Philips não garante interoperabilidade a 100% com
todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
5_hts8140_eu_port1.indd 1995_hts8140_eu_port1.indd 199 2008-04-23 9:56:09 AM2008-04-23 9:56:09 AM
Países Código DVD da
região
Europa
Rússia
PT 199
Page 4
Visão geral do produto
Telecomando
a 2
Ligue a unidade ou coloque-a no modo
• de standby.
Prima e mantenha premido para
• desligar a unidade e todos os televisores/dispositivos compatíveis com HDMI CEC (apenas para controlo EasyLink).
b Z (Abrir/Fechar)
Abra ou feche a gaveta do disco.
c Botões de fonte
DISC: active o modo DISC (Disco). No
modo de disco, aceda ou saia do menu do disco.
USB: active o modo USB.
• RADIO: active a banda FM.
• AUX/DI /MP3 LINK: active AUX
SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT, OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT ou MP3 LINK (Ligação MP3) correspondente à tomada usada na ligação de um dispositivo externo.
DOCK: active o iPod ligado à estação
de base.
d INFO
Apresente o estado actual ou as
• informações do disco.
Apresente fi cheiros de fotografi a numa
• perspectiva de 12 miniaturas.
e OPTIONS
Aceda ou saia do menu “Options”
• (Opções) (este menu inclui várias opções de confi guração).
f u (Reproduzir/Pausar)
Inicie ou pause a reprodução do disco.
RADIO: inicie a instalação automática
de rádio (disponível apenas na primeira confi guração).
g x (Parar)
Páre a reprodução do disco.
RADIO: elimine a actual estação de
rádio programada.
200 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2005_hts8140_eu_port1.indd 200 2008-04-23 9:56:09 AM2008-04-23 9:56:09 AM
Page 5
h TREBLE / BASS
Active o modo de agudos ou graves. Em seguida, prima VOL +- para confi gurar o nível.
i AUDIO SYNC
Seleccione um idioma/canal de áudio.
Prima e mantenha premido para aceder à confi guração da sincronização de áudio. Prima VOL +- para confi gurar o tempo de atraso do áudio.
RADIO: alterne entre o modo estéreo
FM e o modo mono.
j SOUND
Seleccione um efeito de som predefi nido.
k REPEAT / PROGRAM
Seleccione vários modos de repetição ou de reprodução aleatória; desligue o modo de repetição ou de reprodução aleatória.
RADIO: prima este botão para iniciar a
programação manual de estações de rádio.
RADIO: prima e mantenha premido
este botão para iniciar a programação automática de estações de rádio.
l OK
Confi rme uma entrada ou selecção.
m Botões de cursor (v V b B)
Navegue no menu do visor.
Prima esquerda/direita para a função de avanço ou retrocesso lentos.
: prima para cima ou para baixo
RADIO
para sintonizar a frequência de rádio. RADIO: prima para a esquerda ou
direita para iniciar a pesquisa automática.
n BACK / TITLE
Regresse ao menu anterior no visor.
Em DVD, aceda ao menu de títulos.
Em VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado: regresse ao menu durante a reprodução.
o í/ ë (Anterior/Seguinte)
Salte para o título/capítulo/faixa anterior ou seguinte.
RADIO: seleccione uma estação de
rádio programada.
p H (Sem som)
Retire o som ou reponha o volume.
q VOL +-
Regule o nível do volume de som.
r AMBISOUND
Seleccione diferentes saídas de som
• surround: automática, multicanais ou estéreo.
s Botões numéricos
Introduza um número ou item
• predefi nido a reproduzir.
t SUBTITLE
Seleccione o idioma das legendas do
• DVD ou DivX.
u HDMI / ANGLE
Seleccione uma defi nição de resolução
• de vídeo para a saída HDMI.
Prima e mantenha premido para
• seleccionar um ângulo de visualização diferente num fi lme em DVD.
v ZOOM
Amplia ou reduza a imagem no
• televisor.
PortuguêsO seu produto
PT 201
5_hts8140_eu_port1.indd 2015_hts8140_eu_port1.indd 201 2008-04-23 9:56:09 AM2008-04-23 9:56:09 AM
Page 6
Unidade principal
7
MP3 LINK
SOURCE
AMBISOUND
10
11
Nota
Os botões de controlo do Sistema de DVD de
Cinema em Casa (SoundBar) são operados através do visor táctil. A iluminação dos controlos diminui após breves segundos de inactividade.
a 2
Ligue a unidade ou coloque-a no modo de standby.
Prima e mantenha sob pressão para ligar esta unidade a partir de um modo de standby de consumo reduzido.
b Visor
c AMBISOUND
Seleccione diferentes saídas de som
• surround: automática, multicanais ou estéreo.
d u (Reproduzir/Pausar)
Inicie ou pause a reprodução do disco.
RADIO: inicie a instalação automática
de rádio (disponível apenas na primeira confi guração).
e Controlo de volume
Regule o nível do volume de som.
f x (Parar)
Páre a reprodução do disco.
RADIO: elimine a actual estação de
rádio programada.
4
5
7
6
8
9
1
2
3
g SOURCE
Seleccione um suporte de reprodução:
DISC, USB, DOCK, RADIO FM, OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT ou MP3 LINK.
h Z (Abrir/Fechar)
Abra ou feche a gaveta do disco.
i Gaveta do disco
Painel lateral esquerdo
j Tomada MP3 LINK
Para ligar um leitor de áudio portátil.
k Tomada (USB)
Para ligar unidades Flash USB, leitores de memória USB ou câmaras digitais.
Sugestões
Para alterar o brilho do visor táctil, consulte o
capítulo “Ajustar defi nições” – [ Con guração geral ] > [ Visor escurec ].
202 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2025_hts8140_eu_port1.indd 202 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 7
3 Ligar
Esta secção descreve as ligações básicas necessárias para poder usar o Sistema de DVD de Cinema em Casa.
Ligações básicas:
Posicionar a unidade
• Ligar os cabos de vídeo
• Ligar o subwoofer
Ligações opcionais:
Ligar cabos de áudio/outros dispositivos
Ligar o áudio do televisor
• Ligar o áudio do descodifi cador/
• gravador/consola de jogos
Ligar um leitor multimédia portátil
• Ligar dispositivos USB
• Ligar a estação de base para iPod
Instalar o Sistema de DVD de Cinema em
• Casa
Nota
Consulte a sinalética na parte posterior ou inferior
do produto para fi ns de identifi cação e tensão recomendada.
Antes de realizar ou alter ar quaisquer ligações, confi rme que todos os dispositivos foram desligados da tomada eléctrica.
Posicionar a unidade
Para obter um desempenho ideal, coloque a
• unidade em cima de uma mesa ou fi xe-a à parede (consulte o capítulo “Instalar Sistema de DVD de Cinema em Casa”). Nunca coloque esta unidade dentro de um
• armário fechado. Instale esta unidade próximo da tomada de
• CA e onde a fi cha de CA possa ser facilmente alcançada.
1 Coloque o Sistema de DVD de Cinema
em Casa perto do televisor.
Coloque-o a uma altura perto do nível de audição.
2 Posicione o Sistema de DVD de Cinema
em Casa de forma directamente paralela à área de audição.
PortuguêsLigar
3 Coloque o subwoofer no canto da sala ou
a, pelo menos, um metro de distância do televisor.
Nota
Pode adquirir em fornecedores da Philips um
suporte em separ ado para o seu televisor de plasma/ LCD da Philips e este Sistema de DVD de Cinema em Casa.
PT 203
5_hts8140_eu_port1.indd 2035_hts8140_eu_port1.indd 203 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 8
Ligar os cabos de vídeo
Antes de ligar
Esta secção descreve como ligar o Sistema de DVD de Cinema em Casa ao televisor para que possa desfrutar da reprodução de discos.
Seleccione a melhor ligação de vídeo para o seu televisor.
Opção 1: Ligar à entrada HDMI (para
televisores compatíveis com HDMI, DVI ou HDCP).
Opção 2: Ligar à entrada SCART (para
televisores standard).
Opção 3: Ligar à entrada de vídeo
componente (para televisores standard ou com varrimento progressivo).
Nota
A unidade deve ser ligada directamente a um
televisor.
1 Puxe a lingueta para retirar a tampa do
compartimento posterior.
2 Ligue os cabos às entradas
correspondentes e encaminhe-os até ao ponto CABLE OUT.
3 Quando terminar, volte a colocar a tampa
no compartimento posterior.
Nota
Todos os cabos devem estar correctamente
colocados dentro do compar timento posterior para que possa fechá-lo.
204 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2045_hts8140_eu_port1.indd 204 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 9
Opção 1: Ligar à entrada HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Ligue um cabo HDMI (incluído) da saída
HDMI OUT na unidade à entrada HDMI
IN no televisor.
Nota
O conector HDMI só pode ser utilizado em
dispositivos compatíveis com HDMI e televisores DVI.
Sugestões
Para optimizar a saída de vídeo, consulte o capítulo
“Ajus tar defi nições” > [ Confg vídeo ] > [ Imagem Avançada ].
Esta unidade é compatível com HDMI CEC. Permite que televisores/dispositivos se controlem mutuamente através de uma ligação HDMI; para obter mais informações, consulte o capítulo “Activar o controlo EasyLink”.
Use um adaptador HDMI/DVI caso o televisor possua apenas uma ligação DVI. É necessária uma ligação de áudio adicional para realizar esta ligação.
Para encaminhar o áudio do seu televisor para o Sistema de DVD de Cinema em Casa, ligue um cabo de áudio da entrada de áudio da unidade à saída de áudio no televisor.
Esta ligação oferece a melhor qualidade de imagem.
Opção 2: Ligar à entrada SCART
SCART OUT
(AUX-SCART)
SCART
1 Ligue o cabo SCART (incluído) da saída
SCART OUT (AUX-SCART) na unidade
à entrada SCART no televisor.
Sugestões
Para ouvir a saída de áudio do televisor, prima
repetidamente AUX/DI /MP3 LINK até que o visor apresente a mensagem “AUX SCART” (Entrada AUX SCART).
Esta ligação oferece uma boa qualidade de imagem.
PortuguêsLigar
PT 205
5_hts8140_eu_port1.indd 2055_hts8140_eu_port1.indd 205 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 10
Opção 3: Ligar à entrada de vídeo componente
Ligar o subwoofer
4
5
PrPbY
COMPONENT
VIDEO OUT
Nota
É necessária uma ligação SCART para a primeira
defi nição, de modo a mudar a defi nição de saída de vídeo para esta unidade de RGB para YUV. Consulte o capítulo ‘Ajuste de defi nições’ - [ Video Setup ] >
[ Component Video ] para obter detalhes.
1 Ligue os cabos de vídeo componente (não
incluídos) das saídas Y P entradas de vídeo componente no televisor.
Caso utilize um televisor com
• varrimento progressivo, pode activar o modo de varrimento progressivo (para obter mais informações, consulte o capítulo “Activar o varrimento progressivo”).
B PR na unidade às
2
LOUDSPEAKERS
1
3
TO SUBWOOFER
1 Ligue o cabo de interligação do subwoofer
a TO MAIN UNIT.
2 Ligue a extremidade branca do cabo à
entrada LOUDSPEAKERS na unidade.
3 Ligue a extremidade cinzenta do cabo à
entrada TO SUBWOOFER na unidade.
4 Ligue a antena FM (incluída) à tomada
FM75Ω no subwoofer (este cabo
encontra-se ligado em alguns modelos). Estenda a antena FM e fi xe as suas extremidades à parede
5 Ligue o cabo de alimentação depois de
realizadas todas as ligações necessárias. Pode agora desfrutar do seu Sistema de DVD de Cinema em Casa.
Sugestões
A entrada de vídeo componente do televisor pode
estar identifi cada como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Esta ligação oferece uma boa qualidade de imagem.
206 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2065_hts8140_eu_port1.indd 206 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 11
Ligar cabos de áudio/outros dispositivos
Esta secção descreve o processo de encaminhamento do som de outros dispositivos para o Sistema de DVD de Cinema em Casa, permitindo desfrutar de saída de som ou reprodução de áudio em surround multicanais.
Ligar o áudio do descodifi cador/ gravador/consola de jogos
Pode optar por ligar a uma entrada analógica ou digital em função das capacidades do dispositivo.
Ligar às entradas analógicas
Ligar o áudio do televisor
(também utilizado para o controlo EasyLink)
LR
TV AUDIO IN
LR
(T
V 2)
TV AUDIO IN
(AUX1)
1 Ligue um cabo de áudio (não incluído) das
entradas TV AUDIO IN (AUX1) na unidade às saídas AUDIO OUT no televisor.
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
repetidamente AUX/DI/MP3 LINK até que sejam apresentadas as mensagens “MP3 LINK” (Ligação MP3) ou “AUX1 INPUT” (Entrada AUX1) no visor.
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Ligue um cabo de áudio (não incluído) das
entradas AUDIO IN-AUX2 ou AUX3 no subwoofer às saídas AUDIO OUT no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
repetidamente AUX/DI/MP3 LINK até que sejam apresentadas as mensagens “AUX2 INPUT” (Entrada AUX2) ou “AUX3 INPUT” (Entrada AUX3) no visor.
PortuguêsLigar
PT 207
5_hts8140_eu_port1.indd 2075_hts8140_eu_port1.indd 207 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 12
Ligar à entrada digital/óptica
COAXIAL
OPTICAL IN
DIGITAL IN
Ligar um leitor multimédia portátil
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Ligue um cabo coaxial (não incluído) da
entrada DIGITAL IN-COAXIAL no subwoofer à saída COAXIAL/DIGITAL OUT no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
repetidamente AUX/DI/MP3 LINK até que seja apresentada a mensagem “DIGITAL INPUT” (Entrada digital) no visor.
ou
1 Ligue um cabo óptico (não incluído) da
entrada OPTICAL IN no subwoofer à saída OPTICAL OUT no dispositivo.
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
repetidamente AUX/DI/MP3 LINK até que seja apresentada a mensagem “OPTICAL INPUT” (Entrada óptica) no visor.
1 Ligue um cabo de áudio estéreo de 3,5 mm
(incluído) da tomada MP3 LINK na unidade à tomada telefónica de um leitor multimédia portátil (por exemplo, um leitor MP3).
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
repetidamente AUX/DI/MP3 LINK até que seja apresentada a mensagem “MP3 LINK” (Ligação MP3) no visor.
Ligar dispositivos USB
1 Ligue o dispositivo USB à tomada
(USB) na unidade.
Nota
O Sistema de DVD de Cinema em Casa pode
apresentar/reproduzir apenas fi cheiros MP3, WMA/ WMV, DivX (Ultra) ou JPEG guardados nesses dispositivos.
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima USB.
208 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2085_hts8140_eu_port1.indd 208 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 13
Ligar a estação de base para iPod
Instalar o Sistema de DVD de Cinema em Casa
DOCK
1 Ligue a estação de base do iPod à tomada
DOCK na unidade.
2 Para ver vídeos/fotogra as do iPod, ligue o
cabo de vídeo composto (incluído) da estação de base ao televisor e ligue o canal correspondente no televisor.
Nota
Para ouvir a saída de áudio desta ligação, prima
DOCK.
Atenção!
Risco de ferimentos pessoais e de danos na unidade.
A montagem da unidade deve ser feita apenas por pessoas qualifi cadas.
1 Certifi que-se de que foram ligados todos
os cabos necessários à unidade.
2 Retire os parafusos e separe o suporte do
Sistema de DVD de Cinema em Casa; em seguida, volte a colocar a tampa do compartimento posterior.
3 Coloque os pinos (incluídos) na parte
posterior da unidade.
PortuguêsLigar
4 Posicione o suporte (incluído) na parede,
faça os furos e insira as buchas em borracha (não incluídas) nos furos.
PT 209
5_hts8140_eu_port1.indd 2095_hts8140_eu_port1.indd 209 2008-04-23 9:56:10 AM2008-04-23 9:56:10 AM
Page 14
Sugestões
Para montar o Sistema de DVD de Cinema em Casa
por baixo do televisor, deixe pelo menos 10 cm de espaço entre o televisor e o suporte.
5 Fixe o suporte à parede com os parafusos
(não incluídos).
6 Fixe o Sistema de DVD de Cinema em
Casa ao suporte. Deslize os pinos pelos orifícios até que fi quem instalados na posição correcta.
210 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2105_hts8140_eu_port1.indd 210 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Page 15
4 Introdução
Preparar o telecomando
1 Prima para abrir o compartimento das
pilhas.
2 Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
Faça corresponder as indicações (+-) dentro do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa.
Nota
Retire as pilhas quando o telecomando não for
utilizado por longos períodos.
Controlar uma fonte de reprodução
1 Seleccione a fonte que pretende controlar
premindo os botões DISC, USB, RADIO ou AUX/DI/MP3 LINK ou DOCK.
2 Em seguida, seleccione a função pretendida
(por exemplo í, ë).
Navegar no menu
1 Aponte o telecomando directamente ao
sensor remoto da unidade e seleccione a função pretendida.
2 Use os seguintes botões do telecomando
para aceder e navegar nos menus do ecrã.
Botão Acção
v V
b B
Mover para cima ou baixo.
Deslocar para a esquerda ou direita.
Confi rmar uma selecção.
PortuguêsIntrodução
Introduzir números.
PT 211
5_hts8140_eu_port1.indd 2115_hts8140_eu_port1.indd 211 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Page 16
Localizar o canal de visualização correcto
Nota
Antes de começar, retire a lingueta em cima da
gaveta do disco.
1 Prima 2 para ligar o Sistema de DVD de
Cinema em Casa.
2 Prima DISC para activar o modo de disco. 3 Ligue o televisor no canal de entrada de
vídeo correcto.
Seleccione o número de canal mais baixo do televisor; em seguida, prima o botão de canal para baixo no telecomando até aceder ao canal de entrada do vídeo.
Pode premir repetidamente o botão
° no telecomando do televisor.
Este canal situa-se geralmente entre o
• canal mais baixo e o mais elevado, e pode estar identifi cado como FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Confi gurar o Ambisound
Ao ligar a unidade pela primeira vez, siga as instruções no televisor para concluir a confi guração do Ambisound e obter o melhor efeito de som surround.
Nota
Antes de começar, certifi que-se de que efectuou
todas as ligações necessárias.
Conclua a confi guração do Ambisound da unidade antes de reproduzir um disco.
1 Prima DISC para activar o modo de disco. 2 Ligue o televisor no canal de entrada de
vídeo correcto.
O menu Idioma é apresentado.
OSD Language
Please choose your language:
English Dansk Deutsch Español Français Italiano
Sugestões
Consulte o manual do utilizador do televisor par a
saber como seleccionar a entrada correcta no seu televisor.
Stop: Exit
3 Seleccione um idioma no ecrã apresentado
e, em seguida, prima B.
É apresentada uma mensagem de boas-
Change
Select
vindas. Para ignorar a confi guração do
• Ambisound, prima x para sair.
4 Prima B para continuar.
É apresentada uma mensagem relativa à
orientação da unidade.
212 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2125_hts8140_eu_port1.indd 212 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Page 17
5 Prima B para continuar.
É apresentado o menu [ Acústica da
Sala ].
Acústica da Sala
Seleccione o tipo de paredes que
rodeiam a sala:
Rija (Cimento, madeira)
Suave (Cortinados,esp. aberto)
Ret
Alterar
Selecc.
8 Seleccione a altura a que se encontra
posicionado o Sistema de DVD de Cinema em Casa (SoundBar) e prima B.
É apresentado o menu [ Posição de
Audição ].
Posição de Audição
Seleccione a distância entre a sua posição de
audição e o sistema SoundBar :
Perto (> 2m / 78in )
Predefinição (2-3m / 78-118in)
Longe (< 3m / 118in)
6 Seleccione as condições da sala e prima B.
É apresentado o menu [ Instal. na Sala ].
Instal. na Sala
Seleccione a posição para colocar o sistema
SoundBar na sua sala:
Meio da sala
Canto da sala
Junto parede dir
Junto parede esq
Ret
Alterar
Selecc.
7 Seleccione o posicionamento do Sistema
de DVD de Cinema em Casa (SoundBar) e prima B.
É apresentado o menu [ Altura ].
Altura
Seleccione a altura a que está colocado
o sistema SoundBar:
Alto (> 1.2m / 47in)
Predefinição (0.8-1.2m / 32-47in)
Baixo (< 0.8m / 32in )
Ret
Alterar
Selecc.
9 Seleccione a distância entre a posição de
audição e os altifalantes e prima B.
10 Concluiu a confi guração dos altifalantes;
prima B para sair.
O Sistema de DVD de Cinema em Casa está pronto a usar.
Sugestões
Para alterar o idioma de apresentação no menu,
consulte o capítulo ‘Ajustar as defi nições ’ - [ Con guração geral ] > [ Idioma no ecrã ] para obter detalhes.
Se ligar esta unidade a um TV compatível com HDMI CEC utilizando um cabo HDMI, muda automaticamente para o idioma de apresentação do menu, de acordo com a defi nição do seu T V.
PortuguêsIntrodução
Ret
Alterar
Selecc.
PT 213
5_hts8140_eu_port1.indd 2135_hts8140_eu_port1.indd 213 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Page 18
Activar o varrimento progressivo
6 Seleccione [ Progressivo ] > [ Ligado ] e
prima OK.
É apresentada uma mensagem de aviso.
Se ligar a unidade ao televisor com um cabo de vídeo componente (consultar o capítulo “Ligar os cabos de vídeo – Opção 3: Ligar à entrada de vídeo componente”), pode activar a saída de varrimento progressivo se o televisor for compatível com esta funcionalidade.
1 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto para esta unidade.
2 Prima DISC. 3 Prima OPTIONS. 4 Prima V para seleccionar [ Confg vídeo ]
no menu e, em seguida, prima B.
Confg vídeo
Tipo de TV Ecrã de TV Def imagem Imagem Avançada Leg. fechada Progressivo Componente Vídeo
RGB YUV
5 Seleccione [ Componente Vídeo ] >
[ YUV ] e prima OK.
7 Para continuar, seleccione [ OK ] no menu
e prima OK.
Concluiu a confi guração do modo de
varrimento progressivo.
Nota
Se for apresentado um ecrã distorcido/branco,
aguarde 15 segundos pela recuperação automática.
Se não for apresentada imagem, desligue o modo de varrimento progressivo da seguinte forma:
1) Prima Z para abrir a gaveta do disco.
2) Prima B.
3) Prima SUBTITLE.
8 Para sair do menu, prima OPTIONS. 9 Pode agora activar o modo de varrimento
progressivo no televisor (consulte o manual do utilizador do televisor).
Nota
Existem televisores com varrimento progressivo
que não são totalmente compatíveis com esta unidade, o que resulta numa imagem pouco natural ao reproduzir um disco DVD VIDEO no modo de varrimento progressivo. Neste caso, desactive a função de var rimento progressivo na unidade e no televisor.
Confg vídeo
Tipo de TV Ecrã de TV Def imagem Imagem Avançada Leg. fechada Progressivo Componente Vídeo
214 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2145_hts8140_eu_port1.indd 214 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Ligado Desligado
Page 19
Activar o controlo EasyLink
Esta funcionalidade aplica-se apenas se a unidade estiver ligada a um televisor/dispositivo compatível com HDMI CEC. Permite que os dispositivos ligados respondam ou reajam a determinados comandos em simultâneo através do controlo com um toque.
1 Ligue as funções HDMI CEC no televisor e
nos dispositivos ligados. Para obter mais informações, consulte o manual do televisor/dispositivos.
2 Pode agora desfrutar dos controlos
EasyLink.
Controlar com um toque – [ TV com desp. auto ]
Ao premir o botão PLAY, a unidade desperta do modo de standby, inicia a reprodução do disco (caso exista um disco na gaveta do disco), liga o televisor e activa o canal de visualização correcto.
Desligar com um toque – [ Sist. em Standby ]
Ao premir e manter premido o botão STANDBY, a unidade desliga-se e o modo de standby é activado em todos os dispositivos ligados. A unidade também responde a comandos de standby de outros dispositivos HDMI CEC.
Alterar a entrada de áudio com um toque – [ Controlo sist. áudio ]
A unidade pode emitir sinais de áudio da fonte activa. Activa automaticamente a entrada de áudio correspondente e transmite som a partir dos altifalantes.
Antes de poder desfrutar desta função,
• terá de mapear as entradas de áudio dos dispositivos ligados.
Pode usar o televisor HDMI CEC ou o
• telecomando de qualquer dispositivo para ajustar o volume.
Nota
Para activar a função de reprodução com um só
toque, é necessário colocar previamente um disco na gaveta do disco.
A Philips não garante interoperabilidade a 100% com todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
Mapear as entradas de áudio para os dispositivos ligados
Nota
Antes de começar, certifi que-se de que foi realizada
uma ligação de áudio entre a unidade e o televisor/ dispositivos.
1 Prima DISC. 2 Prima OPTIONS.
É apresentado o menu [ Confi guração
geral ].
3 Prima B. 4 Seleccione [ EasyLink ] e, em seguida,
prima B.
Configuração geral
EasyLink Bloq disco Visor escurec Idioma no ecrã Protec ecrã Temporizador Modo Standby
Cód Vap DivX(R)
As funções [ TV com desp. auto ] e
TV com desp. auto
Sist. em Standby Controlo sist. áudio
Map. Entr. Áudio
[ Sist. em Standby ] e são activadas por predefi nição.
5 Seleccione [ Controlo sist. áudio ] >
[ Ligado ] e prima OK.
6 Seleccione [ Map. Entr. Áudio ] e prima
OK.
PortuguêsIntrodução
PT 215
5_hts8140_eu_port1.indd 2155_hts8140_eu_port1.indd 215 2008-04-23 9:56:11 AM2008-04-23 9:56:11 AM
Page 20
7 Seleccione [ OK ] no menu e, em seguida,
prima OK para iniciar o varrimento de dispositivos.
Quando terminar, é apresentado o menu de mapeamento de entradas de áudio.
Seleccionar um suporte de reprodução
Na unidade principal
Map. Entr. Áudio
Entrada AUX1 Entrada AUX2 Entrada AUX3 Entr. digital
Por exemplo, se o áudio do seu TV
TV Outros (não-HDMI)
estiver ligado às tomadas AUX IN­AUX 1 nesta unidade, seleccione [ Entrada AUX1 ] e localize o
dispositivo correcto (nome da marca) apresentado no painel da direita.
8 Seleccione a entrada de áudio desta
unidade que é utilizada para ligar a outro dispositivo HDMI (por exemplo, Entrada AUX1, Entrada AUX2) e prima B.
9 Seleccione o dispositivo ligado a esta
entrada de áudio e prima OK.
Repita os passos 8~9 para mapear outros dispositivos ligados.
10 Para sair do menu, prima OPTIONS.
SOURCE AMBISOUND
1
Prima repetidamente SOURCE para seleccionar:
DISC > USB > DOCK > RADIO FM > OPTICAL INPUT > DIGITAL INPUT > AUX SCART > AUX1 INPUT ( > AUX2 INPUT > AUX3 INPUT > MP3 LINK > DISC…
No telecomando
Prima DISC para activar o modo de disco.
• Prima USB para activar o modo USB.
• Prima RADIO para activar o modo FM.
• Prima DOCK para activar o modo iPod.
• Prima repetidamente AUX/DI /MP3 LINK
• para seleccionar outros dispositivos externos.
Visor Dispositivo ligado a AUX SCART Saída SCART OUT. AUX1 INPUT Entradas AUDIO IN TV. AUX2 INPUT Entradas AUDIO IN-AUX2. AUX3 INPUT Saídas AUDIO IN-AUX3. OPTICAL
INPUT DIGITAL
INPUT MP3 LINK Entrada MP3 LINK.
Entrada OPTICAL IN.
Entrada DIGITAL IN.
216 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2165_hts8140_eu_port1.indd 216 2008-04-23 9:56:12 AM2008-04-23 9:56:12 AM
Page 21
5 Reproduzir
Reproduzir a partir de um disco
Discos reproduzíveis
DVD Video
Região 2 (Europa)
• Região 5 (Rússia)
DVD±RW (DVD Regravável)
Nota
Os DVD e leitores de DVD são concebidos com
restrições regionais. Certifi que-se de que o DVD Video reproduzido corresponde à região do leitor (indicado na parte posterior da unidade).
A unidade é compatível com reprodução dos seguintes formatos: MP3/ WMA/JPEG/DivX/ WMV 9.
Acerca do WMV 9 – a unidade é compatível apenas com “Main Profi le” (nível baixo) e “Simple Profi le”. Não é compatível com “Advanced Profi le” e fi cheiros de vídeo protegidos por DRM.
Reproduzir um disco
Atenção!
Nunca coloque outros objectos que não discos
dentro da gaveta do disco.
Nunca toque na lente óptica no interior da gaveta do disco.
ReWritable
DVD±R (DVD Gravável)
DVD+R DL (DVD+R de Camada Dupla)
CD-RW (CD Regravável)
CD-R (CD Gravável)
CD de áudio (Disco Compacto de Áudio Digital)
Video CD
Formatos 1.0, 1.1, 2.0
Super Video CD
1 Prima Z para abrir a gaveta do disco. 2 Introduza um disco com o lado impresso
virado para cima.
Em discos de camada dupla, coloque o
• disco com o lado a reproduzir virado para cima.
3 Prima Z para fechar a gaveta do disco e
iniciar a sua reprodução.
Para ver a reprodução, ligue o televisor no canal de visualização correcto do Sistema de DVD de Cinema em Casa.
4 Para parar a reprodução do disco, prima x.
Sugestões
Se for apresentado o menu de introdução de
palavra-passe, terá de digitar a palavra-passe de 4 algarismos para poder continuar.
É apresentada automaticamente uma protecção de ecrã se a reprodução do disco for interrompida durante cerca de 15 minutos. Para sair da protecção de ecrã, prima DISC.
A unidade activa automaticamente o modo de standby se não premir nenhum botão no espaço de 30 minutos depois de interrompida a reprodução do disco.
PortuguêsReproduzir
PT 217
5_hts8140_eu_port1.indd 2175_hts8140_eu_port1.indd 217 2008-04-23 9:56:12 AM2008-04-23 9:56:12 AM
Page 22
Reproduzir vídeo
Mudar a reprodução de vídeo
Nota
Para discos de vídeo, a reprodução é sempre
retomada a partir do ponto onde foi interrompida pela última vez. Para iniciar a reprodução a partir do início, prima í enquanto a mensagem é apresentada.
Controlar um título
1 Reproduza um título. 2 Utilize o telecomando para controlar o
título.
Botão Acção
Pausar/retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
Avançar para o título/capítulo seguinte.
Regressar ao início do título/ capítulo actual ou saltar para o título/capítulo anterior.
m M
v V
Retroceder/avançar.
Para alterar a velocidade
• de pesquisa, premir repetidamente este botão.
Retroceder/avançar em câmara lenta.
Para alterar a velocidade
• de reprodução, premir repetidamente este botão.
Para VCD, só é possível avançar.
1 Reproduza um título. 2 Utilize o telecomando para mudar a
reprodução de vídeo.
Botão Acção
Mudar o idioma do áudio.
Aplicável apenas a discos
• com múltiplos idiomas ou canais de áudio.
Mudar o idioma das legendas.
Aplicável apenas a discos
• com múltiplos idiomas de legendas.
Alternar entre vários modos de repetição/reprodução aleatória; ou desligar o modo de repetição.
As opções de repetição
• variam em função do tipo de disco.
Para VCD, a repetição da
• reprodução só é possível quando o modo PBC está desligado.
Aumentar/diminuir o zoom
Para realizar uma panorâmica
• na imagem com zoom, premir os botões de cursor.
Apresentar o estado actual da reprodução.
É possível alterar as
• opções de reprodução de vídeo sem interromper a reprodução do disco.
Premir e manter premido para ver a reprodução de DVD a partir de diferentes ângulos de câmara.
Aplicável apenas a DVD
• que contenham sequências gravadas a par tir de diferentes ângulos de câmara.
218 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2185_hts8140_eu_port1.indd 218 2008-04-23 9:56:12 AM2008-04-23 9:56:12 AM
Page 23
Aceder ao menu do DVD
1 Prima DISC para aceder ao menu principal
do disco.
2 Seleccione uma opção de reprodução e
prima OK.
Em alguns menus, prima os botões numéricos para introduzir a sua selecção.
Para regressar ao menu de títulos durante a reprodução, prima TITLE.
Aceder ao menu do VCD
Sincronizar a saída de áudio com a reprodução de vídeo
Se a reprodução de vídeo for mais lenta do que a saída de áudio (isto é, o som não corresponde às imagens), pode atrasar a saída de áudio para corresponder ao vídeo.
1 Prima e mantenha premido AUDIO
SYNC até que seja apresentada a
mensagem “AUDIO SYNC XXX” (Sincronização do áudio XXX).
“XXX” indica o tempo de atraso.
2 No espaço de cinco segundos, prima VOL
+- para confi gurar o tempo de atraso da saída de áudio.
O PBC (Controlo de Reprodução) para VCD encontra-se activado por predefi nição. Ao colocar um VCD, é apresentado o menu de conteúdos.
Nota
Se o controlo de volume não for utilizado dentro de
5 segundos, é retomada a função normal de controlo de volume.
1 Prima vV para seleccionar uma opção de
reprodução e prima OK para iniciar a reprodução.
Se o PBC estiver desactivado, o menu é
• ignorado e a reprodução inicia-se a partir do primeiro título.
Durante a reprodução, pode premir
BACK para regressar ao menu (se o modo PBC estiver activado).
Sugestões
O PBC encontra-se activado por predefi nição. Para
alterar esta predefi nição, consulte o capítulo “Ajustar defi nições” – [ Con g prefer ] > [ PBC ].
PT 219
5_hts8140_eu_port1.indd 2195_hts8140_eu_port1.indd 219 2008-04-23 9:56:12 AM2008-04-23 9:56:12 AM
PortuguêsReproduzir
Page 24
Saltar para um tempo específi co
Reproduzir vídeo DivX®
O vídeo DivX é um formato multimédia digital com uma alta taxa de compressão que preserva a qualidade elevada. Esta unidade possui certifi cação DivX® e permite-lhe desfrutar de vídeos neste formato.
1 Durante a reprodução, prima INFO.
É apresentado o menu de estado do disco.
2 Seleccione no menu o tempo de
reprodução actualmente decorrido e prima
OK.
[ Tempo faixa ] (tempo do título)
[ Tempo canal ] (tempo do capítulo)
[ Tp disco ] (tempo do disco) [ Tp. faixa ] (tempo da faixa)
3 Prima os botões numéricos para indicar o
tempo para o qual pretende saltar e prima
OK.
1 Introduza um disco ou unidade USB que
contenha vídeos DivX.
2 Prima DISC ou USB.
É apresentado um menu de conteúdos.
3 Seleccione um título a reproduzir e prima
u.
4 Utilize o telecomando para controlar o
título.
Botão Acção
Mudar o idioma das legendas.
Mudar a faixa/idioma do áudio.
Parar a reprodução.
Para vídeo DivX Ultra,
• premir novamente este botão para apresentar o menu de conteúdos.
Apresentar dados do vídeo DivX Ultra.
Nota
Só é possível reproduzir vídeos DivX que tenham
sido alugados ou adquiridos com o código de registo DivX desta unidade (para obter mais infor mações, consulte o capítulo “Ajustar defi nições” > [ Confi guração geral ] > [ Cód Vap DivX(R) ].
Se as legendas não forem apresentadas correctamente, altere o idioma das legendas (consulte o capítulo “Ajustar defi nições” – [ Con g prefer ] > [ Legenda DivX ].
As legendas só podem ser apresentadas até uma média de 45 caracteres.
A unidade pode reproduzir fi cheiros de vídeo DivX com um tamanho máximo de 4 GB.
220 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2205_hts8140_eu_port1.indd 220 2008-04-23 9:56:13 AM2008-04-23 9:56:13 AM
Page 25
Reproduzir música
Nota
No caso de alguns discos de áudio comerciais, a
reprodução pode ser retomada a partir do ponto onde foi interrompida. Para iniciar a reprodução a partir da primeira faixa, prima í.
Controlar uma faixa
1 Reproduza uma faixa. 2 Utilize o telecomando para controlar a
faixa.
Botão Acção
Pausar/retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
Saltar para a faixa seguinte.
Regressar ao início da faixa actual ou saltar para a faixa seguinte.
Introduzir directamente o número de faixa.
Reproduzir música MP3/WMA
MP3/WMA é um tipo de fi cheiro de áudio com uma elevada compressão (fi cheiros com extensão .mp3 ou .wma).
1 Introduza um disco ou unidade USB que
contenha música MP3/WMA.
2 Prima DISC ou USB.
É apresentado um menu de conteúdos.
3 Seleccione uma pasta e prima OK. 4 Seleccione uma faixa a reproduzir e prima
u.
Para regressar ao menu principal, prima
v até que seja seleccionada a pasta anterior e prima OK.
Nota
Para CD gravados em várias sessões, é reproduzida
apenas a primeira sessão.
Esta unidade não é compatível com o formato de áudio MP3PRO.
Se forem incluídos caracteres especiais no nome da faixa MP3 (ID3) ou nome do álbum, podem não ser apresentados correctamente no ecrã pois não são compatíveis.
Alguns fi cheiros WMA são protegidos por DRM (Digital Rights Management) e não podem ser reproduzidos na unidade.
Não serão apresentadas nem reproduzidas as pastas/fi cheiros que ultrapassem o limite de fi cheiros compatível com a unidade.
PortuguêsReproduzir
m M
5_hts8140_eu_port1.indd 2215_hts8140_eu_port1.indd 221 2008-04-23 9:56:13 AM2008-04-23 9:56:13 AM
Retroceder/avançar.
Para alterar a velocidade
• de pesquisa, premir repetidamente este botão.
Alternar entre vários modos de repetição/reprodução aleatória; ou desligar o modo de repetição.
As opções de repetição
• variam em função do tipo de disco.
Sugestões
Para apresentar os conteúdos do disco de dados sem
as pastas, consulte o capítulo “Ajustar defi nições” –
[ Confi g prefer ] > [ Nav MP3/JPEG ].
PT 221
Page 26
Reproduzir fotografi as
Reproduzir fotografi as como apresentação de diapositivos
A unidade pode reproduzir fotografi as JPEG (fi cheiros com extensão .jpeg ou .jpg).
1 Introduza um disco ou unidade USB que
contenha fotografi as JPEG.
2 Prima DISC ou USB.
No caso de um disco Kodak, a
apresentação de diapositivos inicia-se automaticamente.
No caso de um disco JPEG, é
apresentado o menu de fotografi as.
3 Seleccione a pasta/álbum que pretende
reproduzir.
Para pré-visualizar as fotografi as na pasta/álbum, prima INFO.
Nota
Pode demorar algum tempo a apresentar os
conteúdos do disco no televisor devido ao elevado número de canções/fotografi as compiladas num único disco.
Se a fotografi a JPEG não for gravada em for mato “exif ”, a imagem em miniatura não é apresentada . Será substituída por uma imagem miniatura com uma “montanha azul”.
Esta unidade só pode apresentar imagens de câmaras digitais em conformidade com o formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado pela maioria das câmaras digitais. Não é possível apresentar Motion JPEG ou imagens em formatos que não sejam JPEG ou clipes de som associados a imagens.
Não serão apresentadas nem reproduzidas as pastas/fi cheiros que ultrapassem o limite de fi cheiros compatível com a unidade.
Controlar a reprodução de fotografi as
1 Reproduza a apresentação de diapositivos. 2 Utilize o telecomando para controlar a
fotografi a.
Botão Acção
b
Saltar para a fotografi a anterior.
Saltar para a fotografi a seguinte.
Rodar a fotografi a para a direita.
Rodar a fotografi a para a esquerda.
Aumentar/diminuir o zoom.
A reprodução pausa
• durante o modo de zoom.
Parar a reprodução.
Para aceder ao ecrã anterior ou
seguinte, prima í / ë. Para seleccionar uma fotografi a, prima
• os botões de cursor.
Para apresentar apenas a fotografi a
B
v
V
seleccionada, prima OK.
4 Prima u para iniciar a reprodução da
apresentação de diapositivos.
Para regressar ao menu de conteúdos,
• prima BACK.
222 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2225_hts8140_eu_port1.indd 222 2008-04-23 9:56:13 AM2008-04-23 9:56:13 AM
Page 27
Reproduzir uma apresentação de diapositivos musical
Reproduza em simultâneo fi cheiros de música MP3/WMA e de fotografi a JPEG para criar apresentações de diapositivos musicais. Os cheiros MP3/WMA e JPEG devem ser guardados no mesmo disco ou dispositivo USB.
1 Reproduza a música MP3/WMA. 2 Durante a reprodução da música, navegue
até à pasta/álbum de fotografi as e prima u para iniciar a reprodução da apresentação de diapositivos.
Inicia-se a apresentação de diapositivos,
prosseguindo até ao fi nal da pasta ou do álbum.
O áudio é reproduzido até ao fi m do
disco.
Para regressar ao menu, prima BACK.
3 Para parar a reprodução da apresentação,
prima x.
4 Para parar a reprodução da música, prima
novamente x.
Reproduzir a partir de um dispositivo USB
A unidade pode apresentar/reproduzir apenas cheiros MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG guardados nesses dispositivos.
1 Ligue a unidade Flash USB ou o leitor de
cartões de memória USB à tomada
(USB) na unidade.
2 Prima USB.
É apresentado um menu de conteúdos.
3 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e
prima u.
Para obter mais informações, consulte os capítulos “Reproduzir música”, “Reproduzir fotografi as” e “Reproduzir vídeo”.
4 Para interromper a reprodução, prima x
ou retire o dispositivo USB.
PortuguêsReproduzir
Sugestões
Se o dispositivo não for compatível com a tomada
USB, ligue-o através de um cabo de extensão USB. Se utilizar o leitor de car tões de memória USB, só é
possível aceder aos conteúdos de uma única unidade USB.
Se usar uma unidade USB HDD, certifi que-se de que
o cabo de alimentação auxiliar está ligado ao USB HDD para garantir um funcionamento correcto.
Não são compatíveis as câmaras digitais que
usam protocolo PTP ou requerem a instalação de programas adicionais quando ligadas a um PC.
PT 223
5_hts8140_eu_port1.indd 2235_hts8140_eu_port1.indd 223 2008-05-08 3:38:10 PM2008-05-08 3:38:10 PM
Page 28
Reproduzir a partir de um leitor multimédia portátil
Reproduzir a partir de um iPod
Basta ligar a esta unidade um leitor multimédia portátil (por exemplo, leitor de MP3) e desfrutar das suas colecções de música com uma qualidade de som suprema.
MP3 LINK
1 Ligue um cabo de áudio estéreo de 3,5
mm (incluído) da tomada MP3 LINK na unidade à tomada dos auscultadores no leitor multimédia portátil.
2 Prima repetidamente AUX/DI /MP3 LINK
até que seja apresentada a mensagem “MP3 LINK” (Ligação MP3).
3 Inicie a reprodução no leitor multimédia
portátil.
Consulte o capítulo “Ajustar som” para melhorar a saída de áudio.
4 Para parar a reprodução, prima o botão
STOP no leitor multimédia portátil.
Basta ligar o iPod à estação de base universal Philips (incluída) para desfrutar da reprodução de iPod através desta unidade.
Lista de modelos iPod compatíveis:
iPod mini iPod nano de 1.ª
geração
iPod touch iPod nano de 2.ª
geração
iPod classic
iPod mini de 2.ª geração
iPod com visor a cores
Nota
Visite o site da Philips para obter as mais recentes
actualizações relativas ao modelo iPod compatível.
iPod nano de 3.ª geração
iPod de 5.ª geração
Preparar a estação de base
Se o seu iPod não couber na estação de base, ajuste o suporte como a seguir se descreve.
Nota
A reprodução só pode ser controlada a partir do
leitor multimédia portátil.
Interrompa a reprodução no leitor multimédia portátil antes de mudar para outra fonte/supor te de reprodução.
224 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2245_hts8140_eu_port1.indd 224 2008-04-23 9:56:13 AM2008-04-23 9:56:13 AM
A
A suporte ajustável B botão
B
Page 29
1 Rode o botão B, localizado na parte
inferior da estação de base, para a esquerda, de modo a desapertar o suporte ajustável.
2 Ajuste o suporte A às dimensões do seu
iPod.
3 Aperte rodando o botão para a direita.
Controlar a música do iPod
DOCK
1 Ligue a estação de base do iPod à tomada
DOCK na unidade.
2 Coloque o iPod na estação de base e
ligue-o.
3 Prima DOCK.
A unidade pode verifi car e confi rmar a total compatibilidade do modelo de iPod.
4 Inicie a reprodução no iPod.
Para reproduzir vídeo no iPod, ligue a estação de base ao televisor com um cabo de vídeo e active a defi nição “TV ON” (Televisor ligado) no iPod.
Durante a reprodução, pode usar o
5
telecomando para controlar a reprodução de música.
Botão Acção
m M
No modo iPod, a bateria do iPod é carregada.
No modo de reprodução alargada , só é possível
controlar a reprodução do iPod atr avés dos conteúdos apresentados no televisor usando o telecomando do Sistema de DVD de Cinema em Casa.
Sugestões
Regular o nível do volume.
Seleccionar um efeito de som predefi nido.
Seleccionar um efeito Ambisound.
Ir para a faixa anterior/ seguinte.
Retroceder/avançar.
Pausar/retomar a reprodução.
Activar o modo de Controlo Alargado para controlar a reprodução do iPod através dos conteúdos apresentados no televisor.
Os botões de controlo
• do iPod não estão operacionais neste modo.
Premir novamente este
• botão para regressar ao modo de reprodução simples.
Alternar entre vários modos de repetição/reprodução aleatória; ou desligar o modo de repetição.
Esta opção encontra-se
• disponível apenas no modo de Controlo Alargado.
PortuguêsReproduzir
PT 225
5_hts8140_eu_port1.indd 2255_hts8140_eu_port1.indd 225 2008-04-23 9:56:13 AM2008-04-23 9:56:13 AM
Page 30
Reproduzir a partir de rádio
Confi rme se a antena FM está ligada ao subwoofer. Em caso negativo, ligue a antena FM (incluída) à tomada 75Ω e fi xe as suas extremidades à parede.
Sugestões
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue a
antena FM externa (não incluída).
Posicione a antena o mais longe possível do seu televisor, videogravador ou outr a fonte de radiação para evitar interferências.
Primeira sintonização
Quando aceder pela primeira vez ao modo “RADIO”, siga as instruções para instalar as estações de rádio.
1 Prima RADIO.
É apresentada a mensagem “AUTO INSTALL ... PRESS PLAY” (Instalação automática… Premir PLAY).
Nota
Esta unidade pode guardar um máximo de 40
estações de rádio.
Se não for activada a auto-instalação ou tiverem sido memorizadas menos de 5 estações de rádio, é apresentada a mensagem “AUTO INSTALL” (Instalação automática) da próxima vez que activar o modo de rádio.
Se a estação de rádio transmitir dados RDS (sistema de dados em radiodifusão), é também apresentado o nome da estação de rádio.
Ouvir rádio
1 Prima RADIO. 2 Utilize o telecomando para controlar o
rádio.
Botão Acção
Seleccionar uma estação de rádio programada.
m M
Sintonizar frequências de rádio (anteriores e posteriores).
Alternar entre o modo estéreo FM e o modo mono FM.
Premir e manter premido este botão para eliminar a estação de rádio programada da lista de estações.
O número predefi nido
• das restantes estações de rádio permanece inalterado.
2 Prima u.
Serão memorizadas todas as estações de rádio disponíveis e com um sinal forte.
Concluído o processo, é sintonizada a primeira estação de rádio programada.
Para interromper a sintonização
• automática, prima x.
226 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2265_hts8140_eu_port1.indd 226 2008-04-23 9:56:14 AM2008-04-23 9:56:14 AM
Page 31
Voltar a instalar todas as estações de rádio
1 Prima RADIO. 2 Prima e mantenha premido PROGRAM
até que seja apresentada a mensagem “STARTING INSTALL”.
Serão substituídas todas as estações de
rádio memorizadas anteriormente.
Nota
Se não for detectado um sinal de estéreo ou
forem detectadas menos de 5 estações durante a instalação, é apresentada no visor a mensagem “CHECK ANTENNA” (Verifi car antena).
Pesquisar e memorizar estações de rádio individualmente
1 Prima RADIO. 2 Prima m M.
A indicação da frequência de rádio
muda até ser detectada uma estação de rádio.
3 Repita o passo 2 até sintonizar a estação
de rádio pretendida.
Para uma sintonia fi na da frequência de
rádio, prima vV.
4 Prima PROGRAM.
Se não for realizada nenhuma acção
durante os 20 segundos seguintes ao passo anterior, a unidade sai do modo de programação.
5 Prima í ë (ou os botões numéricos)
para seleccionar o número predefi nido a memorizar.
6 Prima PROGRAM para confi rmar.
PortuguêsReproduzir
PT 227
5_hts8140_eu_port1.indd 2275_hts8140_eu_port1.indd 227 2008-04-23 9:56:14 AM2008-04-23 9:56:14 AM
Page 32
6 Ajustar som
Controlar o volume
Prima VOL +- para aumentar ou
1
diminuir o nível de volume.
Para retirar o som, prima H.
Para repor o som, prima novamente H ou o botão de volume.
Seleccionar Ambisound
1 Prima repetidamente AMBISOUND para
seleccionar a saída de som surround adequada ao vídeo ou música reproduzidas.
Ajustar os graves/agudos
1 Prima BASS TREBLE. 2 Prima repetidamente VOL +- para
confi gurar o nível como graves baixos ou agudos altos.
Nota
Se o controlo de volume não for utilizado dentro
de 10 segundos, é retomada a função nor mal de controlo de volume.
Opções Descrições AUTO
(Automático)
MULTI­CHANNEL
(Multicanais)
STEREO
(Estéreo)
É seleccionada a saída surround com base na transmissão de áudio dos conteúdos reproduzidos.
Som surround multicanais.
Som estéreo.
228 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2285_hts8140_eu_port1.indd 228 2008-04-23 9:56:14 AM2008-04-23 9:56:14 AM
Page 33
Seleccionar um efeito de som predefi nido
1 Prima repetidamente SOUND para
seleccionar o efeito de som adequado ao vídeo ou música reproduzidas.
Vídeo / Música Descrições ACTION /
ROCK
(Acção/
Rock)
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
(Concerto/ Clássica)
GAMING / PARTY
(Jogos/
Festa)
SPORTS (Desporto)
NEWS
(Notícias)
Gamas baixa e alta melhoradas para excelentes efeitos de som e atmosfera em fi lmes. Óptimo para lmes de acção e música rock/pop.
Gamas média e alta nítidas. Recria a atmosfera de um clube com música ao vivo com o artista mesmo em frente a si. Óptimo para ouvir jazz e ver fi lmes dramáticos.
Modo de som puro e plano. Ideal para ouvir música clássica e ver DVD de concertos ao vivo.
Gama baixa ligeiramente melhorada e gama média forte, ideal para música para festas e jogos de vídeo.
Gama média moderada e efeitos surround para obter vozes nítidas e recriar a atmosfera de um evento desportivo ao vivo.
Gama média melhorada para vozes/discurso claros.
PortuguêsAjustar som
PT 229
5_hts8140_eu_port1.indd 2295_hts8140_eu_port1.indd 229 2008-04-23 9:56:14 AM2008-04-23 9:56:14 AM
Page 34
7 Ajustar
defi nições
Esta secção descreve as diversas opções de defi nição desta unidade.
Símbolo Opções
[ Confi guração geral ]
Confi guração geral
Prima OPTIONS.
1
É apresentado o menu [ Confi guração geral ].
2 Prima B. 3 Seleccione uma opção e prima OK.
Configuração geral
EasyLink Bloq disco Visor escurec Idioma no ecrã Protec ecrã Temporizador Modo Standby Cód Vap DivX(R)
Consulte as explicações das opções
• acima enumeradas nas páginas seguintes.
4 Seleccione uma defi nição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK.
Para sair do menu, prima OPTIONS.
[ Confi g áudio ]
[ Confg vídeo ]
[ Confi g prefer ]
[ EasyLink ]
Esta funcionalidade aplica-se apenas se a unidade estiver ligada a um televisor/ dispositivo compatível com HDMI CEC. Permite que os dispositivos ligados respondam ou reajam a determinados comandos em simultâneo através do controlo com um toque.
Opções Descrições [ TV com
desp. auto ]
[ Sist. em Standby ]
[ Controlo sist. áudio ]
Desperta automaticamente o televisor ao premir PLAY, activando a unidade e iniciando a reprodução do disco (se existir um disco na gaveta).
Para desactivar
• esta funcionalidade,
seleccione [ Desligado ]
Responde ao comando de standby de outros televisores/dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
Para desactivar
• esta funcionalidade,
seleccione [ Recusar ].
Permite que esta unidade do Sistema de DVD de Cinema em Casa mude automaticamente para a entrada de áudio do dispositivo activo.
Para activar esta
• funcionalidade,
seleccione [ Ligado ]. Em seguida, seleccione
[ Map. Entr. Áudio ] para varrer e mapear todos os dispositivos ligados.
.
230 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2305_hts8140_eu_port1.indd 230 2008-04-23 9:56:14 AM2008-04-23 9:56:14 AM
Page 35
[ Map. Entr. Áudio ]
Nota
O televisor e os restantes dispositivos ligados devem
ser compatíveis com HDMI CEC.
Deve activar previamente o HDMI CEC no televisor/ dispositivos para poder utilizar os controlos EasyLink. Consulte o manual do seu televisor/dispositivos para mais informações.
A Philips não garante interoperabilidade a 100% com todos os dispositivos compatíveis com HDMI CEC.
Mapeia a entrada de áudio do televisor ou dispositivos ligados e permite a activação automática da fonte de entrada.
1.
Prima OK para iniciar o varrimento dos dispositivos.
2.
Seleccione uma entrada a mapear (por exemplo, Entrada AUX1, Entrada AUX2) e, em seguida, prima B.
3.
Seleccione o dispositivo ligado a esta entrada de áudio e prima OK.
[ Bloq disco ]
Restringe a reprodução de determinados discos. Antes de começar, coloque o disco na gaveta do disco (bloqueio máximo de 40 discos).
[ Bloquear ] – restringe o acesso ao
disco actual. Terá de introduzir esta palavra-passe quando pretender reproduzir ou desbloquear o disco em causa.
[ Desbloquear ] – podem ser
reproduzidos todos os discos.
Sugestões
Para defi nir ou alterar a palavra-passe, aceda a
[ Confi g prefer ] > [ P-passe ].
[ Visor escurec ]
Adeque o nível de brilho do visor à iluminação da sua sala.
[ 100% ] – brilho normal.
[ 70% ] – brilho médio.
[ 40% ] – brilho fraco.
[ Idioma no ecrã ]
Seleccione o idioma predefi nido dos menus do visor.
[ Protec ecrã ]
Active ou desactive o modo de protecção de ecrã. Ajuda a proteger o ecrã do televisor de danos provocados por sobreexposição prolongada a uma imagem estática.
[ Ligado ] – a protecção de ecrã é
apresentada após 15 minutos de inactividade (por exemplo, em modo de pausa ou paragem).
[ Desligado ] – desactiva o modo de
protecção de ecrã.
[ Temporizador ]
Activa automaticamente o modo de standby depois de decorrido o tempo predefi nido.
[ Desligado ] – desactiva o modo de
espera.
[ 15, 30, 45, 60 M ] – seleccione o
tempo de contagem decrescente antes de activar o modo de standby.
[ Modo Standby ]
Confi gura o modo de standby.
[ Normal ] – consumo normal de
energia no modo de standby.
[ Potência fraca ] – consumo baixo de
energia no modo de standby. Contudo, a activação é mais demorada.
PortuguêsAjustar de nições
PT 231
5_hts8140_eu_port1.indd 2315_hts8140_eu_port1.indd 231 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 36
[ Cód Vap DivX(R) ]
Apresenta o código de registo DivX®.
Sugestões
Introduza o código de registo DivX da unidade ao
alugar ou adquirir vídeos a partir de www.divx.com/ vod. Os vídeos DivX alugados ou adquiridos através do ser viço VOD (Video On Demand) DivX® só podem ser reproduzidos no dispositivo em que estão registados.
Confi gurar o áudio
Prima OPTIONS.
1
É apresentado o menu [ Confi guração geral ].
2 Prima V para seleccionar [ Confi g
áudio ] e prima B.
3 Seleccione uma opção e prima OK.
Config áudio
Configuraç. Ambisound Áudio Hdmi
Modo Nocturno
4 Seleccione uma defi nição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK.
Para sair do menu, prima OPTIONS.
232 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2325_hts8140_eu_port1.indd 232 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 37
[ Confi guraç. Ambisound ]
Altera a confi guração do Ambisound.
Opções Descrições [ Guia
confi g. ]
[ Acústica da Sala ]
[ Instal. na Sala ]
[ Altura ] Seleccione a altura à qual
[ Posição de Audição ]
Sugestões
Para obter mais informações, consulte o capítulo
“Introdução – Confi gurar o Ambisound”.
Seleccione esta opção para percorrer todas as defi nições do Ambisound.
Seleccione o tipo de paredes que rodeiam a sua sala.
Seleccione o posicionamento da unidade na sala.
se encontra posicionada a unidade.
Seleccione a distância entre a sua posição de audição e a unidade.
[ Modo Nocturno ]
Suavize os tons altos e torne os tons graves mais altos para que possa ver fi lmes em DVD num volume baixo, sem perturbar terceiros.
[ Ligado ] – para uma visualização
nocturna mais silenciosa (apenas para DVD).
[ Desligado ] – desfrute de som
surround com uma gama dinâmica completa.
[ Áudio Hdmi ]
Ao ligar esta unidade a um televisor com um cabo HDMI, seleccione a saída de áudio correspondente a esta ligação.
[ Ligado ] – o som é emitido pelo
televisor e pelo sistema de altifalantes. Se o formato de áudio no disco for incompatível, será convertido em áudio de dois canais (PCM linear).
[ Desligado ] – desactive a saída de
áudio do televisor. O som é emitido apenas pelo sistema de altifalantes.
PT 233
5_hts8140_eu_port1.indd 2335_hts8140_eu_port1.indd 233 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
PortuguêsAjustar de nições
Page 38
Confi guração de vídeo
Prima OPTIONS.
1
É apresentado o menu [ Confi guração geral ].
2 Prima V para seleccionar [ Confg
vídeo ] e prima B.
3 Seleccione uma opção e prima OK.
Confg vídeo
[ Tipo de TV ]
Altere esta defi nição apenas se o vídeo for apresentado de forma incorrecta. Esta defi nição corresponde (por predefi nição) à confi guração mais comum nos televisores do seu país.
[ PAL ] – para televisores com sistema
PAL.
[ NTSC ] – para televisores com
sistema NTSC.
[ Multi ] – para televisores compatíveis
com PAL e NTSC.
Tipo de TV Ecrã de TV Def imagem Imagem Avançada Leg. fechada Progressivo Componente Vídeo
Consulte as explicações das opções
• acima enumeradas nas páginas seguintes.
4 Seleccione uma defi nição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK.
Para sair do menu, prima OPTIONS.
[ Ecrã de TV ]
Seleccione o formato de ecrã em função da imagem que pretende apresentar no seu televisor.
4:3 Pan Scan (PS)
[ Panorâmico 4:3 ] – para televisores
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
standard, são apresentadas imagens em ecrã total, com os lados cortados.
[ Caixa 4:3 ] – para televisores
standard, para obter um ecrã panorâmico com barras pretas nas partes superior e inferior.
[ 16:9 Ecrã panorâmico ] – para ver
televisão em ecrã panorâmico (formato 16:9).
[ Def Imagem ]
Seleccione um conjunto predefi nido de defi nições de cores ou personalize-as à sua medida.
[ Padrão ] – de nição original de cor.
[ Brilho ] – de nição vibrante de cor.
[ Suave ] – de nição quente de cor.
[ Pessoal ] – personalize a de nição de
cor. Confi gure no menu o nível de brilho, contraste, tonalidade e saturação e prima OK.
234 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2345_hts8140_eu_port1.indd 234 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 39
[ Imagem Avançada ]
Trata-se de uma defi nição avançada que optimiza a saída de vídeo. Esta opção é aplicável apenas a ligações de vídeo via HDMI ou vídeo componente com saída de varrimento progressivo.
[ DCDi ] – activa ou desactiva o modo
DCDi. Preenche as linhas em falta para optimizar os conteúdos de vídeo. É particularmente efi caz durante a reprodução em câmara lenta.
Nota
A defi nição DCDi está disponível apenas para saída
de varrimento progressivo.
[ Gama ] – ajusta a intensidade da
imagem. Os valores positivos tornam mais nítidos os detalhes em cenas escuras, ao passo que os valores negativos realçam o contraste.
[ Atraso Cromat ] – ajusta a cor de
um elemento de imagem (pixel) para produzir uma imagem perfeita e nítida.
[ Verdadeiro ] – aumenta a intensidade
de contraste e de cor, de modo a produzir uma imagem mais dinâmica.
Nota
Para ajustar as defi nições acima mencionadas,
seleccione uma opção e prima OK. Prima o cursor esquerdo ou direito para alterar o valor/nível e prima
OK para con rmar
[ Formato Ecrã Plano ] – de na o
formato de ecrã panorâmico para a reprodução de discos.
Opções Descrições [ Super
Panorâmico ]
[ Cx Pilar 4:3 ] A imagem não é esticada.
[ Desligado ] A imagem é apresentada
Nota
A defi nição encontra-se disponível se confi gurou a
defi nição [ Ecrã de TV ] para [ 16:9 Ecrã panorâmico ].
[ Vídeo HDMI ] – seleccione uma
O centro do ecrã é menos esticado do que os lados. Esta defi nição aplica-se apenas a uma resolução de vídeo de 720p ou 1080i/p.
São apresentadas barras pretas em ambos os lados do ecrã.
de acordo com o formato do disco.
resolução de vídeo compatível com as capacidades de visualização do seu televisor.
Opções Descrições [ Auto ] Detecta e selecciona
automaticamente a melhor resolução de vídeo compatível.
[ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p ]
Seleccione a resolução de vídeo compatível com o seu televisor. Para obter mais informações, consulte o manual do seu televisor.
PortuguêsAjustar de nições
PT 235
5_hts8140_eu_port1.indd 2355_hts8140_eu_port1.indd 235 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 40
Nota
Se a defi nição não for compatível com o seu
televisor, é apresentado um ecrã negro. Aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou prima repetidamente HDMI até que seja apresentada a imagem.
Preferências
Prima OPTIONS.
1
É apresentado o menu [ Confi guração geral ].
[ Leg. fechada ]
Activa ou desactiva as legendas do ecrã.
[ Ligado ] – apresenta os efeitos de
som nas legendas. Aplica-se apenas a discos que incluem legendas fechadas e em caso de compatibilidade do seu televisor com esta funcionalidade.
[ Desligado ] – desactiva as legendas
fechadas.
[ Progressivo ]
Pode activar o modo de varrimento progressivo se o seu televisor for compatível com sinais progressivos.
[ Ligado ] – activa o modo de
varrimento progressivo.
[ Desligado ] – desactiva o modo de
varrimento progressivo.
Nota
Esta defi nição encontra-se disponível apenas se
confi gurou a defi nição [ Componente Vídeo ] como
[ YUV ].
2 Prima V para seleccionar [ Confi g
prefer ] e prima B.
3 Seleccione uma opção e prima OK.
Config prefer
Áudio Legenda Menu Disco Controlo parental PBC Nav MP3/JPEG P-passe Legenda DivX
Consulte as explicações das opções
• acima enumeradas nas páginas seguintes.
4 Seleccione uma defi nição e prima OK.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK.
Para sair do menu, prima OPTIONS.
Sugestões
Para obter mais informações, consulte o capítulo
“Introdução – Activar o varrimento progressivo”.
[ Componente Vídeo ]
Seleccione o formato de saída de vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre esta unidade e o seu televisor.
[ RGB ] – para uma ligação SCART.
[ YUV ] – para uma ligação de vídeo
componente.
236 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2365_hts8140_eu_port1.indd 236 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 41
[ Áudio ]
Seleccione o idioma de áudio predefi nido para a reprodução de DVD.
[ Legenda ]
Seleccione o idioma de legendas predefi nido para a reprodução de DVD.
[ Menu Disco ]
Seleccione o idioma dos menus para a reprodução de DVD.
Nota
Se o idioma confi gurado não estiver disponível no
disco, o disco usa o seu próprio idioma predefi nido.
Em alguns DVD, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no menu do disco.
Para seleccionar idiomas que não são enumerados no menu, seleccione [ Outros ]. Em seguida, verifi que a lista de códigos de idioma no verso deste manual do utilizador e introduza o respectivo código de 4 algarismos.
[ Controlo parental ]
Restringe o acesso a DVD inadequados para crianças. Este tipo de DVD deve ser gravado com classifi cações.
1.
Para começar, prima OK.
2.
Seleccione um nível de classifi cação no menu e prima OK.
Introduza a palavra-passe de 4
3.
algarismos através dos botões numéricos.
Sugestões
Para defi nir ou alterar a palavra-passe, aceda a
[ Confi g prefer ] > [ P-passe ].
[ PBC ]
No caso de VCD/SVCD gravados com PBC (Controlo de reprodução), pode aceder aos conteúdos do disco através de um menu interactivo.
[ Ligado ] – é apresentado um menu
de índice quando introduz um disco para reprodução.
[ Desligado ] – o menu é ignorado e
inicia-se a reprodução a partir do primeiro título.
[ Nav MP3/JPEG ]
Active ou desactive a apresentação de pastas MP3/WMA durante a reprodução de um suporte que contenha fi cheiros MP3/WMA.
[ C/menu ] – apresenta as pastas com
cheiros MP3/WMA.
[ Sem menu ] – apresenta todos os
cheiros.
PortuguêsAjustar de nições
Nota
A reprodução de DVD com classifi cação etária
superior à confi gurada em [ Controlo parental ] e requer a introdução de uma palavra-passe.
As classifi cações etárias variam consoante o país. Para permitir a reprodução de determinados discos, seleccione “8”.
Alguns DVD possuem as classifi cações etárias impressas mas estas não são gravadas no disco. Esta função não tem efeito nestes DVD.
PT 237
5_hts8140_eu_port1.indd 2375_hts8140_eu_port1.indd 237 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 42
[ P-passe ]
Siga as instruções no televisor para confi gurar ou mudar a palavra-passe de discos bloqueados e reproduzir DVD com restrições.
Alt p-passe
P-passe ant
P-passe nova
Cnf p-passe
Ok
1.
Prima os botões numéricos e introduza “0000” ou a palavra-passe de 4 algarismos por si defi nida no campo [ P-passe ant ].
2.
Introduza a nova palavra-passe no campo [ P-passe nova ].
3.
Volte a introduzir a nova palavra-passe no campo [ Cnf p-passe ].
Prima OK para sair do menu.
4.
Nota
Se se esquecer da palavra-passe de 4 algarismos,
introduza “0000” antes de defi nir uma nova palavra- passe.
[ Legenda DivX ]
Seleccione um conjunto de caracteres compatíveis com legendas DivX.
[ Padrão ] Inglês, Irlandês,
Dinamarquês, Estónio, Finlandês, Francês, Alemão, Italiano, Português, Luxemburguês, Norueguês (Bokmål e Nynorsk), Espanhol, Sueco, Turco
[ Cent. Eur. ] Polaco, Checo, Eslovaco,
Albanês, Húngaro, Esloveno, Croata, Sérvio (alfabeto latino), Romeno
[ Cirílico ] Bielorusso, Búlgaro,
Ucraniano, Macedónio, Russo, Sérvio
Nota
Certifi que-se de que o fi cheiro de legendas possui o
mesmo nome do fi cheiro do fi lme. Por exemplo, se o nome do fi cheiro do fi lme for “Movie.avi”, o fi cheiro de tex to deverá ter como nome “Movie.sub” ou “Movie.srt”.
Os idiomas Grego e Hebraico podem ser transferidos do site da Philips, consulte o capítulo “Actualizar o software”. Contudo, substitui na lista o idioma Cirílico.
[ Info. da versão ]
Apresenta a versão do software da unidade.
Sugestões
Estes dados são necessários quando pretende
confi rmar se se encontra disponível uma versão mais recente do sof tware no site da Philips que possa transferir e instalar nesta unidade.
[ Predefi nição ]
Repõe todas as predefi nições da unidade, excepto [ Bloq disco ]. As defi nições de [ P-passe ] e [ Controlo parental ] permanecem inalteradas.
238 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2385_hts8140_eu_port1.indd 238 2008-04-23 9:56:15 AM2008-04-23 9:56:15 AM
Page 43
8 Informações
adicionais
Actualizar o software
A Philips fornece actualizações de software para garantir a compatibilidade da sua unidade com os formatos mais recentes.
Para confi rmar a existência de actualizações, compare a versão actual do software desta unidade com a última versão disponível no site da Philips.
1 Prima OPTIONS.
Config prefer
6 Introduza o CD-R ou a unidade Flash USB
na unidade.
7 Prima DISC ou USB e, em seguida, siga as
instruções no televisor para confi rmar a actualização.
Nota
Não remova o CD -R ou USB durante a actualização
do software.
8 Concluída a actualização, a unidade
desactiva automaticamente o modo de standby.
Nota
Recomendamos que desligue durante alguns
segundos o fi o de alimentação e volte a ligá-lo de modo a reiniciar o sistema.
Menu Disco Controlo parental PBC Nav MP3/JPEG P-passe Legenda DivX Info. da versão Predefinição
2 Seleccione [ Confi g prefer ] > [ Info. da
versão ] e prima OK.
3 Tome nota do número da versão e prima
OPTIONS para sair do menu.
4 Visite www.philips.com/support para
verifi car qual a última versão do software disponibilizada para esta unidade.
5 Se a última versão for superior à versão do
software da unidade, transfi ra-a e guarde-a num CD-R ou numa unidade Flash USB.
Cuidados
Atenção!
Nunca utilize solventes, tais como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou sprays antiestática concebidos para discos.
Limpar discos
Limpe o disco com um pano de microfi bras suave, com movimentos rectilíneos do centro para a extremidade.
Limpar o ecrã da unidade principal
Limpe a superfície do ecrã com um pano de microfi bras.
PT 239
PortuguêsInformações adicionais
5_hts8140_eu_port1.indd 2395_hts8140_eu_port1.indd 239 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Page 44
Especifi cações
Nota
As especifi cações e o design estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Rádio
Gama de sintonização: FM 87.5 – 108 MHz (50 kHz)
• Sensibilidade de silenciamento de 26 dB: FM 20 dBf
• Relação de rejeição IF: FM 60 dB
• Relação sinal/ruído: FM 60 dB
• Distorção harmónica: FM 3%
• Frequência de resposta: FM 180 Hz - 10 kHz /±6 dB
• Separação de estéreo: FM 26 dB (1 kHz)
• Limite de estéreo: FM 23,5 dB
Acessórios fornecidos
Manual de Início Rápido
Telecomando e pilhas
Cabo SCART
Cabo de vídeo composto
Cabo HDMI
Cabo de áudio estéreo de 3,5 mm
Cabo de alimentação
Subwoofer
Suporte e 2 parafusos fi xadores para montagem na parede Estação de base para iPod
• Antena de fi o FM
• Pano de limpeza de microfi bras
Amplifi cador
Potência de saída total (Cinema em Casa): 500 W
Frequência de resposta: 20 Hz – 20 kHz / ±3 dB
Relação sinal/ruído: >65 dB (CCIR)
Sensibilidade de entrada
AUX SCART e AUX 1: 500 mV
MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo de laser: Semicondutor
Diâmetro do disco: 12 cm / 8 cm
Descodifi cador de vídeo: MPEG1/ MPEG2 / DivX / DIvX Ultra / WMV9
DAC vídeo: 12 bits, 148 MHz
Sistema de sinais: PAL / NTSC
Relação sinal/ruído do vídeo: 56 dB
DAC áudio: 24 bits / 192 kHz
Frequência de resposta: 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM: CEI 60958
Dolby Digital, DTS: IEC60958, IEC61937
USB
Compatibilidade: USB (2.0) de alta velocidade
Compatibilidade de classe: UMS (Classe USB Mass Storage)
Estação de base para iPod
Dimensões (LxAxP): 34,5 x 104 (mm)
Peso: 163,5 g
Potência (subwoofer)
Alimentação: 220~240 V, 50 Hz
Consumo de energia: 120 W
Consumo de energia em espera:
Normal: < 3,5 W
Standby reduzido: < 0.27 W
Sistema: Bass Refl ex
Impedância: 4 ohm
Controladores dos altifalantes: woofer de 165 mm
Frequência de resposta: 35 Hz – 200 Hz
Dimensões (LxAxP): 322 x 425 x 322 (mm)
Peso: 12,7 kg
Unidade principal
Dimensões (LxAxP): 1047 x 174 x 155 (mm)
Peso: 8,9 kg
Altifalante central:
Impedância dos altifalantes: 4 ohm
Diafragmas dos altifalantes: 2 x woofer de 2,5” + 2 x tweeter de cúpula de 1”
Frequência de resposta: 200 Hz – 20 kHz
Altifalantes surround esquerdo/direito
Impedância dos altifalantes: 6 ohm
Diafragmas dos altifalantes: 4 x 2,5” de gama completa
Frequência de resposta: 200 Hz – 20 kHz
240 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2405_hts8140_eu_port1.indd 240 2008-05-08 9:56:13 AM2008-05-08 9:56:13 AM
Page 45
9 Resolução de problemas
Aviso!
Risco de choque eléctrico. Nunca retire o
revestimento desta unidade.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema sozinho.
Se registar problemas durante a utilização da unidade, leia os pontos seguintes antes de pedir assistência. Se o problema persistir, registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/ welcome.
Unidade principal
Os botões da unidade não funcionam.
Desligue a unidade da tomada eléctrica durante alguns minutos e volte a ligá-la. Certifi que-se de que o cabo de interligação do subwoofer está
• ligado ao Sistema de DVD de Cinema em Casa.
Imagem
Sem imagem. Consulte o manual do seu televisor referente à selecção do canal
Não há imagem na ligação HDMI.
• de entrada de vídeo correcto. Mude o canal de televisão até ver o ecrã do DVD. Prima DISC.
• Se tal acontecer ao activar o varrimento progressivo ou ao
• alterar o tipo de televisor, deverá activar o modo predefi nido:
Prima Z para abrir a gaveta do disco.
1.
Prima B (para varrimento progressivo) ou b (para o tipo
2.
de televisor). Prima SUBTITLE.
3.
Verifi que se o cabo HDMI está danifi cado. Substitua-o por um novo cabo HDMI. Se tal acontecer quando altera a resolução de vídeo HDMI,
• prima repetidamente HDMI até que seja apresentada a imagem.
PortuguêsResolução de problemas
PT 241
5_hts8140_eu_port1.indd 2415_hts8140_eu_port1.indd 241 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Page 46
Som
Sem som. Certi que-se de que os cabos de áudio estão ligados e prima a
Não há som na ligação HDMI.
Sem som de programas televisivos.
• fonte de entrada correcta (por exemplo, AUX/DI/MP3 LINK, USB) para seleccionar o dispositivo a reproduzir.
Poderá não ouvir som da saída HDMI se o dispositivo ligado não for compatível com HDCP ou se for compatível apenas com DVI. Certifi que-se de que a defi nição [ Áudio Hdmi ] está activada.
Ligue um cabo de áudio da entrada AUDIO na unidade à saída
• AUDIO no televisor. Em seguida, prima repetidamente AUX/DI /MP3 LINK para seleccionar a fonte de entrada de áudio correspondente.
Leitura
Não é possível reproduzir cheiros de vídeo DivX.
A relação de aspecto do ecrã não está alinhada à defi nição do ecrã do televisor.
Certifi que-se de que o fi cheiro DivX foi codifi cado de acordo
• com o “Home Theatre Profi le” com o codifi cador DivX. Confi rme que o fi cheiro de vídeo DivX está completo.
A relação de aspecto está fi xa ao DVD.
As legendas DivX não são apresentadas correctamente.
242 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2425_hts8140_eu_port1.indd 242 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Confi rme que o nome do fi cheiro de legendas é o mesmo do
cheiro do fi lme. Seleccione o conjunto de caracteres correcto.
Prima OPTIONS.
1.
Prima B e seleccione [ Legenda DivX ] no menu.
2.
Seleccione um conjunto de caracteres compatível com as
3.
legendas.
Page 47
Não é possível ler o conteúdo da unidade Flash USB.
Os conteúdos de vídeo (fi lmes, fotos, clipes, etc) do iPod não são apresentados no modo Extended Control.
O formato da unidade de memória Flash USB não é compatível com esta unidade.
A unidade foi formatada com um sistema de fi cheiros diferente e incompatível com esta unidade (por exemplo, NTFS).
O tamanho máximo da memória é de 160 GB.
A pesquisa de vídeo não é suportada no modo Extended
• Control; só é possível pesquisar os conteúdos de vídeo no próprio iPod.
PT 243
5_hts8140_eu_port1.indd 2435_hts8140_eu_port1.indd 243 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
PortuguêsResolução de problemas
Page 48
10 Glossário
Relação de aspecto
A relação de aspecto refere-se ao comprimento e à altura do ecrã de televisão. O formato de um televisor standard é de 4:3, enquanto o formato de um televisor de alta defi nição ou de ecrã panorâmico é de 16:9. O modo “letter box” permite que desfrute de uma imagem com uma perspectiva mais alargada a partir de um televisor 4:3 standard.
DivX
O código DivX é uma tecnologia de compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela DivXNetworks, Inc., que consegue reduzir o vídeo digital em tamanhos sufi cientemente pequenos para serem transportados pela Internet, mantendo simultaneamente uma elevada qualidade visual.
Dolby Digital
Sistema de som surround desenvolvido pelos Dolby Laboratories que contém até seis canais de som digital (frontal esquerdo e direito, surround esquerdo e direito, central e subwoofer).
HDMI
A High-Defi nition Multimedia Interface (HDMI) é uma interface digital de alta velocidade que consegue transmitir vídeo de alta defi nição e áudio multicanais digital não comprimidos. Proporciona qualidade perfeita de imagem e som, totalmente livre de ruído. HDMI é completamente retrocompatível com DVI.
Tal como é exigido pela norma HDMI, a ligação a produtos HDMI ou DVI sem HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) resulta na inexistência de saída de Vídeo ou Áudio.
HDCP
A HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Protecção de conteúdo digital de banda larga) é uma especifi cação que proporciona a transmissão segura de conteúdo digital entre diferentes dispositivos (para evitar cópias não autorizadas).
JPEG
Um formato de imagens digitais fi xas muito conhecido. Um sistema de compressão de dados de imagens fi xas proposto pela Joint Photographic Expert Group, que representa uma pequena perda da qualidade de imagem mas uma elevada taxa de compressão. Os cheiros são reconhecidos pela sua extensão de fi cheiro “.JPG” ou “.JPEG”.
MP3
Um formato de fi cheiro com um sistema de compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes mais dados do que um CD convencional. Os fi cheiros são reconhecidos pela sua extensão de fi cheiro “.MP3”.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Uma colecção de sistemas de compressão para áudio e vídeo digital.
Varrimento Progressivo
O varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que um sistema de televisão normal. Proporciona melhor resolução e qualidade de imagem.
WMA
Windows Media™ Audio. Designa uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser codifi cados utilizando o Windows Media Player versão 9 ou o Windows Media Player para Windows XP. Os fi cheiros são reconhecidos pela sua extensão de fi cheiro “. WMA”.
WMV
Windows Media Video. Designa uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os conteúdos WMV podem ser codifi cados através do Windows Media® Encoder série 9. Os fi cheiros são reconhecidos pela sua extensão de fi cheiro “. WMV”.
244 PT
5_hts8140_eu_port1.indd 2445_hts8140_eu_port1.indd 244 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Page 49
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072
—˛˜
Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
245
5_hts8140_eu_port1.indd 2455_hts8140_eu_port1.indd 245 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Page 50
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All right reserved 12nc: 3139 245 30121 sgpjp-0817/12-bk2-1
246
5_hts8140_eu_port1.indd 2465_hts8140_eu_port1.indd 246 2008-04-23 9:56:16 AM2008-04-23 9:56:16 AM
Loading...