PHILIPS HTS 8141 User Manual [fr]

www.philips.com/welcome
HTS8141
EN User manual
FR Mode d’emploi
ES Manual del usuario
DE
NL
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Contenu
1 Important 4
Sécurité et remarque importante 4 Remarques liées à la marque commerciale 6
2 Votre produit 7
Caractéristiques 7 Présentation du produit 8
3 Connexion 11
Installation de l’unité 11 Connexion des câbles vidéo 12 Connexion du caisson de basses 14 Permet de raccorder des câbles audio
ou d’autres appareils 15
Montage de l’unité Home Cinéma DVD 17
4 Mise en route 19
5 Lecture 25
Lecture depuis un disque 25 Lecture vidéo 26 Lire de la musique 29 Lecture de  chiers photo 30 Lecture à partir d’un périphérique USB 31 Lecture à partir d’un lecteur multimédia
portable 32
Lecture à partir d’un iPod 32
FrançaisContenu
Écoute de la radio 34
6 Réglage du son 36
Commande du volume 36 Réglage des graves et des aigus 36 Con guration d’Ambisound 36 Sélectionner un effet sonore prédé ni 37
7 Réglage des paramètres 38
Réglages généraux 38 Réglages audio 40 Réglages vidéo 41 Réglages préférences 44
Préparation de la télécommande 19 Recherche du canal vidéo adéquat 20 Démarrage de la con guration
Ambisound 20 Activation du balayage progressif 22 Activation de la commande EasyLink 23 Sélection d’une source 24
8 Informations complémentaires 46
Mise à jour logicielle 46 Entretien 46
9 Caractéristiques techniques 47
10 Dépannage 48
11 Glossaire 50
FR 3
1 Important
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce Home Cinéma compact est équipé d’une  che moulée certi ée. Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10 A).
Sécurité et remarque importante
Avertissement !
Risque de surchauffe ! N’installez jamais le Home Cinéma compact dans un espace clos. Ménagez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour du Home Cinéma compact pour assurer sa ventilation. Veillez à ce que les fentes de ventilation du Home Cinéma compact ne soient jamais obstruées par des rideaux ou d’autres objets.
Ne placez jamais le Home Cinéma compact, la télécommande ou les piles à proximité d’une  amme nue ou d’autres sources de chaleur, et notamment de la lumière directe du soleil.
Utilisez le Home Cinéma compact uniquement en intérieur. Éloignez le Home Cinéma compact des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Ne posez jamais le Home Cinéma compact sur un
autre appareil électrique.
Restez éloigné du Home Cinéma compact en cas d’orage.
Si la  che d’alimentation ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui­ci doit rester facilement accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture.
Ne vous exposez pas aux rayons.
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur a n de connaître le type adéquat.
3 Replacez le couvercle du fusible.
Remarque
A n d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la  che électrique du cordon d’alimentation (le cas échéant).
Mise au rebut des piles et du produit en  n de vie
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des Directives 2006/95/CE (basse tension) et 2004/108/CE (CEM).
4 FR
Le symbole en forme de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/CE qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Avis de droits d’auteur Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, soumise à certains brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie doit être soumise à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et d’autres cas d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
FrançaisImportant
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Remarque concernant les droits d’auteur
La création de copies non autorisées de contenus protégés contre la copie, notamment de programmes informatiques, de  chiers, de diffusions et d’enregistrements sonores, peut constituer une infraction aux droits d’auteur passible de poursuites pénales. À ce titre, cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles  ns.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des artistes de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Balayage progressif
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit. Il est possible que l’image contienne des artéfacts. En cas de problèmes d’image en balayage progressif 525 ou 625, nous recommandons à l’utilisateur de sélectionner la sortie de dé nition standard. Pour toute question concernant la compatibilité de nos téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p et 625p, contactez le service d’assistance clientèle.
FR 5
Remarques liées à la marque commerciale
Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Ultra Certi ed et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Produit DivX® Ultra Certi ed of ciel.Prend en charge toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture améliorée des  chiers multimédias DivX® et du format DivX® Media. Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et pistes audio.
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-De nition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Les logos USB-IF sont des marques d’Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
DCDi est une marque commerciale de Faroudja, une division Genesis Microchip, Inc.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de brevet : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux approuvés ou en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées ; les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Made for
iPod
iPod est une marque d’Apple, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » (Conçu pour l’iPod) signi e qu’un appareil électronique est conçu spéci quement pour être connecté à un iPod et que le développeur certi e que le produit satisfait aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires.
CLASS 1
LASER PRODUCT
6 FR
2 Votre produit
ALL
2
ALL
5
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour pro ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Ce système Home Cinéma DVD Ambisound complet a été conçu pour s’intégrer parfaitement à votre intérieur. Appréciez le son Surround et la qualité d’image de votre système Home Cinéma DVD Ambisound sans vous encombrer d’un système d’enceintes compliqué.
Caractéristiques
Ambisound
La technologie Philips Ambisound permet de reproduire un son Surround multicanal sans faire appel à un système compliqué d’enceintes.
USB direct et prise MP3
Il vous suf t de connecter votre périphérique USB dans la prise pour lire vos  chiers MP3/WMA/JPEG/DivX. Vous pouvez également connecter votre lecteur multimédia portable à la prise MP3 LINK et béné cier d’une qualité musicale incomparable.
Synchronisation de la sortie audio avec la lecture vidéo
Grâce à ce Home Cinéma DVD, vous avez la possibilité de retarder la sortie audio si le signal vidéo que reçoit votre téléviseur est plus lent que le  ux audio.
FrançaisVotre produit
Suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p
Offrez à votre TVHD des DVD de la meilleure qualité possible. Ce système Home Cinéma DVD offre une lecture vidéo haute dé nition dont la résolution monte jusqu’à 1 080p, pour un plaisir visuel incomparable. Grâce à l’extrême  nesse des détails et l’augmentation de la netteté, l’image est encore plus réaliste.
EasyLink
EasyLink utilise le protocole de norme industrielle HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour partager les fonctionnalités entre tous les appareils compatibles via une liaison HDMI. Cette norme permet aux appareils connectés de se commander mutuellement à l’aide d’une unique télécommande.
Codes de région
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs de DVD sont dotés d’un code de zone spéci que.
Pays Code de zone DVD
Europe
Russie
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
FR 7
Présentation du produit
c AMBISOUND
Permet de sélectionner différentes • sorties de son Surround : auto, multicanal ou stéréo.
Unité principale
AMBISOUND
SOURCE
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Remarque
Les boutons de contrôle de ce système Home Cinéma DVD (Ambisound) fonctionnent avec l’écran tactile. L’éclairage des boutons de contrôle faiblit légèrement après une seconde d’inactivité.
Conseils
Pour modi er la luminosité de l’écran tactile, consultez le chapitre « Réglage des paramètres » ­[ Réglages généraux ] > [ Lum af chage ].
d u (Lecture/Pause)
Démarre ou suspend la lecture du • disque.
RADIO : permet de démarrer l’installation radio automatique (uniquement lors de la con guration initiale).
e Réglage du volume
Permet de régler le volume.
f x (Arrêt)
Arrête la lecture du disque.RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
g SOURCE
Permet de sélectionner une source : • DISC, USB, DOCK, RADIO FM, OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT ou MP3 LINK.
h Z (Ouvrir/Fermer)
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
a 2
Permet de mettre l’unité en marche ou • en mode de veille.
Maintenez enfoncé pour activer cette • unité lorsqu’elle est en mode de veille économie d’énergie.
b Af cheur
8 FR
i Logement du disque
Les prises suivantes sont situées sur le côté gauche de l’unité.
j Prise MP3 LINK
Permet de connecter un lecteur audio • portable.
k Prise (USB)
Permet de connecter un lecteur  ash • USB, un lecteur de cartes mémoire USB ou un appareil photo numérique.
Télécommande
a 2
Permet de mettre l’unité en marche ou • en mode de veille.
En maintenant la touche enfoncée, • permet de mettre cette unité et tous les appareils/TV compatibles HDMI CEC en mode veille (pour télécommande EasyLink uniquement).
b OPEN/CLOSE Z
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
c Touches de sélection de la source
DISC MENU : permet de passer en mode disque. En mode disque, permet d’accéder au menu Disque ou de le quitter.
USB : permet de passer en mode USB. RADIO : permet de passer en mode FM. AUDIO SOURCE : permet de
sélectionner une source audio. iPOD DOCK : permet de basculer sur
l’iPod connecté.
d
INFO
Af che des informations sur le disque et • sur son état.
Af che les  chiers photo sous la forme • de 12 miniatures.
FrançaisVotre produit
e
OPTIONS
Permet d’accéder au menu Options ou • de le quitter (ce menu offre différentes options de réglage).
f u (Lecture/Pause)
Démarre ou suspend la lecture du • disque.
RADIO : permet de démarrer l’installation radio automatique (uniquement lors de la con guration initiale).
g x (Arrêt)
Arrête la lecture du disque.RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
FR 9
h TREBLE / BASS
n BACK
Permet de passer en mode aigus ou • graves. Appuyez ensuite sur VOL +- pour régler le niveau.
i AUDIO SYNC
Permet de sélectionner une langue ou • un canal audio.
Appuyez sur la touche et maintenez-la • enfoncée pour accéder au réglage de la synchronisation audio. Appuyez ensuite sur VOL +- pour régler le temps de retard audio.
RADIO : permet de basculer entre les modes FM stéréo et mono.
j SOUND MODE
Permet de sélectionner un effet sonore • prédé ni.
k REPEAT / PROGRAM
Permet de sélectionner les différents • modes de lecture aléatoire ou de répétition ; désactive le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
RADIO : appuyez sur cette touche pour lancer le préréglage radio manuel.
RADIO : maintenez cette touche enfoncée pour lancer le préréglage radio automatique.
l OK
Permet de con rmer une saisie ou une • sélection.
m Touches du curseur (vVb B)
Permet de parcourir les menus af chés • à l’écran.
Appuyez à gauche ou à droite pour • réaliser une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
Permet de retourner au menu • d’af chage précédent.
o í / ë (Précédent/Suivant)
Permet de passer au titre, au chapitre • ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
RADIO : permet de choisir une présélection radio.
p H (Muet)
Permet de couper et de rétablir le son.
q VOL +-
Permet de régler le volume.
r AMBISOUND
Permet de sélectionner différentes • sorties de son Surround : auto, multicanal ou stéréo.
s Touches numériques
Permettent d’entrer directement un • numéro de présélection ou un numéro de piste.
t SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de • sous-titrage (DVD ou DivX).
u HDMI / ANGLE
Permet de sélectionner une résolution • vidéo pour la sortie HDMI.
Appuyez sur la touche et maintenez-la • enfoncée pour modi er l’angle de vue dans un  lm DVD.
v ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou • arrière sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
10 FR
RADIO
de parcourir les fréquences radio. RADIO : la  èche gauche ou droite
permet de démarrer la recherche automatique.
: la  èche haut ou bas permet
3 Connexion
Installation de l’unité
Cette section présente les connexions de base nécessaires au fonctionnement de l’unité Home Cinéma DVD.
Connexions de base :
Installation de l’unité • Connexion des câbles vidéo• Connexion du caisson de basses
Connexions facultatives :
Permet de raccorder des câbles audio ou • d’autres appareils
Sortie audio d’un téléviseur• Sortie audio d’un décodeur, d’un
enregistreur ou d’une console de jeu Lecteur audio portable• Périphérique USB• Station d’accueil pour iPod
Pour obtenir des performances optimales, • placez l’unité sur une table ou  xez-la au mur (reportez-vous au chapitre « Montage de l’unité Home Cinéma DVD »). N’enfermez pas l’unité dans un conteneur • fermé. Installez l’unité à proximité d’une prise • secteur facilement accessible.
FrançaisConnexion
Montage de l’unité Home Cinéma DVD
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Conseils
Vous pouvez utiliser différents types de connecteurs pour brancher ce produit au téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un guide interactif complet sur la connexion de ce produit est disponible à l’adresse suivante : www. connectivityguide.philips.com.
1 Placez le système Home Cinéma DVD
près du téléviseur.
Placez-le plus près possible de la • hauteur d’écoute.
2 Placez l’unité parallèlement à la zone
d’écoute.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle de
la pièce ou à un mètre au moins du téléviseur.
Remarque
Vous pouvez vous procurer séparément un meuble qui servira de support à votre téléviseur LCD/Plasma Philips et à cette unité Home Cinéma DVD auprès de votre revendeur le plus proche.
FR 11
Connexion des câbles vidéo
Avant d’effectuer les branchements
Cette section explique comment connecter l’unité Home Cinéma DVD au téléviseur pour permettre le visionnage des DVD.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo que votre téléviseur prend en charge.
Option 1 : connexion à la prise HDMI (sur un téléviseur compatible HDMI, DVI ou HDCP). Option 2 : connexion à la prise péritel (sur un téléviseur standard). Option 3 : connexion à la prise vidéo composantes (sur un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif).
Remarque
L’unité doit être branchée directement à un téléviseur.
1 Tirez la languette vers le haut pour retirer
le panneau arrière.
2 Branchez les câbles dans les prises
correspondantes et faites-les passer dans l’encoche CABLE OUT.
12 FR
3 Lorsque tous les câbles sont branchés,
fermez le couvercle arrière.
Remarque
Les câbles doivent être correctement installés pour que le couvercle puisse se fermer.
Option 1 : connexion à la prise HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
Option 2 : connexion à la prise péritel
SCART OUT
(AUX-SCART)
FrançaisConnexion
1 Branchez le câble HDMI fourni entre la
prise HDMI OUT de l’unité et la prise HDMI IN du téléviseur.
Remarque
Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur des téléviseurs HDMI ou DVI.
Conseils
Pour obtenir une sortie vidéo optimale, consultez le chapitre « Réglage des paramètres » > [ Régl vidéo ] > [ Image avancée ].
Cette unité est compatible HDMI CEC. Elle permet
au téléviseur et aux appareils connectés de se commander mutuellement via une liaison HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Activation de la commande EasyLink ».
Si votre téléviseur ne dispose que d’une connexion DVI, utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
Pour transférer le son de votre téléviseur sur l’unité Home Cinéma DVD, branchez un câble audio entre l’entrée audio de l’unité et la sortie audio du téléviseur.
Cette connexion assure une meilleure qualité d’image.
SCART
1 À l’aide du câble péritel fourni, reliez la
prise SCART OUT (AUX-SCART) de l’unité à l’entrée péritel de votre téléviseur.
Conseils
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de votre téléviseur, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX SCART » (Entrée péritel AUX) apparaisse sur l’af cheur.
Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
FR 13
Option 3 : connexion à la prise vidéo composantes
Connexion du caisson de basses
4
5
PrPbY
COMPONENT
VIDEO OUT
Remarque
Un raccordement péritel est nécessaire pour la première con guration a n de changer le réglage de sortie vidéo RVB en YUV. Reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Régl vidéo ] >
[ Vidéo composantes ] pour plus de détails.
1 Branchez les câbles vidéo composantes
(non fournis) entre les prises Y P l’unité et les entrées vidéo composantes du téléviseur.
Si vous avez un téléviseur à balayage • progressif, vous pouvez activer le mode de balayage progressif (reportez-vous au chapitre « Activation du balayage progressif » pour plus d’informations).
B PR de
2
LOUDSPEAKERS
1
3
TO SUBWOOFER
1 Déployez le câble d’interconnexion du
caisson de basse (à la prise TO MAIN UNIT).
2 Branchez l’extrémité blanche du câble
d’interconnexion à la prise
LOUDSPEAKERS de l’unité.
3 Branchez l’extrémité grise du câble
d’interconnexion à la prise
TO SUBWOOFER de l’unité.
4 Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM75 du caisson de basses (sur certains
modèles, le câble est déjà branché). Déployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
5 Branchez le cordon d’alimentation lorsque
toutes les connexions sont effectuées et que vous êtes prêt à vous installer devant votre Home Cinéma DVD.
Conseils
L’entrée vidéo composantes de votre téléviseur peut être signalée par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
14 FR
Permet de raccorder des câbles audio ou d’autres
Sortie audio d’un décodeur, d’un enregistreur ou d’une console de jeu
appareils
Cette section vous explique comment transférer le son d’autres appareils sur l’unité du Home Cinéma DVD pour béné cier d’un son Surround multicanal.
Sortie audio d’un téléviseur
(également utilisé pour la commande EasyLink)
LR
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou numériques, selon l’appareil.
Connexion analogique
L
R
AUX 3
AUX 2
FrançaisConnexion
TV AUDIO IN
(AUX1)
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez les prises TV AUDIO IN (AUX1) de l’unité aux prises AUDIO OUT de votre téléviseur.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX1 INPUT » (Entrée AUX 1) apparaisse sur l’af cheur.
1 Connectez un câble audio (non fourni)
entre les prises AUDIO IN-AUX2 ou AUX3 du caisson de basses et les prises
AUDIO OUT du périphérique.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX2 INPUT » (Entrée AUX2) ou « AUX3 INPUT » (Entrée AUX3) apparaisse sur l’af cheur.
FR 15
Connexion numérique/optique
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL IN
Connexion à un lecteur multimédia portable
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Connectez un câble coaxial (non fourni)
entre la prise DIGITAL IN-COAXIAL du caisson de basses et la prise COAXIAL/ DIGITAL OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « DIGITAL INPUT » (Entrée numérique) apparaisse sur l’af cheur.
1 À l’aide du câble audio stéréo de 3,5 mm
fourni, reliez la prise MP3 LINK de l’unité à la prise casque du lecteur multimédia portable (lecteur MP3 par exemple).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK » apparaisse sur l’af cheur.
Connexion à un périphérique USB
ou
1 Connectez un câble optique (non fourni)
entre la prise OPTICAL IN du caisson de basses et la prise OPTICAL OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « OPTICAL INPUT » (Entrée optique) apparaisse sur l’af cheur.
16 FR
1 Reliez le périphérique USB à la prise
(USB) de l’unité.
Remarque
L’unité Home Cinéma DVD ne peut lire et af cher que les  chiers MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG stockés sur ce type de périphérique.
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connecté, appuyez sur la touche USB.
Connexion d’une station d’accueil pour iPod
Montage de l’unité Home Cinéma DVD
Attention!
DOCK
1 Connectez la station d’accueil pour iPod à
la prise DOCK de l’unité.
2 Pour af cher les vidéos ou les photos
stockées sur l’iPod, connectez la station d’accueil à votre téléviseur à l’aide du câble vidéo composantes et allumez votre téléviseur sur le canal correspondant.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez sur la touche iPod DOCK.
Risque de blessure corporelle et de dégâts à l’unité.
1 Véri ez que tous les câbles nécessaires
sont connectés à l’unité.
2 Retirez les vis, détachez le support du
Home Cinéma DVD, puis fermez le couvercle arrière.
3 Fixez les attaches fournies à l’arrière de
l’unité.
FrançaisConnexion
FR 17
Loading...
+ 35 hidden pages