PHILIPS HTS 8141 User Manual [fr]

Page 1
www.philips.com/welcome
HTS8141
EN User manual
FR Mode d’emploi
ES Manual del usuario
DE
NL
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Page 2
Contenu
1 Important 4
Sécurité et remarque importante 4 Remarques liées à la marque commerciale 6
2 Votre produit 7
Caractéristiques 7 Présentation du produit 8
3 Connexion 11
Installation de l’unité 11 Connexion des câbles vidéo 12 Connexion du caisson de basses 14 Permet de raccorder des câbles audio
ou d’autres appareils 15
Montage de l’unité Home Cinéma DVD 17
4 Mise en route 19
5 Lecture 25
Lecture depuis un disque 25 Lecture vidéo 26 Lire de la musique 29 Lecture de  chiers photo 30 Lecture à partir d’un périphérique USB 31 Lecture à partir d’un lecteur multimédia
portable 32
Lecture à partir d’un iPod 32
FrançaisContenu
Écoute de la radio 34
6 Réglage du son 36
Commande du volume 36 Réglage des graves et des aigus 36 Con guration d’Ambisound 36 Sélectionner un effet sonore prédé ni 37
7 Réglage des paramètres 38
Réglages généraux 38 Réglages audio 40 Réglages vidéo 41 Réglages préférences 44
Préparation de la télécommande 19 Recherche du canal vidéo adéquat 20 Démarrage de la con guration
Ambisound 20 Activation du balayage progressif 22 Activation de la commande EasyLink 23 Sélection d’une source 24
8 Informations complémentaires 46
Mise à jour logicielle 46 Entretien 46
9 Caractéristiques techniques 47
10 Dépannage 48
11 Glossaire 50
FR 3
Page 3
1 Important
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce Home Cinéma compact est équipé d’une  che moulée certi ée. Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10 A).
Sécurité et remarque importante
Avertissement !
Risque de surchauffe ! N’installez jamais le Home Cinéma compact dans un espace clos. Ménagez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour du Home Cinéma compact pour assurer sa ventilation. Veillez à ce que les fentes de ventilation du Home Cinéma compact ne soient jamais obstruées par des rideaux ou d’autres objets.
Ne placez jamais le Home Cinéma compact, la télécommande ou les piles à proximité d’une  amme nue ou d’autres sources de chaleur, et notamment de la lumière directe du soleil.
Utilisez le Home Cinéma compact uniquement en intérieur. Éloignez le Home Cinéma compact des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Ne posez jamais le Home Cinéma compact sur un
autre appareil électrique.
Restez éloigné du Home Cinéma compact en cas d’orage.
Si la  che d’alimentation ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui­ci doit rester facilement accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture.
Ne vous exposez pas aux rayons.
1 Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2 Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur a n de connaître le type adéquat.
3 Replacez le couvercle du fusible.
Remarque
A n d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la  che électrique du cordon d’alimentation (le cas échéant).
Mise au rebut des piles et du produit en  n de vie
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des Directives 2006/95/CE (basse tension) et 2004/108/CE (CEM).
4 FR
Le symbole en forme de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Page 4
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/CE qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Avis de droits d’auteur Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, soumise à certains brevets américains et autres droits relatifs à la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie doit être soumise à l’autorisation expresse de Macrovision Corporation, et ce, uniquement dans le cadre du visionnage à domicile et d’autres cas d’emploi limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
FrançaisImportant
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Remarque concernant les droits d’auteur
La création de copies non autorisées de contenus protégés contre la copie, notamment de programmes informatiques, de  chiers, de diffusions et d’enregistrements sonores, peut constituer une infraction aux droits d’auteur passible de poursuites pénales. À ce titre, cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles  ns.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des artistes de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Balayage progressif
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit. Il est possible que l’image contienne des artéfacts. En cas de problèmes d’image en balayage progressif 525 ou 625, nous recommandons à l’utilisateur de sélectionner la sortie de dé nition standard. Pour toute question concernant la compatibilité de nos téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p et 625p, contactez le service d’assistance clientèle.
FR 5
Page 5
Remarques liées à la marque commerciale
Les labels « Manufactured under license from Dolby Laboratories », Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Ultra Certi ed et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. Produit DivX® Ultra Certi ed of ciel.Prend en charge toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture améliorée des  chiers multimédias DivX® et du format DivX® Media. Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et pistes audio.
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-De nition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Les logos USB-IF sont des marques d’Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis.
DCDi est une marque commerciale de Faroudja, une division Genesis Microchip, Inc.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de brevet : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et autres brevets américains et internationaux approuvés ou en attente. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées ; les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Made for
iPod
iPod est une marque d’Apple, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » (Conçu pour l’iPod) signi e qu’un appareil électronique est conçu spéci quement pour être connecté à un iPod et que le développeur certi e que le produit satisfait aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires.
CLASS 1
LASER PRODUCT
6 FR
Page 6
2 Votre produit
ALL
2
ALL
5
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour pro ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Ce système Home Cinéma DVD Ambisound complet a été conçu pour s’intégrer parfaitement à votre intérieur. Appréciez le son Surround et la qualité d’image de votre système Home Cinéma DVD Ambisound sans vous encombrer d’un système d’enceintes compliqué.
Caractéristiques
Ambisound
La technologie Philips Ambisound permet de reproduire un son Surround multicanal sans faire appel à un système compliqué d’enceintes.
USB direct et prise MP3
Il vous suf t de connecter votre périphérique USB dans la prise pour lire vos  chiers MP3/WMA/JPEG/DivX. Vous pouvez également connecter votre lecteur multimédia portable à la prise MP3 LINK et béné cier d’une qualité musicale incomparable.
Synchronisation de la sortie audio avec la lecture vidéo
Grâce à ce Home Cinéma DVD, vous avez la possibilité de retarder la sortie audio si le signal vidéo que reçoit votre téléviseur est plus lent que le  ux audio.
FrançaisVotre produit
Suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p
Offrez à votre TVHD des DVD de la meilleure qualité possible. Ce système Home Cinéma DVD offre une lecture vidéo haute dé nition dont la résolution monte jusqu’à 1 080p, pour un plaisir visuel incomparable. Grâce à l’extrême  nesse des détails et l’augmentation de la netteté, l’image est encore plus réaliste.
EasyLink
EasyLink utilise le protocole de norme industrielle HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pour partager les fonctionnalités entre tous les appareils compatibles via une liaison HDMI. Cette norme permet aux appareils connectés de se commander mutuellement à l’aide d’une unique télécommande.
Codes de région
En général, les  lms DVD sont mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs de DVD sont dotés d’un code de zone spéci que.
Pays Code de zone DVD
Europe
Russie
Remarque
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
FR 7
Page 7
Présentation du produit
c AMBISOUND
Permet de sélectionner différentes • sorties de son Surround : auto, multicanal ou stéréo.
Unité principale
AMBISOUND
SOURCE
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Remarque
Les boutons de contrôle de ce système Home Cinéma DVD (Ambisound) fonctionnent avec l’écran tactile. L’éclairage des boutons de contrôle faiblit légèrement après une seconde d’inactivité.
Conseils
Pour modi er la luminosité de l’écran tactile, consultez le chapitre « Réglage des paramètres » ­[ Réglages généraux ] > [ Lum af chage ].
d u (Lecture/Pause)
Démarre ou suspend la lecture du • disque.
RADIO : permet de démarrer l’installation radio automatique (uniquement lors de la con guration initiale).
e Réglage du volume
Permet de régler le volume.
f x (Arrêt)
Arrête la lecture du disque.RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
g SOURCE
Permet de sélectionner une source : • DISC, USB, DOCK, RADIO FM, OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT ou MP3 LINK.
h Z (Ouvrir/Fermer)
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
a 2
Permet de mettre l’unité en marche ou • en mode de veille.
Maintenez enfoncé pour activer cette • unité lorsqu’elle est en mode de veille économie d’énergie.
b Af cheur
8 FR
i Logement du disque
Les prises suivantes sont situées sur le côté gauche de l’unité.
j Prise MP3 LINK
Permet de connecter un lecteur audio • portable.
k Prise (USB)
Permet de connecter un lecteur  ash • USB, un lecteur de cartes mémoire USB ou un appareil photo numérique.
Page 8
Télécommande
a 2
Permet de mettre l’unité en marche ou • en mode de veille.
En maintenant la touche enfoncée, • permet de mettre cette unité et tous les appareils/TV compatibles HDMI CEC en mode veille (pour télécommande EasyLink uniquement).
b OPEN/CLOSE Z
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
c Touches de sélection de la source
DISC MENU : permet de passer en mode disque. En mode disque, permet d’accéder au menu Disque ou de le quitter.
USB : permet de passer en mode USB. RADIO : permet de passer en mode FM. AUDIO SOURCE : permet de
sélectionner une source audio. iPOD DOCK : permet de basculer sur
l’iPod connecté.
d
INFO
Af che des informations sur le disque et • sur son état.
Af che les  chiers photo sous la forme • de 12 miniatures.
FrançaisVotre produit
e
OPTIONS
Permet d’accéder au menu Options ou • de le quitter (ce menu offre différentes options de réglage).
f u (Lecture/Pause)
Démarre ou suspend la lecture du • disque.
RADIO : permet de démarrer l’installation radio automatique (uniquement lors de la con guration initiale).
g x (Arrêt)
Arrête la lecture du disque.RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
FR 9
Page 9
h TREBLE / BASS
n BACK
Permet de passer en mode aigus ou • graves. Appuyez ensuite sur VOL +- pour régler le niveau.
i AUDIO SYNC
Permet de sélectionner une langue ou • un canal audio.
Appuyez sur la touche et maintenez-la • enfoncée pour accéder au réglage de la synchronisation audio. Appuyez ensuite sur VOL +- pour régler le temps de retard audio.
RADIO : permet de basculer entre les modes FM stéréo et mono.
j SOUND MODE
Permet de sélectionner un effet sonore • prédé ni.
k REPEAT / PROGRAM
Permet de sélectionner les différents • modes de lecture aléatoire ou de répétition ; désactive le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
RADIO : appuyez sur cette touche pour lancer le préréglage radio manuel.
RADIO : maintenez cette touche enfoncée pour lancer le préréglage radio automatique.
l OK
Permet de con rmer une saisie ou une • sélection.
m Touches du curseur (vVb B)
Permet de parcourir les menus af chés • à l’écran.
Appuyez à gauche ou à droite pour • réaliser une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
Permet de retourner au menu • d’af chage précédent.
o í / ë (Précédent/Suivant)
Permet de passer au titre, au chapitre • ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
RADIO : permet de choisir une présélection radio.
p H (Muet)
Permet de couper et de rétablir le son.
q VOL +-
Permet de régler le volume.
r AMBISOUND
Permet de sélectionner différentes • sorties de son Surround : auto, multicanal ou stéréo.
s Touches numériques
Permettent d’entrer directement un • numéro de présélection ou un numéro de piste.
t SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de • sous-titrage (DVD ou DivX).
u HDMI / ANGLE
Permet de sélectionner une résolution • vidéo pour la sortie HDMI.
Appuyez sur la touche et maintenez-la • enfoncée pour modi er l’angle de vue dans un  lm DVD.
v ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou • arrière sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
10 FR
RADIO
de parcourir les fréquences radio. RADIO : la  èche gauche ou droite
permet de démarrer la recherche automatique.
: la  èche haut ou bas permet
Page 10
3 Connexion
Installation de l’unité
Cette section présente les connexions de base nécessaires au fonctionnement de l’unité Home Cinéma DVD.
Connexions de base :
Installation de l’unité • Connexion des câbles vidéo• Connexion du caisson de basses
Connexions facultatives :
Permet de raccorder des câbles audio ou • d’autres appareils
Sortie audio d’un téléviseur• Sortie audio d’un décodeur, d’un
enregistreur ou d’une console de jeu Lecteur audio portable• Périphérique USB• Station d’accueil pour iPod
Pour obtenir des performances optimales, • placez l’unité sur une table ou  xez-la au mur (reportez-vous au chapitre « Montage de l’unité Home Cinéma DVD »). N’enfermez pas l’unité dans un conteneur • fermé. Installez l’unité à proximité d’une prise • secteur facilement accessible.
FrançaisConnexion
Montage de l’unité Home Cinéma DVD
Remarque
Reportez-vous à la plaque signalétique située à l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les données d’identi cation ainsi que le régime nominal d’alimentation.
Avant de procéder à des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés.
Conseils
Vous pouvez utiliser différents types de connecteurs pour brancher ce produit au téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un guide interactif complet sur la connexion de ce produit est disponible à l’adresse suivante : www. connectivityguide.philips.com.
1 Placez le système Home Cinéma DVD
près du téléviseur.
Placez-le plus près possible de la • hauteur d’écoute.
2 Placez l’unité parallèlement à la zone
d’écoute.
3 Placez le caisson de basses dans l’angle de
la pièce ou à un mètre au moins du téléviseur.
Remarque
Vous pouvez vous procurer séparément un meuble qui servira de support à votre téléviseur LCD/Plasma Philips et à cette unité Home Cinéma DVD auprès de votre revendeur le plus proche.
FR 11
Page 11
Connexion des câbles vidéo
Avant d’effectuer les branchements
Cette section explique comment connecter l’unité Home Cinéma DVD au téléviseur pour permettre le visionnage des DVD.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo que votre téléviseur prend en charge.
Option 1 : connexion à la prise HDMI (sur un téléviseur compatible HDMI, DVI ou HDCP). Option 2 : connexion à la prise péritel (sur un téléviseur standard). Option 3 : connexion à la prise vidéo composantes (sur un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif).
Remarque
L’unité doit être branchée directement à un téléviseur.
1 Tirez la languette vers le haut pour retirer
le panneau arrière.
2 Branchez les câbles dans les prises
correspondantes et faites-les passer dans l’encoche CABLE OUT.
12 FR
3 Lorsque tous les câbles sont branchés,
fermez le couvercle arrière.
Remarque
Les câbles doivent être correctement installés pour que le couvercle puisse se fermer.
Page 12
Option 1 : connexion à la prise HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
Option 2 : connexion à la prise péritel
SCART OUT
(AUX-SCART)
FrançaisConnexion
1 Branchez le câble HDMI fourni entre la
prise HDMI OUT de l’unité et la prise HDMI IN du téléviseur.
Remarque
Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur des téléviseurs HDMI ou DVI.
Conseils
Pour obtenir une sortie vidéo optimale, consultez le chapitre « Réglage des paramètres » > [ Régl vidéo ] > [ Image avancée ].
Cette unité est compatible HDMI CEC. Elle permet
au téléviseur et aux appareils connectés de se commander mutuellement via une liaison HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Activation de la commande EasyLink ».
Si votre téléviseur ne dispose que d’une connexion DVI, utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
Pour transférer le son de votre téléviseur sur l’unité Home Cinéma DVD, branchez un câble audio entre l’entrée audio de l’unité et la sortie audio du téléviseur.
Cette connexion assure une meilleure qualité d’image.
SCART
1 À l’aide du câble péritel fourni, reliez la
prise SCART OUT (AUX-SCART) de l’unité à l’entrée péritel de votre téléviseur.
Conseils
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de votre téléviseur, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX SCART » (Entrée péritel AUX) apparaisse sur l’af cheur.
Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
FR 13
Page 13
Option 3 : connexion à la prise vidéo composantes
Connexion du caisson de basses
4
5
PrPbY
COMPONENT
VIDEO OUT
Remarque
Un raccordement péritel est nécessaire pour la première con guration a n de changer le réglage de sortie vidéo RVB en YUV. Reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Régl vidéo ] >
[ Vidéo composantes ] pour plus de détails.
1 Branchez les câbles vidéo composantes
(non fournis) entre les prises Y P l’unité et les entrées vidéo composantes du téléviseur.
Si vous avez un téléviseur à balayage • progressif, vous pouvez activer le mode de balayage progressif (reportez-vous au chapitre « Activation du balayage progressif » pour plus d’informations).
B PR de
2
LOUDSPEAKERS
1
3
TO SUBWOOFER
1 Déployez le câble d’interconnexion du
caisson de basse (à la prise TO MAIN UNIT).
2 Branchez l’extrémité blanche du câble
d’interconnexion à la prise
LOUDSPEAKERS de l’unité.
3 Branchez l’extrémité grise du câble
d’interconnexion à la prise
TO SUBWOOFER de l’unité.
4 Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM75 du caisson de basses (sur certains
modèles, le câble est déjà branché). Déployez l’antenne FM et  xez-la au mur.
5 Branchez le cordon d’alimentation lorsque
toutes les connexions sont effectuées et que vous êtes prêt à vous installer devant votre Home Cinéma DVD.
Conseils
L’entrée vidéo composantes de votre téléviseur peut être signalée par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
14 FR
Page 14
Permet de raccorder des câbles audio ou d’autres
Sortie audio d’un décodeur, d’un enregistreur ou d’une console de jeu
appareils
Cette section vous explique comment transférer le son d’autres appareils sur l’unité du Home Cinéma DVD pour béné cier d’un son Surround multicanal.
Sortie audio d’un téléviseur
(également utilisé pour la commande EasyLink)
LR
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou numériques, selon l’appareil.
Connexion analogique
L
R
AUX 3
AUX 2
FrançaisConnexion
TV AUDIO IN
(AUX1)
1 À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez les prises TV AUDIO IN (AUX1) de l’unité aux prises AUDIO OUT de votre téléviseur.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX1 INPUT » (Entrée AUX 1) apparaisse sur l’af cheur.
1 Connectez un câble audio (non fourni)
entre les prises AUDIO IN-AUX2 ou AUX3 du caisson de basses et les prises
AUDIO OUT du périphérique.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX2 INPUT » (Entrée AUX2) ou « AUX3 INPUT » (Entrée AUX3) apparaisse sur l’af cheur.
FR 15
Page 15
Connexion numérique/optique
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL IN
Connexion à un lecteur multimédia portable
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Connectez un câble coaxial (non fourni)
entre la prise DIGITAL IN-COAXIAL du caisson de basses et la prise COAXIAL/ DIGITAL OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « DIGITAL INPUT » (Entrée numérique) apparaisse sur l’af cheur.
1 À l’aide du câble audio stéréo de 3,5 mm
fourni, reliez la prise MP3 LINK de l’unité à la prise casque du lecteur multimédia portable (lecteur MP3 par exemple).
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK » apparaisse sur l’af cheur.
Connexion à un périphérique USB
ou
1 Connectez un câble optique (non fourni)
entre la prise OPTICAL IN du caisson de basses et la prise OPTICAL OUT de l’appareil.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « OPTICAL INPUT » (Entrée optique) apparaisse sur l’af cheur.
16 FR
1 Reliez le périphérique USB à la prise
(USB) de l’unité.
Remarque
L’unité Home Cinéma DVD ne peut lire et af cher que les  chiers MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG stockés sur ce type de périphérique.
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connecté, appuyez sur la touche USB.
Page 16
Connexion d’une station d’accueil pour iPod
Montage de l’unité Home Cinéma DVD
Attention!
DOCK
1 Connectez la station d’accueil pour iPod à
la prise DOCK de l’unité.
2 Pour af cher les vidéos ou les photos
stockées sur l’iPod, connectez la station d’accueil à votre téléviseur à l’aide du câble vidéo composantes et allumez votre téléviseur sur le canal correspondant.
Remarque
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de l’appareil connecté, appuyez sur la touche iPod DOCK.
Risque de blessure corporelle et de dégâts à l’unité.
1 Véri ez que tous les câbles nécessaires
sont connectés à l’unité.
2 Retirez les vis, détachez le support du
Home Cinéma DVD, puis fermez le couvercle arrière.
3 Fixez les attaches fournies à l’arrière de
l’unité.
FrançaisConnexion
FR 17
Page 17
4 Positionnez le support fourni contre le
mur, percez les trous pour les vis et insérez-y des chevilles en caoutchouc (non fournies).
Conseils
Pour monter l’unité Home Cinéma DVD sous votre poste de télévision, laissez au moins 10 cm d’espace entre le téléviseur et le support de  xation.
6 Accrochez fermement l’unité
Home Cinéma DVD sur le support  xé en insérant les attaches dans les ori ces correspondants, jusqu’à ce que l’unité se bloque.
5 Fixez le support au mur à l’aide de vis (non
fournies).
18 FR
Page 18
4 Mise en route
Préparation de la télécommande
Commander une source
1 Sélectionnez la source que vous voulez
contrôler en appuyant sur les touches
DISC MENU, USB, RADIO, sur AUDIO SOURCE ou sur iPod DOCK.
2 Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple í, ë).
FrançaisMise en route
Parcourir les menus
1 Dirigez la télécommande vers le capteur
de télécommande infrarouge de l’unité et sélectionnez la fonction souhaitée.
1 Ouvrez le compartiment à piles en
exerçant une pression.
2 Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à les insérer dans le sens (+-) indiqué à l’intérieur du compartiment à piles.
3 Refermez le couvercle.
Remarque
Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
2 Parcourez les menus à l’aide des touches
suivantes de la télécommande.
Touche Action
v V
b B
Déplacement vers le haut ou vers le bas. Déplacement vers la gauche ou la droite. Con rmation d’une sélection.
Saisie de chiffres.
FR 19
Page 19
Recherche du canal vidéo
Démarrage de la
adéquat
Remarque
Avant de commencer, retirez la butée de la porte du logement de disque.
1 Appuyez sur 2 pour mettre le système
Home Cinéma DVD sous tension.
2 Appuyez sur DISC MENU pour passer en
mode disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du • téléviseur, puis appuyer plusieurs fois sur la touche bas de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur • la touche ° de la télécommande du téléviseur
con guration Ambisound
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois, suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur pour terminer la con guration Ambisound. Vous béné cierez alors d’un son Surround optimal.
Remarque
Avant de commencer, véri ez que tous les raccordements requis ont été effectués.
Terminez la con guration Ambisound avant de lire un disque.
1 Appuyez sur DISC MENU pour passer en
mode disque.
2 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat.
Le menu des langues s’af che.
OSD Language
Généralement, ce canal se situe entre le • premier et le dernier canal : il peut s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO.
Conseils
Pour savoir comment sélectionner l’entrée correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Please choose your language:
English Dansk Deutsch Español Français Italiano
Stop: Exit
Change
Select
3 Sélectionnez une langue pour l’af chage à
l’écran, puis appuyez sur B.
Pour ignorer la con guration • Ambisound et quitter, appuyez sur x.
4 Appuyez sur B pour continuer.
Un message concernant l'orientation de
l'unité s'af che.
20 FR
Page 20
5 Appuyez sur B pour continuer.
Le menu [ Acoustique de la pièce ]
s’af che.
Acoustique de la pièce
Sélectionnez le type de murs entourant votre pièce:
8 Sélectionnez la hauteur à laquelle le
système Home Cinéma DVD Ambisound est placé, puis appuyez sur B.
Le menu [ Position d’écoute ] s’af che.
Position d'écoute
Sélectionnez la distance entre votre position d'écoute et le système SoundBar:
Dur (béton, bois) Doux (rideaux, espace ouvert)
Arrière
Changer
Sélect.
6 Sélectionnez les caractéristiques de la
pièce, puis appuyez sur B.
Le menu [ Position pièce ] s’af che.
Position pièce
Sélectionnez le positionnement du système SoundBar dans la pièce:
Milieu pièce Coin pièce Près du mur droit Près mur gauche
Proche (> 2m / 78in ) Par défaut (2-3m / 78-118in) Éloigné (< 3m / 118in)
Arrière
Changer
Sélect.
9 Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes, puis appuyez sur B.
10 Le réglage des enceintes est maintenant
terminé, appuyez sur B pour quitter.
Vous pouvez maintenant utiliser votre Home Cinéma DVD.
Conseils
FrançaisMise en route
Arrière
Changer
Sélect.
7 Sélectionnez l’emplacement de l’unité
Home Cinéma DVD Ambisound dans votre pièce, puis appuyez sur B.
Le menu [ Hauteur ] s’af che.
Hauteur
Sélectionnez la hauteur de placement du système SoundBar:
Haut (> 1.2m / 47in) Par défaut (0.8-1.2m / 32-47in) Bas (< 0.8m / 32in )
Arrière
Changer
Sélect.
Pour changer la langue des menus af chés à l’écran, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Réglages généraux ] > [ Langue OSD ].
Si vous reliez cette unité à un téléviseur compatible
HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI, elle se règle automatiquement sur la même langue d’af chage à l’écran que votre téléviseur.
FR 21
Page 21
Activation du balayage progressif
6 Sélectionnez [ Progressif ] > [ Activé ],
puis appuyez sur OK.
Un message d'avertissement apparaît.
Si l’unité est reliée au téléviseur par une connexion vidéo composantes (voir le chapitre « Connexion des câbles vidéo - Option 3 : connexion à la prise vidéo composantes »), vous pouvez activer la sortie à balayage progressif, à condition que votre téléviseur le prenne en charge.
1 Réglez le téléviseur sur le canal
correspondant à cette unité.
2 Appuyez sur DISC MENU 3 Appuyez sur
OPTIONS.
4 Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl vidéo ] dans le menu, puis appuyez
sur B.
Régl vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Image avancée Sous-Titres
Progressif Vidéo composantes
RGB YUV
5 Sélectionnez [ Vidéo composantes ] >
[ YUV ], puis appuyez sur OK.
7 Pour continuer, sélectionnez [ OK ] dans
le menu et appuyez sur la touche OK.
Le balayage progressif est con guré.
Remarque
Si une image noire/déformée apparaît à l’écran, patientez 15 secondes, le temps que la restauration automatique se déclenche.
Si aucune image n’apparaît, désactivez le mode de balayage progressif en suivant les étapes suivantes :
1) Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du disque.
2) Appuyez sur la touche B.
3) Appuyez sur SUBTITLE.
8 Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
9 Vous pouvez maintenant activer le mode
de balayage progressif sur votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur).
Remarque
Cer tains téléviseurs à balayage progressif ne sont pas entièrement compatibles avec cette unité ; il en résulte une image déformée lors de la lecture de DVD vidéo en mode de balayage progressif. Si c’est le cas, désactivez la fonction de balayage progressif de l’unité et du téléviseur.
22 FR
Régl vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Image avancée Sous-Titres Progressif Vidéo composantes
Activé Désactivé
Page 22
Activation de la commande
Remarque
EasyLink
Cette fonction n’est disponible que si l’unité principale est reliée à un téléviseur ou à un appareil compatible HDMI CEC. Elle permet à tous les appareils connectés de répondre simultanément à certaines commandes sur simple pression d’une touche.
1 Activez les fonctions HDMI CEC de votre
téléviseur et des autres appareils connectés. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du téléviseur et des appareils.
2 Les commandes EasyLink sont maintenant
disponibles.
Lecture sur simple pression d’une touche [ Activ. auto. TV ]
Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY, l’unité s’allume et commence la lecture du disque (si un disque vidéo se trouve dans le logement du disque). Le téléviseur se met également sous tension et se règle sur le canal correspondant.
Mise hors tension sur simple pression d’une touche [ Mode veille ]
Lorsque vous appuyez sur la touche de veille pendant au moins trois secondes, l’unité et tous les appareils connectés se mettent en veille. L’unité répond également à la commande de mise en veille d’un autre appareil HDMI CEC.
Sélection de l’entrée audio sur simple pression d’une touche [ Ctrl Système Audio ]
L’unité principale restitue les signaux audio de la source active. Elle bascule automatiquement sur l’entrée audio correspondante et diffuse le son via ses enceintes.
Avant de pouvoir utiliser cette fonction, • vous devez établir la topologie de l’entrée audio des appareils connectés. Vous pouvez utilisez n’importe quelle • télécommande d’appareil compatible HDMI CEC pour régler le volume.
Pour activer la fonction de lecture sur simple pression d’une touche, un disque vidéo doit au préalable être inséré dans le logement.
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 % avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
Établir la topologie des entrées audio des appareils connectés
Remarque
Avant de commencer, véri ez qu’une connexion audio relie l’unité à vos appareils/téléviseur.
1 Appuyez sur DISC MENU. 2 Appuyez sur
Le menu [ Réglages généraux ] s’af che.
OPTIONS.
3 Appuyez sur B. 4 Sélectionnez [ EasyLink ], et appuyez sur B.
Réglages généraux
EasyLink Verr disque Lum affichage
Langue OSD Économ écran Arrêt programmé Mode veille
Code Vàd DivX(R)
Activ. auto. TV
Mode veille Ctrl Système Audio
Topo entrée audio
Les fonctions [ Activ. auto. TV ] et [ Mode veille ] sont activées par défaut.
5 Sélectionnez [ Ctrl Système Audio ] >
[ Activé ], puis appuyez sur OK.
6 Sélectionnez [ Topo entrée audio ], puis
appuyez sur OK.
FrançaisMise en route
FR 23
Page 23
7 Sélectionnez [ OK ] dans le menu, puis
appuyez sur la touche OK pour lancer le balayage des appareils.

Lorsque la topologie est établie, le menu correspondant s'af che.
Sélection d’une source
À partir de l’unité principale
Topo entrée audio
Entrée AUX1 Entrée AUX2 Entrée AUX3
Entrée numérique
TV
Autre (Non HDMI)
8 Sélectionnez l’entrée audio de cet appareil
qui est utilisée pour raccorder un autre appareil HDMI (Entrée AUX1, Entrée AUX2), puis appuyez sur B.
9 Sélectionnez l’appareil connecté à cette
entrée audio et appuyez sur OK.
Répétez les étapes 8 et 9 pour établir la • topologie des autres appareils connectés.
SOURCE AMBISOUND
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner :
DISC > USB > DOCK > RADIO FM > OPTICAL INPUT > DIGITAL INPUT > AUX SCART > AUX1 INPUT > AUX2 INPUT > AUX3 INPUT > MP3 LINK > DISC ..
À partir de la télécommande
10 Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
Appuyez sur DISC MENU pour passer en mode disque. Appuyez sur USB pour passer en mode USB. Appuyez sur RADIO pour passer sur la bande FM. Appuyez sur AUDIO SOURCE pour sélectionner une source audio. Appuyez sur iPod DOCK pour passer en mode iPod.
Af cheur Appareil connecté aux
prises
AUX SCART SCART OUT AUX1 INPUT TV AUDIO IN AUX2 INPUT AUDIO IN-AUX2 AUX3 INPUT AUDIO IN-AUX3
OPTICAL INPUT OPTICAL IN
24 FR
DIGITAL INPUT COAXIAL DIGITAL IN. MP3 LINK MP3 LINK
Page 24
5 Lecture
Lecture depuis un disque
Lecture d’un disque
Attention!
N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans le logement.
Ne touchez pas la lentille optique à l’intérieur du logement du disque.
Remarque
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de restrictions régionales. Assurez-vous que le code de région du DVD que vous voulez lire correspond au code de région de votre lecteur (indiqué à l’arrière).
Cette unité prend en charge la lecture des formats de  chier suivants : MP3/WMA/JPEG/DivX/WMV 9.
À propos de WMV 9 : cette unité prend uniquement en charge le pro l principal (niveau bas) et le pro l simple. Les pro ls avancés et les  chiers vidéo protégés contre la copie (DRM) ne sont pas pris en charge.
1 Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du
disque.
2 Insérez un disque avec l’étiquette orientée
vers le haut.
Pour les disques à double face, insérez • la face à lire vers le haut.
3 Appuyez sur Z pour fermer le logement
et démarrer la lecture.
Pour af cher le contenu du disque, • allumez le téléviseur sur le canal réservé au Home Cinéma DVD.
4 Pour arrêter la lecture du disque, appuyez
sur x.
Conseils
Lorsque le menu d’entrée du mot de passe s’af che, vous devez saisir les 4 chiffres de votre mot de passe avant la lecture.
L’économiseur d’écran apparaît automatiquement au
bout de 15 minutes si la lecture est suspendue. Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur la touche DISC MENU.
L’unité principale passe automatiquement en mode veille 30 minutes après l’arrêt de la lecture si aucune touche n’est activée.
FrançaisLecture
FR 25
Page 25
Lecture vidéo
Remarque
Dans le cas des disques vidéo, la lecture reprend à l’endroit où elle avait été arrêtée. Pour reprendre la lecture au début, appuyez sur í quand le message apparaît.
Pilotage d’un titre
Modi er les options de lecture vidéo
1 Lancez la lecture d’un titre. 2 Modi ez le titre à l’aide de la
télécommande.
Touche Action
Changer la langue son.
Cette fonction n’est disponible • que sur les disques disposant de plusieurs langues son ou d’un canal audio multiple.
1 Lancez la lecture d’un titre. 2 Pilotez le titre à l’aide de la télécommande.
Touche Action
Pause/ reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
Passer au titre/chapitre suivant.
Retourner au début du titre/ chapitre en cours ou passer au titre/chapitre précédent.
m M
v V
Rechercher vers l’arrière/ l’avant.
Appuyez plusieurs fois sur • cette touche pour modi er la vitesse de recherche.
Lecture au ralenti en arrière/en avant.
Appuyez plusieurs fois sur • cette touche pour modi er la vitesse de lecture.
Seule la lecture en avant est • possible pour les VCD.
Changer la langue de sous-titrage.
Cette fonction n’est • disponible que pour les disques disposant de plusieurs langues de sous-titrage.
Basculer entre les modes de répétition ou de lecture aléatoire ; ou désactiver le mode de répétition.
Les options de répétition • dépendent du type de disque.
Pour les VCD, la lecture • répétée n’est possible que si le mode PBC est désactivé.
Zoom avant/arrière.
Utilisez les touches du • curseur pour vous déplacer dans l’image agrandie.
Af cher l’état de lecture en cours.
Les options de lecture vidéo • peuvent être modi ées ici sans interrompre la lecture du disque.
Maintenir la touche enfoncée pour regarder le contenu du DVD sous différents angles de vue.
Cette fonction est accessible • uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue.
26 FR
Page 26
Accéder au menu DVD
1 Appuyez sur DISC MENU pour accéder
au menu principal du disque.
2 Sélectionnez une option de lecture et
appuyez sur OK.
Dans certains menus, vous devez • appuyer sur les touches numériques pour entrer votre sélection.
Pour retourner au menu des titres • pendant la lecture, appuyez sur
BACK.
Synchroniser la sortie audio avec la lecture vidéo
Si la lecture vidéo est plus lente que la sortie audio (le son ne correspond pas à l’image), vous avez la possibilité de ralentir la sortie audio.
1 Appuyez sur la touche AUDIO SYNC et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « AUDIO SYNC XXX » (Synchronisation audio - XXX) soit af ché.
« XXX » indique le temps de retard.
2 Dans les cinq secondes, appuyez sur
VOL
+- pour régler le temps de retard
de la sortie audio.
FrançaisLecture
Accéder au menu VCD
Le mode PCB (Playback Control - Commande de lecture) est activé par défaut sur les VCD. Lorsqu’un VCD est inséré, le menu du disque est af ché.
1 Appuyez sur vV pour sélectionner une
option, puis sur OK pour lancer la lecture.
Si le mode PBC est désactivé, le menu • n’apparaît pas et la lecture démarre au premier titre.
En cours de lecture, la touche
BACK permet de retourner au
menu (si le mode PBC est activé).
Conseils
Le mode PBC est activé par défaut. Pour modi er le réglage par défaut, repor tez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Réglages préférences ] > [ PBC ] pour plus de détails.
Remarque
Si vous n’appuyez pas sur la touche VOL dans les cinq secondes, cette dernière reprendra sa fonction normale de réglage du volume.
FR 27
Page 27
Accès à un passage spéci que
1 En cours de lecture, appuyez sur la touche
INFO.
Le menu d’état du disque s’af che.
Lecture de  chiers vidéo DivX®
DivX® est un format de support numérique qui conserve une excellente qualité malgré un taux de compression élevé. Cette unité est certi ée DivX®, ce qui vous permet de pro ter de la vidéo DivX®.
1 Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des vidéos DivX.
2 Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Le menu du contenu s’af che.
2 Sélectionnez le temps de lecture écoulé
dans le menu et appuyez sur OK.
[ Durée ti ] (durée du titre) [ Durée ch ] (durée du chapitre) [ Tps disque ] (durée du disque) [ Tps plage ] (durée de la piste)
3 Appuyez sur les touches numériques pour
modi er le passage auquel vous voulez accéder, puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un titre et appuyez sur u. 4 Pilotez le titre à l’aide de la télécommande.
Touche Action
Changer la langue de sous­titrage.
Changer la langue/la piste audio.
Arrêter la lecture.
Pour les DivX Ultra, • appuyez à nouveau sur cette touche pour af cher le menu du contenu.
Af cher les informations DivX Ultra
28 FR
Remarque
Seules les vidéos DivX louées ou achetées sous le code d’enregistrement de cette unité peuvent être visionnées (reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » > [ Réglages généraux ] > [ Code Vàd DivX(R) ] pour plus de détails).
Si les sous-titres n’apparaissent pas correctement, changez la langue de sous-titrage (reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres ­[ Réglages préférences ] > [ Ss-titre DivX ] pour plus de détails).
Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un maximum de 45 caractères environ.
L’unité peut lire des  chiers DivX jusqu’à 4 Go.
Page 28
Lire de la musique
Lecture de musique au format MP3/ WMA
Remarque
Sur certains disques audio du commerce, la lecture peut reprendre à l’endroit où elle avait été arrêtée. Pour commencer la lecture à la première piste, appuyez sur í.
Pilotage d’une piste
1 Lancez la lecture d’une piste. 2 Pilotez la piste à l’aide de la télécommande.
Touche Action
Pause/ reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
Le format MP3/WMA correspond à un type de  chiers audio extrêmement compressés (extensions .mp3 ou .wma).
1 Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des  chiers musicaux MP3/ WMA.
2 Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Le menu du contenu s’af che.
3 Sélectionnez un  chier et appuyez sur OK. 4 Sélectionnez une piste et appuyez sur u.
Pour revenir au menu principal, appuyez • sur v pour sélectionner le dossier « Précédent », puis appuyez sur OK.
Remarque
FrançaisLecture
m M
Passer à la piste suivante.
Retourner au début de la piste en cours ou passer à la piste précédente.
Entrer directement le numéro de la piste.
Rechercher vers l’arrière/ l’avant.
Appuyez plusieurs fois sur • cette touche pour modi er la vitesse de recherche.
Basculer entre les modes de répétition ou de lecture aléatoire ; ou désactiver le mode de répétition.
Les options de répétition • dépendent du type de disque.
Pour les CD enregistrés au cours de sessions multiples, seule la première session est lue.
Cette unité ne prend pas en charge le format audio
MP3PRO.
Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il ne s’af che pas correctement à l’écran car ces caractères ne sont pas pris en charge.
Cer tains  chiers WMA sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management) et ne peuvent pas être lus par le Home Cinéma DVD.
Les dossiers ou les  chiers dont la taille excède la
capacité de prise en charge de l’unité ne pourront pas être lus.
Conseils
Pour af cher le contenu des disques de données sans dossiers, reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres » - [ Réglages préférences ] > [ Nav
MP3/JPEG ].
FR 29
Page 29
Lecture de  chiers photo
Visionner un diaporama
Votre Home Cinéma DVD peut lire des photos JPEG (extensions de  chier .jpeg ou .jpg).
1 Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des photos JPEG.
2 Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d'un disque JPEG, le menu
des photos s'af che.
3 Sélectionnez le dossier ou l'album que
vous voulez visionner.
Remarque
Le temps d’af chage du contenu du disque sur le téléviseur dépend du nombre de titres ou de photos stockés sur le support.
Si la photo JPEG n’a pas été enregistrée avec une extension « .exif », la miniature ne s’af chera pas à l’écran. Elle sera remplacée par une miniature représentant une montagne bleue.
L’unité af che uniquement les photos numériques
au format JPEG-EXIF, utilisé par la quasi-totalité des appareils photo numériques. Elle ne peut pas af cher de Motion JPEG ou d’images dans des formats autres que JPEG, ni les clips sonores associés à des images.
Les dossiers ou les  chiers dont la taille excède la capacité de prise en charge de l’unité ne pourront pas être lus.
Pilotage du diaporama
1 Lancez le diaporama.
Pour prévisualiser les photos du dossier • ou de l’album, appuyez sur
INFO.
Pour retourner à l’écran précédent ou • passer l’écran suivant, appuyez sur í/ë.
Appuyez sur les touches du curseur • pour sélectionner une photo.
Pour n’af cher que la photo • sélectionnée, appuyez sur OK.
2 Pilotez le visionnage à l’aide de la
télécommande.
Touche Action
b
B
v
V
Passer à la photo précédente.
Passer à la photo suivante.
Faire pivoter la photo dans le sens des aiguilles d’une montre.
Faire pivoter la photo dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Zoom avant/arrière.
En mode zoom, le • diaporama est suspendu.
Arrêter la lecture.
4 Appuyez sur u pour démarrer le
diaporama.
Pour revenir au menu du contenu, • appuyez sur la touche
30 FR
BACK.
Page 30
Lecture de diaporamas musicaux
Lecture à partir d’un
Permet de lire des  chiers musicaux MP3/ WMA et des  chiers photo JPEG simultanément pour créer un diaporama musical. Les  chiers MP3/WMA et JPEG doivent être stockés sur le même disque ou sur le même périphérique USB.
1 Démarrez un  chier musical MP3/WMA. 2 En cours de lecture, naviguez jusqu’au
dossier ou jusqu’à l’album de photos et appuyez sur u pour démarrer le diaporama.
Le diaporama est lancé et se poursuit
jusqu’à la  n du dossier de photos ou de l’album.
La lecture du  chier audio continue
jusqu'à la  n du disque.
Pour revenir au menu d'accueil, • appuyez sur la touche
BACK.
périphérique USB
L’unité Home Cinéma DVD ne peut lire/af cher que des  chiers MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou JPEG qui sont stockés sur ce type de périphérique.
1 Connectez un lecteur  ash USB ou un
lecteur de carte mémoire USB à la prise
(USB) de l’unité.
2 Appuyez sur USB.
Le menu du contenu s’af che.
FrançaisLecture
3 Pour arrêter le diaporama, appuyez sur x. 4 Pour arrêter la lecture du  chier musical,
appuyez à nouveau sur x.
3 Sélectionnez un  chier et appuyez sur u.
Pour plus d’informations, reportez-vous • aux chapitres « Lire de la musique », « Lecture de  chiers photo » et « Lecture vidéo ».
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur x ou
retirez le périphérique USB.
Conseils
Si le périphérique n’est pas compatible avec la prise USB, utilisez un câble d’extension USB.
Si vous disposez d’un lecteur de carte USB multiple, vous ne pourrez accéder au contenu que d’un seul des lecteurs connectés.
Si vous utilisez un disque dur USB, veillez à ce qu’un
cordon d’alimentation auxiliaire soit raccordé au disque dur.
Les appareils photos numériques qui utilisent le
protocole PTP ou nécessitent l’installation d’un programme pour pouvoir être raccordés à un PC ne sont pas pris en charge.
FR 31
Page 31
Lecture à partir d’un lecteur multimédia portable
Il vous suf t de connecter à l’unité votre lecteur multimédia portable (lecteur MP3 par exemple) pour béné cier d’une qualité musicale incomparable.
Lecture à partir d’un iPod
Il vous suf t de connecter votre iPod à la station d’accueil universelle Philips pour béné cier de la qualité du son Home Cinéma DVD.
Liste des gammes iPod prises en charge :
iPod mini iPod nano 1G
MP3 LINK
1 À l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm
(fourni), reliez la prise MP3 LINK de l’unité à la prise casque du lecteur multimédia portable.
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’a ce que « MP3 LINK »
(entrée MP3) s’af che.
3 Démarrez la lecture sur le lecteur portable.
Reportez-vous au chapitre « Réglage du • son » pour améliorer la qualité de la sortie audio.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la
touche STOP du lecteur portable.
iPod classic
iPod mini 2G iPod nano 3G iPod avec af chage
couleur iPod 5G iPod touch 1G iPod classic 6G iPod touch 2G
Remarque
Vous trouverez sur le site Philips une liste régulièrement mise à jour des iPods pris en charge.
iPod nano 2G
iPod nano 4G
Préparation de la station d’accueil
Si vous n’arrivez pas à installer votre iPod sur la station d’accueil, réglez le support en procédant comme suit :
Remarque
Commander la lecture n’est possible qu’à partir du lecteur multimédia portable.
Arrêtez la lecture sur le lecteur portable avant de
passer à une autre source.
32 FR
A
A Support réglable B Bouton
B
Page 32
1 Tournez le bouton B situé sur la face
inférieure de la station d’accueil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer le support.
2 Réglez le support A en fonction de votre
iPod.
3 Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour resserrer le support.
Touche Action
Modi er le volume.
Sélectionner un effet sonore prédé ni.
Sélectionner un effet Ambisound.
Passer à la piste précédente/ suivante.
FrançaisLecture
Contrôle de la musique de l’iPod
DOCK
1 Connectez la station d’accueil à la prise
DOCK de l’unité.
2 Placez l’iPod dans la station d’accueil et
mettez-le sous tension.
3 Appuyez sur iPod DOCK.
La véri cation de la compatibilité de • certains modèles d’iPod peut prendre plus longtemps.
m M
Rechercher vers l’arrière/l’avant.
Suspendre/reprendre la lecture.
Basculez en « Extended Control mode » (mode Contrôle étendu) pour activer le contrôle de lecture de l’iPod via les contenus af chés sur le téléviseur.
Les boutons de contrôle de • l’iPod ne fonctionnent pas avec ce mode.
Appuyez à nouveau sur ce • bouton pour revenir au mode lecture simple.
Basculer entre les modes de répétition ou de lecture aléatoire ; ou désactiver le mode de répétition.
Cette option est uniquement • disponible en « Extended Control mode » (mode Contrôle étendu).
4 Lancez la lecture sur votre iPod.
Pour lire les vidéos de votre iPod, • connectez la station d’accueil à votre téléviseur à l’aide d’un câble vidéo et activez le paramètre « TV ON » (TV activée) de votre iPod.
Pendant la lecture, vous pouvez contrôler
5
la musique à l'aide de la télécommande.
Conseils
En mode iPod, la batterie du périphérique se recharge.
En mode de lecture étendue, le contrôle de la
lecture de l’iPod est possible uniquement via le contenu af ché sur votre téléviseur à l’aide de la télécommande du Home Cinéma DVD.
FR 33
Page 33
Écoute de la radio
Véri ez que l’antenne FM est connectée au caisson de basses. Si ça n’est pas le cas, connectez l’antenne FM fournie à la prise FM 75 et  xez-la au mur.
Conseils
Syntonisation avant la première écoute
Lorsque vous passez en mode RADIO pour la première fois, suivez les instructions d’installation des stations radio.
1 Appuyez sur RADIO.

« AUTO INSTALL ... PRESS PLAY » (Installation automatique... Appuyez sur Play) s'af che.
2 Appuyez sur u.

Toutes les stations radio au signal suf samment puissant sont mises en mémoire.

Lorsque la syntonisation est terminée, la première présélection radio est diffusée.
Pour mettre  n à la syntonisation • automatique, appuyez sur x.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo des stations FM, connectez une antenne FM externe (non fournie).
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement a n d’éviter toute interférence.
Remarque
L’unité peut stocker jusqu’à 40 stations en mémoire. Si l’installation automatique n’est pas activée, ou si
moins de 5 stations en mises en mémoire, le message « AUTO INSTALL » (Installation automatique) réapparaîtra dès que vous repasserez en mode radio.
Si la station radio FM émet des données RDS (Radio Data System), son nom s’af che.
34 FR
Page 34
Écoute de la radio
1 Appuyez sur RADIO.
Recherche et enregistrement individuel d’une station radio
2 Pilotez la radio à l’aide de la
télécommande.
Touche Action
Choisir une présélection radio.
m M
Parcourir les fréquences radio vers l’arrière/vers l’avant.
Basculer entre les modes FM stéréo et mono.
Maintenez cette touche enfoncée pour effacer la station de la liste de présélections.
Le numéro de • présélection des autres stations ne change pas.
1 Appuyez sur RADIO. 2 Appuyez sur m M.
La fréquence de la radio dé le jusqu’à
ce que l’appareil détecte une station de radio.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à détection de la
station recherchée.
Pour un réglage  n de la fréquence, • appuyez sur vV.
4 Appuyez sur PROGRAM.
Si aucune touche n’est activée dans les • 20 secondes, le mode présélection est désactivé.
5 Appuyez sur í ë (ou sur les touches
numériques) pour indiquer le numéro de
présélection que vous souhaitez enregistrer.
FrançaisLecture
Réinstallation de toutes les stations radio
1 Appuyez sur RADIO. 2 Appuyez sur la touche PROGRAM et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « STARTING INSTALL » s’af che.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Remarque
Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins de 5 stations ont été détectées lors de l’installation, le message « CHECK ANTENNA » (Véri er l’antenne) s’af che.
6 Appuyez sur PROGRAM pour con rmer.
FR 35
Page 35
6 Réglage du son
Commande du volume
Appuyez sur VOL +- pour augmenter
1
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur H. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur H ou appuyez sur la touche du volume.
Con guration d’Ambisound
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
AMBISOUND pour sélectionner la sortie
Surround qui correspond le mieux à la vidéo ou à la musique que vous souhaitez lire.
Options Description
Réglage des graves et des aigus
1 Appuyez sur BASS / TREBLE. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
VOL +-pour régler le niveau des
graves (BASS) et des aigus (TREBLE).
Remarque
AUTO
MULTI­CHANNEL
(Multicanal)
STEREO
La sortie Surround est sélectionnée en fonction du  ux audio lu.
Son Surround multicanal.
Son stéréo.
Si vous n’appuyez pas sur la touche VOL dans les 10 secondes, cette dernière reprendra sa fonction normale de réglage du volume.
36 FR
Page 36
Sélectionner un effet sonore prédé ni
Vidéo / Musique Description ACTION /
ROCK /
Gammes basse et haute améliorées pour restituer une atmosphère et des effets sonores de  lms exceptionnels. Parfait pour regarder des  lms d’action et écouter de la musique rock/pop.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOUND MODE pour sélectionner l’effet
sonore qui correspond le mieux à la vidéo ou à la musique que vous souhaitez lire.
DRAMA (Fictions)/ JAZZ
CONCERT / CLASSIC
(Classique)
GAMING / PARTY
(Jeux /Fête)
Gammes moyenne et haute claires. Recrée l’atmosphère d’un club en direct, comme si l’artiste se trouvait juste devant vous. Mode idéal pour écouter du jazz et regarder des  ctions.
Mode son neutre et pur. Idéal pour écouter de la musique classique et regarder des DVD de concerts.
Gamme basse légèrement améliorée et gamme moyenne forte idéales pour les jeux vidéo et les musiques utilisées dans des fêtes.
FrançaisRéglage du son
SPORTS
NEWS
Gamme moyenne modérée et effets Surround modérés pour obtenir des voix claires et restituer l’atmosphère d’un événement sportif en direct.
Gamme moyenne améliorée pour une restitution claire de la voix et des discours oraux.
FR 37
Page 37
7 Réglage des
paramètres
Ce chapitre présente les diverses options de paramétrage de l’appareil.
Symbole Options
[ Réglages généraux ]
[ Régl audio ]
[ Régl vidéo ]
4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur la touche
Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
[ EasyLink ]
Cette fonction n’est disponible que si l’unité est reliée à un téléviseur ou à un appareil compatible HDMI CEC. Elle permet à tous les appareils connectés de répondre simultanément à certaines commandes sur simple pression d’une touche.
BACK.
[ Réglages préférences ]
Remarque
Les options soulignées sont les paramètres par défaut.
Réglages généraux
Appuyez sur OPTIONS.
1
Le menu [ Réglages généraux ] s’af che.
2 Appuyez sur la touche B. 3 Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Réglages généraux
EasyLink Verr disque Lum affichage
Langue OSD Économ écran Arrêt programmé
Mode veille Code Vàd DivX(R)
Options Description [ Activ. auto.
TV ]
[ Mode veille ] Répond à la commande de mise
[ Ctrl Système Audio ]
Votre téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche PLAY pour allumer l’unité et lancer la lecture d’un disque (à condition qu’un disque se trouve dans le logement). Pour désactiver cette fonction, sélectionnez [ Désactivé ].
en veille d’autres appareils compatibles HDMI CEC.
Pour désactiver cette fonction, • sélectionnez
[ Refuser ].
Cela permet au Home Cinéma DVD de basculer automatiquement sur l’entrée audio de l’appareil actif.
Pour activer cette fonction, • sélectionnez [ Activé ]. Puis, passez à [ Topo entrée audio ] pour analyser et identi er
tous les appareils connectés.
38 FR
Les options sont expliquées dans les • pages suivantes.
Page 38
[ Topo entrée audio ]
Établit la topologie des entrées audio des appareils connectés pour permettre une bascule automatique vers l’entrée adaptée.
[ Langue OSD ]
Sélectionne la langue d’af chage par défaut des menus à l’écran.
Appuyez sur 1. OK pour démarrer l’analyse des appareils.
Sélectionnez l’entrée audio à 2. analyser (Entrée AUX1, Entrée AUX2, ...), puis appuyez sur B.
Sélectionnez l’appareil 3. connecté à cette entrée audio et appuyez sur OK.
Remarque
Le téléviseur et les autres appareils connectés doivent être compatibles HDMI CEC.
Pour béné cier des commandes EasyLink, la fonction
HDMI CEC du téléviseur et des autres appareils doit être activée. Pour plus d’informations, consultez le manuel du téléviseur et des appareils.
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
[ Économ écran ]
Active ou désactive l’économiseur d’écran. Cette option permet de protéger l’écran du téléviseur d’une trop longue exposition à une image statique qui risquerait de l’endommager.
[ Activé ] – l’économiseur d’écran apparaît au bout de 15 minutes d’inactivité (en mode pause ou arrêt, par exemple). [ Désactivé ] – désactive le mode économiseur d’écran.
[ Arrêt programmé ]
L’appareil passe automatiquement en mode veille après un délai prédé ni.
[ Désactivé ] – désactive le mode veille. [ 15, 30, 45, 60 min ] – sélectionne le délai
après lequel l’appareil passe en mode veille.
FrançaisRéglage des paramètres
[ Verr disque ]
Restreint la lecture de certains disques. Avant de commencer, placez le disque dans le logement (vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques).
[ Verrouiller ] – restreint l’accès au disque en cours. Un mot de passe sera nécessaire pour lire le disque ou pour le déverrouiller. [ Déverrouiller ] – tous les disques peuvent être lus.
Conseils
Pour dé nir ou modi er votre mot de passe, allez sous [ Réglages préférences ] > [ Mot de passe ].
[ Lum af chage ]
Modi e la luminosité de l’af cheur a n de l’adapter aux conditions d’éclairage de votre pièce.
[ 100% ] – luminosité normale. [ 70% ] – luminosité moyenne. [ 40% ] – luminosité faible.
[ Mode veille ]
Dé nit le mode veille.
[ Normal ] – consommation électrique normale du mode veille. La réactivation est plus rapide. [ Faible conso. ] – consommation électrique faible. La mise sous tension est toutefois plus longue.
[ Code Vàd DivX(R) ]
Af che le code d’enregistrement DivX®
Conseils
Entrez le code d’enregistrement DivX de l’unité lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir du site Web www.divx.com/vod. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent être lues uniquement sur le périphérique sur lequel elles ont été enregistrées.
FR 39
Page 39
Réglages audio
Appuyez sur OPTIONS.
1
Le menu [ Réglages généraux ] s’af che.
2 Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl audio ], puis sur B.
3 Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Régl audio
Config. Ambisound Audio HDMI
Mode Nuit
Conseils
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Mise en route - Con guration Ambisound ».
[ Audio HDMI ]
Si vous raccordez l’unité principale et le téléviseur avec un câble HDMI, sélectionnez le paramètre de sortie audio correspondant à ce type de connexion.
[ Activé ] – le son est émis à la fois par votre téléviseur et par le système d’enceintes. Si le format audio du disque n’est pas pris en charge, les signaux audio seront décodés en PCM linéaire (bicanal). [ Désactivé ] – désactive la sortie audio de votre téléviseur. Le son n’est émis que par le système d’enceintes.
4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur la touche
Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
[ Con g. Ambisound ]
Modi e les réglages Ambisound.
Options Description [ Guide
con g. ]
[ Acoustique de la pièce ]
[ Position pièce ]
Sélectionnez cette option si vous voulez effectuer toute la con guration Ambisound.
Sélectionnez le type de parois de votre pièce.
Sélectionnez l’emplacement de l’unité dans la pièce.
BACK.
[ Mode Nuit ]
Réduisez le volume des passages forts et augmentez le volume des passages bas a n de pouvoir regarder un  lm sans déranger les autres.
[ Activé ] – pour un visionnage discret le soir (pour les DVD uniquement). [ Désactivé ] – pour pro ter d’un son surround et de l’intégralité de la plage dynamique du son.
[ Hauteur ] Sélectionnez la hauteur à
laquelle l’unité est située.
[ Position d’écoute ]
40 FR
Sélectionnez la distance entre votre position d’écoute et l’unité.
Page 40
Réglages vidéo
Appuyez sur OPTIONS.
1
Le menu
[ Réglages généraux ]
s’af che.
2 Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl vidéo ], puis sur B.
3 Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
[ Type TV ]
Ne modi ez ce paramètre que si la vidéo n’apparaît pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre région.
[ PAL ] – pour les téléviseurs au format PAL. [ NTSC ] – pour les téléviseurs au format NTSC. [ Multi ] – Pour les téléviseurs compatibles PAL et NTSC.
FrançaisRéglage des paramètres
Régl vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Image avancée Sous-Titres Progressif
Vidéo composantes
Les options sont expliquées dans les • pages suivantes.
4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur la touche
Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
BACK.
[ Af chage TV ]
Dé nit le format d’écran selon la façon dont vous souhaitez que l’image s’af che sur votre téléviseur.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[ 4:3 Pan Scan ] – pour les téléviseurs standard, avec af chage plein écran et bords de l’image coupés. [ 4:3 Letter Box ] – pour les téléviseurs standard, avec une image 16/9 et des bandes noires en haut et en bas de l’écran. [ 16:9 Écran large ] – pour les téléviseurs à écran large (format 16/9).
[ Param coul ]
Permet de sélectionner un réglage de couleurs prédé ni ou de personnaliser les réglages.
[ Standard ] – couleurs d’origine. [ Lumineux ] – couleurs vives. [ Doux ] – couleurs chaudes. [ Personnel ] – réglage des couleurs
personnalisé. Dé nissez la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur (saturation) dans le menu, puis appuyez sur OK.
FR 41
Page 41
[ Image avancée ]
Paramètre avancé pour optimiser la sortie vidéo. Cette option est uniquement disponible pour une connexion vidéo via HDMI ou une vidéo composantes avec la sortie à balayage progressif.
[ DCDi ] – permet d’activer ou de désactiver la fonction DCDi (Directional Correlation Deinterlacing). Cette fonction remplit les lignes manquantes pour optimiser le contenu de la vidéo. Elle est particulièrement ef cace pendant la lecture au ralenti.
Remarque
Le paramètre DCDi est uniquement disponible pour la sor tie à balayage progressif.
[ Écran large ] – sélectionne la fonction Écran large pour l’af chage de vos disques.
Options Description [ Superwide ] Le centre de l’écran est moins
étiré que les côtés. Cette option n’est disponible que si la résolution vidéo est réglée sur 720p ou 1080i/p.
[ 4:3 Pillar Box ]
[ Désactivé ] Le format de l’image
Remarque
L’image n’est pas étirée. Des barres noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
correspondra au signal vidéo du disque.
[ Gamma ] – permet de régler la couleur d’un élément d’image (pixel) a n d’obtenir une image nette et impeccable.
[ Retard chrom ] – permet d’ajuster l’avance des signaux de chrominance pour béné cier d’une image parfaitement nette.
[ Réel ] – permet d’augmenter le contraste et l’intensité de la couleur, et d’obtenir une image plus dynamique.
Remarque
Pour régler les paramètres, sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. Utilisez les  èches gauche/ droite du curseur pour modi er le réglage de valeur/ niveau, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Cette option n’est disponible que si vous avez réglé le paramètre [ Af chage TV ] sur [ 16:9 Écran large ].
[ Vidéo HDMI ] – sélectionne une résolution vidéo adaptée, correspondant aux caractéristiques de votre téléviseur.
Options Description [ Auto ] Cette option permet de
détecter et de sélectionner automatiquement la résolution vidéo optimale prise en charge.
[ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p ]
Sélectionne la résolution vidéo la mieux adaptée à votre téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le manuel du téléviseur.
42 FR
Remarque
Un écran vierge apparaît si le réglage dé ni n’est pas compatible avec votre téléviseur. Appuyez sur HDMI à plusieurs reprises, jusqu’à ce que l’image s’af che.
Page 42
[ Sous-Titres ]
Active ou désactive l’af chage des sous-titres.
[ Activé ] – af che les effets sonores en sous-titre. Cette option n’est disponible que pour les disques proposant ce type de sous-titres et si votre téléviseur prend cette fonctionnalité en charge.
[ Désactivé ] – désactive les sous-titres.
[ Progressif ]
Si votre téléviseur prend en charge les signaux de balayage progressif, vous pouvez activer ce mode sur le Home Cinéma DVD.
[ Activé ] – active le mode de balayage progressif. [ Désactivé ] – désactive le mode de balayage progressif.
Remarque
Cette option n’est disponible que si vous avez réglé le paramètre [ Vidéo composantes ] sur [ YUV ].
Conseils
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Mise en route - Activation du balayage progressif ».
FrançaisRéglage des paramètres
[ Vidéo composantes ]
Sélectionnez le format de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo établie entre l’unité et le téléviseur.
[ RVB ] – pour une connexion péritel. [ YUV ] – pour une connexion vidéo
composantes.
FR 43
Page 43
Réglages préférences
[ Audio ]
Sélectionne la langue son par défaut des DVD.
Appuyez sur OPTIONS.
1
Le menu [ Réglages généraux ]
s’af che.
2 Appuyez sur V pour sélectionner
[ Réglages préférences ], puis sur B.
3 Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Réglages préférences
Audio S-Titres Menu Disque Parental PBC
Nav MP3/JPEG Mot de passe
Ss-titre DivX
[ S-Titres ]
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut des DVD.
[ Menu Disque ]
Sélectionne la langue du menu des DVD.
Remarque
Si la langue par défaut dé nie n’est pas disponible sur le disque, le disque utilise sa propre langue par défaut.
Pour certains DVD, la langue audio ou de sous­titrage ne peut être modi ée qu’en passant par le menu du disque.
Pour accéder aux langues qui ne  gurent pas dans
le menu, sélectionnez [ Autres ]. Reportez-vous ensuite aux codes de langue  gurant au dos de ce manuel et entrez les 4 chiffres du code qui vous correspond.
Les options sont expliquées dans les • pages suivantes.
4 Sélectionnez un réglage et appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur la touche
Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
BACK.
[ Parental ]
Restreint l’accès aux DVD déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces DVD doit contenir leur classi cation.
Pour commencer, appuyez sur 1. OK. Sélectionnez un niveau de contrôle parental 2.
dans le menu, puis appuyez sur OK. À l’aide des 3. touches numériques, entrez les
4 chiffres de votre mot de passe.
Remarque
La lecture des DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau que vous avez dé ni dans l’option [ Parental ] nécessite un mot de passe.
La classi cation dépend des pays. Pour autoriser la lecture de tous les disques, sélectionnez « 8 ».
Pour certains DVD, la classi cation est indiquée sur
le disque lui-même, et n’est pas enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de DVD.
44 FR
Page 44
Conseils
Remarque
Pour dé nir ou modi er votre mot de passe, allez sous [ Réglages préférences ] > [ Mot de passe ].
[ PBC ]
Pour les VCD/SVCS enregistrés avec la fonction PBC (Playback control, contrôle de lecture), vous pouvez accéder au contenu du disque par l’intermédiaire d’un menu interactif.
[ Activé ] – un index s’af che lorsque vous insérez le disque. [ Désactivé ] – ignore le menu et démarre la lecture au premier titre.
[ Nav MP3/JPEG ]
Active ou désactive l’af chage du dossier MP3/ WMA lorsque vous lisez un support contenant des  chiers MP3/WMA.
[ Avec Menu ] – af che les dossiers contenant des  chiers MP3/WMA. [ Sans Menu ] – tous les  chiers sont af chés.
Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot de passe, saisissez « 0000 » avant d’entrer un nouveau mot de passe.
[ Ss-titre DivX ]
Sélectionne le jeu de caractères du sous-titrage DivX.
[ Standard ] Anglais, irlandais, danois,
estonien,  nnois, français, allemand, italien, portugais, luxembourgeois, norvégien (Bokmål et Nynorsk), espagnol, suédois, turc
[ Eur. Centr. ] Polonais, tchèque, slovaque,
albanais, hongrois, slovène, croate, serbe (alphabet latin), roumain
[ Cyrillique ] Biélorusse, bulgare, ukrainien,
macédonien, russe, serbe
Remarque
FrançaisRéglage des paramètres
[ Mot de passe ]
Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur pour dé nir ou modi er le mot de passe des disques verrouillés ou à lecture restreinte.
Modif.passe
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
Confir.mot p.
OK
Avec les 1. touches numériques, entrez le code « 0000 » ou les 4 chiffres de votre mot de passe sous [ Ancien mot p. ]. Entrez votre nouveau mot de passe sous 2. [ Nouv. mot p. ]. Saisissez à nouveau le mot de passe dans le 3. champ [ Con r.mot p. ]. Appuyez sur la touche 4. OK pour quitter le menu.
Veillez à ce que le  chier de sous-titrage ait exactement le même nom que le  chier du  lm. Si par exemple le  chier du  lm est « Film.avi », vous devez nommer le  chier texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
Vous pouvez télécharger les langues grecque et hébraïque sur le site Philips (consultez le chapitre « Mise à jour logicielle »). Cependant, la langue téléchargée remplace la langue cyrillique dans la liste.
[ Info version ]
Af che la version du logiciel de l’unité.
Conseils
Cette information est nécessaire pour véri er sur le site Philips la disponibilité d’une nouvelle version du logiciel à télécharger et à installer.
[ Par Défaut ]
Les valeurs par défaut sont rétablies pour tous les paramètres, sauf [ Verr disque ], [ Mot de
passe ] et [ Parental ] qui restent inchangés.
FR 45
Page 45
8 Informations
complémentaires
Mise à jour logicielle
7 Appuyez sur DISC MENU ou sur USB,
puis suivez les instructions sur l’écran du téléviseur pour con rmer l’opération de mise à niveau.
Remarque
Ne retirez pas le CD-R ou le lecteur USB pendant la mise à jour.
Philips fournit des mises à niveau logicielles permettant d’assurer la compatibilité de l’unité avec les formats les plus récents.
Pour véri er la présence de mises à jour, comparez la version actuelle du logiciel installé sur l’unité avec la dernière version disponible sur le site Web de Philips.
1 Appuyez sur OPTIONS.
Réglages préférences
Menu Disque Parental PBC
Nav MP3/JPEG Mot de passe
Ss-titre DivX Info version Par Défaut
2 Sélectionnez [ Réglages préférences ] >
[ Info version ], puis sur OK.
8 À la  n de la mise à jour logicielle, l’unité se
met automatiquement en veille.
Remarque
Nous vous recommandons de débrancher le cordon d’alimentation quelques secondes et de le rebrancher pour redémarrer le système.
Entretien
Attention!
N’utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.
Nettoyage des disques
Essuyez le disque avec un chiffon en micro bre, en décrivant des mouvements en ligne droite du centre vers le bord.
3 Notez le numéro de version, puis appuyez
sur
OPTIONS pour quitter le menu.
4 Consultez le site www.philips.com/support
pour véri er quelle est la dernière version du logiciel disponible pour votre unité.
5 Si la dernière version disponible est plus
récente que la version de votre unité, téléchargez-la et enregistrez-la sur un CD-R ou un lecteur  ash USB.
6 Insérez le CD-R ou le lecteur  ash USB
dans l’unité.
46 FR
Nettoyage de l’écran de l’unité principale
Essuyez la surface avec un chiffon en micro bre.
Page 46
9 Caractéristiques
techniques
Remarque
Spéci cations et design sujets à modi cation sans noti cation préalable.
Support de lecture
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R • DL, CD-R/CD-RW, CD audio, VCD/SVCD, Picture CD, CD MP3, CD WMA, CD DivX, clé USB
Ampli cateur
Puissance de sortie totale (Home Cinéma) : 500 W• Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB• Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)• Sensibilité de l’entrée
AUX SCART et AUX 1 : 500 mV• Entrée MP3 LINK : 250 mV
Disque
Type de laser : semi-conducteur• Diamètre des disques : 12 cm/8 cm• Décodage vidéo : MPEG1/ MPEG2 / DivX /
DivX Ultra / WMV 9 CNA vidéo : 12 bits, 148 MHz• Système TV : PAL/NTSC• Signal/bruit vidéo : 56 dB • CNA audio : 24 bits/192 kHz• Réponse en fréquence : 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM : IEC 60958• Dolby Digital, DTS : IEC60958, IEC61937
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)• Classe prise en charge : UMS (périphérique de
stockage de masse USB)
Station d’accueil pour iPod
Dimensions (l x H x P) : 34,5 x 104 (mm)• Poids : 163,5 g
Alimentation (caisson de basses)
Alimentation : 220 V à 240 V, 50 Hz• Consommation électrique : 120 W • Consommation électrique en mode veille :
Normal : < 3,5 W • Veille basse consommation : < 0,3 W
Système : système Bass Re ex• Impédance : 4 ohms• Enceintes : haut-parleur de graves 165 mm
(6,5 pouces) Réponse en fréquence : 35 Hz - 200 Hz• Dimensions (l x H x P) : 322 x 425 x 322 (mm)
Poids : 12,7 kg
Unité principale
Dimensions (l x H x P) : 1028 x 167 x 155 (mm)• Poids : 8,9 kg• Enceinte centrale :
Impédance : 4 ohms• Enceintes : 2 haut-parleurs de graves 2,5” + • 2 tweeters à dôme souple 1” Réponse en fréquence : 200 Hz - 20 kHz
Haut-parleurs Surround gauche et droit :
Impédance : 6 ohms• Enceintes : 4 enceintes 2,5” à gamme étendue • Réponse en fréquence : 200 Hz - 20 kHz
Support de  xation murale
Dimensions (L x H x P) : 681,7 x 99 x 35 mm • Poids : 1,5 kg
FrançaisCaractéristiques techniques
Radio
Gamme de fréquences : FM 87,5 - 108 MHz • (50 kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB : FM 20 dBf• Rapport de réjection IF : FM 60 dB• Rapport signal/bruit : FM 60 dB• Distorsion harmonique : FM 3 %• Réponse en fréquence : FM 180 Hz - 10 kHz /± 6dB• Séparation stéréo : FM 26 dB (1 kHz)• Seuil stéréo : FM 23,5 dB
Caractéristiques des lasers
Type : laser semi-conducteur GaAIAs (CD)• Longueur d’onde : 645 - 660 nm (DVD), 770 - 800 nm (CD) Puissance de sortie : 6 mW (DVD), 7 mW (VCD/CD) Divergence de faisceau : 60 degrés
FR 47
Page 47
10 Dépannage
Avertissement!
Risque de choc électrique. N’ouvrez jamais le boîtier du système Home Cinéma.
La réactivation du système Home Cinéma est lente.
Ce produit vert béné cie d’un mode de • veille basse consommation à partir duquel la réactivation prend plus de temps. Pour une réactivation plus rapide :
1) Appuyez sur
OPTIONS.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du système Home Cinéma, véri ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez votre système Home Cinéma et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser les numéros de modèle et de série de votre système Home Cinéma. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière ou sous le système Home Cinéma. Notez ces numéros ici:
Modèle ______________________________
Nº de série ___________________________
2) Appuyez sur de veille ] dans le menu.
3) Sélectionnez [ Normal ].
, puis sélectionnez [ Mode
Image
Absence d’image.
Recherchez les indications relatives à la • sélection d’un canal d’entrée vidéo adéquat dans le manuel de votre téléviseur. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. Appuyez sur DISC MENU. Si vous avez modi é le réglage du type de • téléviseur, rétablissez le mode par défaut :
1) Appuyez sur du disque.
2) Appuyez sur
pour ouvrir le logement
.
Unité principale
Les boutons du système Home Cinéma ne fonctionnent pas.
Débranchez le système Home Cinéma de la • prise secteur pendant quelques minutes, puis connectez-le à nouveau. Assurez-vous que le câble d’interconnexion • partant du caisson de basses est relié au système Home Cinéma.
3) Appuyez sur SUBTITLE. Si vous avez modi é l’option de balayage • progressif, rétablissez le mode par défaut :
1) Appuyez sur du disque.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur SUBTITLE.
Pas d’image en connexion HDMI.
Véri ez l’état du câble HDMI. Remplacez le • câble HDMI. Si cela arrive lors de la modi cation de la • résolution vidéo HDMI, appuyez plusieurs fois sur HDMI jusqu’à ce que l’image apparaisse.
pour ouvrir le logement
.
48 FR
Page 48
Son
Son déformé ou écho.
Assurez-vous que le volume sonore du • téléviseur est au minimum si le son est diffusé par le Home Cinéma.
Absence de son.
Véri ez que les câbles audio sont branchés • et appuyez sur la touche correspondant à la source d’entrée de l’appareil que vous voulez utiliser (par exemple, AUDIO SOURCE ou USB).
Pas de son en connexion HDMI.
La sortie HDMI ne transmet pas de son si • l’appareil connecté n’est pas compatible HDCP ou s’il est uniquement compatible DVI. Optez pour une connexion audio numérique ou analogique. Assurez-vous que le paramètre [ Audio
HDMI ] est activé.
Émissions TV sans son.
Reliez l’entrée AUDIO du système Home • Cinéma à la sortie AUDIO de votre téléviseur à l’aide d’un câble audio. Appuyez ensuite plusieurs fois sur AUDIO SOURCE pour sélectionner la source d’entrée audio correspondante.
Lecture
Son non synchronisé avec la vidéo.
Pour procéder au réglage :
1) Appuyez sur la touche AUDIO SYNC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « AUDIO SYNC XXX » (Synchronisation audio - XXX) s’af che.
2) Appuyez sur VOL secondes qui suivent.
+- dans les cinq
Impossible de lire des  chiers vidéo DivX
Assurez-vous que le  chier DivX est codé • en mode « Home Theater » au format DivX. Véri ez que le  chier vidéo DivX est • complet.
La fonctionnalité EasyLink est inopérante.
Assurez-vous que le Home Cinéma est relié • à un téléviseur HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI CEC.
Le format d’image de l’écran ne correspond pas au réglage du téléviseur.
Le format d’image est dé ni sur le disque.
Les sous-titres DivX ne s’af chent pas correctement.
Véri ez que le nom du  chier de sous-titres • est identique au nom de  chier du  lm. Sélectionnez le jeu de caractères correct :
1) Appuyez sur
2) Appuyez sur [ Réglages préférences ], puis appuyez sur
3) Appuyez sur [ Ss-titre DivX ] dans le menu.
4) Sélectionnez un jeu de caractères compatible avec les sous-titres.
Il est impossible de lire le contenu de la clé USB.
Le format de la clé USB n’est pas • compatible avec le système Home Cinéma. Le lecteur est formaté selon un autre • système de  chiers (par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité. La mémoire maximum prise en charge est • 160 Go.
Les contenus vidéo ( lms, photos, clips vidéo, etc.) de l’iPod ne s’af chent pas en « Extended Control mode » (mode Contrôle étendu).
La navigation vidéo n’est pas prise en charge • en « Extended Control mode » (mode Contrôle étendu) ; elle ne peut être réalisée que sur l’iPod-même.
OPTIONS.
V pour sélectionner
, puis sélectionnez
FrançaisDépannage
.
FR 49
Page 49
11 Glossaire
B
Balayage progressif
Le balayage progressif af che deux fois plus d’images par seconde qu’un téléviseur classique. Il offre une meilleure résolution d’image et une meilleure qualité.
F
Format d’image
Correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de téléviseur. Le rapport d’un téléviseur classique est de 4/3, tandis que celui d’un téléviseur haute dé nition ou à écran large est de 16/9. Le format Letterbox vous permet de béné cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4/3.
D
DivX®
Le codec DivX® est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX®, Inc. Cette technologie réduit la taille des  chiers vidéo numériques tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital
Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant jusqu’à six canaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
DTS
Digital Theatre Systems. Système de son Surround produisant un son numérique sur 5.1 canaux différents utilisé dans les appareils électroniques et les logiciels. Ce format n’est pas développé par Dolby Digital.
H
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection. Spéci cation garantissant la sécurité de la transmission de contenus numériques entre plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des droits d’auteur).
HDMI
HDMI (High-De nition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute dé nition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.
50 FR
Page 50
J
P
JPEG
Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images  xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les  chiers portent l’extension « .jpg » ou « . jpeg ».
M
MP3
Format de  chier avec système de compression de données audio. « MP3 » est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.
PBC
Playback Control (Contrôle de lecture). Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus enregistrés sur le disque et s’af chant à l’écran. Vous béné ciez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions codées). Système de codage audio numérique.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Correspond à la technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les  chiers portent l’extension « .wma ».
FrançaisGlossaire
WMV
Windows Media Video. Correspond à la technologie de compression vidéo développée par Microsoft Corporation. Le contenu WMV peut être encodé à l’aide de Windows Media® Encoder version 9. Les  chiers portent l’extension « .wmv ».
FR 51
Page 51
52 FR
Loading...