Philips HTS8141 User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS8141
IT Manuale per l’utente
SV Användarhandbok
DA Gebruikershandleiding
FI
Käyttöopas
Manual do Utilizador
Page 2
Page 3
Sommario
1 Importante 4
Avvisi importanti e sulla sicurezza 4 Avviso sul marchio 6
2 Informazioni sul prodotto 7
Principali caratteristiche 7 Panoramica sul prodotto 8
3 Collegamento 11
Posizionamento dell’unità 11 Collegamento dei cavi video 12 Collegamento del subwoofer 14 Collegamento di cavi audio/altri dispositivi 15 Montaggio dell’unità Home Theater DVD 17
6 Regolazione audio 36
Controllo del volume 36 Regolazione dei toni bassi/alti 36 Selezione di Ambisound 36 Consente di selezionare un effetto
sonoro prede nito. 37
7 Regolazione delle impostazioni 38
Impostazioni generali 38 Impostazioni audio 40 Impostazioni video 41 Preferenze 44
8 Informazioni aggiuntive 46
Aggiornamento software 46 Manutenzione 46
9 Speci che 47
ItalianoSommario
4 Operazioni preliminari 19
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 20 Avvio della con gurazione Ambisound 20 Attivazione della scansione progressiva 22 Attivazione del controllo EasyLink 23 Selezione di una sorgente di riproduzione 24
5 Riproduzione 25
Riproduzione da disco 25 Riproduzione di un video 26 Riproduzione di musica 29 Riproduzione di foto 30 Riproduzione da un dispositivo USB 31 Riproduzione da lettore multimediale
portatile 32 Riproduzione da iPod 32 Riproduzione dalla radio 34
10 Risoluzione dei problemi 48
11 Glossario 50
IT 3
Page 4
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo sistema Home Theatre compatto è dotato di una spina pressofusa approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di valore corrispondente a quello indicato sul connettore (ad esempio 10A).
sicurezza
Avvertenza!
Rischio di surriscaldamento! Non installare il sistema Home Theatre compatto in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno al sistema Home Theatre compatto per consentirne la ventilazione. Accertarsi che tende o altri oggetti non coprano le aperture di ventilazione del sistema Home Theatre compatto.
Non posizionare in nessun caso il sistema Home Theatre compatto, il telecomando o le batterie vicino a  amme vive o altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
Utilizzare questo sistema Home Theatre compatto solo in interni. Tenere il sistema Home Theatre compatto lontano da acqua, umidità o oggetti che contengono liquidi.
Non posizionare mai il sistema Home Theatre
compatto su altri sistemi elettronici. Non avvicinarsi al sistema Home Theatre compatto
durante i temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Quando l’unità è aperta, sono presenti radiazioni
laser visibili e invisibili. Evitare l’esposizione al raggio laser.
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme alla
norma BS 1362 e presentare il marchio di approvazione ASTA. In caso di smarrimento del fusibile, rivolgersi al rivenditore per richiedere il tipo corretto da utilizzare.
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
Nota
Ai  ni della conformità con la direttiva EMC, la spina di alimentazione di questo prodotto non deve essere asportata dal cavo di alimentazione (se applicabile).
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
4 IT
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei ri uti con una croce, signi ca che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Page 5
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei ri uti e non gettare i vecchi prodotti unitamente ai normali ri uti domestici.
Informazioni sul copyright Macrovi­sion
Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/EC e non possono essere smaltite con i ri uti domestici.
Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie coperte da copyright protette da diritti di metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti sulla proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e di altri titolari di diritti. L’uso di questa tecnologia coperta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è diretta solo all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision Corporation. Sono proibiti la decodi ca e il disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito.
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performers’ Protection Acts dal 1958 al 1972.
ItalianoImportante
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer,  le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Scansione progressiva
Si noti che non tutti i televisori ad alta de nizione sono totalmente compatibili con questo prodotto e potrebbero visualizzare immagini artefatte durante la riproduzione. Nel caso in cui si veri chino problemi di scansione progressiva (525 o 625) relativi alle immagini, si consiglia di impostare il collegamento sull’uscita a “de nizione standard”. Per domande relative alla compatibilità tra i TV Philips e questo lettore DVD (525p e 625p), contattare il centro assistenza clienti.
IT 5
Page 6
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
DivX, DivX Ultra Certi ed e i logo associati sono marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su licenza. Prodotto con certi cazione uf ciale DivX® Ultra. È in grado di riprodurre tutte le versioni dei video in formato DivX ® (inclusa la versione DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei  le multimediali DivX® e del formato multimediale DivX®. Consente di riprodurre video DivX® contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
I logo USB-IF sono marchi di Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti.
“DCDi” è un marchio di Faroudja, una divisione di Genesis Microchip, Inc.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e di altri paesi emessi o in via di approvazione. DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Made for
iPod
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
La frase “Compatibile con iPod” indica che un accessorio elettronico è stato progettato per il collegamento speci co ad un iPod ed è certi cato dal produttore per la compatibilità con gli standard Apple in materia di prestazioni.
Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard normativi e di sicurezza.
CLASS 1
LASER PRODUCT
6 IT
Page 7
2 Informazioni sul
ALL
2
ALL
5
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire pienamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito Web www.philips.com/welcome.
Ambisound
La tecnologia Ambisound di Philips è in grado di riprodurre audio in modalità surround multicanale utilizzando un numero inferiore di altoparlanti, garantendo comunque un’avvolgente esperienza surround ed eliminando la necessità di con gurare un sistema di altoparlanti completo.
ItalianoInformazioni sul prodotto
Il sistema Home Theater DVD SoundBar è concepito per adattarsi perfettamente a qualsiasi tipo di abitazione. Home Theater DVD SoundBar offre la purezza dell’audio surround Ambisound e una qualità dell’immagine di ultima generazione senza l’ingombro di più altoparlanti.
Principali caratteristiche
Upscaling video  no a 1080p
Ora, è possibile guardare i propri DVD preferiti alla massima qualità d’immagine disponibile per televisori ad alta de nizione (HDTV). Il sistema Home Theater DVD SoundBar consente di riprodurre video ad alta de nizione con una risoluzione massima di 1080p per un’esperienza di visualizzazione incredibile. Le immagini sono straordinariamente reali, grazie a una maggiore nitidezza e alla de nizione dei dettagli.
USB Direct e MP3 LINK
È suf ciente collegare un dispositivo USB alla presa USB per riprodurre  le MP3/WMA/JPEG/ DivX, oppure collegare il lettore multimediale portatile alla presa MP3 LINK per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
Il sistema Home Theater DVD fornisce la funzione di ritardo dell’uscita audio se i segnali video visualizzati sul televisore sono più lenti degli stream audio.
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in contemporanea nei diversi paesi del mondo, per questo motivo tutti i lettori DVD sono muniti di uno speci co codice regionale.
EasyLink
EasyLink utilizza il protocollo standard del settore HDMI CEC (Consumer Electronics Control) per condividere le funzionalità con tutti i dispositivi compatibili HDMI CEC tramite HDMI. Consente ai dispositivi collegati di controllarsi reciprocamente con un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi CEC HDMI.
Paesi Codice regione DVD
Europa
Russia
IT 7
Page 8
Panoramica sul prodotto
c AMBISOUND
Consente di selezionare diverse • modalità di riproduzione dell’audio Surround: auto, multicanale o stereo.
Unità principale
AMBISOUND
SOURCE
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Nota
I comandi presenti su questa unità Home Theater DVD (SoundBar) vengono attivati tramite display touchscreen. Dopo alcuni secondi di inattività, la luminosità dei pulsanti risulterà smorzata.
b
a
d u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa • la riproduzione di un disco.
RADIO : consente di eseguire l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
e Controllo del volume
Consente di regolare il livello del volume.
f x (Stop)
Consente di interrompere la • riproduzione di un disco.
RADIO : consente di eliminare la stazione radio attualmente preimpostata.
g SOURCE
Selezione di un supporto di • riproduzione: DISC, USB, DOCK, RADIO FM, OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT, AUX SCART, AUX1 INPUT, AUX2 INPUT, AUX3 INPUT o MP3 LINK.
Tips
Per regolare la luminosità del display touchscreen, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impost Generali ] > [ Dim Display ].
a 2
Consente di accendere il sistema o • passare alla modalità standby.
Tenere premuto per accendere l’unità • dalla modalità standby a basso consumo.
b Display del sistema
h Z (Apertura/Chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio • del disco.
i Vassoio del disco
I seguenti connettori sono posizionati sul pannello di sinistra:
j Presa MP3 LINK
Consente di collegare lettori audio • portatili.
k Presa (USB)
Consente di collegare unità  ash USB, • lettori di memoria USB o fotocamere digitali.
8 IT
Page 9
Telecomando
a 2
Consente di accendere il sistema o • passare alla modalità standby.
Tenere premuto per spegnere l’unità e • tutti i dispositivi/TV compatibili HDMI CEC (solo per controllo EasyLink).
b OPEN/CLOSE Z
Consente di aprire o chiudere il vassoio • del disco.
c Pulsanti sorgente
DISC MENU : consente di passare alla modalità DISCO. In questa modalità, è possibile accedere o uscire dal menu del disco.
USB : consente di passare in modalità USB.
RADIO : consente di passare alla radio FM.
AUDIO SOURCE : consente di selezionare una sorgente audio in ingresso.
ItalianoInformazioni sul prodotto
iPod DOCK : consente di attivare il dispositivo iPod sulla base docking.
d INFO
Consente di visualizzare lo stato • corrente o le informazioni relative al disco.
Consente di visualizzare  le immagine in • modalità anteprima (12 miniature).
e OPTIONS
Consente di visualizzare il menu delle • opzioni che include diverse impostazioni.
f u (Riproduzione/Pausa)
Consente di avviare o mettere in pausa la • riproduzione di un disco.
RADIO : consente di eseguire l’installazione automatica della radio (disponibile solo alla prima impostazione).
IT 9
Page 10
g x (Interrompi)
Consente di interrompere la • riproduzione di un disco.
RADIO : consente di eliminare la stazione radio attualmente preimpostata.
h TREBLE/BASS
Consente di attivare la modalità Treble • (toni alti) o Bass (toni bassi). Quindi premere VOL +- per impostare il livello di volume.
i AUDIO SYNC
Consente di selezionare la lingua o il • canale dell’audio.
n BACK
Consente di tornare al menu precedente.
o í / ë (Precedente/Successivo)
Consente di passare al titolo/capitolo/• brano precedente o successivo.
RADIO : consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
p H (Volume disattivato)
Consente di disattivare o ripristinare il • volume.
q VOL +-
Consente di regolare il livello del volume.
Tenere premuto per accedere alle • impostazioni di sincronizzazione audio. Quindi premere VOL +- per impostare il tempo di ritardo dell’audio.
RADIO : consente di attivare la modalità FM stereo o mono.
j SOUND MODE
Consente di selezionare un effetto • sonoro prede nito.
k REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o di spegnere • le varie modalità di ripetizione e riproduzione casuale.
RADIO : premere per avviare la preimpostazione manuale delle stazioni radio.
RADIO : tenere premuto per avviare la preimpostazione automatica delle stazioni radio.
r AMBISOUND
Consente di selezionare diverse • modalità di riproduzione dell’audio Surround: auto, multicanale o stereo.
s Tasti numerici
Consentono di immettere un numero • preimpostato o un contenuto da riprodurre.
t SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei • sottotitoli per la riproduzione di DVD o DivX.
u HDMI/ANGLE
Consente di selezionare l’impostazione • della risoluzione video per l’uscita HDMI.
Tenere premuto per selezionare • un’angolazione di visualizzazione diversa di un  lm su DVD.
l OK
Consente di confermare un’immissione • o una selezione.
m Tasti cursore (vVb B)
Consente di navigare il menu su schermo.• Utilizzare i tasti sinistra/destra per una
ricerca veloce indietro o in avanti.
RADIO
sintonizzarsi sulle frequenze. RADIO : premere il tasto sinistro o
destro per avviare la ricerca automatica.
10 IT
: utilizzare i tasti su o giù per
v ZOOM
Consente di ingrandire o rimpicciolire • l’immagine sul televisore.
Page 11
3 Collegamento
Posizionamento dell’unità
Questa sezione descrive i collegamenti di base necessari per l’uso dell’unità Home Theater DVD.
Collegamenti di base:
Posizionamento dell’unità • Collegamento dei cavi video• Collegamento del subwoofer
Collegamenti opzionali:
Collegamento di cavi audio/altri dispositivi
Collegamento audio dal televisore• Collegamento audio dal decoder via
cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
Collegamento del lettore multimediale • portatile
Collegamento di dispositivi USB
Per prestazioni ottimali, posizionare l’unità • su un tavolo o montarla a parete (consultare il capitolo “Montaggio dell’unità Home Theater DVD”). Non posizionare l’unità all’interno di un • mobiletto chiuso. Installare l’unità accanto a una presa di • corrente CA in una posizione facilmente raggiungibile.
ItalianoCollegamento
Collegamento del sistema docking per • iPod
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto al televisore è possibile utilizzare connettori diversi in base alla disponibilità e alle esigenze. All’indirizzo www. connectivityguide.philips.com è disponibile una guida interattiva completa per il collegamento del prodotto.
1 Posizionare l’unità Home Theater DVD
vicino al televisore.
Posizionare l’unità a un’altezza più vicina • possibile al livello di ascolto.
2 Posizionare l’unità in modo che sia
direttamente parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza dal televisore.
Nota
Dai rivenditori Philips è possibile acquistare un supporto da tavolo separato dove posizionare il televisore Plasma/LCD Philips e l’unità Home Theater DVD.
IT 11
Page 12
Collegamento dei cavi video
Prima del collegamento
Questa sezione descrive come collegare l’unità Home Theater DVD al televisore per visualizzare il disco.
Selezionare la miglior connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa HDMI (per televisori compatibili con HDMI, DVI o HDCP). Opzione 2: Collegamento alla presa SCART (per televisori standard). Opzione 3: Collegamento alla presa Component Video (per televisori standard o a scansione progressiva).
Nota
Questa unità deve essere collegata direttamente al televisore.
1 Sollevare il fermo per rimuovere il
coperchio posteriore.
2 Collegare i cavi alle prese corrispondenti e
dirigerli al punto CABLE OUT.
12 IT
3 Al termine, chiudere il coperchio
posteriore.
Nota
Tutti i cavi devono essere collocati correttamente all’interno del pannello posteriore per consentire la chiusura del coperchio.
Page 13
Opzione 1: Collegamento alla presa
Opzione 2: Collegamento alla presa
HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Utilizzare un cavo HDMI (in dotazione)
per collegare la presa HDMI OUT dell’unità alla presa HDMI IN del televisore.
Nota
SCART
SCART OUT
(AUX-SCART)
SCART
1 Utilizzare un cavo SCART (in dotazione)
per collegare la presa SCART OUT (AUX-SCART) dell’unità alla presa SCART
di ingresso del televisore.
ItalianoCollegamento
Il connettore HDMI è compatibile solo con dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con televisori DVI.
Suggerimenti
Per ottimizzare l’uscita video, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni” > [ Imp Video ] > [ Immag. avanzata ].
Questa unità è compatibile con i dispositivi CEC
HDMI. Consente ai dispositivi/televisori collegati di controllarsi reciprocamente mediante HDMI; consultare il capitolo “Attivazione del controllo EasyLink”.
Se il televisore dispone unicamente di un collegamento DVI, utilizzare un adattatore HDMI/ DVI. Per completare il collegamento corrente, è necessario disporre di un collegamento audio aggiuntivo.
Per indirizzare l’audio del televisore agli altoparlanti dell’unità Home Theater DVD, utilizzare un cavo audio per collegare l’ingresso audio dell’unità con l’uscita audio del televisore.
Questo collegamento garantisce la qualità di immagine migliore.
Suggerimenti
Per utilizzare l’uscita audio del televisore, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “AUX SCART” (SCART AUX) sul display.
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
IT 13
Page 14
Opzione 3: Collegamento alla presa Component Video
Collegamento del subwoofer
4
5
PrPbY
COMPONENT
VIDEO OUT
Nota
Per l’installazione iniziale è necessario il collegamento Scart al  ne di trasformare l’impostazione dell’uscita video per questa unità da RGB a YUV. Vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” ­[ Imp Video ] > [ Component Video ] per ulteriori dettagli.
1 Utilizzare i cavi Component Video (non in
dotazione) per collegare le prese Y P dell’unità alle prese di ingresso Component Video del televisore.
Se si utilizza un televisore a scansione • progressiva, è necessario attivare la modalità di scansione progressiva (consultare il capitolo “Attivazione della scansione progressiva”).
B PR
2
LOUDSPEAKERS
1
3
TO SUBWOOFER
1 Srotolare il cavo di interconnessione TO
MAIN UNIT del subwoofer.
2 Collegare l’estremità bianca del cavo di
interconnessione alla presa
LOUDSPEAKERS sull’unità.
3 Collegare l’estremità grigia del cavo di
interconnessione alla presa
TO SUBWOOFER sull’unità.
4 Collegare l’antenna FM (in dotazione) alla
presa FM75  sul subwoofer (in alcuni modelli, il cavo è già collegato). Estendere l’antenna FM e  ssarne l’estremità alla parete.
5 Collegare il cavo di alimentazione dopo
aver eseguito tutti i collegamenti necessari e al momento di utilizzare l’Home Theater DVD.
Suggerimenti
La presa di ingresso Component Video sul televisore può essere contraddistinta dall’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV.
Questo collegamento garantisce la qualità di
immagine migliore.
14 IT
Page 15
Collegamento di cavi audio/ altri dispositivi
Questa sezione descrive come eseguire il collegamento audio tra altri dispositivi e l’unità Home Theater DVD per usufruire della qualità audio o della riproduzione audio con la funzione surround multicanale.
Collegamento audio dal televisore
Collegamento audio dal decoder via cavo, dal recorder o dalla console per videogiochi
ItalianoCollegamento
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è possibile scegliere di collegare l’unità a una presa digitale o analogica.
Collegamento alle prese analogiche
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
LR
TV AUDIO IN
(AUX1)
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese TV AUDIO IN (AUX1) dell’unità alle prese AUDIO OUT
del televisore.
L
R
AUX 3
AUX 2
1 Utilizzare un cavo audio (non in dotazione)
per collegare le prese AUDIO IN-AUX2 o AUX3 sul subwoofer alle prese AUDIO
OUT sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “MP3 LINK” o “AUX1 INPUT” (INGRESSO AUX1) sul display.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “AUX2 INPUT” (INGRESSO AUX2) o “AUX3 INPUT” (INGRESSO AUX3) sul display.
IT 15
Page 16
Collegamento a una presa digitale/ottica
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL IN
Collegamento del lettore multimediale portatile
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Utilizzare un cavo coassiale (non in
dotazione) per collegare la presa DIGITAL IN-COAXIAL del subwoofer alla presa
COAXIAL/DIGITAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “DIGITAL INPUT” (INGRESSO DIGITALE) sul display.
oppure
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa telefonica del
lettore multimediale portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “MP3 LINK” sul display.
Collegamento di dispositivi USB
1 Utilizzare un cavo ottico (non in dotazione)
per collegare la presa OPTICAL IN del subwoofer alla presa OPTICAL OUT del dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere ripetutamente AUDIO SOURCE  no a visualizzare “OPTICAL INPUT” (INGRESSO OTTICO) sul display.
16 IT
1 Collegare il dispositivo USB alla presa
(USB) dell’unità.
Nota
Questa unità Home Theater DVD consente di riprodurre/visualizzare esclusivamente  le MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere USB.
Page 17
Collegamento del sistema docking per iPod
Montaggio dell’unità Home Theater DVD
ItalianoCollegamento
Attenzione!
DOCK
1 Collegare il sistema docking per iPod alla
presa DOCK dell’unità.
2 Per visualizzare  le video/immagini
memorizzati su iPod, utilizzare il cavo Composite Video per collegare il sistema docking al televisore e passare al canale corrispondente sul televisore stesso.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per l’audio, premere iPod DOCK.
Rischio di lesioni personali e danni all’unità.
1 Accertarsi che tutti i cavi siano collegati
all’unità.
2 Rimuovere le viti e smontare il supporto
Home Theater DVD, quindi chiudere il coperchio posteriore.
3 Montare i pomelli forniti sul retro dell’unità.
IT 17
Page 18
4 Posizionare la staffa fornita sulla parete,
eseguire i fori per le viti e inserire i tasselli in gomma (non in dotazione) nei fori.
Suggerimenti
Per installare l’unità Home Theater DVD sotto al televisore, lasciare almeno 10 cm (4 pollici) di spazio tra il televisore e la staffa.
6 Fissare saldamente l’unità Home Theater
DVD alla staffa montata. Fare scorrere i pomelli nei fori della staffa e bloccarli in posizione.
5 Fissare la staffa alla parete con le viti (non
in dotazione).
18 IT
Page 19
4 Operazioni
preliminari
Preparazione del
Controllo di una sorgente di riproduzione
1 Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il tasto
DISC MENU, USB, RADIO, AUDIO SOURCE o iPod DOCK.
ItalianoOperazioni preliminari
telecomando.
1 Premere per aprire il coperchio del vano
batteria.
2 Inserire due batterie di tipo R03 o AAA.
Inserire le batterie secondo la polarità (+-) indicata nel vano.
3 Chiudere il coperchio.
2 Selezionare quindi la funzione desiderata
(ad esempio í, ë).
Esplorazione del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore remoto situato sull’unità e selezionare la funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu sullo schermo.
Pulsante Azione
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se sono scariche o quando si
prevede di non utilizzare il telecomando per lunghi periodi.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere smaltite in modo corretto.
v V
b B
Consente di spostarsi verso l’alto o il basso.
Consente di spostarsi verso sinistra o destra.
Consente di confermare una selezione.
Consente di inserire i numeri.
IT 19
Page 20
Ricerca del canale di
Avvio della con gurazione
visualizzazione corretto
Nota
Prima di iniziare, rimuovere la linguetta di blocco in cima allo sportello dell’alloggiamento del disco.
1 Premere 2 per accendere l’unità Home
Theater DVD.
2 Premere DISC MENU per passare alla
modalità disco.
3 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
È possibile passare al canale di numero • inferiore del televisore, quindi premere il tasto Channel Down sul telecomando del televisore  nché non viene visualizzato il canale Video In.
Ambisound
Quando si accende l’unità per la prima volta, seguire le istruzioni a video per completare l’installazione di Ambisound per ottenere il miglior effetto surround.
Nota
Prima di iniziare, assicurarsi di aver effettuato tutti i collegamenti richiesti.
Completare l’installazione di Ambisound prima di
inserire un disco da riprodurre.
1 Premere DISC MENU per passare alla
modalità disco.
2 Accendere il televisore e impostare il
canale di ingresso video corretto.
Viene visualizzato il menu della lingua.
È possibile premere ripetutamente il • tasto ° sul telecomando del televisore.
Di solito questo canale è compreso tra • quello di numero inferiore e quelli di numero superiore e può essere denominato FRONT, A/V IN, VIDEO, ecc.
Suggerimenti
Per informazioni su come selezionare il giusto ingresso, consultare il manuale dell’utente del televisore.
OSD Language
Please choose your language:
English Dansk Deutsch Español Français Italiano
Stop: Exit
Change
Select
3 Selezionare una lingua per il menu del
display, quindi premere B.
Viene visualizzato un messaggio di
benvenuto. Per ignorare la procedura di
installazione di Ambisound, premere x per uscire.
20 IT
4 Premere B per proseguire.
Viene visualizzato un messaggio
sull'orientamento dell'unità.
Page 21
5 Premere B per proseguire.
Viene visualizzato il menu [ Acustica
della stanza ].
Acustica della stanza
8 Selezionare l’altezza alla quale viene
posizionata l’unità Home Theater DVD (SoundBar), quindi premere B.
Viene visualizzato il menu [ Posizione di
ascolto ].
ItalianoOperazioni preliminari
Selezionare il tipo di pareti
della stanza:
Rigide - Cemento, legno
Morbide -Tende, spazio aperto
Ind
Cambia
Selez.
6 Selezionare le condizioni della stanza,
quindi premere B.
Viene visualizzato il menu
[ Posiz. stanza ].
Posiz. stanza
Selezionare la posizione di SoundBar
nella stanza:
Centro stanza
Angolo stanza
Vicino parete dx
Vicino parete sx
Posizione di ascolto
Selezionare la distanza tra posizione di
ascolto e il sistema SoundBar :
Vicino (> 2m / 78in )
Predefinito (2-3m / 78-118in)
Lontano (< 3m / 118in)
Ind
Cambia
Selez.
9 Selezionare la distanza tra la posizione di
ascolto e gli altoparlanti, quindi premere B.
10 La con gurazione degli altoparlanti è
completa, premere B per uscire.
L’unità Home Theater DVD è ora pronta per essere utilizzata.
Suggerimenti
Ind
Cambia
Selez.
7 Selezionare la posizione dell’unità Home
Theater DVD (SoundBar) nella stanza, quindi premere B.
Viene visualizzato il menu [ Altezza ].
Altezza
Selezionare l'altezza a cui SoundBar
è posizionato:
Alto (> 1.2m / 47in)
Predefinito (0.8-1.2m / 32-47in)
Basso (< 0.8m / 32in )
Ind
Cambia
Selez.
Per modi care la lingua del menu, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni - [ Impost Generali ] > [ Lingua OSD ].
Se si collega questa unità ad un televisore
compatibile HDMI CEC tramite cavo HDMI cable, il sistema passerà automaticamente alla lingua del menu del televisore.
IT 21
Page 22
Attivazione della scansione progressiva
Se l’unità è collegata al televisore tramite collegamento Component Video (consultare il capitolo “Collegamento dei cavi video ­Opzione 3: Collegamento alla presa Component Video”), è possibile attivare l’uscita scansione progressiva se il televisore supporta questa modalità.
6 Selezionare [ Progressivo ] > [ On ],
quindi premere OK.
Viene visualizzato un messaggio di
avviso.
7 Per continuare, selezionare [ OK ] nel
menu e premere OK.
La con gurazione della scansione
progressiva è completa.
Nota
1 Sintonizzare il televisore sul canale di
visualizzazione appropriato per l’unità.
2 Premere DISC MENU. 3 Premere OPTIONS. 4 Premere V per selezionare
[ Imp Video ] nel menu, quindi premere
B.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Impost Colore
Immag. avanzata
Sot Non Udenti Progressivo
Component Video
RGB
YUV
5 Selezionare [ Component Video ] >
[ YUV ], quindi premere OK.
Imp Video
Se sullo schermo del televisore non viene visualizzata alcuna immagine o le immagini risultano distorte, attendere 15 secondi per l’esecuzione del ripristino automatico.
Se l’immagine non viene visualizzata, disattivare la modalità di scansione progressiva come segue:
1) Premere Z per aprire il vassoio del disco.
2) Premere B.
3) Premere SUBTITLE.
8 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
9 Adesso è possibile attivare la modalità di
scansione progressiva sul televisore (consultare il manuale dell’utente del televisore).
Nota
Alcuni televisori a scansione progressiva non sono interamente compatibili con il sistema e potrebbero generare immagini innaturali durante la riproduzione di un disco video DVD in modalità di scansione progressiva. In tal caso, disattivare la scansione progressiva sul sistema e sul televisore.
22 IT
Tipo TV
Visualizz TV
Impost Colore
Immag. avanzata
Sot Non Udenti
Progressivo
Component Video
Attivo
Disattivo
Page 23
Attivazione del controllo
Nota
EasyLink
Questa funzione può essere attivata solo se questa unità è collegata a un dispositivo/ televisore compatibile HDMI CEC. Consente a tutti i dispositivi collegati di rispondere o reagire contemporaneamente a determinati comandi One Touch.
1 Attivare le funzionalità HDMI CEC sul
televisore e sugli altri dispositivi collegati. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore/dispositivo.
2 Adesso è possibile utilizzare i controlli
EasyLink.
Riproduzione One Touch [ Auto acc. TV ]
Quando si preme il tasto PLAY, l’unità esce dalla modalità standby e avvia la riproduzione del disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio), il televisore si accende e visualizza il canale corretto.
Per abilitare la funzione di riproduzione One Touch, è necessario che sia presente un disco video nel vassoio.
Philips non garantisce una completa interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Mappatura di ingressi audio e dispositivi collegati
Nota
Prima di iniziare, assicurarsi di aver effettuato un collegamento audio tra l’unità e il televisore/ dispositivo in uso.
1 Premere DISC MENU. 2 Premere OPTIONS.
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
ItalianoOperazioni preliminari
Spegnimento One Touch [ Standby sist. ]
Quando si tiene premuto il tasto STANDBY per almeno tre secondi, l’unità viene spenta e tutti i dispositivi collegati passano in modalità standby. L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi HDMI CEC.
Commutazione dell’ingresso audio One Touch [ Contr. audio sist. ]
L’unità è in grado di riprodurre i segnali audio provenienti da una sorgente attiva. Passa automaticamente all’ingresso audio corrispondente e riproduce l’audio attraverso gli altoparlanti.
Prima di poter utilizzare questa • funzione, è necessario eseguire la mappatura degli ingressi audio in relazione ai dispositivi collegati.
È possibile utilizzare il telecomando • di un qualsiasi televisore/dispositivo HDMI CEC per regolare il volume.
3 Premere B. 4 Selezionare [ EasyLink ], quindi premere B.
Impost Generali
EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Mod. standby
Codice DivX(R) VOD
Auto acc. TV
Standby sist.
Contr. audio sist.
Mapp. ingr. audio
Le funzioni [ Auto acc. TV ] e [ Standby sist. ] sono attive per
impostazione di fabbrica.
5 Selezionare [ Contr. audio sist. ] > [ On ],
quindi premere OK.
6 Selezionare [ Mapp. ingr. audio ], quindi
premere OK.
IT 23
Page 24
7 Selezionare [ OK ] nel menu, quindi
premere OK per avviare la scansione dei dispositivi.

Al termine, viene visualizzato il menu della mappatura dell'ingresso audio.
Mapp. ingr. audio
Selezione di una sorgente di riproduzione
Sull’unità principale
Ingresso AUX1
Ingresso AUX2
Ingresso AUX3
Ingr. digit.
TV
Altro (Non HDMI)
8 Selezionare l’ingresso audio dell’unità che è
utilizzato per collegare l’altro dispositivo HDMI (ovvero l’ingresso AUX1 o AUX2), quindi premere B.
9 Selezionare il dispositivo corretto connesso
a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Ripetere i passaggi 8 e 9 per mappare • altri dispositivi collegati.
10 Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
SOURCE AMBISOUND
1
Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare:
DISC > USB > DOCK > RADIO FM > OPTICAL INPUT > DIGITAL INPUT > AUX SCART > AUX1 INPUT > AUX2 INPUT > AUX3 INPUT > MP3 LINK > DISC ..
Sul telecomando
Premere DISC MENU per passare alla modalità disco. Premere USB per passare alla modalità USB. Premere RADIO per attivare la radio FM. Premendo AUDIO SOURCE è possibile • selezionare una sorgente audio in ingresso. Premendo iPod DOCK si passa alla modalità iPod.
24 IT
Display Dispositivo collegato a AUX SCART Presa SCART OUT. AUX1 INPUT Prese TV AUDIO IN. AUX2 INPUT Prese AUDIO IN-AUX2. AUX3 INPUT Prese AUDIO IN-AUX3. OPTICAL INPUT Presa OPTICAL IN. DIGITAL INPUT Presa COAXIAL DIGITAL IN. MP3 LINK Presa MP3 LINK.
Page 25
5 Riproduzione
Riproduzione di un disco
Riproduzione da disco
Nota
I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle limitazioni regionali. Assicurarsi che la regione a cui è destinato il DVD coincida con quella del lettore in uso (indicata sul retro).
Questa unità supporta la riproduzione dei seguenti formati di  le: MP3/WMA/JPEG/DivX/WMV 9.
Per quanto concerne WMV 9, questa unità supporta
solo  le video Main Pro le (low level) e Simple Pro le. I  le video Advanced Pro le e quelli con protezione DRM non sono supportati.
Attenzione!
Non inserire altri oggetti nel vassoio del disco. Non toccare la lente ottica del disco visibile
all’interno del vassoio.
1 Premere Z per aprire il vassoio del disco. 2 Inserire un disco con l’etichetta rivolta
verso l’alto.
Caricare il lato da riprodurre dei dischi • a doppio lato rivolto verso l’alto.
3 Premere Z per chiudere il vassoio e
avviare la riproduzione del disco.
Per visualizzare il disco, accendere il • televisore sul canale di visualizzazione corretto per questa unità Home Theater DVD.
4 Per interrompere la riproduzione del disco,
premere x.
ItalianoRiproduzione
Suggerimenti
Se viene visualizzato il menu di immissione della password, è necessario digitare la password a 4 cifre per riprodurre il disco.
Dopo 15 minuti di inattività, viene visualizzato
automaticamente lo screen saver. Per sospendere lo screen saver, premere DISC MENU.
L’unità passa automaticamente alla modalità standby se non viene premuto alcun tasto entro 30 minuti dall’arresto della riproduzione del disco.
IT 25
Page 26
Riproduzione di un video
Nota
Per i dischi video, la riproduzione riparte sempre dal punto in cui è stata interrotta la volta precedente. Per iniziare la riproduzione dall’inizio, premere í mentre viene visualizzato il messaggio.
Controllo dei titoli
Modi ca della riproduzione video
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per modi care la
riproduzione del video.
Pulsante Azione
Consente di modi care la lingua per l’audio
Applicabile solo ai dischi che • includono più lingue o canali audio.
1 Riprodurre un titolo. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al titolo/ capitolo successivo.
Consente di tornare all’inizio del titolo/capitolo corrente oppure passare al titolo/ capitolo precedente.
m M
v V
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modi care la velocità, • premere ripetutamente il tasto.
Consente di avviare la riproduzione al rallentatore all’indietro o in avanti.
Per modi care la velocità, • premere ripetutamente il tasto.
Durante la riproduzione di • un VCD, è possibile solo la riproduzione in avanti.
Consente di modi care la lingua dei sottotitoli.
Applicabile solo ai dischi con • più lingue disponibili per i sottotitoli.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure consente di disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione variano • a seconda del tipo di disco.
Per i VCD, la ripetizione è • consentita solo quando la modalità PBC è disattivata.
Consente di ingrandire/ rimpicciolire.
Utilizzare i tasti cursore • per spostarsi all’interno dell’immagine ingrandita.
Consente di visualizzare lo stato corrente della riproduzione.
È possibile modi care le • opzioni di riproduzione video senza interrompere la riproduzione del disco.
Tenere premuto per visualizzare il DVD da diversi angoli di ripresa.
Questa opzione è disponibile • solo per DVD che presentano sequenze registrate da diversi angoli di ripresa.
26 IT
Page 27
Accesso al menu DVD
Sincronizzazione dell’uscita audio con la riproduzione video
1 Premere DISC MENU per accedere al
menu principale del disco.
2 Selezionare un’opzione di riproduzione,
quindi premere OK.
In alcuni menu, utilizzare i tasti numerici per immettere la selezione.
Per tornare al menu del titolo durante • la riproduzione, premere
BACK.
Se la riproduzione video è più lenta dell’uscita audio (l’audio non corrisponde alle immagini) è possibile ritardare l’uscita audio af nché corrisponda al video.
1 Tenere premuto AUDIO SYNC  no a
visualizzare “AUDIO SYNC XXX” (SINCRONIA AUDIO XXX).
“XXX” indica la durata del ritardo.
2 Entro cinque secondi, premere VOL
+- per impostare il ritardo per l’uscita audio.
ItalianoRiproduzione
Accesso al menu VCD
La modalità PBC (Playback Control, Controllo della riproduzione) per VCD è attiva per impostazione di fabbrica. Quando si carica un VCD, viene visualizzato il menu dei contenuti.
1 Premere vV per selezionare un’opzione di
riproduzione, quindi premere OK per avviare la riproduzione.
Se la modalità PBC è disattivata, il menu • non viene visualizzato e il disco viene riprodotto dal primo titolo.
Durante la riproduzione, premere
BACK per tornare al menu (se la
modalità PBC è attiva).
Suggerimenti
La modalità PBC è attiva per impostazione prede nita. Per modi care l’impostazione prede nita, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni”
- [ Impoz Preferenze ] > [ PBC ] per ulteriori informazioni.
Nota
Se non si regola il controllo del volume entro 5 secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale di controllo del volume.
IT 27
Page 28
Passaggio rapido alla riproduzione
Riproduzione di video DivX® di un segmento speci co in base al tempo
1 Durante la riproduzione, premere
INFO.
Viene visualizzato il menu di stato del
disco.
2 Selezionare il tempo trascorso nel menu,
quindi premere OK.
[ Dur titolo ] (durata titolo) [ Dur capitolo ] (durata capitolo) [ Dur disco ] • (durata disco) [ Dur brano ] • (durata brano)
3 Utilizzare i tasti numerici per modi care il
momento a cui si desidera passare, quindi premere OK.
Con DivX si intende un formato multimediale
digitale in grado di mantenere una qualità elevata
nonostante l’elevata compressione applicata.
Questa unità è certi cata DivX® e, pertanto,
garantisce la riproduzione di video DivX.
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente i video DivX.
2 Premere DISC MENU o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un titolo da riprodurre, quindi
premere u.
4 Utilizzare il telecomando per controllare il
titolo.
Pulsante Azione
Consente di modi care la lingua dei sottotitoli.
Consente di modi care la lingua/ traccia per l’audio.
Consente di interrompere la riproduzione.
Per i video DivX Ultra, • premere nuovamente questo tasto per visualizzare il menu dei contenuti.
28 IT
Consente di visualizzare informazioni sul video DivX Ultra.
Nota
È possibile riprodurre solo i video DivX noleggiati o acquistati utilizzando il codice di registrazione DivX di questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” > [ Impost Generali ] > [ Codice DivX(R) VOD ].
Se i sottotitoli non vengono visualizzati correttamente, modi care la lingua dei sottotitoli. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Regolazione delle impostazioni” [ Impoz Preferenze ] > [ Sottotit DivX ].
Il sottotitolo può contenere in media 45 caratteri. Questa unità consente di riprodurre  le video DivX di
dimensioni non superiori a 4 GB.
Page 29
Riproduzione di musica
Riproduzione di musica in formato
MP3/WMA
Nota
La riproduzione di alcuni dischi audio commerciali può riprendere dal punto in cui era stata interrotta. Per avviare la riproduzione dal primo brano, premere í.
Controllo di un brano
1 Riprodurre un brano. 2 Utilizzare il telecomando per controllare il
brano.
Pulsante Azione
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di passare al brano successivo.
Consente di tornare all’inizio del brano corrente o passare al brano precedente.
Consente di immettere il numero del brano.
I  le audio MP3/WMA sono caratterizzati da
una compressione molto elevata ( le con
estensione .mp3 o .wma).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente musica in formato MP3/WMA.
2 Premere DISC MENU o USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare una cartella, quindi premere OK.
4 Selezionare un brano da riprodurre, quindi
premere u.
Per tornare al menu principale, premere v  no a selezionare la cartella “Precedente”, quindi premere OK.
Nota
Se il CD è stato registrato in più sessioni, viene riprodotta solo la prima.
L’unità non supporta il formato audio MP3PRO.
Se nel nome (ID3) del brano MP3 o dell’album sono presenti caratteri speciali, il nome potrebbe non essere visualizzato correttamente perché tali caratteri non sono supportati.
L’unità non riproduce  le WMA protetti da DRM (Digital Rights Management).
L’unità non riproduce né visualizza  le/cartelle le cui
dimensioni superano il limite supportato.
ItalianoRiproduzione
m M
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Per modi care la velocità, • premere ripetutamente il tasto.
Consente di alternare modalità di ripetizione/riproduzione casuale di un disco oppure disattivare la modalità di ripetizione.
Le opzioni di ripetizione • variano a seconda del tipo di disco.
Suggerimenti
Per visualizzare i contenuti del disco dati senza car telle, consultare il capitolo “Regolazione delle impostazioni” - [ Impoz Preferenze ] > [ Nav
MP3/JPEG ].
IT 29
Page 30
Riproduzione di foto
Riproduzione di foto come presentazione
L’unità è in grado riprodurre immagini JPEG ( le con estensione .jpeg o .jpg).
1 Inserire un disco o dispositivo USB
contenente le immagini JPEG.
2 Premere DISC MENU o USB.
Per i dischi Kodak, la presentazione
inizia automaticamente.
Per i dischi JPEG, viene visualizzato il
menu delle immagini.
Nota
Potrebbe essere necessario diverso tempo per visualizzare il contenuto del disco sul televisore a causa del gran numero di canzoni/immagini memorizzate su un solo disco.
Se l’immagine JPEG non è registrata con un’estensione  le “exif”, l’immagine della miniatura non viene visualizzata sul display. Viene sostituita da una miniatura “blue mountain”.
L’unità è in grado di visualizzare solo immagini da
fotocamera digitale in formato JPEG-EXIF, utilizzato dalla quasi totalità delle fotocamere digitali. Non è in grado di visualizzare immagini Motion JPEG, immagini in formati diversi da JPEG o clip musicali associati a immagini.
L’unità non riproduce né visualizza  le/cartelle le cui dimensioni superano il limite supportato.
Controllo della riproduzione di
immagini
3 Selezionare la cartella/album da riprodurre.
Per visualizzare un’anteprima delle • immagini nella cartella/album, premere
INFO.
Per passare alla schermata precedente • o successiva, premere í / ë.
Per selezionare una foto, utilizzare i tasti • cursore.
Per visualizzare solo l’immagine • selezionata, premere OK.
4 Premere u per avviare la riproduzione
della presentazione.
1 Riprodurre la presentazione fotogra ca.
2 Utilizzare il telecomando per controllare le
immagini.
Pulsante Azione
b
B
v
V
Consente di passare all’immagine precedente.
Consente di passare all’immagine successiva.
Consente di ruotare l’immagine in senso orario.
Consente di ruotare l’immagine in senso antiorario.
Consente di ingrandire/ rimpicciolire l’immagine.
In modalità zoom, la • riproduzione viene interrotta.
Consente di interrompere la riproduzione.
30 IT
Per tornare al menu dei contenuti, • premere
BACK.
Page 31
Riproduzione di presentazioni musicali
Riproduzione da un
dispositivo USB
È possibile riprodurre contemporaneamente  le musicali in formato MP3/WMA e  le immagine in formato JPEG per creare una presentazione musicale. I  le MP3/WMA e JPEG devono essere memorizzati nello stesso disco o dispositivo USB.
1 Riprodurre musica in formato MP3/WMA. 2 Durante la riproduzione di musica,
selezionare la cartella/album fotogra co e premere u per avviare la riproduzione della sequenza.
La presentazione ha inizio e termina
solo dopo aver visualizzato tutte le immagini contenute nell’album o nella cartella.
La riproduzione dell'audio prosegue
 no al termine del disco.
Per tornare al menu, premere
BACK.
3 Per interrompere la riproduzione della
sequenza, premere x.
4 Per interrompere la riproduzione della
musica, premere nuovamente x.
Questa unità consente di riprodurre/visualizzare
esclusivamente  le MP3, WMA/WMV, DivX
(Ultra) o JPEG memorizzati su dispositivi USB.
1 Collegare una  ash USB o lettore di
schede di memoria USB alla presa
(USB) dell’unità.
2 Premere USB.
Viene visualizzato il menu dei contenuti.
3 Selezionare un  le da riprodurre, quindi
premere u.
Per ulteriori informazioni, consultare i • capitoli “Riproduzione di musica, Riproduzione di foto, Riproduzione video”.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
x o rimuovere il dispositivo USB.
ItalianoRiproduzione
Suggerimenti
Se non è possibile collegare il dispositivo alla presa USB, è necessario procurarsi una prolunga USB.
Quando si utilizza un lettore di schede USB, è possibile accedere solo a una delle schede collegate.
Se si utilizza un hard disk USB, assicurarsi che sia
collegato al cavo di alimentazione. Non sono supportate le fotocamere digitali che
utilizzano i protocollo PTP o che richiedono l’installazione di un programma aggiuntivo per la connessione al PC.
IT 31
Page 32
Riproduzione da lettore multimediale portatile
È suf ciente collegare il lettore multimediale portatile (es.: lettore MP3) all’unità per godere di un’esperienza musicale di altissima qualità.
MP3 LINK
Riproduzione da iPod
È suf ciente collegare l’iPod al sistema docking
Philips universale per riprodurre i contenuti del
proprio iPod tramite l’unità Home Theater
DVD.
Elenco di iPod supportati:
iPod mini iPod nano prima gen.
iPod classic
iPod mini seconda gen. iPod nano terza gen.
iPod nano seconda gen.
1 Utilizzare un cavo audio stereo da 3,5 mm
(in dotazione) per collegare la presa MP3 LINK dell’unità alla presa “Cuf e” del lettore multimediale portatile.
2 Premere ripetutamente AUDIO SOURCE
 no a visualizzare “MP3 LINK”.
3 Avviare la riproduzione sul lettore
multimediale portatile.
Consultare il capitolo “Regolazione • audio” per ottimizzare la resa audio in uscita.
4 Per interrompere la riproduzione, premere
il tasto STOP sul lettore multimediale portatile.
iPod con display a colori
iPod 5° gen iPod Touch prima gen. iPod classic sesta gen. iPod Touch seconda
Nota
Visitare il sito Web di Philips per gli ultimi aggiornamenti sulla gamma di iPod supportati.
iPod nano quarta gen.
gen.
Preparazione del sistema docking
Se non è possibile inserire l’iPod nel sistema
docking, regolare il “supporto” come mostrato
di seguito.
Nota
La riproduzione può essere controllata solo sul lettore multimediale portatile.
Interrompere la riproduzione sul lettore
multimediale portatile prima di passare a un supporto/sorgente differente.
32 IT
A
A “supporto” regolabile B levetta
B
Page 33
1 Ruotare la levetta B nella parte inferiore
del sistema docking in senso anti-orario per allentare il “supporto” regolabile.
2 Regolare il “supporto” A  no a renderlo
compatibile con l’iPod.
3 Ruotare la levetta in senso orario per
stringere il “supporto”.
Controllo della musica contenuta nell’iPod
Pulsante Azione
Consente di modi care il volume.
Consente di selezionare un effetto sonoro prede nito.
Consente di selezionare un effetto Ambisound.
Consente di accedere al brano precedente/successivo.
m M
Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro.
Consente di mettere in pausa/ riprendere la riproduzione.
ItalianoRiproduzione
DOCK
1 Collegare il sistema docking alla presa
DOCK dell’unità.
2 Inserire l’iPod nel sistema docking e
accenderlo.
3 Premere iPod DOCK.
L’autenticazione della compatibilità di • alcuni modelli iPod potrebbe richiedere tempi più lunghi.
4 Avviare la riproduzione sull’iPod.
Per visualizzare i video contenuti • sull’iPod, utilizzare un cavo video per collegare il sistema docking al televisore e impostare l’uscita TV su “TV ON” sull’iPod.
La riproduzione dei contenuti può essere
5
controllata tramite telecomando.
Passare in modalità “Extended Control” (Controllo completo) per controllare la riproduzione dei contenuti dell’iPod tramite il televisore.
In questa modalità, i tasti • dell’iPod smetteranno di funzionare.
Premere nuovamente • questo tasto per tornare alla modalità di riproduzione semplice.
Consente di alternare modalità di ripetizione/ riproduzione casuale di un disco oppure disattivare la modalità di ripetizione.
Questa opzione è • disponibile solo in modalità “Extended Control” (Controllo completo).
Suggerimenti
Mentre ci si trova in modalità iPod, la batteria del dispositivo viene ricaricata.
In modalità “Ex tended Control” (Controllo completo),
l’iPod può essere controllato solo attraverso i contenuti visualizzati sul televisore utilizzando il telecomando dell’unità Home Theater DVD.
IT 33
Page 34
Riproduzione dalla radio
Prima sintonizzazione
Veri care che l’antenna FM sia collegata al subwoofer. In caso contrario, collegare l’antenna FM fornita alla presa FM 75 e  ssarne l’estremità alla parete.
Suggerimenti
Quando si accede alla modalità “RADIO” per la
prima volta, seguire le istruzioni per sintonizzare
le stazioni radio.
1 Premere RADIO.

Viene visualizzato il messaggio "AUTO INSTALL ... PRESS PLAY" (Install. autom. premere Riproduci).
2 Premere u.

Verranno memorizzate tutte le stazioni radio che presentano un segnale di trasmissione forte.

Al termine della procedura, la radio si sintonizza sulla prima stazione preimpostata.
Per interrompere la sintonizzazione • automatica, premere x.
Per una migliore ricezione stereo FM, collegare un’antenna FM esterna (non fornita).
Per evitare interferenze, posizionare l’antenna il più
lontano possibile da televisore, videoregistratore e altre fonti di irradiamento.
Nota
Questa unità consente di memorizzare un massimo di 40 stazioni.
Se l’installazione automatica non viene attivata
o se vengono memorizzate meno di 5 stazioni, il messaggio “AUTO INSTALL” (INSTALLAZIONE AUTOMATICA) verrà visualizzato nuovamente all’accensione successiva.
Se la stazione radio FM trasmette dati in modalità RDS (Radio Data System), viene visualizzato il nome della stazione.
34 IT
Page 35
Attivazione della radio
1 Premere RADIO. 2 Utilizzare il telecomando per controllare la
radio.
Pulsante Azione
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
m M
Consente di sintonizzare la frequenza in avanti/indietro.
Ricerca e memorizzazione delle
singole stazioni radio
1 Premere RADIO.
2 Premere m M.
L’indicazione delle frequenze inizia a
cambiare  nché non viene rilevata una stazione radio.
3 Ripetere il passaggio 2  no a sintonizzare la
stazione radio che si desidera memorizzare.
ItalianoRiproduzione
Consente di attivare la modalità FM stereo o mono.
Tenere premuto per eliminare la stazione preimpostata dall’elenco.
Il numero che • contrassegna le altre stazioni non subirà modi che.
Reinstallazione di tutte le stazioni radio
1 Premere RADIO. 2 Tenere premuto PROGRAM  no a
visualizzare “STARTING INSTALL”.
Vengono sostituite tutte le stazioni
radio precedentemente memorizzate.
Per sintonizzare la frequenza, premere vV.
4 Premere PROGRAM.
Se questo passaggio è seguito da un • periodo di inattività superiore a 20 secondi, la modalità di preimpostazione viene chiusa.
5 Premere í ë (o i tasti numerici) per
selezionare il numero preimpostato dove memorizzare il programma.
6 Premere PROGRAM per confermare.
Nota
Se non viene rilevato un segnale stereo o vengono rilevate meno di cinque (5) stazioni durante l’installazione della radio, sul display viene visualizzato il messaggio “CHECK ANTENNA” (CONTROLLARE ANTENNA).
IT 35
Page 36
6 Regolazione
audio
Controllo del volume
Premere VOL +- per aumentare o
1
diminuire il livello del volume.
Per disattivare il volume, premere H.
Selezione di Ambisound
1 Premere ripetutamente AMBISOUND per
selezionare l’uscita surround migliore per il video o la musica riprodotta.
Per ripristinare il volume, premere • nuovamente H oppure premere il
tasto del volume.
Regolazione dei toni bassi/alti
1 Premere BASS/TREBLE. 2 Premere ripetutamente VOL +-per
impostare il livello dei toni bassi (BASS) o alti (TREBLE).
Opzioni Descrizioni
AUTO
MULTI­CHANNEL
(MULTI­CANALI)
STEREO
L’uscita surround verrà selezionata in base al  usso audio del contenuto riprodotto.
Consente di riprodurre l’audio in modalità surround multicanale.
Consente di riprodurre l’audio in modalità stereo.
Nota
Se non si regola il controllo del volume entro 10 secondi, quest’ultimo riprende la funzione originale.
36 IT
Page 37
Consente di selezionare un effetto sonoro prede nito.
1 Premere ripetutamente SOUND MODE
per selezionare l’uscita surround migliore per il video o la musica riprodotta.
Video/ Musica Descrizioni
ItalianoRegolazione audio
ACTION / ROCK
(Azione/Rock)
DRAMA / JAZZ
(Drammatico/ Jazz)
CONCERT / CLASSIC
(Concerto/ Classica)
GAMING / PARTY
(Giochi/Party)
Gamme alta e bassa migliorate per valorizzare gli effetti audio dei  lm e un’atmosfera straordinaria. Ideale per i  lm di azione e la musica pop/rock.
Gamma alta e media estremamente nitide. Ricrea l’atmosfera di un locale dal vivo come se l’artista fosse a pochi passi. Ideale per ascoltare musica jazz e guardare  lm drammatici.
Modalità per audio piatto e puro Ideale per ascoltare musica classica e guardare DVD di concerti dal vivo.
Gamma bassa leggermente migliorata e gamma media potente: ideale per la musica durante feste e per l’uso di videogiochi.
SPORTS
(Sport)
NEWS
(Notizie)
Effetti di gamma media e surround moderati per dei suoni vocali chiari e un’atmosfera da stadio.
Gamma media migliorata per suoni vocali/discorsi chiari.
IT 37
Page 38
7 Regolazione delle
Impostazioni generali
impostazioni
Questa sezione descrive le diverse impostazioni dell’unità.
Simbolo Opzioni
[ Impost Generali ]
Nota
Le opzioni sottolineate indicano le impostazioni prede nite
[ Impostaz.Audio ]
[ Imp video ]
[ Impoz Preferenze ]
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impost Generali
EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Mod. standby
Codice DivX(R) VOD
Per una descrizione più approfondita • delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente, • premere
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
[ EasyLink ]
Questa funzione può essere attivata solo se
questa unità è collegata a un dispositivo/
televisore compatibile HDMI CEC. Consente a
tutti i dispositivi collegati di rispondere o reagire
contemporaneamente a determinati comandi
One Touch.
BACK.
38 IT
Page 39
Opzioni Descrizioni
Nota
[ Auto acc. TV ]
[ Standby sist. ]
[ Controllo audio sistema ]
[ Mapp. ingr. audio ]
Consente di accendere automaticamente il televisore quando si preme PLAY per accendere l’unità e avviare la riproduzione di un disco (qualora sia presente un disco video nel vassoio).
Per disattivare questa • funzione, selezionare [ Off ]
L’unità risponde al comando di standby ricevuto da altri dispositivi HDMI CEC.
Per disattivare questa funzione, • selezionare [ Ri uta ].
Consente a questa unità Home Theatre DVD di passare automaticamente all’ingresso audio del dispositivo attivo
Per attivare questa funzione, • selezionare [ On ]. Quindi selezionare l’opzione [ Mapp. ingr. audio ] per eseguire la
scansione e la mappatura di tutti i dispositivi connessi.
Consente di eseguire la mappatura dei collegamenti audio corretti dal televisore/ dispositivi per consentire il passaggio automatico dell’ingresso audio.
.
Il televisore e gli altri dispositivi collegati devono essere compatibili con lo standard HDMI CEC.
È necessario attivare le funzionalità HDMI CEC sul televisore/dispositivi prima di poter utilizzare i comandi EasyLink. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale dei vari televisori/dispositivi.
Philips non garantisce una completa interoperatività
con tutti i dispositivi HDMI CEC.
[ Blocca Disco ]
Consente di impostare limitazioni alla
riproduzione di alcuni dischi. Prima di iniziare,
inserire il disco nel vassoio (è possibile bloccare
un massimo di 40 dischi).
[ Blocca ] – Consente di limitare l’accesso al disco corrente. Per riprodurre o sbloccare il disco, sarà necessario immettere una password. [ Sblocca ] – Consente di attivare la riproduzione di tutti i dischi.
Suggerimenti
Per impostare o modi care la password, visualizzare
[ Impoz Preferenze ] > [ Password ].
[ Dim Display ]
Consente di modi care la luminosità del display in
base alle condizioni di illuminazione della stanza.
[ 100% ] – Luminosità normale. [ 70% ] – Luminosità media. [ 40% ] – Luminosità attenuata.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Premere 1. OK per avviare la scansione dei dispositivi.
Selezionare un ingresso audio 2. da mappare (es.: AUX1, Ingresso AUX2), quindi premere B.
Selezionare il dispositivo 3. corretto connesso a questo ingresso audio, quindi premere OK.
Ingresso
[ Lingua OSD ]
Consente di selezionare la lingua in cui vengono
visualizzati i menu sullo schermo.
[ Screen Saver ]
Consente di attivare o disattivare la modalità
screen saver che protegge lo schermo del
televisore dai danni causati dalla sovraesposizione
a immagini statiche per periodi eccessivi.
[ On ] – Lo screen saver viene visualizzato dopo 15 minuti di inattività (ad esempio, in modalità pausa o di arresto). [ Off ] – La modalità screen saver viene disattivata.
IT 39
Page 40
[ Spegnim. auto ]
Consente al sistema di passare automaticamente alla modalità standby all’orario preimpostato.
[ Off ] – Consente di disattivare la modalità di spegnimento automatico. [ 15, 30, 45, 60 min ] – Consente di selezionare l’intervallo di tempo prima dell’attivazione della modalità di standby.
Impostazioni audio
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare [ Impostaz.
Audio ], quindi premere B.
[ Mod. standby ]
Consente di impostare la modalità di standby.
[ Normale ] – Consumo energetico normale in modalità standby. Richiede un tempo minore per l’accensione. [ Basso cons. ] – Consumo energetico ridotto in modalità standby. Ha tempi di riattivazione più lunghi.
[ Codice DivX(R) VOD ]
Consente di visualizzare il codice di registrazione DivX®.
Suggerimenti
Consente di immettere il codice di registrazione DivX quando si acquistano o noleggiano video da www.divx. com/vod. I video DivX noleggiati o acquistati tramite il servizio DivX® VOD (Video On Demand) possono essere riprodotti solo sul dispositivo registrato.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere OK.
Impostaz.Audio
Configura Ambisound
Audio HDMI
Modalita Notte
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
Per tornare alla schermata precedente, • premere
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
BACK.
[ Con gura Ambisound ]
Consente di modi care la con gurazione
Ambisound.
Opzioni Descrizioni
[ Guida Setup ]
[ Acustica della stanza ]
[ Posiz. stanza ] Consente di selezionare la
[ Altezza ] Consente di selezionare l’altezza
[ Posizione di ascolto ]
Selezionare per accedere a tutte le impostazioni Ambisound.
Selezionare il tipo di pareti che circondano la stanza.
posizione dell’unità all’interno della stanza.
a cui viene sistemata l’unità. Consente di selezionare la
distanza tra la posizione di ascolto e l’unità.
40 IT
Page 41
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Operazioni preliminari - Avvio della con gurazione Ambisound”.
[ Audio HDMI ]
Quando l’unità viene collegata al televisore tramite un cavo HDMI, selezionare l’uscita audio relativa alla connessione.
[ On ] – L’audio viene riprodotto dal televisore e dagli altoparlanti. Se il formato audio del disco non è supportato, l’audio verrà riprodotto a due canali (PCM lineare). [ Off ] – Consente di disattivare l’uscita audio del televisore. L’audio verrà riprodotto solo dagli altoparlanti.
[ Modalità notte ]
Consente di attutire i suoni più forti e rendere meglio udibili i suoni bassi per guardare DVD a basso volume, senza disturbare gli altri.
[ On ] – Per riprodurre video in modalità notte (solo DVD). [ Off ] – Consente di godere di audio surround dell’intera gamma dinamica.
Impostazioni video
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare
[ Imp Video ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Imp Video
Tipo TV
Visualizz TV
Impost Colore
Immag. avanzata
Sot Non Udenti
Progressivo
Component Video
Per una descrizione più approfondita • delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Per tornare alla schermata precedente, • premere
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
BACK.
IT 41
Page 42
[ Tipo TV ]
[ Immag. avanzata ]
Modi care solo se il video non viene visualizzato correttamente. Per impostazione prede nita, questo valore è impostato sul valore più diffuso nel proprio paese.
[ PAL ] – Per televisori dotati di sistema PAL. [ NTSC ] – Per televisori dotati di sistema NTSC. [ Multi ] – Per televisori compatibili con il formato PAL e NTSC.
[ Visualizz TV ]
Consente di selezionare il formato dello schermo in base al quale si desidera visualizzare il video.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[ 4:3 Pan Scan ] – Per televisori standard, consente una visualizzazione a tutto schermo con i lati tagliati. [ 4:3 Letter Box ] – Per televisori standard, consente una visualizzazione “widescreen” con una barra nera sopra e sotto l’immagine. [ Wide Screen da 16:9 ] – Per televisori widescreen (formato 16:9).
[ Impost Colore ]
Consente di selezionare una serie di opzioni per i colori o personalizzarle in base alle proprie preferenze.
[ Standard ] – Impostazione colore originale. [ Luminoso ] – Impostazione con colori vivaci.
[ Morbido ] – Impostazione con colori caldi. [ Personale ] – Consente di personalizzare il
colore. Impostare luminosità, contrasto, tinta e saturazione del colore nel menu, quindi premere OK.
Impostazione avanzata per ottimizzare l’uscita
video. Questa opzione è applicabile solo per
connessioni video tramite uscita HDMI o
Component Video con scansione progressiva.
[ DCDi ] – Consente di attivare o disattivare la funzione Directional Correlation Deinterlacing. Esegue il riempimento delle linee mancanti dei contenuti video. È particolarmente utile durante la riproduzione al rallentatore.
Nota
L’impostazione DCDi è disponibile solo per uscite a scansione progressiva.
[ Gamma ] – Consente di regolare il colore di un elemento (pixel) di un’immagine per ricavare una qualità perfetta e nitida.
[ Ritardo Colore ] – Consente di regolare il ritardo di avanzamento dei segnali di colore per produrre un’immagine perfettamente chiara.
[ Reale ] – Consente di aumentare il contrasto e l’intensità del colore per produrre un’immagine più dinamica.
Nota
Per regolare le impostazioni sopra riportate, selezionare un’opzione e premere OK. Quindi premere il cursore verso sinistra o destra per modi care l’impostazione del valore/livello e premere OK per confermare.
42 IT
Page 43
[ Form. Wide Screen ] – Consente di de nire il formato widescreen per la riproduzione del disco.
Opzioni Descrizioni [ Superwide ] L’area centrale dello schermo
è meno allungata rispetto alle aree laterali. Questa impostazione è applicabile solo se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i/p.
[ Sot Non Udenti ]
Consente di attivare o disattivare la
visualizzazione dei sottotitoli per non udenti.
[ On ] – Consente di visualizzare gli effetti sonori nei sottotitoli. Questa funzione è applicabile solo ai dischi contenenti informazioni relative agli effetti sonori e se il televisore la supporta. [ Off ] – Consente di disattivare i sottotitoli incorporati.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
[ 4:3 Pillar Box ]
L’immagine non viene estesa. Delle barre nere saranno visualizzate su entrambi i lati dello schermo del televisore.
[ Off ] L’immagine viene visualizzata
in base al formato del disco.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se l’impostazione [ Visualizz TV ] è [ Wide Screen da
16:9 ].
[ Video HDMI ] – Consente di selezionare
la risoluzione video compatibile con le funzionalità del display.
Opzioni Descrizioni [ Auto ] Individua e seleziona
automaticamente la migliore risoluzione video supportata.
[ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p ]
Consente di selezionare la risoluzione video migliore in base al televisore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del televisore.
[ Progressivo ]
Se il televisore supporta i segnali progressivi, è
possibile attivare la modalità di scansione
progressiva sull’unità.
[ On ] – Consente di attivare la modalità di scansione progressiva. [ Off ] – Consente di disattivare la modalità di scansione progressiva.
Nota
Questa impostazione è disponibile solo se
[ Component Video ] è impostato su [ YUV ].
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Operazioni preliminari - Attivazione della scansione progressiva”.
[ Component Video ]
Consente di selezionare il formato di uscita
video che corrisponde al collegamento video
tra l’unità e il televisore.
[ RGB ] – Per la connessione SCART. [ YUV ] – Per la connessione Component
Video.
Nota
Se l’impostazione non è compatibile con il televisore in uso, viene visualizzata una schermata vuota. Premere più volte HDMI  no a che non compare l’immagine.
IT 43
Page 44
Preferenze
Premere OPTIONS.
1
Viene visualizzato il menu [ Impost
Generali ].
2 Premere V per selezionare
[ Impoz Preferenze ], quindi premere B.
3 Selezionare un’opzione, quindi premere
OK.
Impos Preferenze
Audio
Sottotit
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Per una descrizione più approfondita • delle opzioni sopra riportate, consultare le pagine seguenti.
4 Selezionare un’impostazione, quindi
premere OK.
[ Menu Disco ]
Consente di selezionare la lingua dei menu per i
DVD.
Nota
Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata la lingua prede nita.
Per alcuni DVD, è possibile modi care la lingua dei
sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco DVD.
Per selezionare lingue non visualizzate nel menu, selezionare [ Altro ]. Quindi veri care l’elenco di codici lingua disponibile sul retro del manuale dell’utente e digitare il codice a 4 cifre corrispondente alla lingua desiderata.
[ Cont Genitori ]
Consente di limitare l’accesso ai DVD inadatti ai
bambini. I DVD di questo tipo devono essere
stati registrati comprendendo una scala di
valutazioni.
Per iniziare, premere 1. OK. Selezionare un livello dal menu, quindi 2.
premere OK. Utilizzare i 3. tasti numerici per inserire la
password a 4 cifre.
Per tornare alla schermata precedente, • premere
BACK.
Per uscire dal menu, premere
OPTIONS.
[ Audio ]
Consente di selezionare la lingua dell’audio per i DVD.
[ Sottotit ]
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli per i DVD.
Nota
I DVD a cui è stato assegnato un livello superiore a quello selezionato in [ Cont Genitori ] vengono riprodotti soltanto se si immette la password.
La classi cazione dei contenuti è regolata dalle norme vigenti nei vari Paesi. Per consentire la riproduzione di tutti i dischi, premere “8”.
Alcuni DVD hanno una valutazione, ma questa non è
registrata sul supporto. Essa, pertanto non ha alcun effetto sulla riproduzione del DVD.
Suggerimenti
Per impostare o modi care la password, visualizzare [ Impoz Preferenze ] > [ Password ].
44 IT
Page 45
[ PBC ]
[ Sottotit DivX ]
I VCD/SVCD registrati in modalità PBC (Playback Control) consentono di accedere ai contenuti del disco tramite menu interattivo.
[ On ] – Quando il disco viene caricato per essere riprodotto, viene visualizzato un menu indice. [ Off ] – Consente di ignorare il menu e iniziare la riproduzione dal primo titolo.
[ Nav MP3/JPEG ]
Consente di attivare o disattivare la visualizzazione della cartella MP3/WMA quando si riproduce un supporto contenente  le MP3/ WMA.
[ Con Menu ] – Consente di visualizzare le cartelle contenenti i  le MP3/WMA. [ Senza Menu ] – Consente di visualizzare tutti i  le.
[ Password ]
Attenersi alle istruzioni visualizzate sul televisore per impostare o modi care la password dei dischi bloccati e riprodurre DVD ad accesso limitato.
Consente di selezionare un set di caratteri che
supporti i sottotitoli DivX.
[ Standard ] Inglese, irlandese, danese, estone,
 nlandese, francese, tedesco, italiano, portoghese, lussemburghese, norvegese (bokmål e nynorsk), spagnolo, svedese, turco
[ Cent. Eur. ] Polacco, ceco, slovacco,
albanese, ungherese, sloveno, croato, serbo (script latino), rumeno
[ Cirillico ] Bielorusso, bulgaro, ucraino,
macedone, russo, serbo
Nota
È necessario controllare che il  le dei sottotitoli abbia lo stesso nome del  le del  lm. Se, ad esempio, il nome del  le del  lm è “Movie.avi”, sarà necessario nominare il  le di testo “Movie.sub” o “Movie.srt”.
È possibile scaricare greco ed ebraico dal sito Web di Philips; a tale scopo, consultare il capitolo “Aggiornamento software”. Tuttavia, questa operazione sovrascrive le lingue in cirillico.
ItalianoRegolazione delle impostazioni
Cambia Password
Vecc Pasword
Nuov Pasword
Conferm PSW
OK
Utilizzare i 1. tasti numerici per inserire “0000” o la password precedentemente impostata nel campo [ Vecc password ].
Digitare la nuova password nel campo 2. [ Nuov password ].
Digitare nuovamente la nuova password nel 3. campo [ Conferm PSW ].
Premere 4. OK per uscire dal menu.
Note
Se non si ricorda la password a 4 cifre, digitare “0000” prima di impostare una nuova password.
[ Info vers. ]
Consente di visualizzare la versione software
dell’unità.
Suggerimenti
Queste informazioni sono necessarie quando si desidera conoscere la più recente versione software disponibile sul sito Web di Philips per scaricarla e installarla sull’unità.
[ Default ]
Consente di reimpostare tutte le impostazioni
prede nite dell’unità a eccezione di [ Blocca
Disco ], [ Password ] e [ Cont Genitori ] che
non vengono modi cate.
IT 45
Page 46
8 Informazioni
6 Inserire il CD-R o collegare l’unità USB
 ash all’unità.
aggiuntive
Aggiornamento software
Philips fornisce aggiornamenti software per assicurare la compatibilità del sistema con i formati più recenti.
Per veri care la disponibilità di aggiornamenti, confrontare la versione corrente del software di questo sistema con la versione più recente disponibile sul sito Web Philips.
1 Premere OPTIONS.
Impos Preferenze
7 Premere DISC MENU o USB, quindi
attenersi alle istruzioni sul televisore per confermare l’operazione di aggiornamento.
Nota
Non rimuovere il CD-R o l’unità USB mentre sono in corso le operazioni di aggiornamento software.
8 Una volta completato l’aggiornamento,
l’unità torna automaticamente in modalità standby.
Nota
Si consiglia di scollegare il cavo di alimentazione per qualche secondo e riconnetterlo per riavviare il sistema.
Menu Disco
Cont Genitori
PBC
Nav MP3/JPEG
Password
Sottotit DivX
Info vers.
Default
2 Selezionare [ Impoz Preferenze ] >
[ Info vers. ], quindi premere OK.
3 Prendere nota del numero di versione e
premere menu.
OPTIONS per uscire dal
4 Visitare il sito www.philips.com/support per
veri care l’ultima versione software disponibile per questa unità.
5 Se l’ultima versione software è superiore a
quella del sistema, scaricarla e memorizzarla su un CD-R o un’unità USB  ash.
Manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray antistatici per dischi.
Pulizia dei dischi
Passare sul disco un panno in micro bra con
movimento dal centro verso il bordo in linea
retta.
Pulizia dello schermo dell’unità
Pulire lo schermo con un panno in micro bra.
46 IT
Page 47
9 Speci che
Nota
Speci che e design sono soggetti a modi ca senza preavviso.
Supporti di riproduzione
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R • DL, CD-R/CD-RW, CD audio, CD/SVCD video, CD di immagini, MP3-CD, WMA-CD, DivX-CD, unità  ash USB
Ampli catore
Potenza complessiva in uscita (Home Theater): 500 W• Risposta di frequenza: 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB• Rapporto segnale/rumore: > 65 dB (CCIR)• Sensibilità in ingresso
SCART AUX e AUX1: 500 mV• MP3 LINK: 250 mV
Disco
Tipo laser: semiconduttore• Diametro disco: 12 cm/8 cm• Decodi ca video: MPEG1/MPEG2/DivX/DIvX Ultra/
WMV9 Video DAC: 12 bit, 148 MHz• Sistema segnale: PAL/NTSC• Video S/N: 56 dB • Audio DAC: 24 bit/192 kHz• Risposta di frequenza 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM: IEC 60958• Dolby Digital, DTS: IEC60958, IEC61937
USB
Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)• Supporto di classe: UMS (classe USB di archiviazione
di massa)
ItalianoSpeci che
Sistema docking iPod
Dimensioni (LxAxP): 34,5 x 104 (mm)• Peso: 163,5 g
Alimentazione (subwoofer)
Alimentazione: 220-240 V, 50 Hz• Consumo energetico: 120 W • Consumo energetico in standby:
Normale: < 3,5 W • Standby a basso consumo: < 0,3 W
Sistema: Bass Re ex System• Impedenza: 4 ohm• Driver altoparlanti: woofer 165 mm (6 1/2”)• Risposta di frequenza: 35 Hz - 200 kHz• Dimensioni (LxAxP): 322 x 425 x 322 (mm)• Peso: 12,7 g
Unità principale
Dimensioni (LxAxP): 1028 x 167 x 155 (mm)• Peso: 8,9 kg• Altoparlante centrale:
Impedenza altoparlante: 4 ohm• Driver dell’altoparlante: 2 woofer da 2,5” + 2 • tweeter conici da 1” Risposta di frequenza: 200 Hz - 20 kHz
Altoparlante surround sinistro/destro:
Impedenza altoparlante: 6 ohm• Driver dell’altoparlante: 4 full range da 2,5” • Risposta di frequenza: 200 Hz - 20 kHz
Staffa per il montaggio a parete
Dimensioni (L x A x P): 681,7 x 99 x 35 (mm) • Peso: 1,5 kg
Radio
Gamma di sintonizzazione: FM 87.5–108 MHz (50 • kHz)
26 dB Quieting Sensitivity: FM 20 dBf• Rapporto IF Rejection: FM 60 dB• Rapporto segnale/rumore: FM 60 dB• Distorsione armonica: FM 3%• Risposta di frequenza: FM 180 Hz - 10 kHz/±6 dB• Separazione stereo: FM 26 dB (1 kHz)• Soglia stereo: FM 23.5 dB
Speci che laser
Tipo: laser semiconduttore GaAIAs (CD)• Lunghezza d’onda: 645 - 660 nm (DVD),
770 - 800 nm (CD) Potenza in uscita: 6 mW (DVD),
7 mW (VCD/CD) Divergenza raggio: 60 gradi
IT 47
Page 48
10 Risoluzione dei
problemi
Avvertenza!
Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere mai il rivestimento del sistema Home Theater.
Al  ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema autonomamente.
L’accensione del sistema Home Theater
richiede un tempo superiore.
Questo prodotto ecocompatibile ha un • basso consumo energetico in standby che richiede un tempo superiore di accensione. Per un tempo di accensione inferiore:
1) Premere
2) Premere [ Mod. standby ] all’interno del menu.
3) Selezionare [ Normale ].
OPTIONS.
, quindi selezionare
In caso di problemi durante l’utilizzo del sistema Home Theater, controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web www.philips. com/welcome per registrare il sistema Home Theater e ottenere assistenza.
Quando si contatta l’assistenza Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie del sistema Home Theater. Queste informazioni si trovano sul retro o sulla parte inferiore del sistema Home Theater. Appuntare i numeri qui:
N° modello ___________________________
N° di serie ____________________________
Unità principale
I pulsanti del sistema Home Theater non funzionano.
Scollegare il sistema Home Theater • dall’alimentazione per qualche minuto, quindi ricollegarlo. Assicurarsi che il cavo di interconnessione • colleghi correttamente il subwoofer al sistema Home Theater.
Immagine
Non viene visualizzata alcuna immagine.
Consultare il manuale del televisore per • selezionare il canale di ingresso video corretto. Modi care il canale TV  no a visualizzare la schermata iniziale del DVD. Premere DISC MENU. Se l’impostazione del tipo di televisore è • stata modi cata, tornare alla modalità prede nita:
1) Premere
2) Press
3) Premere SUBTITLE. Se l’impostazione relativa alla scansione • progressiva è stata modi cata, tornare alla modalità prede nita:
1) Premere
2) Press
3) Premere SUBTITLE.
Nessuna immagine con la connessione HDMI.
Assicurarsi che il cavo HDMI non sia
difettoso. Sostituire un nuovo cavo HDMI.
Se ciò si veri ca quando si cerca di • modi care la risoluzione del video HDMI, premere ripetutamente HDMI  no a visualizzare l’immagine.
per aprire il vassoio del disco.
.
per aprire il vassoio del disco.
.
48 IT
Page 49
Audio
Audio distorto o eco.
Se l’audio viene riprodotto attraverso il • sistema Home Theater, assicurarsi che il volume del TV sia impostato sul livello minimo.
L’audio non viene riprodotto.
Assicurarsi che i cavi audio siano collegati e • selezionare la corretta sorgente di ingresso (ad esempio AUDIO SOURCE, USB) per il dispositivo di riproduzione.
Nessun suono con la connessione HDMI.
L’audio non viene trasmesso tramite la • connessione HDMI se il dispositivo collegato non è compatibile con HDCP o se è compatibile solo con il formato DVI. Effettuare una connessione audio analogica o digitale. Assicurarsi che l’impostazione [HDMI
Audio] sia attivata.
L’audio risulta disattivato per il programma televisivo.
Utilizzare un cavo audio per collegare • l’ingresso AUDIO del sistema Home Theater all’uscita AUDIO del televisore. Quindi, premere ripetutamente AUDIO SOURCE per selezionare la sorgente di ingresso audio corrispondente.
Riproduzione
L’audio non è sincronizzato con la riproduzione video.
Per la regolazione:
1) Tenere premuto AUDIO SYNC  no a visualizzare “AUDIO SYNC XXX” (SINCRONIA AUDIO XXX).
2) Premere VOL +- entro 5 secondi.
Non è possibile riprodurre  le video DivX.
Veri care che il  le DivX sia stato codi cato • in modalità “Home Theatre” con il codi catore DivX. Assicurarsi che il  le video DivX sia • compatibile.
L’opzione EasyLink non funziona.
Assicurarsi che il sistema Home Theater sia • collegato ad un TV compatibile HDMI CEC tramite cavo HDMI CEC.
Il formato dello schermo non corrisponde alle
impostazioni del televisore.
Il formato di visualizzazione è  sso sul disco • DVD.
I sottotitoli DivX non vengono visualizzati
correttamente.
È necessario controllare che il  le dei • sottotitoli abbia lo stesso nome del  le del  lm. Selezionare il set di caratteri corretto:
1) Premere
2) Premere [ Impos Preferenze ], quindi premere
3) Premere [ Sottotit DivX ] all’interno del menu.
4) Selezionare un set di caratteri che supporti i sottotitoli.
Impossibile eseguire la lettura del contenuto
dell’unità  ash USB.
Il formato dell’unità  ash USB non è • compatibile con il sistema Home Theater. L’unità è stata formattata con un diverso  le • system (ad esempio NTFS), non supportato dal sistema. La memoria massima supportata • corrisponde a 160 GB.
I contenuti video ( lmati, foto, video clip,
ecc...) dell’iPod non vengono visualizzati in
modalità di controllo estesa.
La ricerca all’interno dei video non è • supportata in modalità di controllo estesa; questo tipo di ricerca può essere effettuato solo sull’iPod stesso.
OPTIONS.
V per selezionare
.
, quindi selezionare
ItalianoRisoluzione dei problemi
IT 49
Page 50
11 Glossario
D
DivX®
Il codec DivX® è una tecnologia di compressione video, basata su MPEG-4, in attesa di brevetto sviluppata da DivX®, Inc. Consente di ridurre le dimensioni del  le di video digitali mantenendo un’elevata qualità visiva.
Dolby Digital
Un sistema audio surround sviluppato dai Dolby Laboratories contenente  no a sei canali audio digitali (anteriore sinistro e destro, surround sinistro e destro, centrale e subwoofer).
H
HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Un sistema di protezione che consente la
trasmissione protetta dei contenuti digitali fra
vari dispositivi, impedendo la violazione del
copyright.
HDMI
HDMI (High-De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado di
trasmettere segnali video non compressi ad alta
de nizione e segnali audio digitali multicanale.
Questa interfaccia restituisce una qualità audio
e immagine perfetta, completamente priva di
rumore. L’HDMI è interamente compatibile con
le versioni precedenti dei DVI.
DTS
(Digital Theatre Systems). Un sistema audio surround che fornisce audio di buona qualità a
5.1 canali nel settore dei prodotti dell’elettronica di consumo e dei contenuti software. Non è sviluppato da Dolby Digital.
F
Formato dello schermo
Si riferisce al rapporto tra lunghezza e altezza del televisore. Il formato di un televisore standard è 4:3, mentre quello di un televisore ad alta de nizione o maxischermo è 16:9. L’opzione Letterbox consente di osservare un’immagine con una prospettiva più ampia su uno schermo standard 4:3.
Come richiesto dallo standard HDMI, il
collegamento a dispositivi HDMI o DVI senza
DHCP (High-bandwidth Digital Content
Protection, Protezione del contenuto digitale ad
ampiezza di banda elevata) comporta l’assenza
dell’uscita video o audio.
J
JPEG
Formato molto comune per le immagini
fotogra che digitali. Un sistema di compressione
dei dati di un’immagine fotogra ca proposto dal
Joint Photographic Expert Group, che
determina un lieve abbassamento della qualità
dell’immagine in cambio dell’altissimo livello di
compressione. I  le sono identi cati
dall’estensione “.jpg” o “.jpeg”.
50 IT
Page 51
M
W
MP3
Formato di  le che utilizza un sistema di compressione dei dati audio. MP3 è l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Grazie al formato MP3, un CD-R o CD-RW può contenere una quantità di dati 10 volte superiore a quella di un CD tradizionale.
MPEG
(Motion Picture Experts Group). Una raccolta di sistemi di compressione per audio e video digitali.
P
PBC
(Playback Control, Controllo della riproduzione). Un sistema che consente di navigare in un Video CD/Super VCD tramite menu registrati nel disco. Consente di usufruire di riproduzioni e ricerche interattive.
WMA
Windows Media™ Audio. Indica una tecnologia
di compressione audio sviluppata da Microsoft
Corporation. I dati WMA possono essere
codi cati utilizzando Windows Media Player
versione 9 o Windows Media Player per
Windows XP. È possibile riconoscere i  le dalla
loro estensione “.wma”.
WMV
(Windows Media Video). Indica una tecnologia
di compressione video sviluppata da Microsoft
Corporation. I contenuti WMV possono essere
codi cati tramite Windows Media® Encoder 9.
È possibile riconoscere i  le dalla loro
estensione “.wmv”.
ItalianoGlossario
PCM
(Pulse Code Modulation, Modulazione del codice a impulso). Sistema di codi ca dell’audio digitale.
S
Scansione progressiva
Consente di visualizzare un numero di fotogrammi al secondo pari al doppio dei normali sistemi TV e garantisce una risoluzione e una qualità delle immagini superiore.
IT 51
Page 52
52 IT
Loading...