Informacje ogólne ...........................................................................................................58
Środki ostrożności dotyczące instalacji ...................................................................................................... 58
Akcesoria dołączone do zestawu ................................................................................................................. 58
Opcjonalna stacja dokująca do odtwarzaczy GoGear/iPod ................................................................ 58
Informacje o recyklingu ...................................................................................................................................58
Opis produktu
Polski
Jednostka centralna ........................................................................................................ 59
Pilot zdalnego sterowania ....................................................................................... 60-62
Korzystanie z pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................62
Połączenia
Podstawowe połączenia ............................................................................................63-67
Krok 3: Podłączanie anten FM i AM/ MW .................................................................................................. 66
Krok 4: Podłączanie subwoofera do jednostki centralnej ..................................................................... 66
Krok 5: Podłączanie subwoofera do jednostki centralnej ......................................................................67
Połączenia opcjonalne .............................................................................................. 68-69
Podłączanie do magnetowidu/nagrywarki i odbiornika telewizji kablowej/satelitarnej ............... 68
Montaż jednostki centralnej ............................................................................................................................69
Ustawianie preferencji języka ........................................................................................................................ 72
Język menu ekranowego (OSD) ............................................................................................................ 72
Język ścieżki dźwiękowej, napisów dialogowych i menu odtwarzanych płyt DVD ..........72-73
Obsługiwane typy płyt ......................................................................................................................................76
Odtwarzanie płyty .............................................................................................................................................76
Podstawowe funkcje sterowania odtwarzaniem ...................................................................................... 77
Wybór różnych funkcji odtwarzania wielokrotnego/losowego ........................................................... 77
Programowanie ścieżek na płycie ..................................................................................................................78
Inne funkcje odtwarzania płyt wideo (DVD/VCD/SVCD)..............................................................78-80
Korzystanie z menu płyty .........................................................................................................................78
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu ...............................................................................................79
Powiększanie/pomniejszanie obrazu .....................................................................................................79
Zmiana języka napisów dialogowych .....................................................................................................79
Zmiana kąta ustawienia kamery ..............................................................................................................79
56
Spis treści
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej ........................................................................................................ 80
Ustawianie czasu opóźnienia odtwarzania dźwięku ........................................................................ 80
Jednoczesne odtwarzanie muzyki w formacie MP3/WMA i zdjęć w formacie JPEG ..................... 83
Odtwarzanie płyt DivX ................................................................................................................................... 83
Odtwarzanie muzyki z urządzeń zgodnych z odtwarzaczami GoGear/iPod ................................... 84
Odtwarzanie — urządzenie USB .................................................................................85
Odtwarzanie z urządzenia pamięci flash USB lub czytnika kart pamięci USB ................................. 85
Odtwarzanie — inny odtwarzacz audio ......................................................................86
Odtwarzanie z innego przenośnego odtwarzacza audio ....................................................................... 86
Opcje konfiguracji
Opcje menu ustawień ................................................................................................ 87-94
Korzystanie z menu ustawień .........................................................................................................................87
Strona ustawień obrazu .............................................................................................................................90-92
Language code ............................................................................................................... 209
Polski
57
Informacje ogólne
Polski
OSTRZEŻENIE
To urządzenie nie zawiera
komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez
użytkownika. Obsługę serwisową należy
pozostawić wykwalifikowanemu
personelowi.
Środki ostrożności dotyczące
instalacji
Wybór odpowiedniego miejsca
– Urządzenie należy postawić na płaskiej,
twardej i stabilnej powierzchni. Nie należy
stawiać urządzenia na dywanie.
– Nie umieszczać urządzenia na innych
urządzeniach mogących powodować jego
nagrzewanie (np. amplitunerze lub
wzmacniaczu).
– Nie kłaść żadnych przedmiotów pod
urządzeniem (np. płyt CD, gazet).
– Urządzenie należy umieścić w pobliżu
gniazda sieci elektrycznej, w miejscu
ułatwiającym dostęp do przewodu zasilającego.
Przestrzeń wentylacyjna
– Aby zapobiec przegrzewaniu się urządzenia,
należy umieścić je w miejscu o odpowiedniej
wentylacji. W tym celu należy zapewnić co
najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z
góry oraz 5 cm z prawej i lewej strony.
Należy unikać wysokiej temperatury,
wilgoci, wody i kurzu.
– Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą
lub rozlaną wodą.
– Nie wolno stawiać na urządzeniu
przedmiotów, które mogą je uszkodzić (np.
naczyń wypełnionych cieczą, zapalonych
świeczek).
Akcesoria dołączone do zestawu
– 1 subwoofer
– 1 wspornik i 2 zaczepy do montażu
naściennego
– 1 pilot zdalnego sterowania z bateriami
– 1 przewód SCART
– 1 przewód audio (z wtykiem 3,5 mm i RCA)
– 1 antena przewodowa FM
– 1 antena ramowa AM/MW
– 1 Przewód MP3 LINE-IN (do podłączenia
przenośnego odtwarzacza audio)
– 1 ściereczka z mikrowłókien
– 1 przewód zasilający
– Skrócona instrukcja obsługi
Opcjonalna stacja dokująca do
odtwarzaczy GoGear/iPod
Jest to funkcja opcjonalna. Stacja dokująca jest
dostępna tylko w niektórych krajach.
Informacje o recyklingu
Niniejszą instrukcję obsługi wydrukowano na
papierze ekologicznym. Opisane urządzenie
elektroniczne jest wykonane z wielu
materiałów, które mogą zostać poddane
utylizacji. Jeśli pozbywasz się starego
urządzenia, najlepiej oddaj je do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Prosimy zapoznać się z
obowiązującymi w Polsce przepisami
dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
58
Jednostka centralna
Widok z góry
9
10
11
8
67
5
3
4
1
2
7
Widok z lewej
strony
a STANDBY ON 2
– Włączanie zasilania lub przełączanie urządzenia
w normalny tryb gotowości.
– Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
powoduje przełączenie w energooszczędny
tryb gotowości.
b SOURCE
– Wybieranie odpowiedniego aktywnego trybu
źródła: DISC, USB, DOCK, MP3 LINE-IN,
RADIO FM, RADIO AM/MW, TV1, TV2,
AUX1, AUX2 lub DIGITAL IN.
tunera radiowego w przypadku ustawiania po
raz pierwszy.
g STOP Ç
– Kończenie operacji.
– DISC: zatrzymanie odtwarzania.
– RADIO: naciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku powoduje usunięcie bieżącej
zaprogramowanej stacji radiowej.
h TV VOL +-
– Regulacja poziomu głośności dźwięku
telewizora (dotyczy tylko telewizorów Philips
oraz marek zgodnych z nimi).
i Klawiatura numeryczna 0–9
– Wprowadzanie numeru ścieżki/tytułu na płycie.
– Wprowadzanie numeru zaprogramowanej
stacji radiowej.
j REPEAT/SHUFFLE
– Wybieranie różnych trybów powtarzania i
odtwarzania losowego; wyłączenie trybu
powtarzania lub odtwarzania losowego.
k SOUND
– Wybieranie fabrycznie przygotowanego efektu
dźwiękowego.
l AUDIO
– DISC: wybieranie języka ścieżki dźwiękowej/
kanału.
– RADIO: przełączanie między trybem stereo i
mono zakresu FM.
m ZOOM
– Powiększanie lub pomniejszanie obrazu
wyświetlanego w telewizorze.
60
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
n DISC MENU
– W przypadku płyt DVD służy do otwierania
lub zamykania menu zawartości płyty.
– W przypadku płyt VCD/SVCD umożliwia
otwieranie menu podglądu w trybie
zatrzymania; podczas odtwarzania powoduje
włączenie/wyłączenie trybu sterowania
odtwarzaniem (PBC).
o OK
– Potwierdzenie wyboru lub wprowadzonej
wartości.
p Przyciskikursora
– DISC: poruszanie się po menu.
– RADIO: dostrajanie częstotliwości radiowej za
pomocą przycisków w górę i w dół.
– RADIO: rozpoczęcie automatycznego
wyszukiwania stacji za pomocą przycisków w
prawo i w lewo.
q TITLE 2
– W przypadku płyt DVD powrót do
poprzedniego menu.
– Dotyczy tylko płyt VCD w wersji 2.0
Podczas odtwarzania powoduje wyświetlenie
menu tytułu płyty lub powrót do menu
głównego.
rPREV / REW ., NEXT / FFW >
– DISC: przejście do poprzedniego lub
następnego tytułu/rozdziału/ścieżki.
– DISC: naciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku powoduje uruchomienie funkcji
szybkiego wyszukiwania do przodu lub do tyłu.
– RADIO: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej.
s MUTE
– Wyciszenie dźwięku lub przywrócenie
poprzedniego poziomu głośności.
t VOL +-
– Regulacja poziomu głośności.
u AMBISOUND
– Przełączanie trybu dźwięku przestrzennego
między trybem automatycznym,
wielokanałowym i stereofonicznym.
v SELECT/PROGRAM
– DISC: rozpoczęcie programowania.
– RADIO: naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
powoduje rozpoczęcie automatycznego/
ręcznego programowania stacji.
– Umożliwia dokonanie wielokrotnego wyboru
w menu.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
AMBISOUND
w TREBLE / BASS
– Przełączanie między trybem tonów wysokich i
trybem tonów niskich. Natychmiast po
przełączeniu trybu należy ustawić poziom
tonów za pomocą regulatora głośności dźwięku.
x AUDIO SYNC
– Umożliwia ustawienie czasu opóźnienia
dźwięku, gdy odtwarzanie obrazu jest
wolniejsze od odtwarzanego dźwięku.
y SUBTITLE
– Wybieranie języka napisów dialogowych na
płycie DVD.
z ANGLE
– Wybieranie alternatywnych ujęć filmu DVD
nagranych z kilku różnych kamer (jeśli są
dostępne).Selects a different viewing angle of a
DVD movie (if available).
Polski
61
Pilot zdalnego sterowania (ciąg dalszy)
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania
Polski
A Otwórz komorę baterii.
B Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+-) znajdującymi
się w komorze.
C Zamknij pokrywę.
D Skieruj pilota zdalnego sterowania
bezpośrednio w kierunku czujnika
podczerwieni (iR) umieszczonego na panelu
przednim.
E Wybierz źródło, którym chcesz sterować,
naciskając przycisk DISC, DOCK, USB,
RADIO, DIGITAL IN, TV lub MP3 LINE-IN na
pilocie zdalnego sterowania.
F Następnie wybierz żądaną funkcję
(np. ., >).
UWAGA!
– Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub
nie zamierzasz używać pilota przez
dłuższy czas.
– Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
– Baterie zawierają substancje
chemiczne, dlatego po rozładowaniu
należy je zutylizować w sposób zgodny z
przepisami.
62
Krok 1: Rozmieszczenie
Uwaga:
Nigdy nie należy umieszczać jednostki
centralnej w zamkniętej szafce.
Podstawowe połączenia
Polski
Przydatne wskazówki:
– W celu uzyskania optymalnej jakości dźwięku
jednostkę centralną należy umieścić na stole lub
zamontować ją na ścianie.
– Informacje na temat ustawiania głośników
Sound Bar można znaleźć w rozdziale „Czynności
wstępne — Ustawianie głośników”.
A Umieść jednostkę centralną na wysokości
najbliższej poziomowi uszu oglądającego
użytkownika.
B Umieść jednostkę centralną w pozycji
równoległej w stosunku do obszaru odsłuchu.
C Umieść subwoofer w rogu pomieszczenia lub
w odległości co najmniej jednego metra od
telewizora.
63
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Polski
SCART IN
Opcja 1
SCART OUT
(TV 1)
Krok 2: Podłączanie do
telewizora
To połączenie umożliwia oglądanie obrazu
odtwarzanego w tym urządzeniu. Wystarczy
wybrać jedną z opcji poniżej.
– W przypadku zwykłego telewizora zastosuj
opcję 1.
– W przypadku telewizora HDMI zastosuj
opcję 2.
– W przypadku telewizora bez obsługi
przeplotu zastosuj opcję 3.
Przed rozpoczęciem...
Wypchnij zatrzaski, aby podnieść tylną
pokrywę.
HDMI IN
Opcja 2
HDMI OUT
Opcja 1: Przy użyciu gniazda SCART
Za pomocą przewodu Scart połącz gniazdo
SCART OUT (TV1) jednostki centralnej z
odpowiednim gniazdem wejściowym SCART
telewizora.
Pomocna wskazówka:
– Aby móc słuchać dźwięku z telewizora przez
głośniki zestawu kina domowego, naciśnij przycisk
TV na pilocie zdalnego sterowania w celu wybrania
‘TV1’.
Opcja 2: Podłączanie do telewizora
zgodnego ze standardem HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
to interfejs cyfrowy umożliwiający całkowicie
cyfrową transmisję sygnałów wideo bez utraty
jakości obrazu.
Pomocna wskazówka:
– Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, istotne
jest bezpośrednie podłączenie urządzenia do
telewizora.
64
A Przewodem HDMI (niedołączony do zestawu)
połącz wyjście HDMI OUT jednostki
centralnej z wejściem HDMI IN urządzenia
zgodnego ze standardem HDMI (np.
telewizora HDMI, telewizora DVI zgodnego ze
standardem HDCP).
B Po wykonaniu niezbędnych połączeń, instalacji i
konfiguracji zapoznaj się z częściami ‘Strona
ustawień dźwięku’ i ‘Strona ustawień obrazu’
w celu zoptymalizowania ustawień HDMI
audio i wideo.
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
INTERFACE TO
SUBWOOFER
Opcja 3: Podłączanie do telewizora
z funkcją Progressive Scan lub
gniazdem rozdzielonych składowych
sygnału wideo
Wysoką jakość obrazu bez przeplotu można
uzyskać tylko w telewizorach wyposażonych w
wejściowe gniazda Y Pb Pr i obsługujących tryb
Progressive Scan. Zapewniają one doskonałą
jakość obrazu podczas oglądania filmów DVD.
A Za pomocą odpowiednich przewodów wideo
(czerwonego/niebieskiego/zielonego —
niedołączone do zestawu) połącz gniazda
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
jednostki centralnej z odpowiednimi gniazdami
wejścia rozdzielonych składowych sygnału
wideo (oznaczonymi jako Y Pb/Cb Pr/Cr lub
YUV) w telewizorze.
B Szczegółowy opis konfiguracji funkcji
Progressive Scan dla telewizorów
obsługujących sygnały wideo bez przeplotu
można znaleźć w rozdziale ‘Czynności wstępne
— Konfigurowanie funkcji obrazu bez
przeplotu’.
C Aby umożliwić odbiór dźwięku z telewizora
przy użyciu tego urządzenia, połącz
dołączonym przewodem audio wejście
TV AUDIO IN (TV2) z gniazdami
AUDIO OUT telewizora.
Opcja 3
Przydatne wskazówki:
– Jeśli jednostka centralna jest podłączona do
telewizora za pomocą przewodu SCART,
zastosowanie tego połączenia nie jest konieczne.
– Aby umożliwić odbiór dźwięku z telewizora
przez głośniki zestawu kina domowego, naciśnij
przycisk TV na pilocie zdalnego sterowania w celu
wybrania ‘TV2’ jako bieżącego źródła dźwięku.
Polski
65
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Antena AM/MW
Umieść zaczep
w szczelinie
Polski
SPEAKERS
RIGHTLEFT
TO MAIN UNIT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
MAINS
Antena FM
Ñ LOUDSPEAKERS
TO MAIN UNIT
MAINS
TO SUBWOOFER
FM/MW ANTENNA
MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO SUBWOOFER
Krok 3: Podłączanie anten FM i
AM/MW
Antena FM
A Podłącz antenę FM (w zestawie) do gniazda
FM 75 .
B Przytwierdź drugi koniec anteny FM do ściany.
Antena ramowa AM/MW
A Ustaw antenę ramową AM/MW pionowo,
umieszczając jej zaczep w szczelinie.
B Podłącz antenę ramową AM/MW (w zestawie)
do gniazda AM/MW.
C Umieść antenę ramową AM/MW na półce lub
przytwierdź ją do podstawki bądź ściany.
Przydatne wskazówki:
– Wybierz położenie anten zapewniające
optymalny odbiór.
– Aby uniknąć zakłóceń, umieść antenę z dala od
sprzętu elektronicznego.
– Podłączenie zewnętrznej anteny FM
(niedołączona do zestawu) zapewni lepszy odbiór
sygnału stereofonicznego.
Krok 4: Podłączanie subwoofera
do jednostki centralnej
A Rozwiń przewód połączeniowy subwoofera
podłączany do gniazda TO MAIN UNIT.
B Podłącz biały koniec przewodu
połączeniowego do gniazda
LOUDSPEAKERS jednostki centralnej.
C Podłącz czarny koniec przewodu
połączeniowego do gniazda
TO SUBWOOFER jednostki centralnej.
66
Podstawowe połączenia (ciąg dalszy)
Krok 5: Podłączanie subwoofera
do jednostki centralnej
Uwaga:
Informacje o zasilaniu podano na tylnej lub
dolnej ściance urządzenia.
C
TO MAIN UNIT
SPEAKERS
RIGHTLEFT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
MAINS
Polski
A Po podłączeniu wszystkich przewodów należy
je skierować do punktu CABLE OUT.
B Zamknij tylną pokrywę.
Uwaga:
Przed zamknięciem tylnej pokrywy należy
odpowiednio podłączyć wszystkie przewody
do panelu tylnego.
C Za pomocą przewodu zasilającego podłącz
subwoofer do gniazdka elektrycznego.
Diodowy wskaźnik trybu gotowości na
jednostce centralnej zaświeci się.
Pomocna wskazówka:
– Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek
połączeń upewnij się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
67
Połączenia opcjonalne
EXT 1EXT 2
INTERFACE TO
SUBWOOFER
SCART OUT
(TV 1)
HTS8100
Polski
Nagrywarka DVD/
magnetowid
EXT
2
ANTENNA-IN
TV-OUT
AUX - I/O
A
IN
Odbiornik telewizji
kablowej/satelitarnej
Podłączanie do magnetowidu/
nagrywarki i odbiornika telewizji
kablowej/satelitarnej
Urządzenie wyposażone jest w analogowe i
cyfrowe złącze audio. W celu korzystania z
funkcji wielokanałowego dźwięku
przestrzennego do zestawu kina domowego
można podłączyć sygnał audio z urządzenia
audio/wideo (np. nagrywarki DVD,
magnetowidu, odbiornika telewizji kablowej/
satelitarnej).
Uwaga:
Powyższa ilustracja służy jedynie jako przykład
możliwych połączeń. Mogą być one inne w
zależności od podłączonych urządzeń.
A Pozostaw istniejące połączenia między
telewizorem i innymi urządzeniami.
VIDEO
AUDIO
RF
R L
B
EXT
1
TO TV - I/O
~
MAINS
OUT
S-VIDEO
TO TV
C
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
B Za pomocą przewodu SCART podłącz
urządzenie do telewizora.
Informacje na temat innych możliwości
połączeń sygnału wideo, w przypadku gdy
telewizor nie ma podwójnego złącza SCART,
można znaleźć w rozdziale ‘Krok 2:
Podłączanie do telewizora’.
C Za pomocą przewodów audio (czerwonego/
białego — niedołączone do zestawu) połącz
gniazda AUDIO IN-AUX1 lub AUX2
subwoofera z gniazdami AUDIO OUT w
odbiorniku telewizji kablowej/satelitarnej lub
nagrywarce/magnetowidzie.
Można również połączyć przewodem
koncentrycznym (niedołączony do zestawu)
gniazdo COAXIAL DIGITAL IN
subwoofera z gniazdem wyjściowym
COAXIAL podłączonego urządzenia. Ten typ
połączenia zapewnia lepsze parametry dźwięku.
Pomocna wskazówka:
– Inne możliwe połączenia mogą być opisane w
instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/AM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
68
A
Połączenia opcjonalne (ciąg dalszy)
C
D
B
Polski
E
F
G
Montaż jednostki centralnej
UWAGA!
Istnieje ryzyko skaleczenia i uszkodzenia
urządzenia. Montaż urządzenia powinny
wykonywać tylko osoby
wykwalifikowane.
Przed rozpoczęciem...
Upewnij się, że wszystkie przewody zostały
podłączone do jednostki centralnej.
A Przymocuj dołączone zaczepy do tylnej ścianki
jednostki centralnej.
B Odwróć jednostkę centralną tak, aby jej spód
był skierowany ku górze.
C Trzymając mocno jednostkę centralną jedną
ręką, chwyć jedną z gumowych nóżek głośnika
i przesuń ją w kierunku tylnej ścianki
urządzenia.
I
H
D Powtórz krok trzeci, aby odłączyć drugą nóżkę
głośnika.
E Ustaw wspornik i oznacz punkty jego
mocowania w miejscu, w którym ma być
zamontowana jednostka centralna.
F Wywierć otwory na śruby.
G Włóż do otworów gumowe kołki
(niedołączone do zestawu).
H Przymocuj wspornik do ściany za pomocą śrub
(niedołączone do zestawu).
I Zawieś starannie jednostkę centralną na
zamontowanym wsporniku. Wsuń zaczepy do
otworów (w kształcie dziurek od klucza) we
wsporniku i zablokuj we właściwym położeniu.
Pomocna wskazówka:
– Aby zamontować jednostkę centralną pod
telewizorem, należy pozostawić co najmniej 10 cm
wolnej przestrzeni pomiędzy telewizorem i
wspornikiem.
69
Czynności wstępne
Wyszukiwanie kanału do
odbioru sygnału z urządzenia
Przed rozpoczęciem...
Usuń naklejkę zabezpieczającą drzwiczki
Polski
kieszeni na płytę.
A Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
jednostki centralnej, aż na panelu wyświetlacza
pojawi się napis ‘DISC SOURCE’ (lub naciśnij
przycisk DISC na pilocie zdalnego
sterowania).
B Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał
wejścia wideo.
Możesz przejść do pierwszego kanału
telewizora, a następnie naciskać na pilocie
zdalnego sterowania telewizora przycisk
przełączający kanał wstecz do momentu
wyświetlenia kanału wejścia wideo.
Możesz kilkakrotnie nacisnąć przycisk °
na pilocie zdalnego sterowania telewizora.
Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższymi i najwyższymi kanałami i może
nazywać się FRONT, A/V IN, VIDEO itp.
Informacje na temat wyboru właściwego
wejścia w telewizorze można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Na ekranie odbiornika pojawi się
pierwszy ekran.
Po wykonaniu połączeń i przełączeniu
urządzenia w tryb „DISC SOURCE” po raz
pierwszy, na ekranie telewizora powinien
zostać wyświetlony komunikat powitalny.
Witamy
Następnych kilka kroków służy do konfiguracji
zestawu kina domowego Ambisound w celu
dostosowania do warunków odsłuchowych.
Stop: Zakoń.
Kontyn.
Ustawianie głośników
Przy ustawianiu głośników należy uwzględnić
cztery czynniki: akustykę pomieszczenia,
rozmieszczenie, wysokość oraz odległość.
Należy dostosować ustawienia głośników do
warunków panujących w pomieszczeniu.
A Gdy wyświetli się komunikat powitalny w
trybie „DISC SOURCE”, naciśnij przycisk
kursora w prawo na pilocie, aby przejść do
ekranu ustawień głośników.
Zostanie wyświetlony komunikat dotyczący
rozmieszczenia głośników.
Położenie
Dopilnuj, aby głośnik SoundBar był zawsze skierowany
przodem do obszaru odsłuchu.
ds
Kontyn.
B Naciśnij przycisk kursora w prawo, aby
kontynuować.
Zostanie wyświetlone menu { Akustyka
pomieszczenia }.
Akustyka pomieszczenia
Wybierz rodzaj ścian w pokoju:
Twarde (beton, drewno)
Miękkie (zasł., otw. przest.)
ds
Wróć
Zmień
C Wybierz podłoże obecne w pomieszczeniu i
naciśnij przycisk kursora w prawo, aby
zatwierdzić.
{ Twarde } dla ścian z betonu lub drewna.
{ Miękkie } w przypadku zasłon lub
otwartej przestrzeni.
Wybierz
Zalecamy skonfigurowanie podstawowych
ustawień w celu uzyskania optymalnych
parametrów pracy urządzenia. Więcej
informacji można uzyskać na dalszych stronach.
70
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.