Philips HTS8000S/01 User Manual [it]

DVD HOME THEATER SYSTEM
Manuale per l’utente 6
Användarhandbok 50 Brugervejledning 94
Käyttöopas 138 Manual do Utilizador 182
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use/Start Guide and/or User Manual first for quick
tips that make using your Philips product more enjoyable.
you may access our online help at www.philips.com/support
HTS8000S
001-005-hts8000-23762 06/05/2005, 05:23 PM1
1
3139 115 2xxx1
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type .
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HTS8000S, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
001-005-hts8000-23761 22/04/2005, 03:34 PM2
3139 115 2xxx1
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Index
Italiano ----------------------------------------- 6
Italiano
Svenska -------------------------------------- 50
Svenska
Dansk / Norsk ----------------------------- 94
Dansk / Norsk
Suomi --------------------------------------- 138
Português ----------------------------------182
Português Suomi
001-005-hts8000-23761 22/04/2005, 03:34 PM3
3
LASER
Type Semiconductor laser
GaAlAs
Wave length 650~660 nm (DVD)
784~796 nm (CD)
Output Power 7 mW (DVD)
10 mW (VCD/CD)
Beam divergence 60 degree
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. U.S. Pat. Noís. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 and other U.S. and world-wide patents issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Inc. All Rights Reserved.
DivX®, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
This DVD Home Theatre System is in conformity with the EMC directive and low­voltage directive.
ATTENTION!
For Customer Use: Read carefully the information located at
the bottom of your main DVD system and enter below the Serial No. Retain this information for future reference.
Model No. HTS8000S Serial No. _______________
4
001-005-hts8000-23761 22/04/2005, 03:34 PM4
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY C AUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE STANDARD DEFINITION OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTRE’.
3139 115 2xxx1
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365 Inuktitut 7385
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
001-005-hts8000-23761 22/04/2005, 03:34 PM5
5
3139 115 2xxx1
Indice
Italiano
Codice Lingua .................................................... 5
Informazioni generali
Installazione ....................................................... 8
Accessori forniti............................................... 8
Pulizia dei dischi ............................................... 8
Posizionamento del sistema
Regolazione della posizione per risultati
ottimali ............................................................... 9
Posizionamento del Sistema di altoparlanti
SonoWave ........................................................ 9
Posizionamento del subwoofer AV ........... 10
Posizionamento del sistema DVD
principale ........................................................ 10
Posizionamento della scatola di giunzione 10
Panoramica generale dei
collegamenti ........................................... 11
Installazione opzionale ...................... 12
Montaggio a parete del sistema DVD
principale ......................................................... 12
Montaggio del Sistema di altoparlanti
SonoWave alla parete ................................... 13
Collegamenti opzionale
Collegamento a un televisore a scansione
progressiva ......................................................14
Collegamento al terminale esterno
dell’antenna FM .............................................. 14
Collegamento a una periferica audio/
video analogica ............................................... 15
Collegamento a una periferica
audio digitale ................................................... 15
Telecomando ....................................... 16~17
Unità Principale ............................. 18
Come incominciare
Operazione 1: Preparazione del
telecomando ...................................................19
Utilizzo del telecomando per azionare
l’apparecchio .................................................. 19
Operazione 2: Accensione del
sistema DVD................................................... 19
Come regolare la modalità standby
Eco Power ...................................................... 19
Operazione 3: Impostazione ella TV.......... 20
Configurazione della funzione di scansione progressiva (solo per
apparecchi TV abilitati) ................................ 20
Selezione del sistema del colore che
corrisponde alla TV ...................................... 22
Impostazione del formato della TV .......... 22
Operazione 4: Impostazione delle
preferenze di lingua ....................................... 23
Impostazione della lingua OSD ................. 23
Impostazione di Audio, Sottotitoli
e lingua Menu Disco..................................... 23
Operazioni del disco
Dischi riproducibili ........................................24
Riproduzione di dischi ..................................25
Modalità standby Eco Power...................... 25
Comandi di base di riproduzione............... 25
Selezione delle varie funzioni di
ripetizione/shuffle .......................................... 26
Altre operazione per la riproduzione
del video (DVD/ VCD/SVCD) .....................26
Utilizzo del menu del disco ........................ 26
Visualizzazione delle informazioni di
riproduzione .................................................. 27
Come continuare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto ....................... 27
Zoom immagine ............................................ 27
Modifica della lingua della pista sonora ... 28 Modifica della lingua dei sottotitoli
(soltanto DVD) ............................................. 28
Controllo di riproduzione (PBC)
(soltanto VCD) .............................................. 28
6
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM6
Indice
Riproduzione di un disco MP3/
JPEG/ MPEG-4 ................................................ 29
Riproduzione contemporanea di
musica MP3 e immagini JPEG ..................... 29
Riproduzione di disco con immagini
(sequenza) ....................................................... 30
Funzione anteprima ...................................... 30
Zoom immagine ............................................ 30
Rotazione/Capovolgimento dell’immagin . 30 Dischi con immagini JPEG riproducibili ... 30
Riproduzione di Super Audio CD (SACD) 31
Riproduzione di un disco DivX ..................31
Opzioni del menu di setup del sistema
Accesso a General Setup Page (Pagina
impostazioni generali) ................................... 32
Come bloccare/sbloccare il DVD per la
visualizzazione ............................................... 32
Programma (non disponibile per Picture
CD/MP3/SACD)............................................ 32
Impostazione della lingua OSD ................. 33
Salvaschermo – attivazione/
disattivazione ................................................. 33
Codice di registrazione DivX® VOD ........ 33
Accesso a Audio Setup Page (Pagina
impostazioni audio) .......................................34
Impostazione dell’uscita analogica ............ 34
Modalità notte – attivazione/
disattivazione ................................................. 34
Campionatura potenziata CD ................... 34
Accesso a Video Setup Page (Pagina
impostazioni video) .......................................35
Tipo TV ........................................................... 35
Visual TV ......................................................... 35
Funzione di scansione progressiva –
accensione/spegnimento ............................. 35
Impostazione immagine ............................... 36
Impostazione dell’uscita video ................... 36
Accesso a Preference Page (Pagina
preferenze) ...................................................... 37
Impostazione di Audio, Sottotitoli e lingua
Menu Disco .................................................... 37
Come limitare la riproduzione impostando
il controllo parentale ................................... 37
Controllo di riproduzione (PBC).............. 38
Navigatore MP3/ JPEG – attivazione/
disattivazione ................................................. 38
Come cambiare la password...................... 39
Impostazione del carattere dei sottotitoli
DivX ................................................................ 39
Ripristino delle impostazioni originali ...... 39
Funzionamento sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio ............... 40
Come programmare le stazioni radio....... 40
Come utilizzare il Plug & Play .................... 40
Programmazione automatica ..................... 41
Programmazione manuale .......................... 41
Selezione di una stazione radio
programmata .................................................. 41
Eliminazione di una stazione radio
preimpostata ................................................... 41
Comandi del suono e del volume
Regolazione degli altoparlanti (Sistema di
altoparlanti SonoWave ) ............................... 42
Regolazione del subwoofer AV ................... 43
Selezione del suono surround ....................43
Selezione dell’effetto suono digitale ..........43
Controllo del volume ................................... 43
Altre funzioni
Funzionamenti del timer .............................. 44
Attenuamento dello schermo del
display ............................................................... 44
Come utilizzare il telecomando per il
funzionamento della televisione .................44
Caratteristiche tecniche ........................... 45
Ricerca dei Guasti .................................... 46–47
Glossario ....................................................... 48–49
Italiano
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM7
7
Informazioni generali
Italiano
Attenzione L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualificato.
Installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una superficie di panno. – Non posizionarlo sopra altre apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (ad esempio, sopra un ricevitore o un amplificatore). – Non mettere niente sotto l’apparecchio (ad esempio, CD o riviste).
Spazio di aerazione
– Sistemare l’apparecchio in un luogo che disponga di un’adeguata aerazione per prevenire l’insorgere di surriscaldamenti interni. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero nella parte posteriore e superiore dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e destra per prevenire surriscaldamenti.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere e da luoghi con temperature elevate o umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. – Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
Accessori forniti
– 1 scatola di giunzione con strisce di velcro – 1 subwoofer AV con 4 piedini di gomma – Sistema di 2 altoparlanti SonoWave con due
staffe per il montaggio a parete, viti e tasselli
– 1 staffa per il montaggio a parete, viti e prese a
muro per il sistema DVD principale – 1 telecomando con batterie incluse – 1 cavo VGA (per il collegamento tra il
subwoofer AV e la scatola di giunzione). – 1 cavo di alimentazione CA per il subwoofer
AV – Guida rapida di utilizzo
Pulizia dei dischi
Se il disco all’interno del lettore non è pulito
potrebbero verificarsi dei problemi (blocco
delle immagini, interruzioni dell’audio, immagini
deformate). Per evitare questo tipo di
problemi, i dischi dovrebbero essere puliti
regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno
morbido e passarlo sul disco partendo dal
centro e arrivando agli angoli seguendo una
linea retta.
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici come benzene,
diluenti chimici, detersivi disponibili sul
mercato o spray antistatici per dischi analogici.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore
Sistema DVD con una potenza maggiore rispetto
a un comune lettore CD o DVD, i CD per la
pulizia di lettori CD o DVD potrebbero
danneggiare l’unità ottica (laser); si consiglia,
dunque, di evitare l’uso di questi CD.
8
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM8
Posizionamento del sistema
Regolazione della posizione per risultati ottimali
Il sistema Home Theatre Philips HTS8000S, con l’esclusivo Sistema di altoparlanti SonoWave, consente una semplice installazione rispetto ad altri sistemi. Tuttavia, per ottimizzare la qualità del suono, è necessario posizionare il sistema in modo appropriato.
Gli schemi di posizionamento mostrati di seguito rappresentano solo degli esempi per ottenere le massime prestazioni da questo prodotto. È infatti possibile trovare altre soluzioni più adatte all’ambiente in cui viene installato il sistema, che consentono un ascolto migliore.
Figura A : Esempio di posizionamento su una superficie piana
Posizionamento del Sistema di altoparlanti SonoWave
Quando si posiziona il Sistema di altoparlanti
SonoWave, accertarsi che: – sia posizionato alla stessa altezza e al normale
livello di ascolto dell’orecchio per garantire
una prestazione ottimale. – sia posizionato alla stessa distanza dal
televisore, dall’altoparlante anteriore destro
(FRONT R) e dall’altoparlante anteriore
sinistro (FRONT L) (come illustrato in basso).
FRONT L FRONT RTV
– sia rivolto frontalmente rispetto all’area di
ascolto. Non posizionare il sistema in un
angolo per non ridurne le prestazioni.
Italiano
Figura B : Esempio di posizionamento con montaggio a parete
Suggerimenti di aiuto: – Per evitare interferenze magnetiche, non posizionare il Sistema di altoparlanti SonoWave troppo vicino al televisore. – Assicurare un’aerazione adeguata intorno al subwoofer AV e al sistema DVD.
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM9
Per le impostazioni relative al Sistema di
altoparlanti SonoWave, vedere pagina 42.
9
Posizionamento del sistema (continua)
3
Italiano
Posizionamento del subwoofer AV
Per prestazioni ottimali, posizionare il subwoofer AV in un angolo della stanza, ad almeno un metro dal televisore. È possibile posizionare il subwoofer AV verticalmente (figura A) oppure orizzontalmente, sotto il tavolo o uno scaffale (figura B).
Per posizionare verticalmente il subwoofer AV,
sollevare leggermente la base e ruotarla in senso orario per aumentare la stabilità.
1
Per posizionare il subwoofer AV
orizzontalmente sul pavimento, fissare i piedini di gomma in dotazione per consentire una sufficiente aerazione ed evitare graffi.
rubber feet
2
figura
Posizionamento del sistema DVD principale
Lasciare ampio spazio sul lato destro per
facilitare la gestione dei dischi.
Posizionamento della scatola di giunzione
Per nascondere il cavo di collegamento, è
possibile posizionare la scatola dietro il
televisore, uno scaffale o il tavolo.
Per il fissaggio, applicare un lato della striscia di
velcro fornita in dotazione sulla scatola di
giunzione e laltro lato nella posizione in cui si
A
desidera fissare la scatola.
Per regolare il livello dei toni bassi del subwoofer AV, vedere pagina 43.
10
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM10
figura B
Panoramica generale dei collegamenti
IMPORTANTE!
Se si desidera montare il sistema DVD principale e il Sistema di altoparlanti SonoWave alla parete, vedere la pagina successiva prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Estendere lantenna FM e posizionarne
Extend the FM antenna and
lestremità sulla parete dotata della
place its end on the wall where
migliore ricezione.
the reception is best
To AC power outlet
Alla presa di corrente CA
T
O
JU
N CT
IO
N
B
O
X
S
PEA
K
E
RS
F R
O
N
T R I
G H
T
A
C
M A
I N
S
F R
O
N
T L E
F
T
Italiano
Etichetta rossa
Etichetta bianca
Assicurarsi che questa parte
Ensure this portion is fully
sia completamente inserita
inserted into the socket
nella presa
To AC power outlet
Alla presa di corrente CA
To disconnect the cable,
Per scollegare il cavo,
press down the catch
spingere in basso il
and pull out.
FRONT L FRONT R
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM11
fermo ed estrarlo
To T V
Al televisore
Esempio di pannello
Example of TV back panel
posteriore di un televisore
OUT IN
VIDEO
AUDIO
11
Installazione opzionale
Montaggio a parete del sistema
Italiano
DVD principale
È possibile scegliere di montare a parete il sistema DVD principale. Selezionare una posizione, verificando lassenza di ostacoli a destra dellalloggiamento dei dischi.
ATTENZIONE! Per montare le staffe alla parete, rivolgersi a personale qualificato. NON eseguire autonomamente queste operazioni per evitare danni alle apparecchiature o alle persone.
Suggerimenti di aiuto: – Philips declina ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno derivante da errori di assemblaggio e montaggio, da usi scorretti o da cause naturali.
12
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM12
1 Rimuovere il coperchio posteriore dal sistema
DVD principale.
2 Premere il fermo al centro per rimuovere il
sistema DVD principale dal supporto.
3 Tenere in posizione la staffa fornita (di colore
bianco) e contrassegnare la posizione dei fori per le viti sulla parete. Forare la parete con un trapano (i fori devono avere un diametro di circa 6,5 mm) e inserire i tasselli di gomma (di colore verde) nei fori.
4 Utilizzare le viti in dotazione per fissare la
staffa alla parete.
5 Agganciare saldamente il sistema DVD
principale facendolo scivolare sulla staffa montata per bloccarlo in posizione.
Installazione opzionale (continua)
Montaggio del Sistema di altoparlanti SonoWave alla parete
Italiano
È possibile collegare il Sistema di altoparlanti SonoWave alla parete. Si consiglia di posizionare il sistema al normale livello di ascolto dellorecchio e alla stessa altezza e distanza rispetto al televisore.
ATTENZIONE! Per montare le staffe alla parete, rivolgersi a personale qualificato. NON eseguire autonomamente queste operazioni per evitare danni alle apparecchiature o alle persone.
Suggerimenti di aiuto: – Philips declina ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno derivante da errori di assemblaggio e montaggio, da usi scorretti o da cause naturali.
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM13
1 Rimuovere la base del Sistema di altoparlanti
SonoWave allentando le due viti nella parte inferiore.
2 Ruotare il supporto di 180
viti.
gradi e serrare le
3 Tenere in posizione la staffa fornita in
dotazione (di colore nero) e contrassegnare la posizione dei fori per le viti sulla parete. Forare la parete con un trapano (i fori devono avere un diametro di circa 6,5 mm) e inserire i tasselli di gomma (di colore verde) nei fori.
4 Utilizzare le viti in dotazione per fissare la
staffa alla parete.
5 Agganciare saldamente il Sistema di altoparlanti
SonoWave facendolo scivolare sulla staffa montata per bloccarlo in posizione.
13
Collegamenti opzionale
Collegamento a un televisore a
Italiano
scansione progressiva
OUT IN
VIDEO
AUDIO
TO SUB­WOOFER
DIGITAL IN L AUX IN R COMPONENT VIDEO
Scatola di giunzione
Pr Pb Y
IMPORTANTE ! – La qualità video a scansione progressiva è disponibile solo se si utilizza Y Pb Pr e un apparecchio TV a scansione progressiva. – NON collegare simultaneamente le prese SCART e Y Pb Pr a un televisore poiché potrebbe influire sulla qualità dell’immagine.
1 Utilizzare i cavi Component Video (rosso/blu/
verde, non forniti) per collegare le prese Y Pb Pr della scatola di giunzione alle prese di uscita Component Video corrispondenti (o etichettate come Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV) sul televisore.
Non collegare la presa SCART della scatola di
giunzione al televisore.
2 Per ascoltare i canali televisivi tramite il
sistema DVD, utilizzare dei cavi audio (bianco/ rosso, non forniti in dotazione) per collegare le uscite AUX IN alle corrispondenti uscite AUDIO OUT del televisore.
3 Passare a pagina 20~21 per ulteriori
informazioni sulla configurazione della scansione progressiva.
Collegamento al terminale esterno dellantenna FM
TV
1
3
2
FM Antenna
Cavo a “coda di maiale”
Se la qualità della ricezione FM è scarsa, è possibile utilizzare un cavo coassiale FM (non fornito) per collegare il cavo coassiale FM 75Ω, nascosto nel coperchio posteriore, direttamente al terminale esterno dellantenna FM.
1 Aprire il coperchio posteriore del sistema
DVD principale sollevandolo dal basso.
2 Scollegare lantenna a coda di maiale FM dal
cavo coassiale FM 75Ω.
3 Collegare il cavo coassiale FM 75 a
unestremità del cavo coassiale FM collegato al terminale esterno dellantenna FM.
Suggerimenti di aiuto: – Posizionare le antenne più distante possibile una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per impedire indesiderati interferenze.
14
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM14
Collegamenti opzionale (continua)
Collegamento a una periferica audio/video analogica
AUDIO OUT
RL
VCR, decoder via cavo/ satellitare, televisore o videoregistratore
TO SUB­WOOFER
DIGITAL IN L AUX IN R COMPONENT VIDEO
Scatola di giunzione Scatola di giunzione
È possibile collegare una periferica audio/video analogica (ad esempio, un VCR, un decoder via cavo/satellitare, un televisore o un videoregistratore) alla scatola di giunzione per utilizzare le funzionalità audio surround del sistema Home Theatre.
Collegare le prese AUX IN (R/L) della
scatola di giunzione alle prese AUDIO OUT della periferica audio/video analogica.
Per riprodurre laudio, premere ripetutamente SOURCE per selezionare AUX come sorgente.
Suggerimenti di aiuto: – Non è possibile effettuare registrazioni da questo sistema DVD al VCR. – Per visualizzare l’immagine della periferica video collegata (ad esempio, un VCR), collegare la presa VIDEO OUT della periferica alla presa VIDEO IN del televisore e selezionare il canale di ingresso corretto sul televisore.
Pr Pb Y
Collegamento a una periferica audio digitale
(ad esempio) registratore di CD
TO SUB­WOOFER
DIGITAL IN L AUX IN R COMPONENT VIDEO
È possibile collegare una periferica audio digitale (ad esempio, un registratore di CD) alla scatola di giunzione per utilizzare le funzionalità audio surround del sistema Home Theatre.
Collegare la presa DIGITAL IN della scatola
di giunzione alla presa DIGITAL OUT di una periferica audio digitale.
Per riprodurre laudio, premere ripetutamente SOURCE per selezionare DI come sorgente.
Suggerimenti di aiuto: – Alcuni DVD sono protetti da copia. Non è possibile registrare il disco tramite un VCR oppure un dispositivo di registrazione digitale. – Se si usa il collegamento digitale non si può sentire o registrare la riproduzione SACD o CD MP3. – Per la riproduzione tramite il collegamento DIGITAL IN, regolare l’uscita digitale di quel lettore al formato PCM. – Consultare sempre il manuale dell’utente dell’altro apparecchio per completi dettagli sul collegamento e sull’uso.
Pr Pb Y
Italiano
006-049 HTS8000S_00 Ita 22/04/2005, 03:39 PM15
15
Loading...
+ 34 hidden pages