PHILIPS HTS7520, HTS7540, HTS7500 User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS7500 HTS7520 HTS7540
ES Manual del usuario
Page 2
Page 3
Contenido
Reproducción desde reproductor de
medios portátil 31
Reproducción de la radio 31
1 Importante 4
Aviso importante y de seguridad 4 Aviso sobre marcas comerciales 5 Mantenimiento 6
2 Producto 7
Resumen de las características 7 Descripción del producto 8
3 Conexión 11
Colocación del producto 11 Conexión de los cables de vídeo 12 Conexión de los cables de altavoz a los
altavoces 13 Conexión de los altavoces a las bases 13 Conexión de los altavoces y el subwoofer
14 Conexión de la antena de radio 15 Conexión de los cables de audio/otros
dispositivos 15 Conexión LAN 18 Conexión del cable de alimentación 18
Control del volumen 33 Cambio de los agudos o los graves 33 Selección del sonido Surround 33 Selección de un sonido preestablecido 34
Con guración de vídeo 35 Con guración de audio 37 Con guración de preferencias 38 Con guración de EasyLink 39 Con guración avanzada 40
Actualización de software mediante la red
42
Actualización de software mediante USB
42
4 Comienzo 19
Instalación de las pilas del control remoto
19 Búsqueda del canal de visualización
correcto 19 Uso del menú de inicio 20 Selección del idioma de visualización de los
menús 20 Con guración de la red 20 Uso de Philips EasyLink 21
5 Reproducción 23
Reproducción de un disco 23 Reproducción de vídeo 24 Reproducción de música 28 Reproducción de fotografías 29 Reproducción desde un dispositivo USB 30
10 Solución de problemas
11 Glosario
45
47
ES
3
Page 4
1 Importante
Aviso importante y de seguridad
Advertencia
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale el producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nunca coloque este producto, el control remoto o las pilas cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
Use el producto únicamente en interiores. Mantenga este producto alejado del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
Manténgase alejado de este producto durante las tormentas con aparato eléctrico.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Radiación láser visible e invisible cuando se abre. Evite exponerse al haz.
copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales  nes.
Copyright en el Reino Unido La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Información de copyright de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de EE. UU. y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está dirigida sólo al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblado.
.
Este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
Copyright
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este producto está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
4
ES
Page 5
Nota
Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/ EC), el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
Aviso sobre marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
DivX, DivX Ultra Certi ed y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto o cial DivX® Ultra Certi ed. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®. Reproduce vídeo DivX® con menús, subtítulos y pistas de audio.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
ES
5
Page 6
‘Blu-ray Disc’ y el logotipo de ‘Blu-ray Disc’ son marcas comerciales.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de acuerdo con los números de patente de EE. UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535; y otras patentes de Estados Unidos y de todo el mundo emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD y DTS-HD Advanced Digital Out son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
‘AVCHD’ y el logotipo de ‘AVCHD’ son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd y Sony Corporation.
‘x.v.Colour’ es una marca comercial de Sony Corporation.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas de Estados Unidos.
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Mantenimiento
Java y el resto de marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y/u otros países.
BONUSVIEW™ ‘BD LIVE’ y ‘BONUSVIEW’ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
Precaución
No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Limpieza de los discos Pase un paño de micro bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde del mismo, realizando movimientos en línea recta.
6
ES
Page 7
2 Producto
Ha adquirido un producto Philips. Para bene ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www. philips.com/welcome.
BONUSVIEW/PIP (Picture-In-Picture, imagen en imagen) Ésta es una función nueva de BD-vídeo que reproduce el vídeo principal y el secundario de forma simultánea. Los reproductores de Blu-ray con Final Standard Pro le o Pro le 1.1 pueden reproducir funciones de Bonus View (vista adicional).
Resumen de las características
Philips EasyLink El producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
Entretenimiento de alta de nición Vea discos con contenidos de alta de nición a través de HDTV (High De nition Television). Conéctelos mediante un cable HDMI de alta velocidad (de categoría 1.3 o 2). Disfrute de una calidad de imagen excelente a una resolución de hasta 1080p, con una frecuencia de 24 cuadros por segundo y escaneado progresivo.
BD-Live Conecte el dispositivo al sitio Web de los estudios de cine mediante el puerto LAN para acceder a una variedad de contenido actualizado (por ejemplo, vistas previas actualizadas y características especiales en exclusiva). También podrá disfrutar de funciones de próxima generación, como descargas de tonos de llamada y fondos de pantalla, interacciones entre los usuarios, eventos en directo y actividades de juegos.
Sonido Surround multicanal 5.1 de alta  delidad Este producto admite audio de alta de nición como, por ejemplo, Dolby TrueHD y DTS­HD Advanced Digital Out. Proporciona una experiencia de sonido tan real que le parecerá estar escuchando un concierto.
ES
7
Page 8
Códigos de región
Puede reproducir discos con los siguientes códigos de región.
Descripción del producto
Unidad principal
Código de región
DVD BD
B
A
A
B
C
C
País
Europa, Reino Unido
Asia Pací co, Taiwán, Corea
Latinoamérica
Australia, Nueva Zelanda,
Rusia, India
China
ab
cdefg
h
i
j
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el sistema de cine en casa o activa el modo de espera.
b Compartimento de discos c Panel de visualización d Sensor iR
Detecta señales del mando a distancia. Apunte con el mando a distancia directamente al sensor.
e
f SOURCE
( Abrir/cerrar )
Abre o cierra la bandeja de discos.
Selecciona el medio que se reproduce o el audio que se escucha del dispositivo conectado.
8
ES
g
h Tom a
i Toma MP3 LINK
j VOL +/- ( Volumen +/- )
Aumenta o disminuye el volumen.
( Reproducir/pausa )
Inicia, hace una pausa o reanuda la • reproducción. En el modo de radio, sintoniza • automáticamente emisoras de radio durante la con guración inicial.
USB
Para conectar un dispositivo USB compatible.
Para conectar un reproductor de audio portátil.
Page 9
Mando a distancia
|
a b c
d e
f g
c Botones de fuente
DISC / POP-UP MENU : Cambia a la fuente de disco.Accede al menú del disco durante la reproducción.
RADIO : Cambia a la radio FM.
USB : Cambia al dispositivo USB conectado.
AUDIO SOURCE : Permite seleccionar una entrada de audio.
Pantalla Dispositivo conectado a
{
z y
x w
v u t
h i
j k l
m
n o p
q r
s
AUX1 AUDIO IN-AUX1 AUX2 AUDIO IN-AUX2 COAX IN DIGITAL IN-COAXIAL OPTI IN DIGITAL IN-OPTICAL MP3 LINK MP3 LINK
d Botones de color
Sólo discos Blu-ray: permite seleccionar una tarea o una opción.
e
f
g
( Menú de inicio )
Accede al menú de inicio.
OPTIONS
Accede a las opciones de la actividad o la selección actual.
( Botones de navegación )
Permite navegar por los menús.
a ( Modo de espera-encendido )
Enciende el cine en casa o activa el • modo de espera. Si EasyLink está activado, manténgalo • pulsado durante al menos tres segundos para poner en modo de espera todos los dispositivos conectados compatibles con HDMI CEC.
b
OPEN/CLOSE
Abre o cierra la bandeja de discos.
h OK
Con rma una entrada o selección.
i
j
k
l
INFO
Muestra información acerca de lo que se está reproduciendo.
( Reproducción )
Inicia o reanuda la reproducción.
( Pausa )
Hace una pausa en la reproducción.• Mueve la imagen pausada un cuadro • hacia delante.
( Detener )
Detiene la reproducción.• Manténgalo pulsado para borrar la • emisora de radio presintonizada.
ES
9
Page 10
m ( Silencio )
Silencia o restablece la salida de audio.
n TREBLE / BASS
Cambia los graves o los agudos. Se utiliza con
+/- .
o SOUND MODE
Permite seleccionar un modo de sonido.
p Botones numéricos
Permite seleccionar un elemento o un ajuste.
q SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos para la reproducción de vídeo.
r REPEAT / PROGRAM
Alterna entre varios modos de • repetición o de reproducción aleatoria. En el modo de radio, pulse este • botón para iniciar la presintonización de emisoras de radio manual; manténgalo pulsado para comenzar la presintonización automática de emisoras de radio.
x SURR. SOUND
Cambia la salida de audio a Surround • multicanal o modo estéreo. Sólo para HTS7200: Cambia la salida • de audio a sonido altavoz DOLBY Virtual (DVS) o modo estéreo.
y
/ ( Anterior/siguiente )
En el modo de vídeo, salta al título, • capítulo o a la pista anterior o siguiente. En el modo de radio, selecciona una • emisora de radio presintonizada.
z
/ ( Retroceso rápido / Avance
rápido )
Avanza o retrocede de forma rápida. Púlselo varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
{
BACK
Vuelve a una pantalla de menús anterior.
| TOP MENU
Accede al menú principal de un disco de vídeo.
s HDMI
Permite seleccionar la resolución de vídeo de la salida HDMI del cine en casa.
t BONUS VIEW
Sólo discos Blu-ray: activa o desactiva la función Bonus View/Picture-In-Picture (Vista adicional/Imagen en imagen).
u AUDIO SYNC
Sincroniza el audio y el vídeo. Se utiliza con
+/- .
v AUDIO
En el modo de vídeo, permite • cambiar entre los distintos idiomas de audio. En el modo de radio, permite • cambiar entre mono y estéreo.
w
+/- ( Volumen +/- )
Aumenta o disminuye el volumen.
10
ES
Page 11
3 Conexión
Realice las siguientes conexiones para comenzar a usar el sistema de cine en casa. Si desea una guía interactiva completa, visite www. connectivityguide.philips.com.
Conexiones básicas:
Vídeo• Altavoces y subwoofer• Alimentación
Conexiones opcionales:
Antena de radio• Audio
Audio del televisor• Audio del receptor por cable, del • grabador o de la consola de juegos
Otros dispositivos
Reproductor de medios portátil• Dispositivo USB
Red LAN
Nota
Consulte la placa de identi cación situada en la parte posterior o inferior del producto para ver la identi cación y la tasa de alimentación.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Colocación del producto
Coloque el producto donde no se pueda • empujar, tirar o caer. No lo coloque en un mueble cerrado. Asegúrese de tener total acceso al • cable de alimentación para facilitar la desconexión del producto de la fuente de alimentación.
FRONT
REAR LEFT
LEFT
REAR RIGHT
CENTER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Esta colocación de los altavoces es únicamente para el modelo HTS7520. Hay un juego de altavoces distinto para los modelos HTS7500 y HTS7540. (Consulte ‘Especi caciones’ > ‘Altavoces’.)
1 Coloque el sistema de cine en casa cerca
del televisor.
2 Coloque el sistema de altavoces a la
altura habitual del oído del oyente y en posición paralela al área de escucha.
3 Coloque el subwoofer en una esquina de
la habitación o, por lo menos, a un metro de distancia del televisor.
Consejo
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no deseado, no coloque nunca el sistema de cine en casa demasiado cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
11
ES
Page 12
Conexión de los cables de
Consejo
vídeo
Conecte el sistema de cine en casa al televisor para ver la reproducción de un disco. Seleccione la mejor conexión de vídeo que admita el televisor.
Opción 1: conexión a la toma HDMI • (para un televisor compatible con HDMI, DVI o HDCP). Opción 2: conexión a las tomas de vídeo • por componentes (para un televisor estándar o con exploración progresiva). Opción 3: conexión a la toma de vídeo • (CVBS; para un televisor estándar).
Nota
Debe conectar este sistema de cine en casa directamente a un televisor.
Si el televisor dispone únicamente de un conector DVI, utilice un adaptador HDMI/DVI. Conecte un cable de audio para la salida de sonido.
Puede optimizar la salida de vídeo. Pulse HDMI varias veces para seleccionar la mejor resolución que admita el televisor.
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD de vídeo o un DVD de vídeo mediante una conexión HDMI, es necesario que tanto el sistema de cine en casa como el dispositivo de visualización admitan un sistema de protección contra copias llamado HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de gran ancho de banda).
Este tipo de conexión proporciona la mejor calidad de imagen.
Opción 2: conexión a la toma de vídeo por componentes
Opción 1: conexión a la toma HDMI
HDMI OUT
HDMI IN
1 Conecte un cable HDMI a la toma HDMI
OUT de este sistema de cine en casa y a
la toma de entrada HDMI del televisor.
VIDEO OUT
PbPr Y
PbPr Y
1 Conecte el cable de vídeo por
componentes (no suministrado) a las tomas Y Pb Pr del sistema de cine en casa y a las tomas de entrada COMPONENT VIDEO del televisor.
12
ES
Page 13
Nota
La toma de entrada de vídeo por componentes del televisor puede estar indicada como Y Pb Pr , Y Cb Cr o YUV .
Este tipo de conexión proporciona una buena calidad de imagen.
Opción 3: conexión a la toma de
Conexión de los cables de altavoz a los altavoces
vídeo (CVBS)
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO IN
1 Utilice un cable de vídeo compuesto (no
incluido) para conectar la toma VIDEO de este sistema de cine en casa a la toma de entrada de vídeo del televisor.
Nota
1 Coloque el cable de forma que el color
coincida con el de la pestaña del terminal.
2 Presione la pestaña del terminal hacia
abajo e inserte el extremo del cable del altavoz sin cubierta y después suéltelo.
Conexión de los altavoces a las bases
Únicamente para los altavoces del modelo HTS7540 y los altavoces frontales del modelo HTS7520.
La toma de entrada de vídeo del televisor puede estar indicada como A/V IN , VIDEO IN , COMPOSITE o BASEBAND .
Este tipo de conexión proporciona una calidad de imagen estándar.
1 Coloque los altavoces en las bases
y fíjelos en su posición mediante los tornillos.
ES
13
Page 14
Conexión de los altavoces y el subwoofer
Para los modelos HTS7500 y HTS7540 (HTS7540 tiene un juego de altavoces distinto).
Para el modelo HTS7520
1 Conecte los altavoces y el subwoofer
a las tomas correspondientes de este sistema de cine en casa.
Nota
Asegúrese de que los colores de las clavijas y las tomas coinciden.
14
ES
Page 15
Conexión de la antena de
Conexión de los cables de
radio
FM (75 Ω)
ANTENNA
1 Conecte la antena FM a la toma FM75
de este sistema de cine en casa (en algunos modelos, este cable ya viene conectado).
2 Extienda la antena FM y  je los extremos
de la misma en la pared.
audio/otros dispositivos
Transmita el sonido de otros dispositivos a este sistema de cine en casa a  n de disfrutar de reproducción de audio con funciones Surround multicanal.
Conexión de audio del televisor
(también se utiliza para el control EasyLink)
AUX 1
AUDIO IN
Consejo
Para conseguir una recepción FM estéreo de mayor calidad, conecte una antena FM externa.
AUDIO OUT
1 Utilice los cables de audio (no
suministrados) para conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 de este sistema de cine en casa a las tomas de salida de audio del televisor.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘AUX1’ en el panel de visualización.
ES
15
Page 16
Conexión de audio de un receptor por cable, un grabador o una consola de juegos
Conexión a la toma coaxial
Puede elegir realizar la conexión a una toma analógica o digital, dependiendo de la capacidad del dispositivo.
Conexión a la toma analógica
AUX 2
AUDIO IN
COAXIAL
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
1 Utilice un cable coaxial (no incluido)
para conectar la toma DIGITAL-IN­COAXIAL de este sistema de cine en
casa a la toma de salida coaxial/digital del dispositivo.
Nota
AUDIO OUT
1 Conecte los cables de audio (no
suministrados) a las tomas AUDIO IN-AUX2 de este sistema de cine en
casa y a las tomas de salida de audio del dispositivo.
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘AUX2’ en el panel de visualización.
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘COAX IN’ en el panel de visualización.
16
ES
Page 17
Conexión a la toma óptica
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
1 Utilice un cable óptico (no incluido) para
conectar la toma DIGITAL-IN - OPTICAL de este sistema de cine en casa a la toma de salida óptica/SPDIF del dispositivo.
Conexión del reproductor de medios portátil
MP3
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la toma MP3 LINK de este sistema de cine en casa a la toma para auriculares del reproductor de medios portátil (un reproductor de MP3, por ejemplo).
Nota
Nota
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘OPTI IN’ en el panel de visualización.
Para escuchar la salida de audio de esta conexión, pulse AUDIO SOURCE varias veces hasta que aparezca ‘MP3 LINK’ en el panel de visualización.
Conexión de un dispositivo USB
1 Conecte el dispositivo USB a la toma
USB de este sistema de cine en casa.
Nota
Este sistema de cine en casa puede reproducir o mostrar únicamente archivos MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG que estén guardados en dichos dispositivos.
USB para acceder al contenido y
Pulse reproducir los archivos.
ES
17
Page 18
Conexión LAN
Conecte el sistema de cine en casa a la red para obtener actualizaciones de software y disfrutar de las aplicaciones de BD-Live.
Conexión del cable de alimentación
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del producto.
LAN
BROADBAND
1 Utilice el cable de red (no suministrado)
para conectar la toma LAN del sistema de cine en casa a la toma LAN del módem o router de banda ancha.
Nota
Utilice en cable de conexión directa RJ45. No utilice un cable de conexión cruzada.
En función del router que utilice o de la política del proveedor de servicios de Internet, es posible que no se le permita el acceso al sitio Web de Philips para obtener actualizaciones de software. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información.
1 Conecte el cable de alimentación a la
toma de alimentación cuando se hayan realizado todas las conexiones necesarias.
El producto ya puede con gurarse » para su uso.
18
ES
Page 19
4 Comienzo
Instalación de las pilas del control remoto
Botón Acción
/ Subir o bajar
/ Moverse a la izquierda o a
la derecha
OK Con rmar una selección
Introducir números
1 Deslice la tapa de las pilas para extraerla
de la parte posterior del control remoto.
2 Introduzca las 2 pilas suministradas
(AAA). Asegúrese de que los extremos + y - de las pilas coinciden con las marcas del interior.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Nota
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Desplazamiento por los menús
1 Apunte con el mando a distancia
directamente hacia el sensor remoto del producto y seleccione la función deseada.
Entrar al menú de inicio.
Búsqueda del canal de visualización correcto
1 Pulse ( Modo de espera ) para
encender el producto.
2 Pulse DISC para cambiar al modo de
disco.
3 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto de una de estas formas:
Seleccione el canal más bajo del • televisor y, a continuación, pulse el botón de disminución de canal hasta ver la pantalla de Philips o el menú de inicio. Pulse repetidamente el botón SOURCE del mando a distancia del televisor.
Consejo
El canal de entrada de vídeo se encuentra entre los más bajos y más altos, y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI, etc. Consulte el manual de usuario del televisor para obtener información sobre cómo seleccionar la entrada correcta del televisor.
2 Pulse los siguientes botones del mando a
distancia para desplazarse por los menús en pantalla.
ES
19
Page 20
Uso del menú de inicio
Las opciones de idioma son • diferentes según el país o la región. Puede que no se corresponda con la ilustración que aparece aquí.
Rep. dis. USB Ajustes
Pulse ( Menú de inicio ).
Seleccione [Rep. dis.] para iniciar la reproducción del disco. Seleccione [USB] para ver el contenido del dispositivo USB. Seleccione [Ajustes] para acceder al menú de con guración.
Selección del idioma de visualización de los menús
Nota
Omita este ajuste si este producto está conectado a un televisor compatible con HDMI CEC, ya que cambiará automáticamente al mismo idioma de menús que el que está ajustado en el televisor.
4 Pulse para seleccionar un idioma y, a
continuación, pulse OK .
Consejo
Puede con gurar el idioma predeterminado para el DVD (consulte “Ajustes de con guración” > “Con guración de vídeo” > [Menú dis.] ).
Con guración de la red
Siga estos pasos para con gurar la conexión de red y así obtener actualizaciones de software y disfrutar de las aplicaciones de BD-Live.
LAN
1 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes]
y pulse OK .
2 Seleccione [Conf. de preferencias] y, a
continuación, pulse
.
3 Seleccione [Idioma OSD] y, a
continuación, pulse OK .
Idioma OSD
Control parental
Protec. pan.
Camb. PIN
Panel visual.
Espera auto.
PBC
Temp. desconex.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Português
BROADBAND
1 Conecte el cine en casa a un router o un
módem de banda ancha.
2 Encienda el televisor y active la fuente
correspondiente para el cine en casa.
3 Pulse , seleccione [Ajustes] y pulse OK . 4 Seleccione [Con g. avanz.] > [Red] >
[Sig.] .
5 Pulse OK .
El cine en casa se conecta a Internet. » Si hay algún error de conexión, seleccione [Rein.] y luego pulse OK .
6 Seleccione [Fin.] y luego pulse OK para
salir.
20
ES
Page 21
Nota
La descarga de contenidos de BD-Live de Internet puede tardar un tiempo, dependiendo del tamaño del archivo y de la velocidad de la conexión a Internet.
Uso de Philips EasyLink
El producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que estén conectados a través de conectores HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia.
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC.
1 Active las funciones HDMI CEC en
el televisor y en otros dispositivos conectados. Consulte el manual del televisor o de los dispositivos para obtener más información.
2 Ya puede disfrutar de los siguientes
controles Philips EasyLink.
EasyLink Desactiva o activa todas las funciones EasyLink.
Reproducción con un solo toque Cuando pulse PLAY en el mando a distancia, se encenderá el televisor (si es compatible con la reproducción con un solo toque) y el sistema de cine en casa. Si hay algún disco en el sistema de cine en casa, empezará a reproducirse y el televisor cambiará automáticamente al canal correcto para mostrar el contenido del vídeo.
Modo de espera con un solo toque Cuando mantiene pulsado el botón Modo de espera ) del mando a distancia, este sistema de cine en casa y todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si admiten el modo de espera de un solo toque) cambian al modo de espera de forma simultánea.
Control del audio del sistema Cuando reproduce un dispositivo cuyo audio se transmite a este sistema de cine en casa, esta unidad cambia automáticamente a la fuente de audio correspondiente. Para disfrutar del audio con un solo toque, asigne correctamente todos los dispositivos conectados a las tomas de entrada de audio de este sistema de cine en casa.
(
Asignación de entrada de audio Cuando asigne la conexión entre los dispositivos conectados y las tomas de entrada de audio de este sistema de cine en casa, podrá disfrutar de la función Control del audio del sistema (audio de un solo toque).
ES
21
Page 22
Asignación de los dispositivos a las entradas de audio
Nota
7 Seleccione el conector que se utiliza para
el dispositivo y luego pulse OK .
Repita los pasos 6–7 para asignar otros » dispositivos.
En primer lugar, asegúrese de que la salida de audio del televisor HDMI o de otros dispositivos HDMI está conectada a las tomas de entrada de audio de este sistema de cine en casa.
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Conf. EasyLink
Config. avanz.
EasyLink
Repr. con una tecla
Standby con una tecla
Control audio sist.
Asig. entrada audio
No
1 Pulse , seleccione [Ajustes] y pulse OK . 2 Seleccione [Conf. EasyLink] y, a
continuación, pulse
[Repr. con una tecla] y [Standby con una tecla] las funciones se activan por defecto.
.
8 Pulse para salir del menú.
Actualización de la asignación de audio de dispositivos conectados
Si ya ha asignado el audio de los dispositivos conectados, puede utilizar este procedimiento para actualizar la asignación.
1 Pulse , seleccione [Ajustes] y pulse OK . 2 Seleccione [Conf. EasyLink] > [Asig.
entrada audio] y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione un dispositivo conectado y, a
continuación, pulse
.
4 Seleccione el conector que se utiliza para
el dispositivo y luego pulse OK .
5 Repita los pasos 4 y 5 para asignar otros
dispositivos conectados.
3 Seleccione [Control audio sist.] > [Sí] . 4 Lea las instrucciones en pantalla y pulse
OK para seleccionar [Continuar] .
El sistema de cine en casa busca y » muestra los dispositivos válidos.
5 Pulse OK para seleccionar [Continuar] .
Philips TV
Recorder
DVD player
Aux1
Aux2
Coaxial
Optical
6 Seleccione un dispositivo conectado a la
izquierda del menú y luego pulse
.
22
ES
Page 23
5 Reproducción
Reproducción de un disco
Información sobre el contenido del disco
El contenido del disco se suele dividir en secciones o carpetas (grupos de títulos/ archivos), como se muestra a continuación.
Precaución
No coloque nunca ningún objeto que no sea un disco en la bandeja de discos. No toque nunca la lente óptica de disco que
se encuentra dentro de la bandeja de discos.
1 Pulse para abrir la bandeja de discos. 2 Inserte un disco con la etiqueta hacia
arriba.
En el caso de discos de doble cara, • cargue la cara que quiera reproducir hacia arriba.
3 Pulse para cerrar la bandeja de discos y
comenzar la reproducción del disco.
Para ver la reproducción del disco, • encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al sistema de cine en casa. Para detener la reproducción del • disco, pulse
Nota
Compruebe los tipos de discos compatibles. (Consulte “Especi caciones” > “Soportes de reproducción”).
Si aparece el menú de introducción de contraseña, introduzca la contraseña para poder reproducir el disco bloqueado o restringido (consulte “Ajustes de con guración” > “Con guración de preferencias” > [Control parental] ).
Si realiza una pausa o detiene un disco, el protector de pantalla se activará después de 10 minutos de inactividad. Para desactivar el protector de pantalla, pulse cualquier botón.
Después de realizar una pausa o detener un disco, si no se pulsa ningún botón durante 30 minutos, este producto cambia automáticamente al modo de espera.
.
BD-video, DVD-video
Título1 Título2
Capítulo 1 Capítulo 3
Carp. (group) 1
Capítulo 2
track 2track 1 track 5track 4track 3
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
Capítulo 1
Audio CD
Capítulo 2
Carp. (group)
2
Archivo 3Archivo 2Archivo 1 Archivo 2Archivo 1
“Carpeta” hace referencia a un grupo de • archivos. “Pista” hace referencia al contenido • grabado en el CD de audio. “Archivo” hace referencia al contenido de • un disco que se graba en formato MP3, Windows Media™ audio/vídeo o JPEG.
ES
23
Page 24
Reproducción de vídeo
Control de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título.
Cambio de la reproducción de vídeo
1 Reproduzca un título. 2 Utilice el mando a distancia para cambiar
la reproducción de vídeo.
2 Utilice el mando a distancia para controlar
el título.
Botón Acción
Realiza una pausa en la
reproducción.
( Reproducción )
/ Realiza búsquedas
Nota
Inicia o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
Aparece el menú de inicio.
Salta al título o capítulo siguiente.
Salta al comienzo del título o del capítulo actual. Pulse dos veces para saltar al título o capítulo anterior.
rápidas hacia delante (derecha) o hacia atrás (izquierda). Púlselos varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
En el modo de pausa, reproduce hacia adelante o hacia atrás a cámara lenta.
Botón Acción
AUDIO Selecciona un idioma de audio
o canal.
SUBTITLE Permite seleccionar el idioma
de los subtítulos para la reproducción de vídeo.
REPEAT Selecciona o desactiva el modo
de repetición.
Las opciones de repetición varían según el tipo de disco. Para los discos VCD, la repetición de la reproducción es posible únicamente cuando el modo PBC está desactivado.
INFO Muestra el estado actual o la
información de disco.
OPTIONS
BONUS VIEW
Accede a las opciones de la actividad o la selección actual.
Cambie las opciones de reproducción aquí sin interrumpir la reproducción del disco. Por ejemplo, Zoom, Búsq. tiem.
Activa o desactiva un vídeo secundario en una pequeña ventana de la pantalla durante la reproducción (aplicable sólo a BD-vídeo que admita la función BONUSVIEW o Picture-In Picture).
La reproducción de discos siempre se reanuda desde el punto en el que se detuvo la última vez. Para comenzar la reproducción desde el principio, pulse OK mientras se muestra el mensaje.
Para los discos BD con aplicación Java, la función de reanudación no está disponible.
24
ES
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en ciertos discos. Consulte la información incluida con el disco para obtener más datos.
Page 25
Menú de visualización
Cómo saltar a un tiempo especi cado
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
Disco de BD-vídeo
TOP MENU detiene la reproducción del vídeo y muestra el menú del disco. Esta función depende del disco.
POP-UP MENU permite acceder al menú del disco de BD-vídeo sin interrumpir la reproducción del mismo.
Disco de DVD-vídeo
DISC MENU muestra la información del disco y le guía a través de las funciones disponibles en el disco.
TOP MENU muestra el contenido del disco.
Disco VCD/SVCD:
DISC MENU muestra el contenido del disco.
Consejo
Si el modo PBC está desactivado, el VCD/ SVCD omite el menú e inicia la reproducción desde el primer título. Para que aparezca el menú antes de la reproducción, active el modo PBC (consulte el capítulo “Ajustes de con guración” > “Con guración de preferencias” > [PBC] ).
2 Seleccione [Búsq. tiem.] en el menú y, a
continuación, pulse OK .
3 Pulse los Botones numéricos para
cambiar el tiempo de reproducción al que desea saltar y pulse OK .
Acercar o alejar la imagen
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
2 Seleccione [Zoom] en el menú y, a
continuación, pulse OK .
3 Pulse los Botones de navegación (
) para seleccionar un factor de zoom, después pulse OK .
4 Pulse los Botones de navegación para
desplazarse por la imagen ampliada.
Para cancelar el modo de zoom, • pulse de grado de zoom y después pulse
varias veces hasta seleccionar el
factor de zoom [X1].
BACK para mostrar la barra
Selección de un título/capítulo
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
2 Seleccione [Títulos] o [Capíts.] en el
menú y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione el número de título o capítulo
y pulse OK .
ES
25
Page 26
Repetición de la reproducción de una
Sincronización de la salida de audio
sección especí ca
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
2 Seleccione [Repetir A-B] en el menú y, a
continuación, pulse OK para establecer el punto de inicio.
3 Avance en la reproducción de vídeo y
pulse OK para determinar el punto  nal.
Comienza la repetición de la » reproducción.
Para cancelar el modo de repetición • de reproducción, pulse OPTIONS , seleccione [Repetir A-B] y pulse OK .
Nota
Solamente se puede repetir la reproducción de una sección marcada dentro de un título o una pista.
con la reproducción de vídeo
Si la reproducción de vídeo es más lenta que la salida de audio (el sonido no se corresponde con las imágenes), puede ajustar un tiempo de retardo de la salida de audio para que coincida con el vídeo.
1 Pulse AUDIO SYNC .
Se muestra el mensaje “AUDIO » SYNC” (SINC. DE AUDIO).
2 Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse retardo de la salida de audio.
+/- para ajustar el tiempo de
Visualización de la reproducción de vídeo desde diferentes ángulos de cámara
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
2 Seleccione [Lista de ángulos] en el menú
y, a continuación, pulse OK .
3 Seleccione una opción de ángulo y pulse
OK .
La reproducción cambia al ángulo » seleccionado.
Nota
Se aplica únicamente a los discos que contengan secuencias grabadas desde diferentes ángulos de la cámara.
Nota
Si el control de volumen no se utiliza durante esos cinco segundos, se reanudará la función de control del volumen normal.
26
ES
Page 27
Reproducción de BD-vídeo
El Blu-ray de vídeo tiene más capacidad y admite funciones como vídeos de alta de nición, sonido Surround multicanal y menús interactivos, entre otras.
1 Pulse BONUS VIEW para activar la
ventana de vídeo secundaria.
2 Pulse OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
1 Introduzca un disco BD-vídeo. 2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] y pulse
OK .
3 La reproducción se inicia
automáticamente o puede seleccionar una opción de reproducción y pulsar OK .
Durante la reproducción, puede • pulsar TOP MENU para que se muestren la información, las funciones o el contenido adicionales almacenados en el disco. Durante la reproducción, puede • pulsar POP-UP MENU para que se muestre el menú del disco sin interrumpir la reproducción.
Disfrute de BONUSVIEW Los discos Blu-ray son compatibles con la función Bonus View (Vista adicional), que también se denomina Picture-In­Picture (Imagen en imagen), y que permite ver contenido especial (por ejemplo, los comentarios del director) mientras se ve la película.
3 Seleccione [Segundo idioma audio] o
[Segundo idioma subtít.] en el menú y, a continuación, pulse
.
4 Seleccione el idioma de reproducción y, a
continuación, pulse OK .
Disfrute de BD-LIVE (Se aplica únicamente a los BD-vídeo que admitan BD-Live) Se puede descargar contenido adicional como avances de películas, subtítulos, etc., en un dispositivo de almacenamiento USB conectado a este sistema de cine en casa. Hay datos de vídeo especiales que pueden reproducirse mientras se están descargando. Cuando se reproduce un disco que admite BD-Live, la identi cación del sistema de cine en casa o del disco puede enviarse al distribuidor del contenido a través de Internet. Los servicios y funciones que se proporcionan di eren dependiendo del disco.
Nota
Utilice un dispositivo USB con un espacio libre mínimo de 1 GB para almacenar los archivos descargados.
A Vídeo principal B Vídeo secundario
27
ES
Page 28
Reproducción de vídeo DivX®
El vídeo DivX es un formato de medios digital que conserva una alta calidad a pesar de su elevado índice de compresión. Puede disfrutar de vídeos DivX en este dispositivo certi cado.
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga vídeos DivX.
Reproducción de música
Control de una pista
1 Reproduzca una pista. 2 Utilice el mando a distancia para controlar
la pista.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] o [USB] y
pulse OK .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un título para reproducirlo y, a
continuación, pulse
( Reproducción ).
4 Utilice el mando a distancia para controlar
la reproducción de vídeo.
Botón Acción
AUDIO Selecciona un idioma de audio
o canal.
SUBTITLE Permite seleccionar el idioma
de los subtítulos para la reproducción de vídeo.
Nota
Detiene la reproducción.
Para un vídeo DivX Ultra, pulse este botón de nuevo para ver el menú de contenido.
Botón Acción
Realiza una pausa en la
reproducción.
( Reproducción )
Inicia o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción. Salta a la pista siguiente. Salta al principio de la
pista actual. Púlselo dos veces para saltar a la pista anterior.
Selecciona la reproducción de un elemento.
/ Realiza búsquedas rápidas
hacia delante (derecha) o hacia atrás (izquierda). Púlselos varias veces para cambiar la velocidad de búsqueda.
Solamente puede reproducir vídeos DivX que se hayan alquilado o adquirido mediante el código de registro de DivX de este reproductor (consulte “Ajustes de con guración” > “Con guración avanzada” > [Cód. VOD DivX®] ).
Puede reproducir archivos de vídeo DivX de hasta 4 GB.
28
ES
REPEAT Selecciona o desactiva
el modo de repetición o reproducción aleatoria.
Nota
En algunos discos de audio comerciales, la reproducción del disco siempre se reanuda desde el punto en el que se detuvo la última vez. Para comenzar la reproducción desde la primera pista, pulse OK .
Page 29
Reproducción de música MP3/WMA
Aparece un menú de contenido. »
MP3 y WMA son tipos de archivo de audio de elevada compresión (archivos con extensiones .mp3 o .wma).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga música MP3/WMA.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] o [USB] y
pulse OK .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione una carpeta y, a continuación,
pulse OK .
4 Seleccione una pista para reproducirla y
después pulse
Para volver al menú principal, pulse
BACK .
Nota
En el caso de los discos grabados en varias sesiones, sólo se reproduce la primera sesión. Este dispositivo no admite el formato de audio
MP3PRO.
Si hay caracteres especiales en el nombre de una pista MP3 (ID3) o en el nombre de un álbum, puede que no se muestre correctamente en la pantalla, ya que dichos caracteres no son compatibles.
Algunos archivos WMA están protegidos por la gestión de derechos digitales (DRM, Digital Rights Management) y no se pueden reproducir en este producto.
Las carpetas o los archivos que superen el límite que admite este producto no se mostrarán ni se reproducirán.
( Reproducción ).
3 Seleccione la carpeta o el álbum que
desee reproducir.
Para seleccionar una fotografía, pulse • los Botones de navegación . Para mostrar la foto seleccionada e • iniciar la secuencia de diapositivas, pulse OK .
4 Pulse ( Reproducción ) para iniciar
la reproducción de la secuencia de diapositivas.
Nota
Es posible que se tarde más tiempo en mostrar el contenido del disco en el televisor debido al gran número de canciones o fotografías recopiladas en un disco o dispositivo USB.
Este dispositivo puede mostrar únicamente imágenes de cámaras digitales en formato JPEG-EXIF, que es el utilizado por la inmensa mayoría de las cámaras digitales. No puede mostrar archivos JPEG con movimiento, imágenes en formatos que no sean JPEG, ni clips de sonido asociados a imágenes. Las carpetas o los archivos que superen
el límite que admite este producto no se mostrarán ni se reproducirán.
Control de la reproducción de fotografías
1 Reproduzca una secuencia de diapositivas. 2 Utilice el mando a distancia para controlar
las fotografías.
Reproducción de fotografías
Reproducción de fotografías como secuencia de diapositivas
Puede reproducir fotografías JPEG (archivos con extensiones .jpeg o .jpg).
1 Inserte un disco o dispositivo USB que
contenga fotos JPEG.
2 Pulse , seleccione [Rep. dis.] o [USB] y
pulse OK .
Botón Acción
Gira la foto en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
OPTIONS
Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj.
Invierte la foto de arriba a abajo. Invierte la foto de derecha a
izquierda (imagen espejo). Detiene la reproducción. Accede a las opciones de la
actividad o la selección actual. Por ejemplo, Zoom.
29
ES
Page 30
Nota
Es posible que algunas operaciones no funcionen en ciertos discos o archivos.
Para detener la reproducción de la • secuencia de diapositivas, pulse Para detener la reproducción de • música, pulse
de nuevo.
.
Ajuste del intervalo y la animación de la secuencia de diapositivas
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS .
Aparece el menú de opciones de » reproducción.
2 Seleccione [Aleatorio] en el menú y, a
continuación, pulse OK .
3 Seleccione la duración por diapositiva y
pulse OK .
4 Seleccione [Animación diap.] en el menú
y, a continuación, pulse OK .
5 Seleccione el tipo de efecto de animación
de la diapositiva que desee aplicar y pulse OK .
Reproducción de una presentación de
Reproducción desde un dispositivo USB
Reproduzca o vea archivos MP3, WMA/ WMV, DivX (Ultra) o JPEG en los siguientes dispositivos USB:
unidad  ash• lector de tarjetas de memoria• disco duro (necesita una fuente de • alimentación externa) Cámara digital
/
diapositivas con música
Reproducción de archivos de música MP3/WMA y archivos de imagen JPEG simultáneamente para crear una presentación de diapositivas con música. Los archivos MP3/ WMA y JPEG deben guardarse en el mismo disco o dispositivo USB.
1 Reproduzca música MP3/WMA. 2 Pulse BACK para volver al menú
principal.
3 Desplácese a la carpeta o al álbum
de fotografías y pulse OK para iniciar la reproducción de la secuencia de diapositivas.
La secuencia de diapositivas comienza » y continúa hasta el  nal de la carpeta o del álbum de fotografías.
El audio sigue reproduciéndose hasta » el  nal del disco.
1 Conecte un dispositivo USB a la toma
USB .
2 Pulse , seleccione [USB] y pulse OK .
Aparece un menú de contenido. »
3 Seleccione un archivo para su
reproducción y, a continuación, pulse ( Reproducción ).
Se inicia la reproducción (consulte los » capítulos acerca de reproducción de música, fotos y vídeo para obtener más información).
Para detener la reproducción, pulse
o quite el dispositivo USB.
30
ES
Page 31
Nota
Nota
Si el dispositivo no encaja en la toma USB, conéctelo a través de un cable de extensión USB.
No es compatible con todas las cámaras. No es compatible con las cámaras digitales que requieren la instalación de un programa de PC.
No admite el formato de datos NTFS (New Technology File System, Sistema de archivos de nueva tecnología).
Reproducción desde reproductor de medios portátil
Simplemente conecte el reproductor de medios portátil (por ejemplo, el reproductor de MP3) a este sistema de cine en casa para disfrutar de su colección de música con una extraordinaria calidad de sonido.
Solamente es posible controlar la reproducción en el reproducir de medios portátil.
Detenga la reproducción en el reproductor de medios portátil antes de cambiar a otra fuente o medio de reproducción.
Reproducción de la radio
Compruebe si se ha conectado la antena FM a este sistema de cine en casa. De no ser así, conecte la antena FM incluida a la toma FM75
y  je sus extremos a la pared.
FM (75 Ω)
MP3
1 Utilice un cable de audio estéreo de
3,5 mm (no incluido) para conectar la toma MP3 LINK de este sistema de cine en casa a la toma para auriculares del reproductor de medios portátil.
2 Pulse AUDIO SOURCE varias veces
hasta que aparezca ‘MP3 LINK’.
3 Inicie la reproducción en su reproductor
de medios portátil.
Para detener la reproducción, pulse STOP en el reproductor de medios portátil.
ANTENNA
Consejo
Para que la recepción sea óptima, coloque la antena lejos del televisor u otras fuentes de radiación.
Para mejorar aún más la recepción de la radio FM estéreo, conecte una antena FM externa (no incluida).
ES
31
Page 32
Sintonización inicial
Nota
Cuando acceda al modo de radio por primera vez, siga las instrucciones para instalar las emisoras de radio.
1 Pulse RADIO .
Aparecerá el mensaje ‘AUTO INSTALL » ... PRESS PLAY’.
2 Pulse ( Reproducción ).
Se memorizan todas las emisoras de » radio detectadas.
Cuando haya terminado, se sintonizará » la primera emisora de radio presintonizada.
Para detener la sintonización • automática, pulse
Nota
Este sistema de cine en casa puede almacenar un máximo de 40 emisoras de radio.
Si no se ha activado la instalación automática o se guardan menos de 5 emisoras de radio, se le solicita que instale las emisoras de radio de nuevo.
.
Si la emisora de radio FM transmite datos RDS (del inglés Radio Data System, sistema de datos por radio), aparece el nombre de la emisora.
Nueva instalación de todas las emisoras de radio
1 Pulse RADIO . 2 Mantenga pulsado PROGRAM durante
más de 5 segundos.
Se sustituyen todas las emisoras de » radio almacenadas previamente.
Nota
Compruebe la conexión de la antena si no se detecta ninguna señal estéreo o se detectan menos de 5 emisoras durante la instalación de emisoras de radio.
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio individualmente
Cómo escuchar la radio
1 Pulse RADIO . 2 Utilice el mando a distancia para controlar
la radio.
Botón Acción
/ Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
/ Sintoniza la frecuencia de radio
hacia arriba o hacia abajo. Mantenga pulsado este botón
para eliminar la emisora de radio actual de la lista de presintonías.
El número de presintonía de las demás emisoras de radio permanecerá sin cambios.
1 Pulse RADIO . 2 Pulse / .
Comienza a buscar hasta que se » detecta una emisora de radio.
3 Repita el paso 2 hasta sintonizar la
emisora de radio que desee almacenar.
Para realizar un ajuste preciso de la • frecuencia de radio, pulse
/ .
4 Pulse PROGRAM .
El número de emisora presintonizada » parpadea.
Si no se realiza ninguna acción » transcurridos 20 segundos después del paso anterior, se sale del modo de presintonización.
5 Pulse / (o los Botones numéricos ) para
seleccionar el número en el que desee almacenar la emisora presintonizada.
32
6 Pulse PROGRAM para con rmar.
ES
Page 33
6 Ajuste del
sonido
Control del volumen
1 Pulse +/- para aumentar o disminuir
el volumen.
Para silenciar el volumen, pulse • Para restablecer el volumen, pulse • de nuevo o pulse
+ .
Cambio de los agudos o los
.
Selección del sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio absorbente con los modos de sonido Surround.
1 Pulse varias veces SURR. SOUND para
seleccionar la mejor salida Surround que haya disponible en el disco.
graves
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos) o baja frecuencia (graves) del sistema de cine en casa para adaptarlos a sus vídeos o su música.
1 Pulse TREBLE o BASS . 2 Antes de que transcurran cinco segundos,
pulse agudos o los graves.
+/- para aumentar o reducir los
Opción Descripción
5 CH STEREO
MULTI­CHANNEL/ DPLII
STEREO Sonido estéreo procedente
Nota
Este producto también dispone de la capacidad de decodi car el sonido 5.1 DTS­Digital Surround.
Mejora la salida de los canales estéreo mediante la duplicación de la salida de sonido en los altavoces centrales y posteriores. Perfecto para escuchar música de  esta.
Salida Surround multicanal: DTS, Dolby TrueHD y Dolby Pro Logic II.
de dos altavoces frontales.
33
ES
Page 34
Selección de un sonido preestablecido
Seleccione modos de sonidos prede nidos que se adapten a sus vídeos o su música.
1 Pulse SOUND MODE varias veces para
desplazarse por los modos de sonido disponibles.
Modo de sonido
ACTION / ROCK
DRAMA / JAZZ
CONCERT / CLASSIC
SPORTS Rangos medios moderados y
Descripción
Rangos altos y bajos mejorados. Perfecto para películas de acción y música pop o rock.
Rangos medios y altos claros. Perfecto para películas dramáticas y música jazz.
Sonido neutral. Perfecto para conciertos en directo y música clásica.
efectos Surround para disfrutar de voces claras y la atmósfera de un estadio deportivo en vivo.
34
ES
Page 35
7 Ajustes de
configuración
Puede personalizar los distintos tipos de ajustes como pre era. Consulte las siguientes instrucciones para desplazarse por los menús de con guración.
Nota
Los ajustes atenuados no se pueden cambiar.
Con guración de vídeo
1 Pulse .
[Audio] Selecciona el idioma de audio predeterminado para la reproducción de discos.
[Subtít.] Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para la reproducción de discos.
[Menú dis.] Selecciona el idioma del menú del disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está disponible en el disco, éste utiliza su propio idioma predeterminado.
En algunos discos, el idioma de los subtítulos o del audio se puede cambiar únicamente en el menú del disco.
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Con g. vídeo] y, a
continuación, pulse
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Conf. EasyLink
Config. avanz.
Audio
Subtít.
Menú dis.
Pant. TV
Vídeo HDMI
HDMI Deep Color
Vídeo componen.
Ajustes imagen
.
English
No
English
16:9 panorámica
Auto
Auto
480i/576i
Estándar
4 Seleccione una opción y pulse OK . 5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
.
[Pant. TV] Selecciona uno de los siguientes formatos de visualización que el disco pueda admitir.
4:3 panorámico (PS)
4:3 buzón (LB)
16:9 Wide Screen
[4:3 panorá.] : Para televisores con pantalla 4:3: una pantalla de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
[4:3 buzón] : Para televisores con pantalla 4:3: una pantalla ancha con barras negras en las partes superior e inferior.
[16:9 panorámica] : Para televisores panorámicos: relación de aspecto de 16:9.
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
ES
35
Page 36
[Vídeo HDMI] Selecciona la resolución de salida de vídeo HDMI que sea compatible con la capacidad de visualización del televisor.
[Auto] : detecta y selecciona la mejor resolución de vídeo compatible de forma automática.
[Nativo] : ajusta la resolución de vídeo original.
[480i/576i] , [480p/576p] , [720p] , [1080i] , [1080p] , [1080p/24Hz] : selecciona la resolución de vídeo más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
[Vídeo componen.] Selecciona la resolución de salida de vídeo por componentes que sea compatible con la capacidad de visualización del televisor.
[480i/576i] , [480p/576p] , [720p] , [1080i] : selecciona la resolución de vídeo más compatible con el televisor. Consulte el manual del televisor para obtener más información.
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece una pantalla en blanco. Espere 15 segundos para la recuperación automática.
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor, aparece una pantalla en blanco. Espere 15 segundos para la recuperación automática o pulse HDMI varias veces hasta que aparezca la imagen.
[HDMI Deep Color] Esta función sólo está disponible cuando el dispositivo de visualización está conectado mediante un cable HDMI y cuando admite la función Deep Color.
[Auto] : se enciende automáticamente si el dispositivo de visualización conectado admite color profundo HDMI.
[Sí] : permite disfrutar de imágenes intensas con más de mil millones de colores en televisores que admiten la función Deep Color. Reproduce un color de 12 bits que reduce el efecto de semejanza a póster.
[No] : reproduce un color de 8 bits estándar.
[Ajustes imagen] Selecciona un ajuste prede nido de la con guración de color de la imagen.
[Estándar] : ajuste de color original.
[Vivo] : ajuste de color intenso.
[Frío] : ajuste de color suave.
[Acción] : ajuste de color nítido. Mejora los detalles de las áreas oscuras. Ideal para las películas de acción.
[Animación] : ajuste de color de contraste. Ideal para imágenes animadas.
[Nivel negro] Mejora el contraste de colores negros.
[Normal] : nivel negro estándar.
[Mejorado] : nivel negro mejorado.
36
ES
Page 37
Con guración de audio
1 Pulse . 2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Con g. áudio] y, a
continuación, pulse
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Conf. EasyLink
Config. avanz.
Modo nocturno
Audio HDMI
Config. altav.
.
No
Auto
[Audio HDMI] Selecciona la salida de audio HDMI cuando se conecta este sistema de cine en casa y el televisor o el dispositivo de audio mediante un cable HDMI.
[Como fuente (alta  del.)] : el formato de audio no se convierte. Puede que no haya disponible una pista de audio secundaria en un disco Blu-ray.
[Auto] : detecta y selecciona el mejor formato de audio compatible de forma automática.
[No] : desactiva la salida de audio del televisor.
[Con g. altav.] Optimiza la salida Surround para el sistema de altavoces conectado.
4 Seleccione una opción y pulse OK . 5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
[Modo nocturno] Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta el sonido bajo de forma que pueda ver los contenidos del disco a un nivel de volumen bajo sin molestar a los demás.
[Sí] : para una visualización silenciosa por la noche.
[No] : para disfrutar del sonido Surround con un rango totalmente dinámico.
Nota
.
Opción Descripción
[Retar altavoc]
[Volumen altav.]
Consejo
Mientras se ajusta el nivel de volumen, se emite el tono de prueba desde el altavoz.
Permite un ajuste de 1 ms por cada 30 cm de distancia entre el altavoz y la posición de escucha.
Ajusta el tiempo de retardo de los altavoces central o posterior si están colocados más cerca de la posición de escucha, de modo que la salida de sonido de todos los altavoces llegue a la posición de escucha al mismo tiempo.
Establece el nivel de volumen de cada altavoz y subwoofer para obtener el equilibro de audio perfecto.
Se aplica únicamente a los DVD-vídeo o BD- vídeo codi cados en Dolby.
ES
37
Page 38
Con guración de preferencias
1 Pulse . 2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Conf. de preferencias] y, a
continuación, pulse
.
[Control parental] Restringe el acceso a los discos que no sean aptos para los niños. Estos tipos de discos deben grabarse con clasi cación. Para acceder, introduzca la contraseña que estableció por última vez o “ 0000 ” desde el teclado del televisor.
Nota
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Conf. EasyLink
Config. avanz.
Idioma OSD
Control parental
Protec. pan.
Camb. PIN
Panel visual.
Espera auto.
PBC
Temp. desconex.
English
No
100%
No
4 Seleccione una opción y pulse OK . 5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
[Idioma OSD] Selecciona el idioma predeterminado de los menús en pantalla.
.
Los discos con una clasi cación superior al nivel establecido en [Control parental] requieren una contraseña para poder reproducirse.
Los niveles de cali cación dependen de cada país. Para permitir la reproducción de todos los discos, seleccione ‘ 8 ’ para vídeo de DVD y Blu-ray Disc.
Algunos discos tienen clasi caciones impresas en los mismos, pero no están grabados con ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre dichos discos.
[Protec. pan.] Activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Ayuda a evitar daños en la pantalla del televisor debido a la sobreexposición a una imagen estática durante demasiado tiempo.
[Sí] : ajusta el protector de pantalla para que aparezca después de 10 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[No] : desactiva el modo de protector de pantalla.
[Camb. PIN] Establece o cambia la contraseña.
Nota
Si este producto se conecta a un televisor compatible con HDMI CEC mediante un cable HDMI, cambia automáticamente al mismo idioma de visualización de menús que el que está ajustado en el televisor.
38
ES
1) Pulse los Botones numéricos para introducir la contraseña o la que estableció por última vez. Si olvida la contraseña, introduzca “ 0000 ” y pulse OK .
2) Introduzca la contraseña nueva.
3) Vuelva a introducir la misma contraseña.
4) Desplácese hasta [Con rmar] en el menú y pulse OK .
Page 39
[Panel visual.] Selecciona el nivel de brillo de la visualización del panel frontal.
[100%] : máximo brillo
[70%] : medio brillo
[40%] : mínimo brillo
[Espera auto.] Desactiva o activa el cambio automático al modo de espera. Es una función de ahorro de energía.
[Sí] : cambia al modo de espera después de 30 minutos de inactividad (por ejemplo, en modo de pausa o detención).
[No] : desactiva el modo de espera automático.
[PBC] Activa o desactiva el menú de contenido de VCD y SVCD con la función PBC (control de reproducción).
[Sí] : muestra el menú de índice cuando carga un disco para reproducirlo.
[No] : omite el menú y comienza la reproducción por el primer título.
Con guración de EasyLink
1 Pulse . 2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Conf. EasyLink] y, a
continuación, pulse
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Conf. EasyLink
Config. avanz.
EasyLink
Repr. con una tecla
Standby con una tecla
Control audio sist.
Asig. entrada audio
.
No
4 Seleccione una opción y pulse OK . 5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
Nota
.
[Temp. desconex.] Cambia automáticamente al modo de espera tras un momento de inactividad.
[No] : desactiva el temporizador.
[15 minutos] , [30 minutos] , [45 minutos] , [60 minutos] : permite seleccionar un tiempo de retardo.
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
[EasyLink] El producto es compatible con Philips EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Los dispositivos compatibles con EasyLink que se conectan mediante conectores HDMI se pueden controlar con un solo mando a distancia.
[Sí] : activa las funciones EasyLink.
[No] : desactiva las funciones EasyLink.
ES
39
Page 40
[Repr. con una tecla] Cuando pulse PLAY en el mando a distancia, se encenderá el televisor (si es compatible con la reproducción con un solo toque) y el sistema de cine en casa. Si hay algún disco en el sistema de cine en casa, empezará a reproducirse y el televisor cambiará automáticamente al canal correcto para mostrar el contenido del vídeo.
[Sí] : activa la reproducción con un solo toque.
[No] : desactiva la reproducción de un solo toque.
[Standby con una tecla] Cuando mantiene pulsado el botón de espera ) del mando a distancia, este sistema de cine en casa y todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si admiten el modo de espera de un solo toque) cambian al modo de espera de forma simultánea.
[Sí] : activa el modo de espera con un solo toque.
[No] : desactiva el modo de espera de un solo toque.
( Modo
[Asig. entrada audio] Asigna la conexión entre los demás dispositivos y las tomas de entrada de audio del sistema de cine e casa. Únicamente se mostrarán los dispositivos detectados que vayan a ser asignados.
Nota
Debe activar la función [Control audio sist.] antes de poder asignar la entrada de audio.
Con guración avanzada
1 Pulse . 2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Con g. avanz.] y, a
continuación, pulse
Config. vídeo
Config. áudio
Conf. de preferencias
Segurid. BD-Live
Red
Descarga software
.
No
Nota
Cuando se seleccione [No] , el sistema de cine en casa no podrá cambiar al modo de espera con el mando a distancia del televisor o de otros dispositivos.
[Control audio sist.] Cuando reproduce un dispositivo cuyo audio se transmite a este sistema de cine en casa, esta unidad cambia automáticamente a la fuente de audio correspondiente.
[Sí] : activa la función de control de audio del sistema. Después, pase a [Asig. entrada audio] para explorar todos los dispositivos conectados y asignarlos.
[No] : desactiva la función de control de audio del sistema.
Conf. EasyLink
Config. avanz.
Borrar almac. local
Cód. VOD DivX®
Info. versión
Restablecer ajustes de fábrica
4 Seleccione una opción y pulse OK . 5 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK .
Para volver al menú anterior, pulse
BACK .
Para salir del menú, pulse
Nota
Consulte las explicaciones de las opciones anteriores en las páginas siguientes.
.
40
ES
Page 41
[Segurid. BD-Live] Puede restringir el acceso a Internet cuando se utilicen discos BD-R/RE.
[Sí] :prohíbe el acceso a Internet para todos los contenidos de BD-Live.
[No] : permite el acceso a Internet para todos los contenidos de BD-Live.
[Red] Con gura la conexión a una red externa para la descarga de software y aplicaciones de BD-Live. Le guía paso a paso durante el procedimiento de instalación de la red.
Nota
Si desea obtener una descripción más detallada, consulte “Introducción” > “Con guración de la red”.
[Descarga software] Actualiza el software de este producto (si hay disponible una versión nueva en el sitio Web de Philips) para mejorar la reproducción.
[USB] : descarga software mediante un USB.
[Red] : descarga software mediante una red.
[Cód. VOD DivX®] Muestra el código de registro de DivX®.
Consejo
Use el código de registro de DivX del producto cuando alquile o compre vídeos en www.divx.com/vod. Los vídeos DivX alquilados o comprados a través del servicio DivX® VOD (vídeo a petición) pueden reproducirse únicamente en el dispositivo en el que están registrados.
[Info. versión] Muestra la versión de software de este sistema de cine en casa.
Consejo
Esta información es necesaria para saber si hay disponible en el sitio Web de Philips una versión de software más reciente que pueda descargar e instalar en el sistema de cine en casa.
[Restablecer ajustes de fábrica] Restablece todos los ajustes de este producto a los valores de fábrica, salvo el del ajuste [Control parental] .
Nota
Si desea obtener una descripción más detallada, consulte “Información adicional” > “Actualización de software”.
[Borrar almac. local] Elimina el contenido de la carpeta de almacenamiento BD-Live de la unidad USB.
Nota
El almacenamiento local es una carpeta (BUDA) ubicada en el dispositivo USB conectado.
ES
41
Page 42
8 Actualización
del software
Para comprobar si hay nuevas actualizaciones, compare la versión del software actual del cine en casa con la versión del software más reciente (si hay alguna) en el sitio Web de Philips.
1 Pulse .
Actualización de software mediante USB
1 Visite www.philips.com/support para
comprobar la versión de software más reciente disponible para este sistema de cine en casa.
2 Cree una carpeta denominada ‘UPG’ en
la raíz de una unidad  ash USB.
3 Descargue el software en dicha carpeta
de la unidad  ash USB.
2 Seleccione [Ajustes] y, a continuación,
pulse OK .
3 Seleccione [Con g. avanz.] > [Info.
versión] y, a continuación, pulse OK .
Actualización de software mediante la red
1 Prepare la conexión de red, consulte el
capítulo “Introducción” > “Con guración de la red” para obtener más información.
2 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes]
> [Con g. avanz.] > [Descarga software] > [Red] .
3 Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para con rmar la ejecución de la actualización.
Cuando haya  nalizado la actualización » de software, este sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo de espera.
4 Desconecte el cable de alimentación
durante unos segundos y vuelva a conectarlo para reiniciar el sistema de cine en casa.
4 Descomprima el software descargado en
esta carpeta.
5 Inserte la unidad  ash USB en este
sistema de cine en casa.
6 En el menú de inicio, seleccione [Ajustes]
> [Con g. avanz.] > [Descarga software] > [USB] .
7 Siga las instrucciones que aparecen en el
televisor para con rmar la ejecución de la actualización.
Cuando haya  nalizado la actualización » de software, este sistema de cine en casa cambiará automáticamente al modo de espera.
8 Desconecte el cable de alimentación
durante unos segundos y vuelva a conectarlo para reiniciar el sistema de cine en casa.
Nota
No apague el reproductor ni quite la unidad USB durante la actualización de software, ya que puede dañar el sistema de cine en casa.
42
ES
Page 43
9 Especificaciones
Nota
Las especi caciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Soportes de reproducción
BD-vídeo, BD-R, BD-RE, DVD-vídeo, • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL, CD-R/CD-RW, CD de audio, SVCD/ CD de vídeo, CD de imágenes, MP3 y WMA, CD de DivX (Ultra), unidad  ash USB.
Ampli cador
Potencia de salida total: 1000 W RMS• Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 20 kHz• Relación señal/ruido: > 65 dB (ponderado • A) Sensibilidad de entrada:
AUX1/2: 400 mV • MP3 LINK: 250 mV
Vídeo
Sistema de señal: PAL/NTSC• Salida de vídeo por componentes: • 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i Salida HDMI: 480p, 576p, 720p, 1080i, • 1080p, 1080p24
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3• Óptica: TOSLINK
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz• WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps• WMA: 48 kbps - 192 kbps
Radio
Rango de sintonización: FM 87.5 • – 108 MHz (50 kHz) Relación señal/ruido: FM 50 dB• Respuesta de frecuencia: FM 180 Hz ~ • 9 kHz/±6 dB
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad • (2.0) Clase compatible: UMS (Clase de • almacenamiento masivo USB) Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Unidad principal
Fuente de alimentación: 220 – 240 V, • ~50 Hz Consumo de energía: 180 W• Consumo en modo de espera: < 0,8 W • Dimensiones (an. x al. x prof.): • 435 x 64 x 341 (mm) Peso: 4 kg
Altavoces
Sistema: satélite de rango completo• Impedancia de altavoz: 3 ohmios (central), • 5 ohmios (frontales/posteriores) Controladores de los altavoces:
Central/frontales/posteriores: woofer • de 2 x 3 pulg. + tweeter de 1x 2
pulg. Respuesta de frecuencia: 130 Hz ~ • 20 kHz Dimensiones (an. x al. x prof.):
Para el modelo HTS7500:
- Central: 370 x 104 x 87 (mm)
- Frontales/posteriores:
130 x 324 x 130 (mm)
Para el modelo HTS7520:
- Central: 370 x 104 x 87 (mm)
- Frontales: 247 x 1108 x 247 (mm)
- Posteriores: 130 x 324 x 130 (mm)
ES
43
Page 44
Para el modelo HTS7540:
- Central: 370 x 104 x 87 (mm)
- Frontales/posteriores: 247 x 1108 x 247 (mm)
Peso:
Para el modelo HTS7500:
- Central: 1,3 kg
- Frontales/posteriores: 1,5 kg Para el modelo HTS7520:
- Central: 1,3 kg
- Frontales: 3,9 kg
- Posteriores: 1,5 kg Para el modelo HTS7540:
- Central: 1,3 kg
- Frontales/posteriores: 3,9 kg
Subwoofer
Impedancia: 3 ohmios• Controladores de altavoz: woofer de • 165 mm (6,5 pulgadas) Respuesta de frecuencia: 45 Hz ~ 5 kHz• Dimensiones (an. x al. x prof.): • 295 x 375 x 295 (mm) Peso: 6,3 kg
Especi cación de láser
Tipo de láser:
Diodo láser de BD: InGaN/AlGaN• Diodo láser de DVD: InGaAIP• Diodo láser de CD: A lGaAs
Longitud de onda:
BD: 405 +5 nm/-5 nm• DVD: 650 +5 nm/-10 nm• CD: 790 +10 nm/-20 nm
Potencia de salida:
BD: potencia máxima: 20 mW• DVD: potencia máxima: 7 mW• CD: potencia máxima: 7 mW
44
ES
Page 45
10 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el producto usted mismo. Si tiene algún problema a la hora de utilizar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin resolverse, registre el producto y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del producto. El número de modelo y el número de serie están en la parte posterior o inferior del producto. Escriba los números aquí: Número de modelo ____________________ Número de serie _______________________
Unidad principal
No funcionan los botones del cine en casa.
Desconecte el cine en casa de la toma de alimentación durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Asegúrese de que el televisor tiene • seleccionada la fuente correspondiente del cine en casa.
No aparece ninguna imagen con la conexión HDMI.
Si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP, no puede transmitir sonido a través de una conexión HDMI. Utilice una conexión de vídeo por componentes. Compruebe si el cable HDMI está dañado. Sustituya el cable HDMI por uno nuevo. Si esto ocurre cuando cambia la resolución de vídeo HDMI, pulse HDMI varias veces hasta que aparezca la imagen.
No se ve la imagen con la conexión por componentes (Y Pb Pr).
Si la conexión de vídeo HDMI está con gurada como [Auto] o [1080p/24Hz] , no hay salida de vídeo mediante la conexión por componentes. Cambie el ajuste de vídeo HDMI o quite la conexión HDMI.
No se recibe señal de vídeo de alta de nición en el televisor.
Asegúrese de que el disco contiene vídeo • de alta de nición. Asegúrese de que el televisor admite • vídeo de alta de nición.
Sonido
No hay sonido.
Asegúrese de que los cables de audio • estén conectados y seleccione la fuente de entrada correcta (por ejemplo, AUDIO SOURCE , USB ) para el dispositivo que desea reproducir.
ES
45
Page 46
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP o sólo es compatible con DVI, no puede transmitir sonido a través de una conexión HDMI. Utilice una conexión de audio analógica o digital. Asegúrese de que la opción •[Audio
HDMI] esté activada.
No se pueden reproducir o leer archivos de datos (JPEG, MP3, WMA).
Asegúrese de que el archivo de datos • está grabado con formato UDF, ISO9660 o JOLIET. Asegúrese de que la extensión de los • archivos JPEG es .jpg, .JPG, .jpeg o .JPEG. Asegúrese de que la extensión de los • archivos MP3/WMA es .mp3 o .MP3, y .wma o .WMA para Windows Media™ Audio.
No hay sonido procedente de los programas de televisión.
Conecte un cable de audio desde la • entrada de audio de este cine en casa a la salida de audio del televisor. Luego, pulse AUDIO SOURCE varias veces para seleccionar la fuente de audio correcta.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de DivX esté completo. Asegúrese de que la extensión del nombre del archivo es correcta.
Los altavoces no producen ningún efecto de sonido Surround.
Pulse SURR. SOUND para seleccionar un ajuste de sonido Surround correcto. Asegúrese de que la fuente que reproduce esté grabada o emitida en sonido Surround (Dolby Digital, etc.). El sonido no se puede transmitir por la conexión HDMI si el dispositivo conectado no es compatible con HDCP o si es compatible únicamente con DVI. Seleccione una conexión de audio analógica o digital.
Reproducción
No se puede reproducir el disco.
Asegúrese de que este dispositivo admite • el disco. Consulte “Especi caciones”. Asegúrese de que este dispositivo admite • el código de región del DVD o BD. Para DVD±RW o DVD±R, asegúrese de • que el disco está  nalizado. Limpie el disco.
No se puede leer el contenido de la unidad  ash USB.
El formato de la unidad  ash USB no es compatible con este dispositivo. La unidad está formateada con un sistema de archivos diferente que no es compatible con este dispositivo (por ejemplo, NTFS).
El mensaje “No entry” (No hay entrada) aparece en el televisor.
No se puede realizar la operación.
No se puede acceder a la función BD-Live.
Compruebe la conexión de red o • asegúrese de que la red está con gurada. Borre el almacenamiento local, la • memoria interna (si la hubiera) o USB. Asegúrese de que el Blu-ray Disc admite • la función BD-Live.
46
ES
Page 47
11 Glosario
A
Almacenamiento local
Esta zona de almacenamiento se usa como destino para almacenar contenido adicional de los BD-vídeo que admitan BD-Live.
AVCHD
AVCHD es un formato (estándar) nuevo para videocámaras de alta de nición que pueden utilizarse para grabar y reproducir imágenes de alta de nición de alta resolución.
B
BD-J
Algunos discos BD-vídeo contienen aplicaciones Java que se denominan BD­J. Podrás disfrutar de varias funciones interactivas además de reproducir el vídeo normal.
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc es un disco de vídeo óptico de nueva generación capaz de almacenar cinco veces más datos que un DVD convencional. Su gran capacidad permite bene ciarse de características como vídeos de alta de nición, sonido Surround multicanal y menús interactivos, entre otras muchas cosas.
BONUSVIEW
Se trata de un BD-vídeo (Final Standard Pro le o Pro le 1.1) que admite contenido interactivo codi cado en el disco, como Picture-In-Picture (imagen en imagen). Esto signi ca que puede reproducir el vídeo principal y el secundario de forma simultánea.
D
DivX Video-On-Demand
Este dispositivo DivX Certi ed ® debe estar registrado para poder reproducir contenidos DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de con guración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtenga más información acerca de vídeos DivX.
Dolby Digital
Sistema de sonido Surround desarrollado por Dolby Laboratories que contiene hasta seis canales de audio digital (izquierdo y derecho frontales, izquierdo y derecho Surround, central y subwoofer).
Dolby Pro Logic IIx
Es una tecnología de decodi cación de matriz avanzada que amplía cualquier señal de audio
5.1 de dos canales o multicanal a 7.1 canales, lo que da como resultado una experiencia de sonido Surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es un formato de audio de alta calidad que reproduce el audio Studio Master
DTS
Son las siglas en inglés de sistemas de cine digital (“Digital Theatre Systems”). Sistema de sonido Surround para proporcionar 5.1 canales de audio digital discreto en productos electrónicos de consumo y contenido de software. No lo ha desarrollado Dolby Digital.
DTS-HD
DTS- HD es un so sticado formato de audio de alta calidad que se utiliza en los cines. Los anteriores equipos compatibles con DTS Digital Surround-pueden reproducir el audio DTS-HD como audio DTS Digital Surround. BD-Video admite hasta salida de audio de 7.1 canales.
ES
47
Page 48
H
M
HDCP
Siglas en inglés de protección de contenido digital de ancho de banda alto (“High­bandwidth Digital Content Protection”). Se trata de una especi cación que proporciona una transmisión segura de contenido digital entre distintos dispositivos (para evitar la copia no autorizada).
HDMI
HDMI (del inglés High-De nition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta de nición) es una interfaz digital de alta velocidad que puede transmitir vídeo de alta de nición y audio multicanal digital sin comprimir. Proporciona una alta calidad de imagen y sonido, sin ruido en absoluto. La tecnología HDMI es totalmente compatible con DVI. Como requiere el estándar HDMI, si se conectan productos HDMI o DVI sin HDCP (protección de contenido digital de banda ancha, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection) no habrá salida de vídeo ni de audio.
J
MP3
Formato de archivo con sistema de compresión de datos de sonido. MP3 es la abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con el formato MP3, un CD-R o CD-RW puede contener 10 veces más datos que un CD normal.
P
PBC
Control de reproducción Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas.
V
Vídeo DivX
DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este dispositivo es “DivX certi ed” y puede reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
JPEG
Formato de imágenes  jas digitales muy habitual. Sistema de compresión de datos de imagen  ja propuesto por el grupo Joint Photographic Expert Group, que presenta una pequeña reducción de la calidad de imagen a pesar de su elevada relación de compresión. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.jpg” o “.jpeg”.
L
LAN (red de área local)
Un grupo de dispositivos conectados en una empresa, colegio u hogar. Indica los límites de una red particular.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codi car mediante Windows Media Player versión 9 o Windows Media Player para Windows XP. Los archivos se reconocen por su extensión de archivo “.wma”.
48
ES
Page 49
49
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_0930/12/05_1
Loading...