PHILIPS HTS6600 User Manual [fr]

Page 1
Table des matières
Informations générales
Informations générales .................................................................................................. 58
Précautions d’installation .................................................................................................................................58
Accessoires fournis ............................................................................................................................................58
À propos du recyclage ......................................................................................................................................58
Présentation du produit
Français
Télécommande ......................................................................................................... 60-62
Utilisation de la télécommande ......................................................................................................................62
Connexions
Connexions de base .................................................................................................. 63-68
Étape 1: Positionnement des enceintes ........................................................................................................63
Étape 2: Raccordement au téléviseur .......................................................................................................... 64
Option 1: Utilisation de la prise péritel .............................................................................................. 64
Option 2: Connexion à un téléviseur compatible HDMI ...............................................................64
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo
composantes ................................................................................................................................................65
Étape 3: Raccordement des enceintes au caisson de basses ................................................................. 66
Étape 4: Connexion des antennes FM et AM/MW ...................................................................................67
Étape 5: Raccordement du caisson de basses à l’unité principale.........................................................67
Étape 6: Branchement du cordon d’alimentation ..................................................................................... 68
Autres options de connexion ................................................................................... 69-71
Connexion à un boîtier décodeur câble/récepteur satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope .....................................................................................................................................................69
Fixation de l’unité principale au mur .............................................................................................................70
Fixation des enceintes au mur .......................................................................................................................71
Con guration de base
Mise en route ..............................................................................................................72-77
Recherche du canal vidéo adéquat ............................................................................................................... 72
Réglage des enceintes ............................................................................................................................... 72-73
Dé nition de la langue ......................................................................................................................................74
Langue d’af chage .......................................................................................................................................74
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus ......................................................... 74-75
Réglage de l’af chage à l’écran ........................................................................................................................75
Con guration de la fonction de balayage progressif ................................................................................76
Sélection de différentes sources de lecture ..............................................................................................77
Passage en mode veille faible consommation .....................................................................................77
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ............................................................................................... 78-85
Disques compatibles ..........................................................................................................................................78
Lecture d’un disque ............................................................................................................................................78
Commandes de lecture principales ...............................................................................................................79
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ..........................................................................79
Programmation des plages d’un disque ....................................................................................................... 80
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) .............................................80-82
Utilisation du menu du disque ................................................................................................................ 80
Af chage des informations de lecture ..................................................................................................81
Zoom avant/arrière ....................................................................................................................................81
Modi cation de la langue de sous-titrage ............................................................................................81
Changement d’angle de vue .......................................................................................................................81
56
2_hts6600_eu_fre5.indd 562_hts6600_eu_fre5.indd 56 2007-07-18 9:44:21 AM2007-07-18 9:44:21 AM
Page 2
Table des matières
Modi cation de la langue son ................................................................................................................. 82
Réglage du temps de retard de la lecture audio ................................................................................ 82
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 82
Lecture d’un disque MP3/WMA .................................................................................................................... 83
Lecture d’un  chier d’images JPEG (diaporama) .....................................................................................84
Fonction d’aperçu ..................................................................................................................................... 84
Zoom picture ............................................................................................................................................. 84
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 84
Lecture simultanée de  chiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG ............................................ 85
Lecture d’un disque DivX ................................................................................................................................85
Lecture à partir d’autres périphériques compatibles
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 86
Lecture à partir d’un lecteur  ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................... 86
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 87
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables ...................................................................................87
Options de con guration
Options du menu de con guration .........................................................................88-94
Accès au menu de con guration ................................................................................................................... 88
Page Réglages généraux ................................................................................................................................... 89
Page Réglages audio .......................................................................................................................................... 90
Page Réglages vidéo .....................................................................................................................................91-92
Page Réglages préférences ........................................................................................................................ 93-94
Réglage de la radio
Utilisation de la radio ................................................................................................95-96
Réglage des stations radio ...............................................................................................................................95
Présélection des stations radio ......................................................................................................................95
Installation automatique ..................................................................................................................... 95-96
Présélection automatique .........................................................................................................................96
Présélection manuelle ................................................................................................................................96
Sélection d’une présélection radio ................................................................................................................96
Suppression d’une présélection ......................................................................................................................96
Autres
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 97
Réglage du volume ..............................................................................................................................................97
Réglage du niveau des graves/aigus ................................................................................................................97
Sélection du son Surround ..............................................................................................................................97
Sélection d’effets sonores numériques ........................................................................................................97
Autres fonctions .............................................................................................................. 98
Installation du logiciel le plus récent ............................................................................................................ 98
Dépa nnage ................................................................................................................ 99-101
Foire aux questions (USB)........................................................................................... 102
Caractéristiques techniques ....................................................................................... 103
Glossaire .................................................................................................................104-105
Language code ............................................................................................................... 256
Français
57
Page 3
Informations générales
Français
AVERTISSEMENT Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien de l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis. – Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre dispositif susceptible de provoquer une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un ampli cateur). – Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). – Installez cet appareil à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit suf samment ventilé a n d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10 cm à l’arrière et au­dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux fuites et aux éclaboussures. – Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets susceptibles de l’endommager (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses – 2 enceintes Ambisound – 2 jeux de supports de montage mural pour les enceintes – 1 jeu de supports de montage mural pour l’unité principale – 1 télécommande avec piles – 1 câble péritel – 1 câble audio (3,5 mm vers RCA) – 1 antenne  laire FM – 1 antenne cadre AM/MW – 1 câble MP3 LINE-IN (pour la connexion d’un lecteur audio portable) – 1 chiffon en micro bre – 1 cordon d’alimentation – Guide de mise en route
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier recyclable. Cet équipement électronique contient un grand nombre d’éléments réutilisables. Si vous souhaitez vous débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le dans un centre de recyclage. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
58
2_hts6600_eu_fre5.indd 582_hts6600_eu_fre5.indd 58 2007-07-18 9:44:23 AM2007-07-18 9:44:23 AM
Page 4
Unité principale
Vue avantVue côté gauche
1
Français
3
2
6 7
4
5
a Prise DOCK
– Entrée pour la station d’accueil pour GoGear/
iPod (fonction facultative, non disponible en Europe).
b Prise USB
– Connecteur pour lecteur  ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
c Prise MP3 LINE-IN
– Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
d Capteur IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
e 2
– Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
– Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
f ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
9
8
11
10
12
h Ç
– Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
i VOL +-
– Permet de régler le volume.
j SOURCE
– Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, MP3 LINE-IN, RADIO FM, RADIO AM/ MW, TV1, TV2, AUX1, AUX2 or DIGITAL IN.
k Af cheur
l Logement du disque
g u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration initiale.
59
2_hts6600_eu_fre5.indd 592_hts6600_eu_fre5.indd 59 2007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 5
Télécommande
Français
TV: permet de basculer en mode TV1 ou TV2.
Le son du téléviseur est diffusé via le système
1
2
HDMI
3
4
5
d’enceintes de l’appareil.
HDMI (uniquement pour la version 1080p) – Permet de basculer entre les différentes
résolutions HDMI.
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
d AUDIO SYNC
– Permet de régler le temps de retard de la
6
7
8
9
10
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus lente que la sortie audio.
e SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration
système et de le quitter.
f DISPLAY
– Af che des informations sur le disque et sur
son état.
11
12
13
Remarque:
Il existe deux types de télécommande, selon la version du HTS6600. La version équipée d’une touche HDMI dispose de la fonction de suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p.
a 2
– Permet de basculer en mode veille normal. – Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b Touches de sélection de la source
DISC/USB: permet de basculer entre les
modes DISC et USB.
DOCK: non disponible en Europe. RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
AUX/DI: permet de basculer entre les modes
source externes AUX1, AUX2 et DIGITAL IN.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise MP3 LINE-IN.
60
g PLAY/PAUSE u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la lecture. – RADIO: permet de démarrer l’installation radio
automatique lors de la con guration initiale.
h STOP Ç
– Permet d’arrêter une opération. – DISC: permet d’interrompre la lecture. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
i SOUND
– Permet de sélectionner un effet sonore prédé ni.
j TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles uniquement).
k REPEAT/SHUFFLE
– Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
l AUDIO
– DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
– RADIO: permet de basculer entre les modes
FM stéréo et mono.
m ZOOM
– Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
2_hts6600_eu_fre5.indd 602_hts6600_eu_fre5.indd 60 2007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 6
n DISC MENU
– Pour les DVD: permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au
menu en mode d’arrêt et d’activer/désactiver le mode PBC en cours de lecture.
o OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
p Flèches
– DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
– RADIO: la  èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
– RADIO: la  èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
q TITLE 2
– Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent. – Pour les VCD version 2.0 uniquement: Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
r PREV / REW ., NEXT / FFW >
– DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e). – DISC: maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière. – RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
s MUTE
– Permet de couper et de rétablir le son.
t TREBLE / BASS
– Permet de basculer entre les modes Treble
(Aigus) et Bass (Graves). Dès que le mode est
sélectionné, modi ez le réglage du volume.
u VOL +-
– Permet de régler le volume.
v AMBISOUND
– Permet de sélectionner les modes de son
Surround Auto, Multi-Channel (Multicanal) et
Stereo (Stéréo).
w Touches numérotées 0-9
– Permet de saisir un numéro de plage/titre. – Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
Télécommande (suite)
HDMI
14
15
16
Français
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x SELECT/PROGRAM
– DISC: permet de démarrer la programmation. – RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/ manuelle de présélections.
– Permet d’effectuer des sélections multiples
dans le menu.
– Permet de basculer entre les différentes
résolutions HDMI (uniquement disponible sur la version sans touche HDMI).
y SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
z ANGLE
– Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un  lm DVD (si disponible).
61
2_hts6600_eu_fre5.indd 612_hts6600_eu_fre5.indd 61 2007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 7
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Français
A Ouvrez le compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC/USB, RADIO, AUX/DI, MP3 LINE-IN
ou TV de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple ., >).
ATTENTION ! – Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps. – Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). – Les piles contiennent des substances chimiques: elles doivent donc être mises au rebut d’une manière adéquate.
62
2_hts6600_eu_fre5.indd 622_hts6600_eu_fre5.indd 62 2007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 8
Étape 1: Positionnement des
enceintes
Le système Home Cinéma de Philips est simple
à installer. Cependant, il est indispensable de le
positionner correctement pour béné cier de
performances sonores optimales.
Avant de commencer...
Si vous souhaitez  xer les enceintes au mur,
reportez-vous à la section ‘Autres options de
connexion - Fixation des enceintes au mur’.
Connexions de base
LEFT
RIGHT
Français
Conseils: – Les schémas d’installation sont fournis à titre indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour une disposition différente, mieux adaptée à l’agencement de votre pièce et à vos préférences sonores. – Pour éviter les interférences magnétiques, ne placez pas les enceintes avant trop près du téléviseur. – N’installez pas les enceintes dans un coin au risque de réduire les performances du système. – Pour le réglage des enceintes, reportez-vous à la section ‘Mise en route - Réglage des enceintes’.
A Placez les enceintes à hauteur d’oreille, à
distance égale du téléviseur et face à la zone
d’écoute.
B Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
63
2_hts6600_eu_fre5.indd 632_hts6600_eu_fre5.indd 63 2007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 9
Connexions de base (suite)
Français
Option 1
Option 2
SCART OUT (TV1)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
VIDEO OUT
TV AUDIO IN
(TV 2)
HDMI OUT
HDMI OUT
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 3.
Avant de commencer...
Poussez le dessus du couvercle arrière de
l’unité principale vers le bas pour le retirer.
Conseil:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité
vidéo optimale.
Option 1: Utilisation de la prise péritel
Reliez la prise SCART OUT (TV1) de
l’unité principale à l’entrée péritel correspondante du téléviseur à l’aide du câble péritel.
Conseil: – Pour que votre Home Cinéma relaie le son des émissions de télévision, appuyez sur la touche TV de la télécommande a n de sélectionner ‘TV1’.
Option 2: Connexion à un téléviseur compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface) est une interface numérique qui permet de transmettre un signal vidéo pur sans perte de qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux sections ‘Page Réglages audio’ et ‘Page Réglages vidéo’ pour connaître les paramètres audio et vidéo HDMI optimaux.
Conseil : – L’interface HDMI est rétrocompatible avec certains appareils DVI, moyennant un adaptateur approprié.
64
2_hts6600_eu_fre5.indd 642_hts6600_eu_fre5.indd 64 2007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 10
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
VIDEO OUT
Connexions de base (suite)
Français
TV AUDIIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
Y
SCART OUT (TV1)
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
de l’unité principale aux prises vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du
téléviseur.
Option 3
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route ­Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour une con guration détaillée du balayage progressif.
C Pour que l’unité relaie le son des chaînes TV,
reliez la prise TV AUDIO IN (TV2) à la prise AUDIO OUT du téléviseur à l’aide du câble audio fourni.
Conseils: – Une connexion audio n’est pas nécessaire lorsque l’unité principale est reliée au téléviseur via la prise péritel. – Pour que le Home Cinéma relaie le son des émissions de télévision, appuyez sur la touche TV de la télécommande a n de sélectionner ‘TV2’ en tant que source audio.
65
2_hts6600_eu_fre5.indd 652_hts6600_eu_fre5.indd 65 2007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 11
Connexions de base (suite)
Français
SPEAKERS
RIGHT LEFT
TO MAIN UNIT
MAINS
COAXIAL DIGITAL IN
FM/MW ANTENNA AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
Veillez à insérer complètement cette
portion du câble dans la prise.
Étape 3: Raccordement des
enceintes au caisson de basses
LEFT
SPEAKER
RIGHT
SPEAKER
Branchez les enceintes sur leurs prises
respectives à l’arrière du caisson de basses.
Conseils:
– Pour éviter toute interférence, ne placez pas les
enceintes trop près de l’unité principale, du caisson
de basses, de l’adaptateur secteur, du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
– Pour débrancher les enceintes, appuyez sur la
languette avant de retirer le câble.
66
2_hts6600_eu_fre5.indd 662_hts6600_eu_fre5.indd 66 2007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 12
Insérez la fourche dans le logement prévu à cet effet
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/MW ANTENNA AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
Antenne AM/MW
1
Antenne FM
2
Connexions de base (suite)
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/MW ANTENNA AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
TO SUBWOOFER
TV AUDIIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
Pr
Pb
Y
SCART OUT (TV1)
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Français
Étape 4: Connexion des
antennes FM et AM/MW
A Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW. Placez l’antenne cadre AM/
MW sur une étagère ou  xez-la sur un
support ou au mur.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM 75 Ω. Déployez l’antenne FM et  xez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement a n d’éviter toute
interférence.
Étape 5: Raccordement du
caisson de basses à l’unité principale
Branchez le câble sur la prise TO MAIN
UNIT du caisson de basses et sur la prise TO SUBWOOFER située à l’arrière de
l’unité principale.
67
2_hts6600_eu_fre5.indd 672_hts6600_eu_fre5.indd 67 2007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 13
Connexions de base (suite)
SPEAKERS
TO MAIN UNIT
RIGHT LEFT
COAXIAL DIGITAL IN
MAINS
Français
Étape 6: Branchement du
cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
FM/MW ANTENNA AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
Conseils:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
68
2_hts6600_eu_fre5.indd 682_hts6600_eu_fre5.indd 68 2007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
Page 14
MW
FM/MW ANTENNA
TO DVD SYSTEM
SPEAKERS
COAXIAL DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT
LEFT
FM 75
R
L
DVD Recorder/Magnétoscope
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
1
A
EXT 1EXT 2
TO TV - I/O
Autres options de connexion
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
SCART OUT (TV1)
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
B
~
MAINS
Français
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Boîtier décodeur/ récepteur satellite
Connexion à un boîtier
décodeur câble/récepteur
satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope
Cette unité permet un raccordement audio
numérique ou analogique. Vous pouvez relier
la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par
ex. un DVD Recorder, un magnétoscope ou
un boîtier décodeur câble/récepteur satellite) à
ce Home Cinéma pour béné cier du son
Surround multicanal.
Remarque:
L’illustration ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Elle peut être modi ée
en fonction des appareils à connecter.
C
COAXIAL
DIGITAL IN
L
R
AUX 2
AUX 1
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
FM/MW ANTENNA
MW
FM 75
AUX 2
AUX 1
COAXIAL DIGITAL IN
TO DVD SYSTEM
MAINS
A Conservez les connexions existantes entre
votre téléviseur et d’autres appareils.
B Reliez cette unité à votre téléviseur à l’aide du
câble péritel.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises
péritel doubles, consultez les autres options de connexion vidéo dans la section ‘Étape 2: raccordement au téléviseur’.
C À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO IN-AUX1 ou AUX2 du caisson de basses aux prises AUDIO OUT du boîtier décodeur/récepteur satellite et du DVD Recorder/magnétoscope.
Vous pouvez également utiliser un câble
coaxial (non fourni) pour relier la prise COAXIAL DIGITAL IN du caisson de basses à la sortie COAXIAL de l’appareil connecté. La transmission audio est de meilleure qualité.
Conseil: – Reportez-vous au manuel d’utilisation des appareils connectés pour connaître les autres possibilités de connexion.
2_hts6600_eu_fre5.indd 692_hts6600_eu_fre5.indd 69 2007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
69
Page 15
Autres options de connexion (suite)
Français
6
Fixation de l’unité principale au mur
AVERTISSEMENT Con ez cette installation à une personne quali ée. NE  xez PAS les supports vous-même pour éviter d’endommager l’appareil ou de blesser quelqu’un.
Remarque:
Philips décline toute responsabilité s’agissant de tout accident ou dommage résultant d’un montage inadéquat, d’un usage impropre ou abusif, ou d’une catastrophe naturelle.
Avant de commencer...
Assurez-vous que tous les câbles sont branchés au niveau de la face arrière avant de  xer l’unité principale au mur.
A Poussez le couvercle arrière vers le bas.
B Tirez sur le couvercle arrière pour le détacher
de l’unité principale.
C Retirez les vis du socle, puis séparez le socle
de l’unité principale.
D Placez le support fourni à l’emplacement choisi
sur le mur, puis tracez des repères pour les vis. Forez des trous, puis insérez-y des chevilles en caoutchouc (non fournies).
E Fixez le support au mur à l’aide des vis (non
fournies).
F Accrochez solidement l’unité principale sur le
support  xé au mur en insérant les crochets dans les ori ces correspondants, jusqu’à ce que l’unité se bloque.
70
2_hts6600_eu_fre5.indd 702_hts6600_eu_fre5.indd 70 2007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
Page 16
Autres options de connexion (suite)
A
C
Fixation des enceintes au mur
AVERTISSEMENT
Demandez à une personne quali ée de
forer les trous et d’insérer les vis (non
fournies). NE  xez PAS les supports
vous-même pour éviter d’endommager
l’appareil ou de blesser quelqu’un.
A Fixez le support fourni à l’arrière de l’enceinte
à l’aide des vis.
B Retirez la vis située sous la base de l’enceinte,
puis détachez le socle.
C Forez des trous dans le mur à l’endroit où
vous souhaitez  xer les enceintes. Insérez les
chevilles et les vis (non fournies) dans les
trous.
D Accrochez solidement les enceintes aux vis en
les insérant dans les ori ces correspondants et
veillant à ce que l’unité se bloque.
B
Français
D
71
2_hts6600_eu_fre5.indd 712_hts6600_eu_fre5.indd 71 2007-07-18 9:44:27 AM2007-07-18 9:44:27 AM
Page 17
Mise en route
Recherche du canal vidéo
adéquat
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
Français
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC
SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur
l’af cheur (ou appuyez sur la touche
DISC/USB de la télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Avant de commencer...
Une fois les connexions réalisées et l’unité
réglée pour la première fois sur le mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque), le message
de réglage des enceintes s’af che à l’écran du
téléviseur.
Pour optimiser l'effet Surround Ambisound
chez vous, commencez par installer vos
enceintes correctement. Accédez à
Configuration Ambisound dans le menu Config.
Réglage des enceintes
Vous pouvez régler trois paramètres pour les enceintes: Room Acoustics (Acoustique de la pièce), Distance Between Speakers (Distance enceintes) et Listening Position (Position d’écoute). Modi ez les réglages des enceintes en fonction du style et de la disposition de la pièce.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’af che.
Page Réglages généraux
Config. Ambisound
Verr disque Lum affichage Langue OSD Économ écran Veille Code Vàd DivX(R)
B Appuyez sur la  èche bas pour sélectionner
l’option { Con g. Ambisound }, puis appuyez sur la  èche droite pour con rmer.
C Sélectionnez { Acoustique de la pièce },
puis appuyez sur la  èche droite.
Acoustique de la pièce
Distance enceinte Position d'écoute
Dur
Doux
D Sélectionnez le style de la pièce, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Il est conseillé de procéder à différents
réglages de base a n d’optimiser les
performances de l’unité. Consultez les pages
suivantes pour de plus amples informations.
{ Dur } pour un environnement en béton
ou en bois.
{ Doux } pour un environnement avec
rideaux ou un espace ouvert.
72
2_hts6600_eu_fre5.indd 722_hts6600_eu_fre5.indd 72 2007-07-18 9:44:27 AM2007-07-18 9:44:27 AM
Page 18
Mise en route (suite)
E Sélectionnez { Distance enceinte }, puis
appuyez sur la  èche droite.
Acoustique de la pièce
Distance enceinte
Position d'écoute
Proch
Par défaut
Éloigné
F Sélectionnez la distance entre les deux
enceintes, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
{ Proche } pour une distance inférieure à
1,2 mètre.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 1,2 et 2 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
2 mètres.
LEFT RIGHT
TV
Distance enceintes
G Sélectionnez { Position d’écoute }, puis
appuyez sur la  èche droite.
H Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes, puis appuyez sur OK pour con rmer.
{ Proche } pour une distance inférieure à 2
mètres.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 2 et 3 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
3 mètres.
LEFT RIGHT
TV
Position d'écoute
I Les enceintes étant désormais réglées, appuyez
sur SETUP pour quitter le menu.
Français
Acoustique de la pièce Distance enceinte
Position d'écoute
Proch
Par défaut
Éloigné
73
2_hts6600_eu_fre5.indd 732_hts6600_eu_fre5.indd 73 2007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 19
Mise en route (suite)
Dé nition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles ne
correspondent peut-être pas aux illustrations
Français
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage
La langue d’af chage de cette unité reste celle
que vous avez dé nie, quelle que soit la langue
sélectionnée pour le DVD.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’af che.
B Sélectionnez l’option { Langue OSD } dans le
menu, puis appuyez sur la  èche droite.
Page Réglages généraux
Config. Ambisound Verr disque Lum affichage
Langue OSD
Économ écran Veille Code Vsd DivX(R)
English
Espanõl Français
C Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus
Vous pouvez sélectionner une langue pour la lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée  gure sur le DVD, l’appareil le lit automatiquement dans cette langue. Dans le cas contraire, la langue par défaut du DVD est sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la  èche droite.
Page Préférences
Audio
S-Titres Menu Disque Parental PBC Nav MP3/JPEG Mot de passe Ss-titre DivX Par Défaut
{ Audio } Sélectionne la langue son par défaut pour la lecture d’un DVD.
{ S-Titres } Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut pour la lecture d’un DVD.
English
French Spanish Portuguese Polish Italian Turkish Greek
{ Menu Disque } Sélectionne la langue des menus du DVD par défaut.
D Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
74
2_hts6600_eu_fre5.indd 742_hts6600_eu_fre5.indd 74 2007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 20
Mise en route (suite)
Si la langue souhaitée ne  gure pas dans
la liste, sélectionnez { Autres }, entrez le
code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ à l’aide des
touches numérotées 0-9 de la
télécommande (voir dernière page), puis
appuyez sur OK pour con rmer.
E Répétez les étapes C et D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue son et de sous-titrage en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la
télécommande. Les réglages par défaut ne seront
pas modi és.
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/
des menus ne peut être modi ée qu’en passant par
le menu du DVD.
Réglage de l’af chage à l’écran
Dé nissez le format d’image de l’unité pour qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il est relié. Le format sélectionné doit être disponible sur le disque. Dans le cas contraire, le réglage de l’af chage à l’écran du téléviseur n’aura aucune incidence sur l’image lors de la lecture.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
C Sélectionnez l’option { Af chage TV } dans le
menu, puis appuyez sur la  èche droite.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul Config. HDMI Composantes Progressif
{ 4:3 Pan Scan } Sélectionnez cette option si vous êtes équipé d’un téléviseur standard et que vous souhaitez couper les bords de l’image ou l’adapter à votre écran.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box 16:9 Écran large
Français
{ 4:3 Letter Box } Sélectionnez cette fonction si vous disposez d’un téléviseur standard. L’image s’af che au format cinéma, avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
{ 16:9 Écran large } Sélectionnez cette fonction si vous disposez d’un téléviseur écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
75
2_hts6600_eu_fre5.indd 752_hts6600_eu_fre5.indd 75 2007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 21
Mise en route (suite)
Con guration de la fonction de
balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de
cette fonction)
Français
Le balayage progressif permet d’af cher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif via les prises Y Pb Pr (voir ‘Option
3: raccordement à un téléviseur à balayage
progressif ou à une entrée vidéo
composantes’).
A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la
touche DISC/USB de la télécommande.
C Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
D Appuyez plusieurs fois sur la  èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
Page Réglages vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Config. HDMI
Composantes
Progressif
YUV
RGB
E Sélectionnez { Composantes } > { YUV }
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
F Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez
{ Oui } dans le menu, puis appuyez sur OK pour con rmer.
Page Réglages vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Config. HDMI Composantes
Progressif
G
Lisez le message af ché à l’écran du téléviseur
Oui
Non
et con rmez votre choix en sélectionnant l’option dans le menu, puis appuyez sur OK.
Aucune image ne s’af che à l’écran tant que vous n’avez pas activé le mode Balayage progressif du téléviseur.
H Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur.
Un message s’af che à l’écran du téléviseur.
I Con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez sur OK.
La con guration est terminée et vous
béné ciez dès à présent d’une image de haute qualité.
Si aucune image ne s’af che:
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç.
B Appuyez sur la  èche gauche de la
télécommande.
C Appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
Conseils: – Si un écran vierge ou une image déformée apparaît, patientez 15 secondes pour la restauration automatique. – Certains téléviseurs à balayage progressif ne sont pas entièrement compatibles avec cette unité; il en résulte une image déformée lors de la lecture de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est le cas, désactivez la fonction de balayage progressif de l’unité et du téléviseur.
76
2_hts6600_eu_fre5.indd 762_hts6600_eu_fre5.indd 76 2007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 22
Sélection de différentes sources
de lecture
Mise en route (suite)
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l’unité principale pour
sélectionner:
DISC SOURCE MP3 LINE-IN
RADIO FM RADIO AM/MW TV1 TV2 AUX1 AUX2
DIGITAL IN DISC SOURCE ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC/USB, RADIO,
AUX/DI, MP3 LINE-IN ou TV de la
télécommande.
Appuyez sur la touche DISC/USB pour
basculer entre les modes DISC et USB (si un
périphérique USB est détecté).
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Appuyez sur AUX/DI pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
AUDIO AUX1, AUX2 ou DIGITAL IN du
caisson de basses.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à cette
unité.
Appuyez sur TV pour basculer sur la
sortie audio du téléviseur qui est reliée à la
prise SCART (TV1) ou TV AUDIO IN (TV2).
HDMI
Passage en mode veille faible consommation
Maintenez la touche 2 enfoncée.
La luminosité des voyants de l’unité
principale diminue.
Français
77
2_hts6600_eu_fre5.indd 772_hts6600_eu_fre5.indd 77 2007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 23
Utilisation de disques
Français
Disques compatibles
Ce système Home Cinéma DVD lit les
formats suivants:
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD inscriptibles  nalisés (DVD±R), DVD
réinscriptibles (DVD±RW)
– CD audio (CD)
– Disques MP3/Windows Media™ Audio,
 chiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W)
– ISO 9660
– Résolution JPEG jusqu’à 3 072 x 2 048
– Fréquences d’échantillonnage prises en
charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge: 32 - 256 (Kbit/s) et
variable (moyenne: 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R(W)/DVD+R(W):
– DivX 3/4/5/6, DivX Ultra
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de
restrictions régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que son code régional correspond
à celui de votre lecteur. Le code régional de
cette unité est indiqué sur le panneau arrière.
Remarque: – Si l’icône ø ou X apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signi e que cette fonction n’est pas accessible à cette étape ou sur le disque inséré. – N’insérez pas d’objets autres que des disques dans le logement du disque au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
Lecture d’un disque
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘DISC SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche DISC/USB de la télécommande).
B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD
bleu.
C Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç
pour ouvrir le logement du disque.
D Insérez un disque dans le logement du disque,
puis appuyez sur OPEN/CLOSE ç.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double face, orientez la face que vous souhaitez lire vers le haut.
E La lecture démarre automatiquement.
Vous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Conseils: – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire de disques incorrectement formatés. – Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de certains disques en raison de leur con guration, de leurs caractéristiques, de la qualité d’enregistrement et du logiciel auteur.
78
2_hts6600_eu_fre5.indd 782_hts6600_eu_fre5.indd 78 2007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 24
Utilisation de disques (suite)
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture
En cours de lecture, appuyez sur u.
En mode pause, appuyez plusieurs fois sur
les  èches gauche/droite pour passer à l’image
suivante ou précédente (pour la lecture vidéo
uniquement).
Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche u.
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre
Appuyez sur les touches ./ > ou
saisissez le numéro de la plage ou du chapitre
à l’aide des touches numérotées 0-9.
Si le mode Répéter plage est activé,
appuyez à nouveau sur . pour relire la
même plage ou le même chapitre.
Recherche avant/arrière
Pendant la lecture, maintenez la touche
./ > enfoncée.
Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches ./ > pour
augmenter/diminuer la vitesse.
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur .
Conseils:
– Si le message “Pour lire depuis le début,
appuyez sur PREV” s’af che sur le téléviseur lors
du chargement d’un disque, appuyez sur .
pour reprendre la lecture au début.
– Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie:
cette unité passe automatiquement en mode veille
faible consommation si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 30 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée.
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire
La disponibilité des options de répétition et du mode de lecture aléatoire dépend du type de disque.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT/ SHUFFLE de la télécommande pour
sélectionner un mode de répétition/lecture aléatoire.
DVD
REPEAT CHAPTER (Répéter chapitre) REPEAT TITLE (Répéter titre) REPEAT DISC (Répéter disque) SHUFFLE (Aléatoire) SHUFFLE REPEAT (Rép aléatoire) REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
VCD/SVCD/CD
REPEAT TRACK (Répéter plage)REPEAT DISC (Répéter disque) SHUFFLE (Aléatoire) SHUFFLE REPEAT (Rép aléatoire) REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
MP3/DivX/Windows Media™ Audio
REPEAT TRACK (Répéter plage)REPEAT ALL / FOLDER (Répéter tout/
dossier)
SHUFFLE (Aléatoire) REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
Conseil: – Il est impossible de répéter la lecture sur les VCD lorsque le mode PBC est activé.
Français
79
2_hts6600_eu_fre5.indd 792_hts6600_eu_fre5.indd 79 2007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 25
Utilisation de disques (suite)
Programmation des plages d’un
disque
(non disponible pour les Picture CD/CD-MP3)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
Français
l’ordre que vous souhaitez en programmant
l’ordre des plages à lire.
A Appuyez sur la touche SELECT/PROGRAM
de la télécommande.
Le menu de programmation s’af che.
Progr.: plage (01-17)
Quitter Démarrer Suiv
B Introduisez un numéro de plage/chapitre à
l’aide des touches numérotées 0-9.
C Déplacez le curseur vers la position suivante à
l’aide des  èches.
Si le nombre total de plages est supérieur à
dix, sélectionnez { Suiv } à l’écran et appuyez
sur OK (ou appuyez sur la touche > de la
télécommande) pour passer à la page de
programmation suivante.
Pour supprimer une plage ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez-le, puis
appuyez sur OK.
D Ensuite, sélectionnez { Démarrer } à l’écran,
puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à la plage sélectionnée
dans la séquence programmée.
E Pour quitter le menu de programmation,
sélectionnez { Quitter } dans le menu, puis
appuyez sur OK.
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)
HDMI
DISC MENU
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
Remarque:
les fonctions décrites dans cette section peuvent ne pas être accessibles pour certains disques. Reportez-vous toujours aux instructions fournies avec les disques.
Utilisation du menu du disque
Selon le format du disque chargé, il est possible qu’un menu s’af che à l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de lecture ou une autre option:
Utilisez les  èches ou les touches
numérotées 0-9 de la télécommande, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le quitter:
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
AUDIO SYNC
DISPLAY
AUDIO ZOOM
80
2_hts6600_eu_fre5.indd 802_hts6600_eu_fre5.indd 80 2007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 26
Utilisation de disques (suite)
Af chage des informations de lecture
Cette unité af che des informations sur la
lecture du disque (par exemple, le numéro de
chapitre ou de titre, le temps de lecture
écoulé, la langue son ou de sous-titrage).
Certaines opérations peuvent être réalisées
sans interrompre la lecture.
A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
La liste des informations disponibles sur le
disque s’af che à l’écran du téléviseur.
DVD
Menu
Titre
Chapitre
Audio
S-Titres
Désactivé
Débit Titre écoulé
VCD/SVCD
Menu
Plage Tps disque
Tps plage
Désactivé
Répéter Aff durée
Total écoulé
Débit Total écoulé
B Appuyez sur les  èches haut/bas pour af cher
les informations, puis appuyez sur OK pour y
accéder.
C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide des
touches numérotées 0-9 ou sélectionnez
une option à l’aide des  èches haut/bas.
D Appuyez sur OK pour con rmer.
La lecture commence à l’heure choisie ou
au titre/chapitre/plage sélectionné(e).
Zoom avant/arrière
Cette option vous permet de réaliser un zoom avant/arrière ou de vous déplacer dans l’image af chée à l’écran du téléviseur.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom.
La lecture continue.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des  èches.
C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
rétablir la taille d’origine.
Modi cation de la langue de sous­titrage
Cette fonction est accessible uniquement si les DVD proposent plusieurs langues de sous­titrage. Vous pouvez modi er la langue pendant la lecture d’un DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner les différentes langues de sous-titrage.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un  lm.
Si l’icône en forme de caméra s’af che à
l’écran du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour sélectionner les différents angles de vue disponibles.
Français
81
2_hts6600_eu_fre5.indd 812_hts6600_eu_fre5.indd 81 2007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 27
Utilisation de disques (suite)
Modi cation de la langue son
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose plusieurs langues son ou si le
VCD dispose de canaux audio multiples.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
Français
sélectionner les langues son disponibles.
Pour les VCD – modi cation du canal
audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles
fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),
MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO
RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO
(Mono mixte)].
Réglage du temps de retard de la lecture audio
Cette fonction vous permet de régler le temps
de retard audio lorsque la lecture vidéo est
plus lente que le  ux audio, entraînant une
mauvaise synchronisation. Les problèmes de
synchronisation causés par un retard vidéo ne
se résolvent qu’en retardant le  ux audio pour
qu’il corresponde au retard vidéo.
A Appuyez sur AUDIO SYNC.
B Dans les cinq secondes, réglez le temps de
retard (0-150 ms) de la sortie audio à l’aide
des touches VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Contrôle de lecture (VCD uniquement)
La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous permet de lire les CD vidéo de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran. Cette fonction est également accessible via le menu { Page Préférences }.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC (contrôle de lecture - version 2.0 uniquement)
En cours de lecture, appuyez sur la touche
TITLE 2 pour retourner au menu des titres du disque ou au menu principal.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU pour activer ou désactiver le mode PBC.
82
2_hts6600_eu_fre5.indd 822_hts6600_eu_fre5.indd 82 2007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 28
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un disque MP3/WMA
Cette unité lit la plupart des  chiers MP3 et
Windows Media™ Audio enregistrés sur un
disque inscriptible ou un CD acheté dans le
commerce.
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
A Insérez un disque MP3/WMA.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
con guration des répertoires/ chiers.
Le menu du disque apparaît à l’écran du
téléviseur.
00:19 04:39 001/003
\MP3_files_128kbs
Précédent
Picture 1 Picture 2 MP3 Music 1 MP3 Music 2
050 003 000
B Si le menu principal du disque comporte
plusieurs dossiers, utilisez les  èches haut/bas
pour sélectionner le dossier de votre choix,
puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
C Sélectionnez une plage ou un  chier à l’aide
des  èches haut/bas, puis appuyez sur OK
pour lancer la lecture.
La lecture commence à partir du  chier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier
 chier du dossier.
USB
En cours de lectur:
Appuyez sur ./ > pour lire une autre
plage ou un autre  chier dans le dossier en cours.
Maintenez la touche ./ > enfoncée pour
rechercher rapidement une plage vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour sélectionner un autre dossier dans le
disque en cours, appuyez sur la  èche haut a n de retourner au menu racine.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/
SHUFFLE pour accéder aux différents modes de lecture.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Conseils: – Pour ignorer le menu de dossiers lors du chargement d’un disque MP3/JPEG, réglez le paramètre MP3/JPEG NAV de la page Preference Setup (Réglages préférences) sur { Sans menu }. – L’appareil ne lit que la première session des CD multisessions. – Il est normal que des ‘sauts’ se produisent parfois lorsque vous écoutez un disque MP3/WMA en raison de la mauvaise qualité des contenus numériques téléchargés sur Internet. – Si le nom de la piste MP3/WMA (ID3) ou de l’album comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il ne s’af che pas correctement à l’écran car ces caractères ne sont pas pris en charge par l’unité.
Français
83
2_hts6600_eu_fre5.indd 832_hts6600_eu_fre5.indd 83 2007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 29
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un  chier d’images
JPEG (diaporama)
Avant de commencer...
Français
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
Insérez un CD photo JPEG (Kodak Picture
CD, JPEG).
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d’un disque JPEG, le menu
d’images s’af che à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche u pour démarrer la
lecture du diaporama.
Conseil:
– Il est possible que l’unité mette davantage de
temps pour af cher le contenu du disque à l’écran
du téléviseur en raison du nombre élevé de
chansons/d’images qu’il contient.
Formats de  chiers pris en charge:
– L’extension du  chier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Cette unité af che uniquement les photos
numériques au format JPEG-EXIF,
généralement utilisé par la quasi-totalité des
appareils photo numériques. Il ne peut pas
af cher de Motion JPEG, JPEG progressif et
autres formats JPEG, d’images à d’autres
formats ou des clips sonores associés à des
images.
Fonction d’aperçu
A Appuyez sur la touche
Douze miniatures s’af chent à l’écran du
téléviseur.
pendant la lecture.
B Appuyez sur les touches ./ > pour
af cher les photos des pages précédente/ suivante.
C Sélectionnez une des photos à l’aide des
 èches, puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
D Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu du Picture CD.
Zoom picture
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents facteurs de zoom.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des  èches.
Rotation/inversion de l’image
En cours de lecture, pivotez ou inversez
l’image à l’écran du téléviseur à l’aide des  èches.
– Flèche haut: inversion verticale de l’image. – Flèche bas: inversion horizontale de l’image. – Flèche gauche: rotation de l’image dans le
sens anti-horaire.
– Flèche droite: rotation de l’image dans le
sens horaire.
84
2_hts6600_eu_fre5.indd 842_hts6600_eu_fre5.indd 84 2007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 30
Utilisation de disques (suite)
Lecture simultanée de  chiers
musicaux MP3/WMA et
d’images JPEG
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
disque contient des  chiers MP3/WMA et des
 chiers d’image JPEG.
A Insérez un disque MP3/WMA contenant des
 chiers audio et d’images.
B Sélectionnez une plage dans le menu, puis
appuyez sur u pour démarrer la lecture.
C Pendant la lecture de  chiers, sélectionnez un
dossier d’images dans le menu du disque à
l’aide des  èches, puis appuyez sur u.
Les  chiers d’image sont lus jusqu’à la  n
du dossier.
L’appareil continue de lire la musique et la
répète si la  n de l’album, liste de lecture ou
piste est atteinte.
D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU, puis sur .
Lecture d’un disque DivX
Cette unité prend en charge la lecture de  lms DivX que vous pouvez copier depuis votre ordinateur sur un disque inscriptible. Consultez la section ‘Options du menu de con guration - { Page Réglages généraux ­Code DivX(R) VOD }’ pour plus d’informations.
A Insérez un disque DivX.
B Déplacez-vous à l’aide des  èches jusqu’au
titre que vous souhaitez lire.
C Appuyez sur la touche u pour lancer la
lecture.
En cours de lecture:
Si le disque DivX propose des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour modi er la langue de sous-titrage.
Si le titre DivX propose différentes pistes
audio, vous pouvez appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande pour changer le  ux audio.
Utilisez les  èches gauche/droite de la
télécommande pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Uniquement pour les DivX Ultra, appuyez sur
DISPLAY pour af cher les informations vidéo.
Français
Conseils: – Les  chiers de sous-titres portant les extensions .srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des  chiers. – Le nom du  chier de sous-titres doit être identique au nom de  chier du  lm. – Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un maximum de 45 caractères environ.
85
2_hts6600_eu_fre5.indd 852_hts6600_eu_fre5.indd 85 2007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 31
Lecture - périphérique USB
Lecture à partir d’un lecteur
 ash USB ou d’un lecteur de
carte mémoire USB
Cette unité vous permet de lire des  chiers de
Français
données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio
ou DivX) provenant d’un lecteur  ash USB ou
d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par
contre impossible de modi er ou de copier un
 chier de données.
A Connectez le lecteur  ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port
USB de l’unité.
B Un message s’af che à l’écran du téléviseur
pendant 5 (cinq) secondes une fois le
périphérique détecté.
D Sélectionnez le  chier à lire, puis appuyez sur
u.
Pour plus d’informations sur la lecture,
reportez-vous aux chapitres ‘Lecture d’un MP3/WMA’, ‘Lecture d’un  chier d’image JPEG (diaporama)’ ou ‘Lecture d’un disque DivX’.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC/USB pour retourner au mode disque.
E Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
sur la touche  pour arrêter la lecture ou sur DISC/USB pour basculer en mode disque.
Conseils: – Le port USB ne prend pas en charge la connexion d’autres périphériques USB, à l’exception des lecteurs  ash USB et des lecteurs de carte mémoire USB. – Si le périphérique USB n’est pas compatible avec le port USB, vous devrez utiliser un câble d’extension adéquat. – Le contenu du périphérique USB peut uniquement être lu. – La lecture des contenus protégés contre la copie est impossible.
App DISC/USB pour sélect disp.
C Appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande pour accéder aux données du
lecteur.
Dans le cas d’un lecteur de cartes
multiformat, une seule des cartes connectées
peut être lue à la fois.
Le nombre de périphériques peut varier
selon le lecteur de carte.
86
2_hts6600_eu_fre5.indd 862_hts6600_eu_fre5.indd 86 2007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 32
Lecture - autres lecteurs audio
Lecture à partir d’autres
lecteurs audio portables
Lorsque vous connectez votre lecteur audio
portable à cette unité, vous béné ciez d’une
incomparable immersion sonore grâce au
système d’enceintes. Cependant, le contrôle
de la lecture n’est possible que sur le lecteur
audio portable.
MP3 LINE-IN
A Reliez la sortie casque du lecteur audio
portable à l’entrée MP3 LINE-IN de l’unité à
l’aide du câble MP3 LINE-IN fourni.
B Appuyez sur la touche MP3 LINE-IN de la
télécommande.
C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable.
La musique est diffusée par les enceintes.
Français
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable.
Conseils:
– Si vous changez la source d’entrée à l’aide de
l’une des touches de sélection de la source (par ex.
DISC/USB, RADIO), appuyez sur la touche STOP
du lecteur audio portable pour arrêter la lecture.
87
2_hts6600_eu_fre5.indd 872_hts6600_eu_fre5.indd 87 2007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 33
Options du menu de con guration
Accès au menu de con guration
Cette con guration système s’effectue via le
téléviseur et vous permet de personnaliser
l’unité en fonction de vos besoins.
Français
HDMI
OK
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
Le menu de con guration s’af che.
B Sélectionnez l’une des options du menu de
con guration à l’aide des  èches gauche/droite,
puis appuyez sur OK.
Si vous ne parvenez pas à accéder à la
{ Page Préférences }, appuyez sur SETUP
pour quitter le menu. Ensuite, appuyez deux
fois sur  avant d’appuyer à nouveau sur
SETUP.
C Sélectionnez une option de con guration à
l’aide des  èches haut/bas, puis appuyez sur la
 èche bas pour y accéder.
D Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez
modi er, puis appuyez sur OK pour con rmer
votre choix et revenir à la rubrique
précédente.
Les instructions et explications portant sur
les options sont présentées dans les pages
suivantes.
Une option de menu grisée signi e que la
fonction n’est pas disponible ou qu’elle ne peut
pas être modi ée à ce stade.
SETUP
Page Réglages généraux
Réglage Ambisound Verr disque Lum affichage Langue Économ écran Veille Code Vsd DivX(R)
Page Réglages audio
Audio HDMI
Page Réglages vidéo
Type TV Affichage TV Param coul Config. HDMI Composantes Progressif
Page Préférences
Audio S-Titres Menu Disque Parental PBC Nav MP3/JPEG Mot de passe Ss-titre DivX Par Défaut
Voir page 92
Voir page 93
Voir page 94~95
Voir page 96~97
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
88
2_hts6600_eu_fre5.indd 882_hts6600_eu_fre5.indd 88 2007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 34
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Con g. Ambisound
Verr disque
Lum af chage
Langue OSD
Économ écran
Veille
Accédez aux options de con guration des enceintes. Consultez la section ‘Réglage des enceintes’ pour plus d’informations.
Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques.
{ Verrouiller } – Permet de bloquer la lecture du disque en
cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé nécessite la saisie d’un code à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est ‘0000’ (voir { Page Réglages préférences - Mot de passe }).
{ Déverrouiller } – Tous les disques peuvent être lus.
Sélectionnez la luminosité de l’af cheur de l’unité. { 100% } – Luminosité maximale.
{ 70% } – Luminosité moyenne. { 40% } – Luminosité faible. Ce réglage éteint tous les
voyants et toutes les icônes sur l’af cheur avant de cette unité.
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus de l’unité.
L’écran de veille permet d’éviter qu’une image  xe af chée trop longtemps abîme l’écran.
{ Activé } – Active l’écran de veille après 15 minutes de
suspension ou d’arrêt de la lecture.
{ Désactivé } – Désactive l’écran de veille.
La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement en mode veille à une heure prédé nie.
{ 15/30/45/60 min } – Permet de sélectionner une durée prédé nie
pour le passage automatique en mode veille de l’unité.
{ Désactivé } – Désactive le mode veille.
Français
Code Vàd DivX(R)
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (vidéo à la demande) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX® VOD sur le site www.divx.com/vod. Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cette unité.
Appuyez sur la  èche droite pour obtenir le code d’enregistrement, puis appuyez sur OK pour quitter l’écran.
89
2_hts6600_eu_fre5.indd 892_hts6600_eu_fre5.indd 89 2007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 35
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Audio HDMI
Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou d’autres appareils via la sortie HDMI OUT (voir ‘Option 2: connexion à un téléviseur compatible HDMI’).
{ Son numérique }
{ Arrêt } Désactivez la sortie audio HDMI. Le système d’enceintes continue de diffuser le son.
{ Tout } La sortie audio HDMI est identique au  ux audio en cours de lecture. Lorsque le format audio n’est pas pris en charge, la sortie audio bascule automatiquement sur PCM.
{ PCM seulement } Décodez les signaux audio en PCM linéaire (bicanal).
Remarque: – La communication et l’initialisation de l’unité et du périphérique d’entrée peuvent demander quelques instants. – Il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD-Audio CPPM (Content Protection for Playable Media) protégées contre la copie via la connexion HDMI.
90
2_hts6600_eu_fre5.indd 902_hts6600_eu_fre5.indd 90 2007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 36
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Type TV
Af chage TV
Param coul
Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL ou NTSC) sur l’unité.
{ PAL } – Pour les téléviseurs au format PAL. { NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC. { Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur. { 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein écran
{ 4:3 Letter Box } – Pour une image 16/9 avec des
{ 16:9 Écran large } – Pour les téléviseurs à écran
Cette unité offre trois réglages de couleur prédé nis, ainsi qu’un réglage personnalisable à votre convenance.
{ Standard } – Couleurs d’origine. { Lumineux } – Couleurs vives. { Doux } – Couleurs chaudes. { Personnel } – Permet de régler la couleur de l’image selon
Régl image perso
Luminosité
Contraste Teinte Couleur
NTSC.
dont les bords sont coupés.
bandes noires en haut et en bas de l’écran.
large (format 16/9).
vos préférences. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à vos besoins à l’aide des  èches gauche/droite, puis appuyez sur OK pour con rmer. Pour une valeur moyenne, sélectionnez { 0 }.
Français
Con g. HDMI
Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à améliorer l’af chage et la qualité de l’image du DVD. Cette fonction n’est disponible que si vous avez connecté l’unité à un téléviseur/appareil compatible HDMI.
{ Écran large } – Permet de sélectionner l’af chage adéquat. Remarque: cette fonction est uniquement disponible si vous avez
sélectionné l’option { 16:9 Écran large } dans la rubrique de con guration { Af chage TV }.
{ Superwide }
{ 4:3 Pillar Box } Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur
Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur un écran 16/9 avec étirement non linéaire (le centre de l’écran est moins étiré que les côtés).
un écran 16/9 sans étirement. Des bandes noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
91
2_hts6600_eu_fre5.indd 912_hts6600_eu_fre5.indd 91 2007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 37
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Con g. HDMI
Composantes
{ Désactivé } Lorsque cette option est activée, aucun réglage de
Remarque : l’option { zoom 16/9 } est applicable
{ Vidéo HDMI } – Cette option permet de régler la résolution vidéo
{ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p } « i » signi e entrelacé et « p » progressif. L’option { 1080p } est applicable uniquement pour
{ Auto } Permet de sélectionner automatiquement la
Remarque: Si l’écran du téléviseur n’af che aucune image en
– Appuyez plusieurs fois sur la touche HDMI
Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo établie entre l’unité et le téléviseur.
{ YUV } – pour une connexion vidéo composantes (Y Pb Pr). { RVB } – pour une connexion péritel.
format n’est possible.
uniquement pour les résolutions 720p, 1080i et 1080p (le cas échéant).
selon la capacité du téléviseur ou appareil connecté de manière à améliorer davantage la sortie vidéo HDMI.
la version du HTS6600 avec suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p.
résolution vidéo optimale.
raison d’une résolution non prise en charge :
(ou SELECT/PROGRAM) pour obtenir une résolution HDMI prise en charge.
Progressif
Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez vous assurer que votre téléviseur peut accepter les signaux progressifs (un téléviseur à balayage progressif est requis) et que l’unité est reliée au téléviseur via la prise Y Pb Pr. Consultez la section ‘Mise en route - Con guration de la fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations.
{ Activé } – Active le mode de balayage progressif. Lisez les
{ Désactivé } – Permet de désactiver le mode de balayage
instructions af chées sur le téléviseur, puis con rmez votre action en appuyant sur la touche OK de la télécommande.
progressif.
92
2_hts6600_eu_fre5.indd 922_hts6600_eu_fre5.indd 92 2007-07-18 10:56:30 AM2007-07-18 10:56:30 AM
Page 38
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bande­son en plusieurs langues ou pour les VCD disposant de plusieurs canaux audio.
Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD.
Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut. Remarque: si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est
pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux critères que vous avez dé nis. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour lesquels un niveau de contrôle parental a été dé ni, que ce soit pour le disque entier ou pour certaines scènes.
1) Sélectionnez un niveau compris entre 1 et 8 à l’aide des  èches haut/
bas, puis appuyez sur OK.
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, entrez
le code à quatre chiffres.
Remarques:
– Les niveaux varient d’un pays à l’autre (‘1’ étant considéré comme le plus anodin et ‘8’ comme le plus choquant). Sélectionnez ‘8’ pour désactiver le contrôle parental et autoriser la lecture de tous les disques. – Le niveau de contrôle parental peut ne pas être dé ni sur certains DVD même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau de contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Les VCD, SVCD et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a donc aucune incidence sur ces disques. – Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné ne pourront pas être lus à moins d’entrer le code à quatre chiffres.
Français
PBC
Nav MP3/JPEG
La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à l’écran.
{ Activé } – Le cas échéant, l’index s’af che à l’écran du
{ Désactivé } – Le VCD/SVCD ignore l’index et lit
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être dé ni que si le disque a été enregistré avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter la navigation.
{ Sans Menu } – Permet d’af cher tous les  chiers du CD-
{ Avec Menu } – Permet d’af cher le menu des dossiers du
Remarque: cette unité ne permet d’af cher que 650  chiers/dossiers dans le répertoire.
téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD.
directement le disque depuis le début.
MP3/Picture CD.
CD-MP3/Picture CD.
93
2_hts6600_eu_fre5.indd 932_hts6600_eu_fre5.indd 93 2007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 39
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Mot de passe
Ss-titre DivX
Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et Parental. Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Pour modi er le mot de passe:
1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modi cation du mot de
passe.
Modif.passe
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
Confir.mot p.
OK
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, saisissez
le code à quatre chiffres existant sous { Ancien mot p. }.
Remarque: la première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de passe existant, saisissez ‘0000’.
3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { Nouv mot p. }.
4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous { Con r.mot p. }.
5) Appuyez sur la touche OK pour con rmer et quitter le menu.
Sélectionnez un type de police compatible avec les sous-titres DivX enregistrés.
{ Standard } – Permet d’af cher la liste des polices de sous-
titres standard en caractères romains proposés par cette unité.
{ Eur. Centr. } – Permet d’af cher des polices d’Europe
centrale.
{ Cyrillique } – Permet d’af cher des polices cyrilliques.
Par Défaut
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de con guration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental.
Appuyez sur OK pour con rmer le rétablissement des valeurs par défaut.
94
2_hts6600_eu_fre5.indd 942_hts6600_eu_fre5.indd 94 2007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 40
Utilisation de la radio
Avant de commencer... Assurez-vous que les antennes FM et AM/MW sont connectées.
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘RADIO FM’ apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la touche RADIO de la télécommande).
B Appuyez brièvement sur les  èches gauche/
droite de la télécommande pour démarrer le réglage.
Le message ‘SEARCH’ (Recherche) > ou <
apparaît sur l’af cheur jusqu’à ce qu’une station radio dont le signal est suf sant soit détectée.
C Si nécessaire, répétez l’étape B jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la station radio recherchée.
D Pour un réglage plus  n dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les  èches haut/bas plusieurs fois, jusqu’à obtention de la réception optimale.
E Pour basculer entre les modes FM stéréo et
FM mono, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
Conseil: – Si la station radio FM émet des données RDS (Radio Data System), son nom s’af che et est mémorisé.
Présélection des stations radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations radio FM et 20 stations radio AM dans la mémoire de l’appareil. Les stations radio peuvent être programmées de trois manières différentes: – Installation automatique (uniquement lors de la première programmation) – Présélection automatique – Présélection manuelle
Conseils: – L’unité quitte le mode de présélection lorsque aucune touche n’a été actionnée pendant 20 secondes. – Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins de cinq (5) stations ont été détectées lors de l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA’ (Véri ez l’antenne) s’af che.
Installation automatique
Vous serez invité à installer les stations radio lorsque vous sélectionnerez le mode ‘RADIO’ pour la première fois. Grâce à cette fonction, vous pouvez installer toutes les stations radio disponibles automatiquement, d’une simple pression sur une touche.
HDMI
RADIO
Français
A Appuyez sur RADIO.
Le message ‘AUTO INSTALL... PRESS
PLAY’ (Installation automatique... Appuyez sur Play) s’af che.
95
2_hts6600_eu_fre5.indd 952_hts6600_eu_fre5.indd 95 2007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 41
Utilisation de la radio (suite)
B Appuyez sur u.
L’unité commence à rechercher les stations
FM, puis les stations AM.
Toutes les stations radio présentant un
signal puissant sont mises en mémoire automatiquement.
Français
Une fois l’opération terminée, la première
station recherchée est diffusée.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de réinstaller toutes les présélections radio.
HDMI
RADIO
SELECT/ PROGRAM
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Maintenez la touche SELECT/PROGRAM
enfoncée jusqu’à ce que le message ‘INSTALLN IN PROG’ (Install. prog.) apparaisse sur l’af cheur.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Présélection manuelle
Cette fonction permet d’enregistrer vos stations radio préférées.
A Recherchez la station radio de votre choix
(voir ‘Réglage des stations radio’).
B Appuyez sur SELECT/PROGRAM.
C Appuyez sur les touches ./ > pour
sélectionner le numéro de présélection que vous souhaitez attribuer à cette station radio.
D Appuyez de nouveau sur la touche SELECT/
PROGRAM pour la mémoriser.
Sélection d’une présélection radio
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Utilisez les touches ./ > pour
sélectionner un numéro de présélection (ou utilisez les touches numérotées de la télécommande).
La gamme d’ondes, le numéro de
présélection et la fréquence radio apparaissent sur l’af cheur.
Suppression d’une présélection
A En mode radio, appuyez sur les touches
./ > pour sélectionner une présélection radio.
B Maintenez la touche
que le message ‘FM/AM X DELETED’ (FM/AM X supprimé) s’af che.
‘X’ étant le numéro de présélection.La station radio est toujours diffusée, mais
ne  gure plus dans la liste de présélections.
Les autres présélections radio demeurent
inchangées.
enfoncée jusqu’à ce
96
2_hts6600_eu_fre5.indd 962_hts6600_eu_fre5.indd 96 2007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 42
Réglage du son et du volume
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL +- pour
augmenter ou diminuer le volume.
‘VOLUME MIN’ correspond au volume
minimum et ‘VOLUME MAX’ au volume maximum.
Pour couper temporairement le son:
Appuyez sur MUTE.
La lecture continue sans le son et
‘VOLUME MUTED’ s’af che.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE ou augmentez le volume.
Réglage du niveau des graves/ aigus
Les fonctions graves (BASS) et aigus (TREBLE) permettent de régler les paramètres du processeur audio.
A Appuyez sur TREBLE/BASS pour basculer
entre les modes Treble (Aigus) et Bass (Graves).
B Dans les cinq secondes, réglez le niveau des
graves et des aigus à l’aide des touches VOL +-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra sa fonction normale de réglage du volume.
Sélection du son Surround
Appuyez sur AMBISOUND pour
sélectionner Auto, Multi-channel (Multicanal) ou Stereo (Stéréo).
‘Auto’ est le réglage par défaut du son
Surround (recommandé). Les options ‘Multi­channel’ (Multicanal) et ‘Stereo’ (Stéréo) sont sélectionnées en fonction du  ux audio du contenu lu.
Les modes de sortie multicanaux incluent:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems) Surround et Dolby Pro Logic II.
Sélection d’effets sonores numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique prédé ni adapté au contenu de votre disque ou destiné à améliorer le son du style musical en cours de lecture.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un
effet sonore.
Films Musique Description
ACTION ROCK Gammes moyenne et haute
DRAMA JAZZ Gammes moyenne et haute
GAMING PARTY Gamme basse légèrement
CONCERT CLASSIC Mode son neutre et pur, idéal
MTV RnB Gammes moyenne et basse
CARTOONS LOUNGE Mode son modéré, adapté à
SPORTS SPORTS Gamme moyenne modérée et
NEWS NEWS Gamme moyenne améliorée
améliorées pour restituer une atmosphère et des effets sonores de  lms exceptionnels. Parfait pour regarder des  lms d’action et écouter de la musique rock/pop.
claires. Recrée l’atmosphère d’un club en direct, comme si l’artiste se trouvait juste devant vous. Mode idéal pour écouter du jazz et regarder des  ctions.
améliorée et gamme moyenne forte idéales pour les jeux vidéo et les musiques utilisées dans des fêtes.
pour écouter de la musique classique et regarder des DVD de concerts.
améliorées pour des rythmes marqués et modernes. Convient pour écouter du R&B et du hip-hop, et regarder des clips vidéo.
une musique en fond sonore et les dessins animés.
effets Surround modérés pour obtenir des voix claires et restituer l’atmosphère d’un événement sportif en direct.
pour une restitution claire de la voix et des discours oraux.
Français
97
2_hts6600_eu_fre5.indd 972_hts6600_eu_fre5.indd 97 2007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 43
Autres fonctions
Installation du logiciel le plus récent
Philips publie régulièrement des mises à niveau permettant d’optimiser l’utilisation de ses
Français
produits.
A Obtenez la version du logiciel de cette unité
en appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ç a n d’ouvrir le logement du disque.
B Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande.
Notez les informations relatives à la
version courante du logiciel.
C Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau plus
récente sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support, puis gravez-la sur un CD-R.
D Insérez le CD-R dans le logement du disque.
Le logiciel s’installe automatiquement sur
l’unité.
Remarque: Ne débranchez/n’éteignez PAS l’unité pendant la mise à niveau.
E Lorsque le logement du disque s’ouvre, retirez
le CD-R.
Le processus de mise à niveau du logiciel
est en cours. Ne fermez pas le logement du disque et ne mettez pas l’unité hors tension.
F Attendez que le logement du disque se ferme
automatiquement. Vous pouvez alors mettre l’unité hors ou sous tension.
98
2_hts6600_eu_fre5.indd 982_hts6600_eu_fre5.indd 98 2007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 44
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie. N’ouvrez pas l’unité: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips.
Problème (Générales) Solution
Pas d’alimentation.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON de l’unité pour la
mettre sous tension.
– Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
Français
Absence d’image.
Image déformée ou en noir et blanc.
Pas de son ou son déformé.
Aucun effet Surround restitué par les enceintes.
– Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo
adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse.
– Appuyez sur la touche DISC/USB pour sélectionner le mode
disque.
– Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage
progressif ou que vous modi ez le réglage vidéo HDMI, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration automatique ou basculez sur le mode par défaut de la manière suivante:
1) Appuyez sur OPEN/CLOSE.
2) Appuyez sur la  èche gauche de la télécommande.
3) Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
– Véri ez la connexion de l’antenne. – Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil.
– Le disque est sale. Nettoyez le disque.
– Réglez le volume. – Véri ez les connexions et les réglages des enceintes. – Véri ez que les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée (TV ou AUX/DI, par exemple) correspondant à l’appareil dont vous souhaitez que l’unité diffuse la musique.
– Appuyez sur la touche AMBISOUND pour sélectionner le
réglage Surround adéquat.
– Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est
de type Surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
– Sélectionnez la source que vous souhaitez lire (par exemple, DISC/USB ou RADIO) avant d’appuyer sur la touche de
fonction (X, ./ >). – Rapprochez la télécommande de l’unité. – Les piles sont faibles, remplacez-les.
99
2_hts6600_eu_fre5.indd 992_hts6600_eu_fre5.indd 99 2007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 45
Dépannage (suite)
Problème (lecture) Solution
L’unité ne démarre pas la lecture.
Français
Le format de l’écran ne peut pas être modi é une fois l’af chage TV dé ni.
Impossible d’activer certaines fonctions, telles que Angles (Angle), Subtitles (S-Titres) ou multi-language Audio (Audio multilingue).
Impossible de sélectionner certaines options du menu de con guration/système.
Impossible de lire des  lms DivX.
– Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur.
Le DVD+R/CD-R doit être  nalisé. – Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé. – Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de con guration
système. – Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour
déverrouiller le disque. – Il est possible que de la condensation se soit formée à
l’intérieur de l’unité. Retirez le disque et laissez l’unité
allumée pendant une heure environ.
– Le format d’image est dé ni sur le DVD. – Il est peut-être impossible de modi er le format d’image.
– Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD. – La modi cation de la langue audio ou des sous-titres est
interdite sur le DVD.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de con guration système. – En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
– Assurez-vous que le  chier DivX est codé en mode ‘Home
Theater’ au format DivX. – Véri ez si le  lm DivX que vous avez téléchargé est un
 chier complet.
La réception radio est faible.
L’unité ne fonctionne pas.
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception. – Éloignez l’unité de votre téléviseur ou magnétoscope. – Réglez correctement la fréquence. – Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude. – Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
100
2_hts6600_eu_fre5.indd 1002_hts6600_eu_fre5.indd 100 2007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 46
Dépannage (suite)
Problème (USB/HDMI) Solution
Impossible de lire le contenu du lecteur  ash USB.
Fonctionnement du lecteur  ash USB au ralenti
Absence de sortie audio via la connexion HDMI.
Absence de sortie vidéo via la connexion HDMI.
– Le format du lecteur  ash USB n’est pas compatible avec
cette unité. – Le lecteur est formaté selon un autre système de  chiers
(par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité.
– La lecture et l’af chage à l’écran des  chiers volumineux et
du contenu des lecteurs  ash USB grande capacité prennent
plus de temps.
Français
– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de
la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement
compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). – Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD
audio protégées contre la copie via la connexion HDMI. – Assurez-vous que le réglage de sortie audio n’est pas
désactivé. Consultez la section ‘Options du menu de
con guration - { Page Réglages audio - Son HDMI }’ pour plus
d’informations.
– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des
appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez
raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous
aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI). – Assurez-vous que la résolution de cette unité correspond au
périphérique que vous avez raccordé par l’interface HDMI.
Consultez la section ‘Options du menu de con guration -
{ Page Réglages vidéo - Con guration HDMI - Vidéo HDMI }’
pour plus d’informations.
Aucune image ne s’af che après la dé nition de la résolution vidéo HDMI.
– Votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution vidéo
HDMI actuelle. Sélectionnez le réglage suivant de la
résolution vidéo HDMI en maintenant la touche
SELECT/PROGRAM de la télécommande enfoncée pendant 3
secondes jusqu’à ce que l’image réapparaisse sur le téléviseur. – Si votre télécommande dispose d’une touche HDMI, appuyez
plusieurs fois sur cette touche, jusqu’à ce que vous obteniez
une résolution HDMI prise en charge.
101
2_hts6600_eu_fre5.indd 1012_hts6600_eu_fre5.indd 101 2007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 47
Foire aux questions (USB)
Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour voir apparaître le contenu de mon périphérique USB ?
– Cela est peut-être dû au nombre de  chiers (>
500  chiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo).
– Il se peut également que le périphérique
Français
contienne des  chiers incompatibles, ne pouvant être ni lus ni af chés par l’unité.
Que se passe-t-il si je connecte un périphérique incompatible (comme un clavier ou une souris USB) à l’unité ?
Cela peut provoquer une instabilité au niveau de l’unité. En pareil cas, retirez le périphérique incompatible et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez quelques minutes avant de le rebrancher, puis remettez l’unité sous tension.
Que se passe-t-il si je branche un disque dur USB ?
Les disques durs ne sont pas pris en charge car une capacité de stockage élevée rendrait la navigation trop dif cile. Transférez vos  chiers audio (MP3) et photo (JPEG) sur un lecteur  ash USB.
Pourquoi l’unité ne détecte-t-elle pas mon baladeur USB ?
Pour pouvoir accéder au contenu de votre baladeur portable (par ex. à la liste de lecture), vous devez avoir installé son logiciel propriétaire. Classe MTP non prise en charge. Prend en charge les périphériques de stockage de masse uniquement.
Quels types de  chiers sont pris en charge par l’unité ?
Nos appareils prennent uniquement en charge les systèmes FAT16 et FAT32; le système NTFS n’est pas pris en charge.
Pourquoi les noms de  chier ne s’af chent­ils pas de la même façon sur l’ordinateur et sur le lecteur (par ex. ‘Anniversaire.jpg’ devient ‘Anniv~1.jpg’) ?
– La longueur des noms de  chier est limitée par
le système de  chiers du périphérique (FAT16), lequel n’autorise que 8 (huit) caractères.
– L’ordinateur peut af cher les noms de  chier
complets car son système d’exploitation prend en charge la conversion du système de  chiers.
Puis-je lire simultanément le contenu du périphérique USB et celui d’un CD ?
La capacité de la mémoire ne le permet pas. En outre, une interface utilisateur différente serait nécessaire pour garantir un bon fonctionnement et une utilisation conviviale.
Pourquoi ne puis-je pas faire pivoter une photo stockée sur mon périphérique ?
Pour faire pivoter les photos stockées sur votre périphérique USB, celles-ci doivent intégrer des données EXIF, stockées par la plupart des appareils photos numériques. Il est possible que ces données EXIF aient été supprimées lors de l’édition ou de la copie de la photo à partir d’un autre appareil à l’aide de logiciels d’édition.
Pourquoi l’unité ne prend-elle pas en charge la lecture de certains  chiers audio/photo/ vidéo ?
Le format et le débit de codage de ces  chiers diffèrent peut-être, d’où l’impossibilité de les lire. Quant aux photos, la résolution dépasse peut-être les limites autorisées par l’unité.
102
2_hts6600_eu_fre5.indd 1022_hts6600_eu_fre5.indd 102 2007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 48
Caractéristiques techniques
AMPLIFICATEUR
Réponse en fréquence: 20 Hz – 20 kHz /
–3 dB Rapport signal/bruit: > 65 dB (CCIR) Sensibilité de l’entrée – Entrées AUX 1 et 2: 1000 mV – Entrées TV 1 et 2: 500 mV – Entrée Digital In: 500 mV – Entrée MP3 Line-In: 250 mV
* (1 % THD 1 kHz)
RADIO
Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz
(50 kHz) MW 531–1602 kHz
(9 kHz) Seuil de sensibilité 26 dB: FM 20 dBf, MW 4 μV/m Rapport de réjection d’image: FM 25 dB, MW 28 dB Rapport de réjection IF: FM 60 dB, MW 45 dB Rapport signal/bruit: FM 60 dB, MW 40 dB Rapport de suppression MW: FM 30 dB Distorsion harmonique: FM mono 3 % FM stéréo 3 % MW 5 % Réponse en fréquence FM 180 Hz – 10 kHz/
±6 dB Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz) Seuil stéréo FM 23,5 dB
UNITÉ PRINCIPALE
Dimensions: 370 x 76 x 242 mm (l x H x P) Poids: 3,5 kg
ENCEINTES AMBISOUND
Système: Satellite fermé plage
Impédance: 6 Ω/canal 4 Ω/canal central Enceintes: 3 x 2 po/canal 4 x 2 po/canal central Réponse en fréquence: 180 Hz – 20 kHz Dimensions: 180 x 420,5 x 180 mm (l x H x P) Poids: 2,32 kg chaque
CAISSON DE BASSES
Tension d’alimentation: 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique: 120 W Consommation en veille: < 1 W Système: système Bass Re ex Impédance: 4 Ω Enceintes: haut-parleur de graves
Réponse en fréquence: 30 Hz – 180 Hz Dimensions: 295 x 443 x 295 mm (l x H x P) Poids: 9,1 kg
complète
Français
165 mm (6,5 po)
LECTEUR DE DISQUES
Type de laser Semi-conducteur Diamètre des disques 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 /
/ DivX 3/4/5/6, Ultra CNA vidéo 12 bits Système TV PAL/NTSC Format vidéo 4/3 - 16/9 Signal/bruit vidéo 56 dB (minimum) Sortie vidéo composantes (Y) 1,0 Vcàc, 75 Ω (Pb) 0,7 Vcàc, 75 Ω (Pr) 0,7 Vcàc, 75 Ω CNA audio 24 bits/192 kHz Réponse en fréquence 4 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) PCM IEC 60958 Dolby Digital IEC 60958, IEC 61937 DTS IEC 60958, IEC 61937
Caractéristiques sujettes à modi cations sans noti cation préalable.
103
Page 49
Glossaire
Son analogique: son qui n’a pas été transformé
en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Format d’image: correspond au rapport entre
Français
la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4/3, tandis que celui d’un téléviseur haute dé nition ou à écran large est de 16/9. Le format Letterbox vous permet de béné cier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4/3.
Sorties AUDIO OUT: connecteurs rouge et blanc situés à l’arrière de l’unité et qui envoient des signaux audio vers un autre système (téléviseur, stéréo, etc.).
Débit binaire: quantité de données utilisée pour reconstituer une séquence musicale donnée; mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le débit binaire est élevé, plus la vitesse d’enregistrement est élevée et plus la qualité de son est élevée. Cependant, les débits binaires élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un  lm ou d’un DVD musical, plus petite qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Menu du disque: écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous-titres et les angles de vue multiples d’un DVD.
DivX: le code DivX est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille des  chiers vidéo numériques de manière à pouvoir les télécharger sur Internet tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital: système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
Dolby Surround Pro Logic II: technologie de décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une spatialité et une directionnalité de meilleure qualité aux appareils Dolby Surround, confère un champ sonore tridimensionnel ultraréaliste aux enregistrements stéréo classiques et produit un son Surround hautes performances. La programmation Surround classique est entièrement compatible avec les décodeurs Dolby Surround Pro Logic II. En outre, il sera possible d’encoder les bandes son de manière à tirer le meilleur parti de la lecture Pro Logic II, notamment grâce aux canaux Surround droit et gauche indépendants (Cet équipement est également compatible avec les décodeurs Pro Logic classiques).
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre Systems (système Home Cinéma numérique). Ce système de son Surround est différent du système Dolby Digital. Les formats ont été développés par deux sociétés distinctes.
HDMI (High-De nition Multimedia Interface): interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute dé nition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.
HDCP: la spéci cation HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) garantit la sécurité de la transmission de contenus numériques entre plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des droits d’auteur).
104
Page 50
Glossaire (suite)
JPEG: format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour les images  xes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les  chiers portent l’extension ‘JPG ou JPEG’.
MP3: format de  chier avec système de compression de données audio. ‘MP3’ est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression pour données audio et vidéo numériques.
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture). Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus enregistrés sur le disque et s’af chant à l’écran. Vous béné ciez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives.
Balayage progressif: le balayage progressif af che deux fois plus d’images par secondes qu’un téléviseur classique. Il offre une meilleure résolution d’image et une meilleure qualité.
Code régional: système permettant de lire des disques uniquement dans la région indiquée. Cet appareil ne lit que les disques compatibles avec son code de région. Pour connaître le code de région de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du produit. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
Surround: système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme, grâce à plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
Titre: section la plus longue d’un  lm ou d’une séquence musicale sur un DVD. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement.
WMA: Windows Media™ Audio. Correspond à la technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Les données WMA peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows Media version 9 ou du Lecteur Windows Media pour Windows XP. Les  chiers portent l’extension ‘.wma’.
Français
105
Loading...