À propos du recyclage ......................................................................................................................................58
Présentation du produit
Français
Unité principale .............................................................................................................. 59
Utilisation de la télécommande ......................................................................................................................62
Connexions
Connexions de base .................................................................................................. 63-68
Étape 1: Positionnement des enceintes ........................................................................................................63
Étape 2: Raccordement au téléviseur .......................................................................................................... 64
Option 1: Utilisation de la prise péritel .............................................................................................. 64
Option 2: Connexion à un téléviseur compatible HDMI ...............................................................64
Option 3: Raccordement à un téléviseur à balayage progressif ou à une entrée vidéo
Fixation de l’unité principale au mur .............................................................................................................70
Fixation des enceintes au mur .......................................................................................................................71
Con guration de base
Mise en route ..............................................................................................................72-77
Recherche du canal vidéo adéquat ............................................................................................................... 72
Réglage des enceintes ............................................................................................................................... 72-73
Dé nition de la langue ......................................................................................................................................74
Langue d’af chage .......................................................................................................................................74
Langue son, langue de sous-titrage et langue des menus ......................................................... 74-75
Réglage de l’af chage à l’écran ........................................................................................................................75
Con guration de la fonction de balayage progressif ................................................................................76
Sélection de différentes sources de lecture ..............................................................................................77
Passage en mode veille faible consommation .....................................................................................77
Lecture d’un disque
Utilisation de disques ............................................................................................... 78-85
Lecture d’un disque ............................................................................................................................................78
Commandes de lecture principales ...............................................................................................................79
Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire ..........................................................................79
Programmation des plages d’un disque ....................................................................................................... 80
Autres fonctions de lecture de disques vidéo (DVD/VCD/SVCD) .............................................80-82
Utilisation du menu du disque ................................................................................................................ 80
Af chage des informations de lecture ..................................................................................................81
Modi cation de la langue de sous-titrage ............................................................................................81
Changement d’angle de vue .......................................................................................................................81
56
2_hts6600_eu_fre5.indd 562_hts6600_eu_fre5.indd 562007-07-18 9:44:21 AM2007-07-18 9:44:21 AM
Page 2
Table des matières
Modi cation de la langue son ................................................................................................................. 82
Réglage du temps de retard de la lecture audio ................................................................................ 82
Contrôle de lecture (VCD uniquement) ............................................................................................. 82
Lecture d’un disque MP3/WMA .................................................................................................................... 83
Lecture d’un chier d’images JPEG (diaporama) .....................................................................................84
Fonction d’aperçu ..................................................................................................................................... 84
Rotation/inversion de l’image ................................................................................................................. 84
Lecture simultanée de chiers musicaux MP3/WMA et d’images JPEG ............................................ 85
Lecture d’un disque DivX ................................................................................................................................85
Lecture à partir d’autres périphériques compatibles
Lecture - périphérique USB .......................................................................................... 86
Lecture à partir d’un lecteur ash USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB ........................... 86
Lecture - autres lecteurs audio ..................................................................................... 87
Lecture à partir d’autres lecteurs audio portables ...................................................................................87
Options de con guration
Options du menu de con guration .........................................................................88-94
Accès au menu de con guration ................................................................................................................... 88
Utilisation de la radio ................................................................................................95-96
Réglage des stations radio ...............................................................................................................................95
Présélection des stations radio ......................................................................................................................95
Sélection d’une présélection radio ................................................................................................................96
Suppression d’une présélection ......................................................................................................................96
Autres
Réglage du son et du volume ......................................................................................... 97
Réglage du volume ..............................................................................................................................................97
Réglage du niveau des graves/aigus ................................................................................................................97
Sélection du son Surround ..............................................................................................................................97
Autres fonctions .............................................................................................................. 98
Installation du logiciel le plus récent ............................................................................................................ 98
Language code ............................................................................................................... 256
Français
57
Page 3
Informations générales
Français
AVERTISSEMENT
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre
dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et audessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
Accessoires fournis
– 1 caisson de basses
– 2 enceintes Ambisound
– 2 jeux de supports de montage mural pour
les enceintes
– 1 jeu de supports de montage mural pour
l’unité principale
– 1 télécommande avec piles
– 1 câble péritel
– 1 câble audio (3,5 mm vers RCA)
– 1 antenne laire FM
– 1 antenne cadre AM/MW
– 1 câble MP3 LINE-IN (pour la connexion
d’un lecteur audio portable)
– 1 chiffon en micro bre
– 1 cordon d’alimentation
– Guide de mise en route
À propos du recyclage
Ce mode d’emploi est imprimé sur du papier
recyclable. Cet équipement électronique
contient un grand nombre d’éléments
réutilisables. Si vous souhaitez vous
débarrasser d’un ancien appareil, apportez-le
dans un centre de recyclage. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser
des emballages, des piles usagées et de votre
ancien équipement.
58
2_hts6600_eu_fre5.indd 582_hts6600_eu_fre5.indd 582007-07-18 9:44:23 AM2007-07-18 9:44:23 AM
Page 4
Unité principale
Vue avantVue côté gauche
1
Français
3
2
6 7
4
5
a Prise DOCK
– Entrée pour la station d’accueil pour GoGear/
iPod (fonction facultative, non disponible en
Europe).
b Prise USB
– Connecteur pour lecteur ash USB ou lecteur
de cartes mémoire USB.
c Prise MP3 LINE-IN
– Entrée Phono pour la connexion des
écouteurs de votre lecteur audio portable.
d Capteur IR
– Dirigez la télécommande vers ce capteur.
e 2
– Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
– Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
f ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
9
8
11
10
12
h Ç
– Permet d’arrêter une opération.
– DISC: permet d’interrompre la lecture.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
iVOL +-
– Permet de régler le volume.
jSOURCE
– Permet de sélectionner le mode source actif:
DISC, MP3 LINE-IN, RADIO FM, RADIO AM/
MW, TV1, TV2, AUX1, AUX2 or DIGITAL
IN.
k Af cheur
l Logement du disque
g u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la
lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation
radio automatique lors de la con guration
initiale.
59
2_hts6600_eu_fre5.indd 592_hts6600_eu_fre5.indd 592007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 5
Télécommande
Français
TV: permet de basculer en mode TV1 ou TV2.
Le son du téléviseur est diffusé via le système
1
2
HDMI
3
4
5
d’enceintes de l’appareil.
HDMI (uniquement pour la version 1080p)
– Permet de basculer entre les différentes
résolutions HDMI.
c OPEN/CLOSE ç
– Permet d’ouvrir/de fermer le logement du
disque.
d AUDIO SYNC
– Permet de régler le temps de retard de la
6
7
8
9
10
sortie audio lorsque la lecture vidéo est plus
lente que la sortie audio.
e SETUP
– Permet d’accéder au menu de con guration
système et de le quitter.
f DISPLAY
– Af che des informations sur le disque et sur
son état.
11
12
13
Remarque:
Il existe deux types de télécommande, selon la
version du HTS6600. La version équipée d’une
touche HDMI dispose de la fonction de
suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p.
a 2
– Permet de basculer en mode veille normal.
– Maintenez cette touche enfoncée pour passer
en mode veille faible consommation.
b Touches de sélection de la source
– DISC/USB: permet de basculer entre les
modes DISC et USB.
DOCK: non disponible en Europe.
RADIO: permet de basculer entre les bandes
FM et AM/MW.
AUX/DI: permet de basculer entre les modes
source externes AUX1, AUX2 et DIGITAL IN.
MP3 LINE-IN: permet de basculer sur le
périphérique audio connecté à la prise MP3
LINE-IN.
60
g PLAY/PAUSE u
– DISC: permet de démarrer/suspendre la lecture.
– RADIO: permet de démarrer l’installation radio
automatique lors de la con guration initiale.
h STOP Ç
– Permet d’arrêter une opération.
– DISC: permet d’interrompre la lecture.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour effacer la présélection radio actuelle.
i SOUND
– Permet de sélectionner un effet sonore prédé ni.
j TV VOL +-
– Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
k REPEAT/SHUFFLE
– Permet de sélectionner les différents modes
de lecture aléatoire ou de répétition; désactive
le mode de lecture aléatoire ou de répétition.
l AUDIO
– DISC: permet de sélectionner une langue son
ou un canal audio.
– RADIO: permet de basculer entre les modes
FM stéréo et mono.
m ZOOM
– Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière
sur l’image af chée à l’écran du téléviseur.
2_hts6600_eu_fre5.indd 602_hts6600_eu_fre5.indd 602007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 6
n DISC MENU
– Pour les DVD: permet d’accéder au menu du
disque et de le quitter.
– Pour les VCD/SVCD: permet d’accéder au
menu en mode d’arrêt et d’activer/désactiver
le mode PBC en cours de lecture.
o OK
– Permet de con rmer une saisie ou une sélection.
p Flèches
– DISC: permet de sélectionner le sens de
déplacement dans le menu.
– RADIO: la èche haut ou bas permet de
parcourir les fréquences radio.
– RADIO: la èche gauche ou droite permet de
démarrer la recherche automatique.
q TITLE 2
– Pour les DVD: permet de revenir au menu
précédent.
– Pour les VCD version 2.0 uniquement:
Au cours de la lecture, cette touche permet
d’af cher le menu des titres du disque ou de
retourner au menu principal.
rPREV / REW ., NEXT / FFW >
– DISC: permet de passer au chapitre ou à la
piste suivant(e) ou précédent(e).
– DISC: maintenue enfoncée, cette touche
permet d’effectuer une recherche rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
– RADIO: permet de sélectionner une
présélection radio.
s MUTE
– Permet de couper et de rétablir le son.
t TREBLE / BASS
– Permet de basculer entre les modes Treble
(Aigus) et Bass (Graves). Dès que le mode est
sélectionné, modi ez le réglage du volume.
u VOL +-
– Permet de régler le volume.
v AMBISOUND
– Permet de sélectionner les modes de son
Surround Auto, Multi-Channel (Multicanal) et
Stereo (Stéréo).
w Touches numérotées 0-9
– Permet de saisir un numéro de plage/titre.
– Permet de saisir un numéro de présélection
radio.
Télécommande (suite)
HDMI
14
15
16
Français
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
x SELECT/PROGRAM
– DISC: permet de démarrer la programmation.
– RADIO: maintenez cette touche enfoncée
pour lancer la programmation automatique/
manuelle de présélections.
– Permet d’effectuer des sélections multiples
dans le menu.
– Permet de basculer entre les différentes
résolutions HDMI (uniquement disponible sur
la version sans touche HDMI).
y SUBTITLE
– Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
z ANGLE
– Permet de sélectionner un autre angle de vue
dans un lm DVD (si disponible).
61
2_hts6600_eu_fre5.indd 612_hts6600_eu_fre5.indd 612007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 7
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
Français
A Ouvrez le compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA, en
respectant les signes de polarité (+-) du
compartiment.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge de la face avant de l’appareil.
E Sélectionnez la source que vous souhaitez
commander en appuyant sur les touches
DISC/USB, RADIO, AUX/DI, MP3 LINE-IN
ou TV de la télécommande.
F Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple ., >).
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques: elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
62
2_hts6600_eu_fre5.indd 622_hts6600_eu_fre5.indd 622007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 8
Étape 1: Positionnement des
enceintes
Le système Home Cinéma de Philips est simple
à installer. Cependant, il est indispensable de le
positionner correctement pour béné cier de
performances sonores optimales.
Avant de commencer...
Si vous souhaitez xer les enceintes au mur,
reportez-vous à la section ‘Autres options de
connexion - Fixation des enceintes au mur’.
Connexions de base
LEFT
RIGHT
Français
Conseils:
– Les schémas d’installation sont fournis à titre
indicatif uniquement. Vous pouvez donc opter pour
une disposition différente, mieux adaptée à
l’agencement de votre pièce et à vos préférences
sonores.
– Pour éviter les interférences magnétiques, ne
placez pas les enceintes avant trop près du
téléviseur.
– N’installez pas les enceintes dans un coin au
risque de réduire les performances du système.
– Pour le réglage des enceintes, reportez-vous à la
section ‘Mise en route - Réglage des enceintes’.
A Placez les enceintes à hauteur d’oreille, à
distance égale du téléviseur et face à la zone
d’écoute.
B Placez le caisson de basses dans un coin de la
pièce. Il doit se situer à un mètre minimum du
téléviseur.
63
2_hts6600_eu_fre5.indd 632_hts6600_eu_fre5.indd 632007-07-18 9:44:24 AM2007-07-18 9:44:24 AM
Page 9
Connexions de base (suite)
Français
Option 1
Option 2
SCART OUT
(TV1)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
VIDEO OUT
TV AUDIO IN
(TV 2)
HDMI OUT
HDMI OUT
Étape 2: Raccordement au
téléviseur
Ce raccordement vous permet d’af cher les
images de cet appareil. Choisissez l’une des
options de connexion vidéo ci-dessous:
– Si vous disposez d’un téléviseur standard,
choisissez l’option 1.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 2.
– Si vous disposez d’un téléviseur à balayage
progressif, choisissez l’option 3.
Avant de commencer...
Poussez le dessus du couvercle arrière de
l’unité principale vers le bas pour le retirer.
Conseil:
– Il est important de relier directement cet
appareil au téléviseur pour béné cier d’une qualité
vidéo optimale.
Option 1: Utilisation de la prise
péritel
Reliez la prise SCART OUT (TV1) de
l’unité principale à l’entrée péritel
correspondante du téléviseur à l’aide du câble
péritel.
Conseil:
– Pour que votre Home Cinéma relaie le son des
émissions de télévision, appuyez sur la touche TV
de la télécommande a n de sélectionner ‘TV1’.
Option 2: Connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
A À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à
l’entrée HDMI IN de l’appareil compatible
HDMI (par ex. téléviseur HDMI ou téléviseur
DVI conforme à la norme HDCP).
B Une fois les connexions, l’installation et la
con guration terminées, reportez-vous aux
sections ‘Page Réglages audio’ et ‘Page
Réglages vidéo’ pour connaître les paramètres
audio et vidéo HDMI optimaux.
Conseil :
– L’interface HDMI est rétrocompatible avec
certains appareils DVI, moyennant un adaptateur
approprié.
64
2_hts6600_eu_fre5.indd 642_hts6600_eu_fre5.indd 642007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 10
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
COMPONENT
VIDEO OUT
Connexions de base (suite)
Français
TV AUDIIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
Y
SCART OUT
(TV1)
Option 3: Raccordement à un
téléviseur à balayage progressif ou à
une entrée vidéo composantes
Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr
et d’un téléviseur doté de la fonction de
balayage progressif. Ce câble permet d’obtenir
une qualité d’image supérieure lorsque vous
regardez vos DVD.
A À l’aide des câbles vidéo composantes (rouge/
bleu/vert, non fournis), reliez les prises
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
de l’unité principale aux prises vidéo
composantes correspondantes (également
appelées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) du
téléviseur.
Option 3
B Si votre téléviseur prend en charge les signaux
progressifs, passez au chapitre ‘Mise en route Con guration de la fonction de balayage
progressif’ pour une con guration détaillée du
balayage progressif.
C Pour que l’unité relaie le son des chaînes TV,
reliez la prise TV AUDIO IN (TV2) à la
prise AUDIO OUT du téléviseur à l’aide du
câble audio fourni.
Conseils:
– Une connexion audio n’est pas nécessaire
lorsque l’unité principale est reliée au téléviseur via
la prise péritel.
– Pour que le Home Cinéma relaie le son des
émissions de télévision, appuyez sur la touche TV
de la télécommande a n de sélectionner ‘TV2’ en
tant que source audio.
65
2_hts6600_eu_fre5.indd 652_hts6600_eu_fre5.indd 652007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 11
Connexions de base (suite)
Français
SPEAKERS
RIGHTLEFT
TO MAIN UNIT
MAINS
COAXIAL
DIGITAL IN
FM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
Veillez à insérer complètement cette
portion du câble dans la prise.
Étape 3: Raccordement des
enceintes au caisson de
basses
LEFT
SPEAKER
RIGHT
SPEAKER
Branchez les enceintes sur leurs prises
respectives à l’arrière du caisson de basses.
Conseils:
– Pour éviter toute interférence, ne placez pas les
enceintes trop près de l’unité principale, du caisson
de basses, de l’adaptateur secteur, du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
– Pour débrancher les enceintes, appuyez sur la
languette avant de retirer le câble.
66
2_hts6600_eu_fre5.indd 662_hts6600_eu_fre5.indd 662007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 12
Insérez la fourche
dans le logement
prévu à cet effet
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
Antenne
AM/MW
1
Antenne FM
2
Connexions de base (suite)
SPEAKERS
RIGHT LEFT
FM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO MAIN UNIT
MAINS
TO SUBWOOFER
TV AUDIIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
Pr
Pb
Y
SCART OUT
(TV1)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
Pr
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
Français
Étape 4: Connexion des
antennes FM et
AM/MW
A Connectez l’antenne cadre AM/MW fournie à
la prise AM/MW. Placez l’antenne cadre AM/
MW sur une étagère ou xez-la sur un
support ou au mur.
B Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM75 Ω. Déployez l’antenne FM et xez-la au
mur.
Pour obtenir une meilleure réception stéréo
des stations FM, connectez une antenne FM
externe (non fournie).
Conseils:
– Réglez la position des antennes de sorte à
obtenir une réception optimale.
– Placez les antennes aussi loin que possible du
téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre
source de rayonnement a n d’éviter toute
interférence.
Étape 5: Raccordement du
caisson de basses à
l’unité principale
Branchez le câble sur la prise TO MAIN
UNIT du caisson de basses et sur la prise
TO SUBWOOFER située à l’arrière de
l’unité principale.
67
2_hts6600_eu_fre5.indd 672_hts6600_eu_fre5.indd 672007-07-18 9:44:25 AM2007-07-18 9:44:25 AM
Page 13
Connexions de base (suite)
SPEAKERS
TO MAIN UNIT
RIGHT LEFT
COAXIAL
DIGITAL IN
MAINS
Français
Étape 6: Branchement du
cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions
correctement effectuées, branchez le
cordon d’alimentation sur la prise
secteur.
Le voyant Standby de l’unité principale
s’allume.
FM/MW ANTENNA
AM/MW
FM 75
L
R
AUX 2
AUX 1
Conseils:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
– Avant de procéder à des connexions, assurez-
vous que tous les appareils sont débranchés.
68
2_hts6600_eu_fre5.indd 682_hts6600_eu_fre5.indd 682007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
Page 14
MW
FM/MW ANTENNA
TO DVD SYSTEM
SPEAKERS
COAXIAL
DIGITAL IN
AUX 1
AUX 2
RIGHT
LEFT
FM 75
R
L
DVD Recorder/Magnétoscope
EXT
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT
2
AUX - I/O
1
A
EXT 1EXT 2
TO TV - I/O
Autres options de connexion
TV AUDIO IN
(TV 2)
TO SUBWOOFER
SCART OUT(TV1)
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
B
~
MAINS
Français
IN
RF
VIDEO
AUDIO
R L
OUT
S-VIDEO
TO TV
Boîtier décodeur/
récepteur satellite
Connexion à un boîtier
décodeur câble/récepteur
satellite et à un DVD Recorder/
magnétoscope
Cette unité permet un raccordement audio
numérique ou analogique. Vous pouvez relier
la sortie audio d’un appareil audio/vidéo (par
ex. un DVD Recorder, un magnétoscope ou
un boîtier décodeur câble/récepteur satellite) à
ce Home Cinéma pour béné cier du son
Surround multicanal.
Remarque:
L’illustration ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Elle peut être modi ée
en fonction des appareils à connecter.
C
COAXIAL
DIGITAL IN
L
R
AUX 2
AUX 1
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
FM/MW ANTENNA
MW
FM 75
AUX 2
AUX 1
COAXIAL
DIGITAL IN
TO DVD SYSTEM
MAINS
A Conservez les connexions existantes entre
votre téléviseur et d’autres appareils.
B Reliez cette unité à votre téléviseur à l’aide du
câble péritel.
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prises
péritel doubles, consultez les autres options de
connexion vidéo dans la section ‘Étape 2:
raccordement au téléviseur’.
C À l’aide d’un câble audio (rouge/blanc, non
fourni), reliez les prises AUDIO IN-AUX1
ou AUX2 du caisson de basses aux prises
AUDIO OUT du boîtier décodeur/récepteur
satellite et du DVD Recorder/magnétoscope.
Vous pouvez également utiliser un câble
coaxial (non fourni) pour relier la prise
COAXIAL DIGITAL IN du caisson de
basses à la sortie COAXIAL de l’appareil
connecté. La transmission audio est de
meilleure qualité.
Conseil:
– Reportez-vous au manuel d’utilisation des
appareils connectés pour connaître les autres
possibilités de connexion.
2_hts6600_eu_fre5.indd 692_hts6600_eu_fre5.indd 692007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
69
Page 15
Autres options de connexion (suite)
Français
6
Fixation de l’unité principale au
mur
AVERTISSEMENT
Con ez cette installation à une
personne quali ée. NE xez PAS les
supports vous-même pour éviter
d’endommager l’appareil ou de blesser
quelqu’un.
Remarque:
Philips décline toute responsabilité s’agissant
de tout accident ou dommage résultant d’un
montage inadéquat, d’un usage impropre ou
abusif, ou d’une catastrophe naturelle.
Avant de commencer...
Assurez-vous que tous les câbles sont
branchés au niveau de la face arrière avant de
xer l’unité principale au mur.
A Poussez le couvercle arrière vers le bas.
B Tirez sur le couvercle arrière pour le détacher
de l’unité principale.
C Retirez les vis du socle, puis séparez le socle
de l’unité principale.
D Placez le support fourni à l’emplacement choisi
sur le mur, puis tracez des repères pour les
vis. Forez des trous, puis insérez-y des
chevilles en caoutchouc (non fournies).
E Fixez le support au mur à l’aide des vis (non
fournies).
F Accrochez solidement l’unité principale sur le
support xé au mur en insérant les crochets
dans les ori ces correspondants, jusqu’à ce
que l’unité se bloque.
70
2_hts6600_eu_fre5.indd 702_hts6600_eu_fre5.indd 702007-07-18 9:44:26 AM2007-07-18 9:44:26 AM
Page 16
Autres options de connexion (suite)
A
C
Fixation des enceintes au mur
AVERTISSEMENT
Demandez à une personne quali ée de
forer les trous et d’insérer les vis (non
fournies). NE xez PAS les supports
vous-même pour éviter d’endommager
l’appareil ou de blesser quelqu’un.
A Fixez le support fourni à l’arrière de l’enceinte
à l’aide des vis.
B Retirez la vis située sous la base de l’enceinte,
puis détachez le socle.
C Forez des trous dans le mur à l’endroit où
vous souhaitez xer les enceintes. Insérez les
chevilles et les vis (non fournies) dans les
trous.
D Accrochez solidement les enceintes aux vis en
les insérant dans les ori ces correspondants et
veillant à ce que l’unité se bloque.
B
Français
D
71
2_hts6600_eu_fre5.indd 712_hts6600_eu_fre5.indd 712007-07-18 9:44:27 AM2007-07-18 9:44:27 AM
Page 17
Mise en route
Recherche du canal vidéo
adéquat
A Appuyez sur la touche SOURCE de l’unité
Français
principale jusqu’à ce que le message ‘DISC
SOURCE’ (Source disque) apparaisse sur
l’af cheur (ou appuyez sur la touche
DISC/USB de la télécommande).
B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat.
Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyez plusieurs fois sur la
touche bas de la télécommande du téléviseur
jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo
apparaisse à l’écran.
Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la
touche ° de la télécommande du téléviseur.
Habituellement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal: il peut s’appeler
FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour sélectionner l’entrée
correcte sur celui-ci.
Avant de commencer...
Une fois les connexions réalisées et l’unité
réglée pour la première fois sur le mode
‘DISC SOURCE’ (Source disque), le message
de réglage des enceintes s’af che à l’écran du
téléviseur.
Pour optimiser l'effet Surround Ambisound
chez vous, commencez par installer vos
enceintes correctement. Accédez à
Configuration Ambisound dans le menu Config.
Réglage des enceintes
Vous pouvez régler trois paramètres pour les
enceintes: Room Acoustics (Acoustique de la
pièce), Distance Between Speakers (Distance
enceintes) et Listening Position (Position
d’écoute). Modi ez les réglages des enceintes
en fonction du style et de la disposition de la
pièce.
l’option { Con g. Ambisound }, puis
appuyez sur la èche droite pour con rmer.
C Sélectionnez { Acoustique de la pièce },
puis appuyez sur la èche droite.
Acoustique de la pièce
Distance enceinte
Position d'écoute
Dur
Doux
D Sélectionnez le style de la pièce, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
Il est conseillé de procéder à différents
réglages de base a n d’optimiser les
performances de l’unité. Consultez les pages
suivantes pour de plus amples informations.
{ Dur } pour un environnement en béton
ou en bois.
{ Doux } pour un environnement avec
rideaux ou un espace ouvert.
72
2_hts6600_eu_fre5.indd 722_hts6600_eu_fre5.indd 722007-07-18 9:44:27 AM2007-07-18 9:44:27 AM
Page 18
Mise en route (suite)
E Sélectionnez { Distance enceinte }, puis
appuyez sur la èche droite.
Acoustique de la pièce
Distance enceinte
Position d'écoute
Proch
Par défaut
Éloigné
F Sélectionnez la distance entre les deux
enceintes, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
{ Proche } pour une distance inférieure à
1,2 mètre.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 1,2 et 2 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
2 mètres.
LEFTRIGHT
TV
Distance enceintes
G Sélectionnez { Position d’écoute }, puis
appuyez sur la èche droite.
H Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
{ Proche } pour une distance inférieure à 2
mètres.
{ Par défaut } pour une distance comprise
entre 2 et 3 mètres.
{ Éloigné } pour une distance supérieure à
3 mètres.
LEFTRIGHT
TV
Position
d'écoute
I Les enceintes étant désormais réglées, appuyez
sur SETUP pour quitter le menu.
Français
Acoustique de la pièce
Distance enceinte
Position d'écoute
Proch
Par défaut
Éloigné
73
2_hts6600_eu_fre5.indd 732_hts6600_eu_fre5.indd 732007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 19
Mise en route (suite)
Dé nition de la langue
Les langues disponibles varient en fonction de
votre pays ou de votre région. Elles ne
correspondent peut-être pas aux illustrations
Français
du manuel d’utilisation.
Langue d’af chage
La langue d’af chage de cette unité reste celle
que vous avez dé nie, quelle que soit la langue
sélectionnée pour le DVD.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
{ Page Réglages généraux } s’af che.
B Sélectionnez l’option { Langue OSD } dans le
menu, puis appuyez sur la èche droite.
Page Réglages généraux
Config. Ambisound
Verr disque
Lum affichage
Langue OSD
Économ écran
Veille
Code Vsd DivX(R)
English
Espanõl
Français
C Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Langue son, langue de sous-titrage et
langue des menus
Vous pouvez sélectionner une langue pour la
lecture d’un DVD. Si la langue sélectionnée
gure sur le DVD, l’appareil le lit
automatiquement dans cette langue. Dans le
cas contraire, la langue par défaut du DVD est
sélectionnée.
A Appuyez deux fois sur
pour arrêter la
lecture (le cas échéant), puis appuyez sur
SETUP.
B Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Préférences }.
C Sélectionnez l’une des options ci-dessous, puis
appuyez sur la èche droite.
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Par Défaut
{ Audio }
Sélectionne la langue son par défaut pour la
lecture d’un DVD.
{ S-Titres }
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut
pour la lecture d’un DVD.
English
French
Spanish
Portuguese
Polish
Italian
Turkish
Greek
{ Menu Disque }
Sélectionne la langue des menus du DVD par
défaut.
D Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
74
2_hts6600_eu_fre5.indd 742_hts6600_eu_fre5.indd 742007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 20
Mise en route (suite)
Si la langue souhaitée ne gure pas dans
la liste, sélectionnez { Autres }, entrez le
code de langue à 4 chiffres ‘XXXX’ à l’aide des
touches numérotées 0-9 de la
télécommande (voir dernière page), puis
appuyez sur OK pour con rmer.
E Répétez les étapes C et D pour les autres
réglages.
Conseils:
– Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez
changer la langue son et de sous-titrage en
appuyant sur les touches AUDIO et SUBTITLE de la
télécommande. Les réglages par défaut ne seront
pas modi és.
– Pour certains DVD, la langue de sous-titrage/son/
des menus ne peut être modi ée qu’en passant par
le menu du DVD.
Réglage de l’af chage à l’écran
Dé nissez le format d’image de l’unité pour
qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il
est relié. Le format sélectionné doit être
disponible sur le disque. Dans le cas contraire,
le réglage de l’af chage à l’écran du téléviseur
n’aura aucune incidence sur l’image lors de la
lecture.
A En mode disque, appuyez sur la touche
SETUP de la télécommande.
B Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
C Sélectionnez l’option { Af chage TV } dans le
menu, puis appuyez sur la èche droite.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul
Config. HDMI
Composantes
Progressif
{ 4:3 Pan Scan }
Sélectionnez cette option
si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard et que
vous souhaitez couper les bords de l’image ou
l’adapter à votre écran.
4:3 Pan Scan
4:3 Letter Box
16:9 Écran large
Français
{ 4:3 Letter Box }
Sélectionnez cette fonction si
vous disposez d’un téléviseur
standard. L’image s’af che au
format cinéma, avec des bandes noires en haut et
en bas de l’écran.
{ 16:9 Écran large }
Sélectionnez cette fonction
si vous disposez d’un
téléviseur écran large.
D Sélectionnez l’une de ces options, puis appuyez
sur OK pour con rmer.
75
2_hts6600_eu_fre5.indd 752_hts6600_eu_fre5.indd 752007-07-18 9:44:28 AM2007-07-18 9:44:28 AM
Page 21
Mise en route (suite)
Con guration de la fonction de
balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de
cette fonction)
Français
Le balayage progressif permet d’af cher le
double d’images par seconde par rapport au
balayage entrelacé (téléviseurs classiques).
Avec près du double de lignes, le balayage
progressif offre une résolution et une qualité
d’image supérieures.
Avant de commencer...
Assurez-vous que l’unité est reliée à un
téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif via les prises Y Pb Pr (voir ‘Option
3: raccordement à un téléviseur à balayage
progressif ou à une entrée vidéo
composantes’).
A Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Assurez-vous que le mode de balayage
progressif du téléviseur est désactivé (ou que
le mode entrelacé est sélectionné). Consultez
le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
B Mettez l’unité sous tension, puis appuyez sur la
touche DISC/USB de la télécommande.
C Appuyez sur la touche SETUP de la
télécommande.
D Appuyez plusieurs fois sur la èche droite
pour sélectionner { Page Réglages vidéo }.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul
Config. HDMI
Composantes
Progressif
YUV
RGB
E Sélectionnez { Composantes } > { YUV }
dans le menu, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
F Accédez à l’option { Progressif }, sélectionnez
{ Oui } dans le menu, puis appuyez sur OK
pour con rmer.
Page Réglages vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul
Config. HDMI
Composantes
Progressif
G
Lisez le message af ché à l’écran du téléviseur
Oui
Non
et con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez
sur OK.
Aucune image ne s’af che à l’écran tant
que vous n’avez pas activé le mode
Balayage progressif du téléviseur.
H Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel
d’utilisation du téléviseur.
Un message s’af che à l’écran du téléviseur.
I Con rmez votre choix en sélectionnant
l’option dans le menu, puis appuyez
sur OK.
La con guration est terminée et vous
béné ciez dès à présent d’une image de haute
qualité.
Si aucune image ne s’af che:
A Appuyez sur la touche OPEN/CLOSEç.
B Appuyez sur la èche gauche de la
télécommande.
C Appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
Conseils:
– Si un écran vierge ou une image déformée
apparaît, patientez 15 secondes pour la
restauration automatique.
– Certains téléviseurs à balayage progressif ne
sont pas entièrement compatibles avec cette unité;
il en résulte une image déformée lors de la lecture
de DVD vidéo en mode Balayage progressif. Si c’est
le cas, désactivez la fonction de balayage progressif
de l’unité et du téléviseur.
76
2_hts6600_eu_fre5.indd 762_hts6600_eu_fre5.indd 762007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 22
Sélection de différentes sources
de lecture
Mise en route (suite)
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE de l’unité principale pour
sélectionner:
DISC SOURCE MP3 LINE-IN
RADIO FM RADIO AM/MW
TV1 TV2 AUX1 AUX2
DIGITAL IN DISC SOURCE ....
Ou
Appuyez sur les touches DISC/USB, RADIO,
AUX/DI, MP3 LINE-IN ou TV de la
télécommande.
Appuyez sur la touche DISC/USB pour
basculer entre les modes DISC et USB (si un
périphérique USB est détecté).
Appuyez sur la touche RADIO pour
basculer entre les bandes FM et AM/MW.
Appuyez sur AUX/DI pour basculer sur
l’appareil audio auxiliaire relié à la prise
AUDIO AUX1, AUX2 ou DIGITAL IN du
caisson de basses.
Appuyez sur MP3 LINE-IN pour basculer
sur le lecteur audio portable relié à cette
unité.
Appuyez sur TV pour basculer sur la
sortie audio du téléviseur qui est reliée à la
prise SCART (TV1) ou TV AUDIO IN (TV2).
HDMI
Passage en mode veille faible
consommation
Maintenez la touche 2 enfoncée.
La luminosité des voyants de l’unité
principale diminue.
Français
77
2_hts6600_eu_fre5.indd 772_hts6600_eu_fre5.indd 772007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 23
Utilisation de disques
Français
Disques compatibles
Ce système Home Cinéma DVD lit les
formats suivants:
– DVD (Digital Versatile Disc)
– VCD (Video CD)
– SVCD (Super Video CD)
– DVD inscriptibles nalisés (DVD±R), DVD
réinscriptibles (DVD±RW)
– CD audio (CD)
– Disques MP3/Windows Media™ Audio,
chiers d’images (Kodak, JPEG) sur CD-R(W)
– ISO 9660
– Résolution JPEG jusqu’à 3 072 x 2 048
– Fréquences d’échantillonnage prises en
charge: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Débits pris en charge: 32 - 256 (Kbit/s) et
variable (moyenne: 128 Kbit/s)
– Fichiers DivX sur CD-R(W)/DVD+R(W):
– DivX 3/4/5/6, DivX Ultra
Codes régionaux pour DVD
Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de
restrictions régionales. Avant de lire un disque,
assurez-vous que son code régional correspond
à celui de votre lecteur. Le code régional de
cette unité est indiqué sur le panneau arrière.
Remarque:
– Si l’icône ø ou X apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous appuyez sur
une touche, cela signi e que cette
fonction n’est pas accessible à cette
étape ou sur le disque inséré.
– N’insérez pas d’objets autres que des
disques dans le logement du disque au
risque de causer des dysfonctionnements
au niveau du lecteur.
Lecture d’un disque
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘DISC SOURCE’
(Source disque) apparaisse sur l’af cheur (ou
appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande).
B Réglez le téléviseur sur le canal de l’unité.
Le téléviseur devrait af cher l’écran DVD
bleu.
C Appuyez sur la touche OPEN/CLOSEç
pour ouvrir le logement du disque.
D Insérez un disque dans le logement du disque,
puis appuyez sur OPEN/CLOSEç.
Assurez-vous que l’étiquette du disque est
orientée vers le haut. Pour les disques double
face, orientez la face que vous souhaitez lire
vers le haut.
E La lecture démarre automatiquement.
Vous trouverez plus d’informations sur les
options de lecture dans les pages suivantes.
Conseils:
– Si vous ne parvenez pas à lire un disque,
remplacez-le par un autre. L’unité ne peut pas lire
de disques incorrectement formatés.
– Ce lecteur ne prend pas en charge la lecture de
certains disques en raison de leur con guration, de
leurs caractéristiques, de la qualité
d’enregistrement et du logiciel auteur.
78
2_hts6600_eu_fre5.indd 782_hts6600_eu_fre5.indd 782007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 24
Utilisation de disques (suite)
Commandes de lecture
principales
Suspension de la lecture
En cours de lecture, appuyez sur u.
En mode pause, appuyez plusieurs fois sur
les èches gauche/droite pour passer à l’image
suivante ou précédente (pour la lecture vidéo
uniquement).
Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche u.
Sélection d’une autre plage ou d’un
autre chapitre
Appuyez sur les touches ./ > ou
saisissez le numéro de la plage ou du chapitre
à l’aide des touches numérotées 0-9.
Si le mode Répéter plage est activé,
appuyez à nouveau sur . pour relire la
même plage ou le même chapitre.
Recherche avant/arrière
Pendant la lecture, maintenez la touche
./ > enfoncée.
Pendant la recherche, appuyez plusieurs
fois sur les touches ./ > pour
augmenter/diminuer la vitesse.
Pour revenir au mode de lecture normale,
appuyez sur u.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur .
Conseils:
– Si le message “Pour lire depuis le début,
appuyez sur PREV” s’af che sur le téléviseur lors
du chargement d’un disque, appuyez sur .
pour reprendre la lecture au début.
– Il s’agit d’une fonction d’économie d’énergie:
cette unité passe automatiquement en mode veille
faible consommation si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 30 minutes lorsque la lecture d’un
disque est arrêtée.
Sélection des fonctions de
répétition/lecture aléatoire
La disponibilité des options de répétition et du
mode de lecture aléatoire dépend du type de
disque.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT/
SHUFFLE de la télécommande pour
sélectionner un mode de répétition/lecture
aléatoire.
DVD
REPEAT CHAPTER (Répéter chapitre)
REPEAT TITLE (Répéter titre)
REPEAT DISC (Répéter disque)
SHUFFLE (Aléatoire)
SHUFFLE REPEAT (Rép aléatoire)
REPEAT OFF (Répétition off) - pour
SHUFFLE (Aléatoire)
REPEAT OFF (Répétition off) - pour
quitter le mode de répétition
Conseil:
– Il est impossible de répéter la lecture sur les
VCD lorsque le mode PBC est activé.
Français
79
2_hts6600_eu_fre5.indd 792_hts6600_eu_fre5.indd 792007-07-18 9:44:29 AM2007-07-18 9:44:29 AM
Page 25
Utilisation de disques (suite)
Programmation des plages d’un
disque
(non disponible pour les Picture CD/CD-MP3)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
Français
l’ordre que vous souhaitez en programmant
l’ordre des plages à lire.
A Appuyez sur la touche SELECT/PROGRAM
de la télécommande.
Le menu de programmation s’af che.
Progr.: plage (01-17)
Quitter Démarrer Suiv
B Introduisez un numéro de plage/chapitre à
l’aide des touches numérotées 0-9.
C Déplacez le curseur vers la position suivante à
l’aide des èches.
Si le nombre total de plages est supérieur à
dix, sélectionnez { Suiv } à l’écran et appuyez
sur OK (ou appuyez sur la touche > de la
télécommande) pour passer à la page de
programmation suivante.
Pour supprimer une plage ou un chapitre du
menu de programmation, sélectionnez-le, puis
appuyez sur OK.
D Ensuite, sélectionnez { Démarrer } à l’écran,
puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
La lecture démarre à la plage sélectionnée
dans la séquence programmée.
E Pour quitter le menu de programmation,
sélectionnez { Quitter } dans le menu, puis
appuyez sur OK.
Autres fonctions de lecture de
disques vidéo (DVD/VCD/SVCD)
HDMI
DISC MENU
TITLE
SUBTITLE
ANGLE
Remarque:
les fonctions décrites dans cette section
peuvent ne pas être accessibles pour certains
disques. Reportez-vous toujours aux
instructions fournies avec les disques.
Utilisation du menu du disque
Selon le format du disque chargé, il est
possible qu’un menu s’af che à l’écran du
téléviseur.
Pour sélectionner une fonction de
lecture ou une autre option:
Utilisez les èches ou les touches
numérotées 0-9 de la télécommande, puis
appuyez sur OK pour démarrer la lecture.
Pour accéder au menu ou pour le
quitter:
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande.
AUDIO SYNC
DISPLAY
AUDIO
ZOOM
80
2_hts6600_eu_fre5.indd 802_hts6600_eu_fre5.indd 802007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 26
Utilisation de disques (suite)
Af chage des informations de lecture
Cette unité af che des informations sur la
lecture du disque (par exemple, le numéro de
chapitre ou de titre, le temps de lecture
écoulé, la langue son ou de sous-titrage).
Certaines opérations peuvent être réalisées
sans interrompre la lecture.
A Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
La liste des informations disponibles sur le
disque s’af che à l’écran du téléviseur.
DVD
Menu
Titre
Chapitre
Audio
S-Titres
Désactivé
DébitTitre écoulé
VCD/SVCD
Menu
Plage
Tps disque
Tps plage
Désactivé
Répéter
Aff durée
Total écoulé
DébitTotal écoulé
B Appuyez sur les èches haut/bas pour af cher
les informations, puis appuyez sur OK pour y
accéder.
C Saisissez un numéro ou une heure à l’aide des
touches numérotées 0-9 ou sélectionnez
une option à l’aide des èches haut/bas.
D Appuyez sur OK pour con rmer.
La lecture commence à l’heure choisie ou
au titre/chapitre/plage sélectionné(e).
Zoom avant/arrière
Cette option vous permet de réaliser un zoom
avant/arrière ou de vous déplacer dans l’image
af chée à l’écran du téléviseur.
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
La lecture continue.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des èches.
C Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour
rétablir la taille d’origine.
Modi cation de la langue de soustitrage
Cette fonction est accessible uniquement si les
DVD proposent plusieurs langues de soustitrage. Vous pouvez modi er la langue
pendant la lecture d’un DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SUBTITLE pour sélectionner les différentes
langues de sous-titrage.
Changement d’angle de vue
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose des séquences enregistrées
selon différents angles de vue. Vous pouvez
ainsi changer de perspective lors du visionnage
d’un lm.
Si l’icône en forme de caméra s’af che à
l’écran du téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
la touche ANGLE pour sélectionner les
différents angles de vue disponibles.
Français
81
2_hts6600_eu_fre5.indd 812_hts6600_eu_fre5.indd 812007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 27
Utilisation de disques (suite)
Modi cation de la langue son
Cette fonction est accessible uniquement si le
DVD propose plusieurs langues son ou si le
VCD dispose de canaux audio multiples.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
Français
sélectionner les langues son disponibles.
Pour les VCD – modi cation du canal
audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner les canaux audio disponibles
fournis par le disque [STEREO (STÉRÉO),
MONO LEFT (MONO GAUCHE), MONO
RIGHT (MONO DROITE) ou MIX MONO
(Mono mixte)].
Réglage du temps de retard de la
lecture audio
Cette fonction vous permet de régler le temps
de retard audio lorsque la lecture vidéo est
plus lente que le ux audio, entraînant une
mauvaise synchronisation. Les problèmes de
synchronisation causés par un retard vidéo ne
se résolvent qu’en retardant le ux audio pour
qu’il corresponde au retard vidéo.
A Appuyez sur AUDIO SYNC.
B Dans les cinq secondes, réglez le temps de
retard (0-150 ms) de la sortie audio à l’aide
des touches VOL+-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Contrôle de lecture (VCD
uniquement)
La fonction PBC (Contrôle de lecture) vous
permet de lire les CD vidéo de manière
interactive, par le biais du menu qui s’af che à
l’écran. Cette fonction est également
accessible via le menu { Page Préférences }.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC
(contrôle de lecture - version 2.0
uniquement)
En cours de lecture, appuyez sur la touche
TITLE2 pour retourner au menu des titres
du disque ou au menu principal.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU pour activer ou désactiver le
mode PBC.
82
2_hts6600_eu_fre5.indd 822_hts6600_eu_fre5.indd 822007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 28
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un disque MP3/WMA
Cette unité lit la plupart des chiers MP3 et
Windows Media™ Audio enregistrés sur un
disque inscriptible ou un CD acheté dans le
commerce.
Avant de commencer...
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
A Insérez un disque MP3/WMA.
Le délai de lecture du disque peut excéder
30 secondes en raison de la complexité de la
con guration des répertoires/ chiers.
Le menu du disque apparaît à l’écran du
téléviseur.
00:19 04:39 001/003
\MP3_files_128kbs
Précédent
Picture 1
Picture 2
MP3 Music 1
MP3 Music 2
050 003 000
B Si le menu principal du disque comporte
plusieurs dossiers, utilisez les èches haut/bas
pour sélectionner le dossier de votre choix,
puis appuyez sur OK pour l’ouvrir.
C Sélectionnez une plage ou un chier à l’aide
des èches haut/bas, puis appuyez sur OK
pour lancer la lecture.
La lecture commence à partir du chier
sélectionné et se poursuit jusqu’au dernier
chier du dossier.
USB
En cours de lectur:
Appuyez sur ./ > pour lire une autre
plage ou un autre chier dans le dossier en
cours.
Maintenez la touche ./ > enfoncée pour
rechercher rapidement une plage vers l’avant
ou vers l’arrière.
Pour sélectionner un autre dossier dans le
disque en cours, appuyez sur la èche haut a n
de retourner au menu racine.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/
SHUFFLE pour accéder aux différents modes
de lecture.
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
.
Conseils:
– Pour ignorer le menu de dossiers lors du
chargement d’un disque MP3/JPEG, réglez le
paramètre MP3/JPEG NAV de la page Preference
Setup (Réglages préférences) sur { Sans menu }.
– L’appareil ne lit que la première session des CD
multisessions.
– Il est normal que des ‘sauts’ se produisent
parfois lorsque vous écoutez un disque MP3/WMA
en raison de la mauvaise qualité des contenus
numériques téléchargés sur Internet.
– Si le nom de la piste MP3/WMA (ID3) ou de
l’album comporte des caractères spéciaux, il se
peut qu’il ne s’af che pas correctement à l’écran
car ces caractères ne sont pas pris en charge par
l’unité.
Français
83
2_hts6600_eu_fre5.indd 832_hts6600_eu_fre5.indd 832007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 29
Utilisation de disques (suite)
Lecture d’un chier d’images
JPEG (diaporama)
Avant de commencer...
Français
Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal
d’entrée vidéo adéquat. Consultez la section
‘Recherche du canal vidéo adéquat’.
Insérez un CD photo JPEG (Kodak Picture
CD, JPEG).
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d’un disque JPEG, le menu
d’images s’af che à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche u pour démarrer la
lecture du diaporama.
Conseil:
– Il est possible que l’unité mette davantage de
temps pour af cher le contenu du disque à l’écran
du téléviseur en raison du nombre élevé de
chansons/d’images qu’il contient.
Formats de chiers pris en charge:
– L’extension du chier doit être ‘*.JPG’ et
non ‘*.JPEG’.
– Cette unité af che uniquement les photos
numériques au format JPEG-EXIF,
généralement utilisé par la quasi-totalité des
appareils photo numériques. Il ne peut pas
af cher de Motion JPEG, JPEG progressif et
autres formats JPEG, d’images à d’autres
formats ou des clips sonores associés à des
images.
Fonction d’aperçu
A Appuyez sur la touche
Douze miniatures s’af chent à l’écran du
téléviseur.
pendant la lecture.
B Appuyez sur les touches ./ > pour
af cher les photos des pages précédente/
suivante.
C Sélectionnez une des photos à l’aide des
èches, puis appuyez sur OK pour démarrer la
lecture.
D Appuyez sur DISC MENU pour retourner au
menu du Picture CD.
Zoom picture
A Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner différents
facteurs de zoom.
B Déplacez-vous dans l’image obtenue à l’aide
des èches.
Rotation/inversion de l’image
En cours de lecture, pivotez ou inversez
l’image à l’écran du téléviseur à l’aide des
èches.
– Flèche haut: inversion verticale de l’image.
– Flèche bas: inversion horizontale de l’image.
– Flèche gauche: rotation de l’image dans le
sens anti-horaire.
– Flèche droite: rotation de l’image dans le
sens horaire.
84
2_hts6600_eu_fre5.indd 842_hts6600_eu_fre5.indd 842007-07-18 9:44:30 AM2007-07-18 9:44:30 AM
Page 30
Utilisation de disques (suite)
Lecture simultanée de chiers
musicaux MP3/WMA et
d’images JPEG
Vous pouvez créer un diaporama musical si le
disque contient des chiers MP3/WMA et des
chiers d’image JPEG.
A Insérez un disque MP3/WMA contenant des
chiers audio et d’images.
B Sélectionnez une plage dans le menu, puis
appuyez sur u pour démarrer la lecture.
C Pendant la lecture de chiers, sélectionnez un
dossier d’images dans le menu du disque à
l’aide des èches, puis appuyez sur u.
Les chiers d’image sont lus jusqu’à la n
du dossier.
L’appareil continue de lire la musique et la
répète si la n de l’album, liste de lecture ou
piste est atteinte.
D Pour arrêter la lecture simultanée, appuyez sur
DISC MENU, puis sur .
Lecture d’un disque DivX
Cette unité prend en charge la lecture de lms
DivX que vous pouvez copier depuis votre
ordinateur sur un disque inscriptible.
Consultez la section ‘Options du menu de
con guration - { Page Réglages généraux Code DivX(R) VOD }’ pour plus
d’informations.
A Insérez un disque DivX.
B Déplacez-vous à l’aide des èches jusqu’au
titre que vous souhaitez lire.
C Appuyez sur la touche u pour lancer la
lecture.
En cours de lecture:
Si le disque DivX propose des sous-titres en
plusieurs langues, vous pouvez appuyer sur la
touche SUBTITLE de la télécommande pour
modi er la langue de sous-titrage.
Si le titre DivX propose différentes pistes
audio, vous pouvez appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande pour changer le
ux audio.
Utilisez les èches gauche/droite de la
télécommande pour effectuer une recherche
rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Uniquement pour les DivX Ultra, appuyez sur
DISPLAY pour af cher les informations
vidéo.
Français
Conseils:
– Les chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass sont pris en charge mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation
des chiers.
– Le nom du chier de sous-titres doit être
identique au nom de chier du lm.
– Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un
maximum de 45 caractères environ.
85
2_hts6600_eu_fre5.indd 852_hts6600_eu_fre5.indd 852007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 31
Lecture - périphérique USB
Lecture à partir d’un lecteur
ash USB ou d’un lecteur de
carte mémoire USB
Cette unité vous permet de lire des chiers de
Français
données (JPEG, MP3 Windows Media™ Audio
ou DivX) provenant d’un lecteur ash USB ou
d’un lecteur de carte mémoire USB. Il est par
contre impossible de modi er ou de copier un
chier de données.
A Connectez le lecteur ash USB ou le lecteur
de carte mémoire USB directement au port
USB de l’unité.
B Un message s’af che à l’écran du téléviseur
pendant 5 (cinq) secondes une fois le
périphérique détecté.
D Sélectionnez le chier à lire, puis appuyez sur
u.
Pour plus d’informations sur la lecture,
reportez-vous aux chapitres ‘Lecture d’un
MP3/WMA’, ‘Lecture d’un chier d’image JPEG
(diaporama)’ ou ‘Lecture d’un disque DivX’.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
DISC/USB pour retourner au mode disque.
E Avant de retirer le périphérique USB, appuyez
sur la touche pour arrêter la lecture ou sur
DISC/USB pour basculer en mode disque.
Conseils:
– Le port USB ne prend pas en charge la
connexion d’autres périphériques USB, à
l’exception des lecteurs ash USB et des lecteurs
de carte mémoire USB.
– Si le périphérique USB n’est pas compatible
avec le port USB, vous devrez utiliser un câble
d’extension adéquat.
– Le contenu du périphérique USB peut
uniquement être lu.
– La lecture des contenus protégés contre la copie
est impossible.
App DISC/USB pour sélect disp.
C Appuyez sur la touche DISC/USB de la
télécommande pour accéder aux données du
lecteur.
Dans le cas d’un lecteur de cartes
multiformat, une seule des cartes connectées
peut être lue à la fois.
Le nombre de périphériques peut varier
selon le lecteur de carte.
86
2_hts6600_eu_fre5.indd 862_hts6600_eu_fre5.indd 862007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 32
Lecture - autres lecteurs audio
Lecture à partir d’autres
lecteurs audio portables
Lorsque vous connectez votre lecteur audio
portable à cette unité, vous béné ciez d’une
incomparable immersion sonore grâce au
système d’enceintes. Cependant, le contrôle
de la lecture n’est possible que sur le lecteur
audio portable.
MP3 LINE-IN
A Reliez la sortie casque du lecteur audio
portable à l’entrée MP3 LINE-IN de l’unité à
l’aide du câble MP3 LINE-IN fourni.
B Appuyez sur la touche MP3 LINE-IN de la
télécommande.
C Lancez la lecture sur le lecteur audio portable.
La musique est diffusée par les enceintes.
Français
D Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche
STOP du lecteur audio portable.
Conseils:
– Si vous changez la source d’entrée à l’aide de
l’une des touches de sélection de la source (par ex.
DISC/USB, RADIO), appuyez sur la touche STOP
du lecteur audio portable pour arrêter la lecture.
87
2_hts6600_eu_fre5.indd 872_hts6600_eu_fre5.indd 872007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Type TV
Affichage TV
Param coul
Config. HDMI
Composantes
Progressif
Page Préférences
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Ss-titre DivX
Par Défaut
Voir page
92
Voir page
93
Voir page
94~95
Voir page
96~97
E Pour quitter, appuyez sur SETUP.
88
2_hts6600_eu_fre5.indd 882_hts6600_eu_fre5.indd 882007-07-18 9:44:31 AM2007-07-18 9:44:31 AM
Page 34
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages généraux (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Con g. Ambisound
Verr disque
Lum af chage
Langue OSD
Économ écran
Veille
Accédez aux options de con guration des enceintes. Consultez la section
‘Réglage des enceintes’ pour plus d’informations.
Tous les disques ne disposent pas de niveaux de verrouillage parental. Il est
possible d’interdire la lecture d’un disque particulier en le verrouillant. Vous
pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques.
{ Verrouiller } – Permet de bloquer la lecture du disque en
cours. Ainsi, l’accès au disque verrouillé
nécessite la saisie d’un code à quatre chiffres.
Le mot de passe par défaut est ‘0000’ (voir
{ Page Réglages préférences - Mot de passe }).
{ Déverrouiller } – Tous les disques peuvent être lus.
Sélectionnez la luminosité de l’af cheur de l’unité.
{ 100% } – Luminosité maximale.
{ 70% } – Luminosité moyenne.
{ 40% } – Luminosité faible. Ce réglage éteint tous les
voyants et toutes les icônes sur l’af cheur
avant de cette unité.
Sélectionnez la langue d’af chage à l’écran des menus de l’unité.
L’écran de veille permet d’éviter qu’une image xe af chée trop longtemps
abîme l’écran.
{ Activé } – Active l’écran de veille après 15 minutes de
suspension ou d’arrêt de la lecture.
{ Désactivé } – Désactive l’écran de veille.
La fonction d’arrêt programmé permet à l’unité de passer automatiquement
en mode veille à une heure prédé nie.
{ 15/30/45/60 min } – Permet de sélectionner une durée prédé nie
pour le passage automatique en mode veille
de l’unité.
{ Désactivé } – Désactive le mode veille.
Français
Code Vàd DivX(R)
Philips vous fournit le code d’enregistrement DivX® VOD (vidéo à la
demande) permettant de louer et d’acheter des vidéos via le service DivX®
VOD sur le site www.divx.com/vod. Les vidéos téléchargées via le service
DivX® VOD peuvent uniquement être lues sur cette unité.
Appuyez sur la èche droite pour obtenir le code d’enregistrement, puis
appuyez sur OK pour quitter l’écran.
89
2_hts6600_eu_fre5.indd 892_hts6600_eu_fre5.indd 892007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 35
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages audio (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Audio HDMI
Ce paramètre n’est nécessaire que si vous raccordez le téléviseur ou
d’autres appareils via la sortie HDMI OUT (voir ‘Option 2: connexion
à un téléviseur compatible HDMI’).
{ Son numérique }
{ Arrêt }
Désactivez la sortie audio HDMI. Le système
d’enceintes continue de diffuser le son.
{ Tout }
La sortie audio HDMI est identique au ux audio en
cours de lecture. Lorsque le format audio n’est pas pris
en charge, la sortie audio bascule automatiquement sur
PCM.
{ PCM seulement }
Décodez les signaux audio en PCM linéaire (bicanal).
Remarque:
– La communication et l’initialisation de l’unité et du périphérique d’entrée
peuvent demander quelques instants.
– Il est impossible d’écouter des sources SACD ou DVD-Audio CPPM
(Content Protection for Playable Media) protégées contre la copie via la
connexion HDMI.
90
2_hts6600_eu_fre5.indd 902_hts6600_eu_fre5.indd 902007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 36
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Type TV
Af chage TV
Param coul
Cette option permet de sélectionner le format TV adapté au téléviseur
connecté. Elle permet également de lire des disques d’un type différent (PAL
ou NTSC) sur l’unité.
{ PAL } – Pour les téléviseurs au format PAL.
{ NTSC } – Pour les téléviseurs au format NTSC.
{ Multi } – Pour les téléviseurs compatibles PAL et
Le format de l’image peut être adapté à votre téléviseur.
{ 4:3 Pan Scan } – Pour une image plein écran
{ 4:3 Letter Box } – Pour une image 16/9 avec des
{ 16:9 Écran large } – Pour les téléviseurs à écran
Cette unité offre trois réglages de couleur prédé nis, ainsi qu’un réglage
personnalisable à votre convenance.
{ Standard } – Couleurs d’origine.
{ Lumineux } – Couleurs vives.
{ Doux } – Couleurs chaudes.
{ Personnel } – Permet de régler la couleur de l’image selon
Régl image perso
Luminosité
Contraste
Teinte
Couleur
NTSC.
dont les bords sont coupés.
bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
large (format 16/9).
vos préférences. Sélectionnez le réglage le
mieux adapté à vos besoins à l’aide des
èches gauche/droite, puis appuyez sur OK
pour con rmer. Pour une valeur moyenne,
sélectionnez { 0 }.
Français
Con g. HDMI
Cette option permet d’activer les paramètres d’image de manière à
améliorer l’af chage et la qualité de l’image du DVD. Cette fonction n’est
disponible que si vous avez connecté l’unité à un téléviseur/appareil
compatible HDMI.
{ Écran large } – Permet de sélectionner l’af chage adéquat.
Remarque: cette fonction est uniquement disponible si vous avez
sélectionné l’option { 16:9 Écran large } dans la rubrique de con guration
{ Af chage TV }.
{ Superwide }
{ 4:3 Pillar Box } Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur
Permet d’af cher un DVD au format 4/3 sur
un écran 16/9 avec étirement non linéaire
(le centre de l’écran est moins étiré que les
côtés).
un écran 16/9 sans étirement. Des bandes
noires apparaissent des deux côtés de l’écran.
91
2_hts6600_eu_fre5.indd 912_hts6600_eu_fre5.indd 912007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 37
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages vidéo (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Con g. HDMI
Composantes
{ Désactivé } Lorsque cette option est activée, aucun réglage de
Remarque : l’option { zoom 16/9 } est applicable
{ Vidéo HDMI } – Cette option permet de régler la résolution vidéo
{ 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p } « i » signi e entrelacé et « p » progressif.
L’option { 1080p } est applicable uniquement pour
{ Auto } Permet de sélectionner automatiquement la
Remarque: Si l’écran du téléviseur n’af che aucune image en
– Appuyez plusieurs fois sur la touche HDMI
Sélectionnez le type de sortie vidéo correspondant à la connexion vidéo
établie entre l’unité et le téléviseur.
{ YUV } – pour une connexion vidéo composantes (Y Pb Pr).
{ RVB } – pour une connexion péritel.
format n’est possible.
uniquement pour les résolutions 720p, 1080i et
1080p (le cas échéant).
selon la capacité du téléviseur ou appareil connecté
de manière à améliorer davantage la sortie vidéo
HDMI.
la version du HTS6600 avec suréchantillonnage
vidéo jusqu’à 1080p.
résolution vidéo optimale.
raison d’une résolution non prise en charge :
(ou SELECT/PROGRAM) pour obtenir une
résolution HDMI prise en charge.
Progressif
Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez vous assurer
que votre téléviseur peut accepter les signaux progressifs (un téléviseur à
balayage progressif est requis) et que l’unité est reliée au téléviseur via la
prise Y Pb Pr. Consultez la section ‘Mise en route - Con guration de la
fonction de balayage progressif’ pour plus d’informations.
{ Activé } – Active le mode de balayage progressif. Lisez les
{ Désactivé } – Permet de désactiver le mode de balayage
instructions af chées sur le téléviseur, puis
con rmez votre action en appuyant sur la touche
OK de la télécommande.
progressif.
92
2_hts6600_eu_fre5.indd 922_hts6600_eu_fre5.indd 922007-07-18 10:56:30 AM2007-07-18 10:56:30 AM
Page 38
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Audio
S-Titres
Menu Disque
Parental
Sélectionnez la langue son de votre choix pour les DVD offrant une bandeson en plusieurs langues ou pour les VCD disposant de plusieurs canaux
audio.
Sélectionnez la langue de sous-titrage pour la lecture des DVD.
Sélectionnez la langue des menus du DVD par défaut.
Remarque: si la langue son/de sous-titrage/des menus sélectionnée n’est
pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est utilisée.
Cette option empêche l’accès aux disques qui ne correspondent pas aux
critères que vous avez dé nis. Cette option ne s’applique qu’aux DVD pour
lesquels un niveau de contrôle parental a été dé ni, que ce soit pour le
disque entier ou pour certaines scènes.
1) Sélectionnez un niveau compris entre 1 et 8 à l’aide des èches haut/
bas, puis appuyez sur OK.
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, entrez
le code à quatre chiffres.
Remarques:
– Les niveaux varient d’un pays à l’autre (‘1’ étant considéré comme le plus
anodin et ‘8’ comme le plus choquant). Sélectionnez ‘8’ pour désactiver le
contrôle parental et autoriser la lecture de tous les disques.
– Le niveau de contrôle parental peut ne pas être dé ni sur certains DVD
même s’il est indiqué sur la pochette du disque. La fonction de niveau de
contrôle parental n’empêche pas la lecture de ces disques. Les VCD, SVCD
et CD ne sont pas dotés d’indicateurs de niveau: le contrôle parental n’a
donc aucune incidence sur ces disques.
– Les DVD dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau sélectionné
ne pourront pas être lus à moins d’entrer le code à quatre chiffres.
Français
PBC
Nav MP3/JPEG
La fonction Play Back Control (Contrôle de la lecture) n’est disponible que
sur les disques VCD/SVCD. Cette fonction vous permet de lire les CD
vidéo (2.0) de manière interactive, par le biais du menu qui s’af che à
l’écran.
{ Activé } – Le cas échéant, l’index s’af che à l’écran du
{ Désactivé } – Le VCD/SVCD ignore l’index et lit
Le navigateur MP3/JPEG ne peut être dé ni que si le disque a été enregistré
avec un menu. Il vous permet de sélectionner différents menus pour faciliter
la navigation.
{ Sans Menu } – Permet d’af cher tous les chiers du CD-
{ Avec Menu } – Permet d’af cher le menu des dossiers du
Remarque: cette unité ne permet d’af cher que 650 chiers/dossiers dans
le répertoire.
téléviseur après insertion d’un VCD/SVCD.
directement le disque depuis le début.
MP3/Picture CD.
CD-MP3/Picture CD.
93
2_hts6600_eu_fre5.indd 932_hts6600_eu_fre5.indd 932007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 39
Options du menu de con guration (suite)
Page Réglages préférences (les options soulignées sont les paramètres par défaut)
Français
Mot de passe
Ss-titre DivX
Le mot de passe est utilisé pour les fonctions Disc Lock (Verr disque) et
Parental. Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Pour modi er le mot de
passe:
1) Appuyez sur OK pour accéder au menu de modi cation du mot de
passe.
Modif.passe
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
Confir.mot p.
OK
2) À l’aide des touches numérotées 0-9 de la télécommande, saisissez
le code à quatre chiffres existant sous { Ancien mot p. }.
Remarque: la première fois ou lorsque vous avez oublié votre mot de
passe existant, saisissez ‘0000’.
3) Saisissez le nouveau mot de passe sous { Nouv mot p. }.
4) Saisissez une deuxième fois le nouveau mot de passe sous
{ Con r.mot p. }.
5) Appuyez sur la touche OK pour con rmer et quitter le menu.
Sélectionnez un type de police compatible avec les sous-titres DivX
enregistrés.
{ Standard } – Permet d’af cher la liste des polices de sous-
titres standard en caractères romains
proposés par cette unité.
{ Eur. Centr. } – Permet d’af cher des polices d’Europe
centrale.
{ Cyrillique } – Permet d’af cher des polices cyrilliques.
Par Défaut
Cette fonction vous permet de réinitialiser toutes les options du menu de
con guration ainsi que vos réglages personnalisés, à l’exception du mot de
passe pour le verrouillage du disque et la fonction Parental.
Appuyez sur OK pour con rmer le rétablissement des valeurs par défaut.
94
2_hts6600_eu_fre5.indd 942_hts6600_eu_fre5.indd 942007-07-18 9:44:32 AM2007-07-18 9:44:32 AM
Page 40
Utilisation de la radio
Avant de commencer...
Assurez-vous que les antennes FM et
AM/MW sont connectées.
Réglage des stations radio
A Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOURCE jusqu’à ce que ‘RADIO FM’
apparaisse sur l’af cheur (ou appuyez sur la
touche RADIO de la télécommande).
B Appuyez brièvement sur les èches gauche/
droite de la télécommande pour démarrer le
réglage.
Le message ‘SEARCH’ (Recherche) > ou <
apparaît sur l’af cheur jusqu’à ce qu’une
station radio dont le signal est suf sant soit
détectée.
C Si nécessaire, répétez l’étape B jusqu’à ce que
vous ayez trouvé la station radio recherchée.
D Pour un réglage plus n dans le cas d’une
réception faible, appuyez brièvement sur les
èches haut/bas plusieurs fois, jusqu’à
obtention de la réception optimale.
E Pour basculer entre les modes FM stéréo et
FM mono, appuyez sur la touche AUDIO de
la télécommande.
Conseil:
– Si la station radio FM émet des données RDS
(Radio Data System), son nom s’af che et est
mémorisé.
Présélection des stations radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations
radio FM et 20 stations radio AM dans la
mémoire de l’appareil. Les stations radio
peuvent être programmées de trois manières
différentes:
– Installation automatique (uniquement lors
de la première programmation)
– Présélection automatique
– Présélection manuelle
Conseils:
– L’unité quitte le mode de présélection lorsque
aucune touche n’a été actionnée pendant 20
secondes.
– Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins
de cinq (5) stations ont été détectées lors de
l’installation, le message ‘CHECK ANTENNA’
(Véri ez l’antenne) s’af che.
Installation automatique
Vous serez invité à installer les stations radio
lorsque vous sélectionnerez le mode ‘RADIO’
pour la première fois. Grâce à cette fonction,
vous pouvez installer toutes les stations radio
disponibles automatiquement, d’une simple
pression sur une touche.
HDMI
RADIO
Français
A Appuyez sur RADIO.
Le message ‘AUTO INSTALL... PRESS
PLAY’ (Installation automatique... Appuyez sur
Play) s’af che.
95
2_hts6600_eu_fre5.indd 952_hts6600_eu_fre5.indd 952007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 41
Utilisation de la radio (suite)
B Appuyez sur u.
L’unité commence à rechercher les stations
FM, puis les stations AM.
Toutes les stations radio présentant un
signal puissant sont mises en mémoire
automatiquement.
Français
Une fois l’opération terminée, la première
station recherchée est diffusée.
Présélection automatique
Cette fonction permet de mémoriser ou de
réinstaller toutes les présélections radio.
HDMI
RADIO
SELECT/
PROGRAM
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Maintenez la touche SELECT/PROGRAM
enfoncée jusqu’à ce que le message
‘INSTALLN IN PROG’ (Install. prog.)
apparaisse sur l’af cheur.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Présélection manuelle
Cette fonction permet d’enregistrer vos
stations radio préférées.
A Recherchez la station radio de votre choix
(voir ‘Réglage des stations radio’).
B Appuyez sur SELECT/PROGRAM.
C Appuyez sur les touches ./ > pour
sélectionner le numéro de présélection que
vous souhaitez attribuer à cette station radio.
D Appuyez de nouveau sur la touche SELECT/
PROGRAM pour la mémoriser.
Sélection d’une présélection
radio
A Appuyez sur RADIO pour sélectionner la
bande ‘FM’ ou ‘AM’.
B Utilisez les touches ./ > pour
sélectionner un numéro de présélection
(ou utilisez les touches numérotées de la
télécommande).
La gamme d’ondes, le numéro de
présélection et la fréquence radio apparaissent
sur l’af cheur.
Suppression d’une présélection
A En mode radio, appuyez sur les touches
./ > pour sélectionner une présélection
radio.
B Maintenez la touche
que le message ‘FM/AM X DELETED’ (FM/AM
X supprimé) s’af che.
‘X’ étant le numéro de présélection.
La station radio est toujours diffusée, mais
ne gure plus dans la liste de présélections.
Les autres présélections radio demeurent
inchangées.
enfoncée jusqu’à ce
96
2_hts6600_eu_fre5.indd 962_hts6600_eu_fre5.indd 962007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 42
Réglage du son et du volume
Réglage du volume
Appuyez sur les touches VOL +- pour
augmenter ou diminuer le volume.
‘VOLUME MIN’ correspond au volume
minimum et ‘VOLUME MAX’ au volume
maximum.
Pour couper temporairement le son:
Appuyez sur MUTE.
La lecture continue sans le son et
‘VOLUME MUTED’ s’af che.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur MUTE ou augmentez le volume.
Réglage du niveau des graves/
aigus
Les fonctions graves (BASS) et aigus (TREBLE)
permettent de régler les paramètres du
processeur audio.
A Appuyez sur TREBLE/BASS pour basculer
entre les modes Treble (Aigus) et Bass (Graves).
B Dans les cinq secondes, réglez le niveau des
graves et des aigus à l’aide des touches
VOL+-.
Si vous n’utilisez pas le bouton de réglage
du volume dans les cinq secondes, il reprendra
sa fonction normale de réglage du volume.
Sélection du son Surround
Appuyez sur AMBISOUND pour
sélectionner Auto, Multi-channel (Multicanal)
ou Stereo (Stéréo).
‘Auto’ est le réglage par défaut du son
Surround (recommandé). Les options ‘Multichannel’ (Multicanal) et ‘Stereo’ (Stéréo) sont
sélectionnées en fonction du ux audio du
contenu lu.
Les modes de sortie multicanaux incluent:
Dolby Digital, DTS (Digital Theatre Systems)
Surround et Dolby Pro Logic II.
Sélection d’effets sonores
numériques
Sélectionnez un effet sonore numérique
prédé ni adapté au contenu de votre disque
ou destiné à améliorer le son du style musical
en cours de lecture.
Appuyez sur SOUND pour sélectionner un
effet sonore.
FilmsMusique Description
ACTIONROCKGammes moyenne et haute
DRAMAJAZZGammes moyenne et haute
GAMINGPARTYGamme basse légèrement
CONCERTCLASSICMode son neutre et pur, idéal
MTVRnBGammes moyenne et basse
CARTOONS LOUNGE Mode son modéré, adapté à
SPORTSSPORTSGamme moyenne modérée et
NEWSNEWSGamme moyenne améliorée
améliorées pour restituer une
atmosphère et des effets
sonores de lms exceptionnels.
Parfait pour regarder des lms
d’action et écouter de la
musique rock/pop.
claires. Recrée l’atmosphère
d’un club en direct, comme si
l’artiste se trouvait juste
devant vous. Mode idéal pour
écouter du jazz et regarder
des ctions.
améliorée et gamme moyenne
forte idéales pour les jeux
vidéo et les musiques utilisées
dans des fêtes.
pour écouter de la musique
classique et regarder des
DVD de concerts.
améliorées pour des rythmes
marqués et modernes.
Convient pour écouter du
R&B et du hip-hop, et
regarder des clips vidéo.
une musique en fond sonore
et les dessins animés.
effets Surround modérés
pour obtenir des voix claires
et restituer l’atmosphère d’un
événement sportif en direct.
pour une restitution claire de
la voix et des discours oraux.
Français
97
2_hts6600_eu_fre5.indd 972_hts6600_eu_fre5.indd 972007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 43
Autres fonctions
Installation du logiciel le plus
récent
Philips publie régulièrement des mises à niveau
permettant d’optimiser l’utilisation de ses
Français
produits.
A Obtenez la version du logiciel de cette unité
en appuyez sur la touche OPEN/CLOSEç
a n d’ouvrir le logement du disque.
B Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande.
Notez les informations relatives à la
version courante du logiciel.
C Véri ez la disponibilité d’une mise à niveau plus
récente sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support, puis gravez-la sur un
CD-R.
D Insérez le CD-R dans le logement du disque.
Le logiciel s’installe automatiquement sur
l’unité.
Remarque:
Ne débranchez/n’éteignez PAS l’unité
pendant la mise à niveau.
E Lorsque le logement du disque s’ouvre, retirez
le CD-R.
Le processus de mise à niveau du logiciel
est en cours. Ne fermez pas le logement du
disque et ne mettez pas l’unité hors tension.
F Attendez que le logement du disque se ferme
automatiquement. Vous pouvez alors mettre
l’unité hors ou sous tension.
98
2_hts6600_eu_fre5.indd 982_hts6600_eu_fre5.indd 982007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 44
Dépannage
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’unité vous-même au risque d’annuler la garantie.
N’ouvrez pas l’unité: vous risquez une électrocution.
En cas de dysfonctionnement, véri ez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’unité en
réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites
appel à votre revendeur ou à Philips.
Problème (Générales) Solution
Pas d’alimentation.
– Appuyez sur la touche STANDBY-ON de l’unité pour la
mettre sous tension.
– Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
Français
Absence d’image.
Image déformée ou en noir et
blanc.
Pas de son ou son déformé.
Aucun effet Surround restitué
par les enceintes.
– Consultez les conseils de sélection d’une entrée vidéo
adéquate dans le manuel de votre téléviseur. Changez de
canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse.
– Appuyez sur la touche DISC/USB pour sélectionner le mode
disque.
– Si cela se produit lorsque vous activez la fonction de balayage
progressif ou que vous modi ez le réglage vidéo HDMI,
patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration
automatique ou basculez sur le mode par défaut de la
manière suivante:
1) Appuyez sur OPEN/CLOSE.
2) Appuyez sur la èche gauche de la télécommande.
3) Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
– Véri ez la connexion de l’antenne.
– Une légère distorsion est possible. Il ne s’agit pas d’un défaut
de l’appareil.
– Le disque est sale. Nettoyez le disque.
– Réglez le volume.
– Véri ez les connexions et les réglages des enceintes.
– Véri ez que les câbles audio sont branchés et appuyez sur la
touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée (TV ou AUX/DI, par exemple)
correspondant à l’appareil dont vous souhaitez que l’unité
diffuse la musique.
– Appuyez sur la touche AMBISOUND pour sélectionner le
réglage Surround adéquat.
– Assurez-vous que le son de la source en cours de lecture est
de type Surround (DTS, Dolby Digital, etc.).
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
– Sélectionnez la source que vous souhaitez lire (par exemple,
DISC/USB ou RADIO) avant d’appuyer sur la touche de
fonction (X, ./ >).
– Rapprochez la télécommande de l’unité.
– Les piles sont faibles, remplacez-les.
99
2_hts6600_eu_fre5.indd 992_hts6600_eu_fre5.indd 992007-07-18 9:44:33 AM2007-07-18 9:44:33 AM
Page 45
Dépannage (suite)
Problème (lecture) Solution
L’unité ne démarre pas la lecture.
Français
Le format de l’écran ne peut pas
être modi é une fois l’af chage
TV dé ni.
Impossible d’activer certaines
fonctions, telles que Angles
(Angle), Subtitles (S-Titres) ou
multi-language Audio (Audio
multilingue).
Impossible de sélectionner
certaines options du menu de
con guration/système.
Impossible de lire des lms DivX.
– Insérez un disque lisible, face gravée orientée vers l’intérieur.
Le DVD+R/CD-R doit être nalisé.
– Assurez-vous que le disque n’est pas rayé ou gondolé.
– Appuyez sur SETUP pour quitter le menu de con guration
système.
– Vous devrez peut-être saisir le mot de passe pour
déverrouiller le disque.
– Il est possible que de la condensation se soit formée à
l’intérieur de l’unité. Retirez le disque et laissez l’unité
allumée pendant une heure environ.
– Le format d’image est dé ni sur le DVD.
– Il est peut-être impossible de modi er le format d’image.
– Ces fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur le DVD.
– La modi cation de la langue audio ou des sous-titres est
interdite sur le DVD.
– Appuyez deux fois sur la touche STOP avant de sélectionner
le menu de con guration système.
– En fonction du disque, il peut être impossible de sélectionner
certaines options.
– Assurez-vous que le chier DivX est codé en mode ‘Home
Theater’ au format DivX.
– Véri ez si le lm DivX que vous avez téléchargé est un
chier complet.
La réception radio est faible.
L’unité ne fonctionne pas.
– Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou branchez une
antenne externe pour améliorer la réception.
– Éloignez l’unité de votre téléviseur ou magnétoscope.
– Réglez correctement la fréquence.
– Éloignez l’antenne de tout appareil pouvant provoquer des
interférences.
– Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
pendant quelques minutes. Rebranchez le cordon
d’alimentation, puis utilisez l’appareil comme d’habitude.
– Assurez-vous que le câble entre le caisson de basses et
l’unité principale est correctement branché.
100
2_hts6600_eu_fre5.indd 1002_hts6600_eu_fre5.indd 1002007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 46
Dépannage (suite)
Problème (USB/HDMI) Solution
Impossible de lire le contenu du
lecteur ash USB.
Fonctionnement du lecteur ash
USB au ralenti
Absence de sortie audio via la
connexion HDMI.
Absence de sortie vidéo via la
connexion HDMI.
– Le format du lecteur ash USB n’est pas compatible avec
cette unité.
– Le lecteur est formaté selon un autre système de chiers
(par ex. NTFS), qui n’est pas pris en charge par cette unité.
– La lecture et l’af chage à l’écran des chiers volumineux et
du contenu des lecteurs ash USB grande capacité prennent
plus de temps.
Français
– Vous ne pourrez entendre le moindre son en provenance de
la sortie HDMI si l’appareil source est uniquement
compatible DVI/HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
– Il est impossible de diffuser des sources SACD ou DVD
audio protégées contre la copie via la connexion HDMI.
– Assurez-vous que le réglage de sortie audio n’est pas
désactivé. Consultez la section ‘Options du menu de
con guration - { Page Réglages audio - Son HDMI }’ pour plus
d’informations.
– Une connexion HDMI ne peut être établie qu’avec des
appareils HDMI dotés d’une protection HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez
raccorder un connecteur DVI (avec protection HDCP), vous
aurez besoin d’un adaptateur séparé (DVI vers HDMI).
– Assurez-vous que la résolution de cette unité correspond au
périphérique que vous avez raccordé par l’interface HDMI.
Consultez la section ‘Options du menu de con guration -
Aucune image ne s’af che après
la dé nition de la résolution
vidéo HDMI.
– Votre téléviseur ne prend pas en charge la résolution vidéo
HDMI actuelle. Sélectionnez le réglage suivant de la
résolution vidéo HDMI en maintenant la touche
SELECT/PROGRAM de la télécommande enfoncée pendant 3
secondes jusqu’à ce que l’image réapparaisse sur le téléviseur.
– Si votre télécommande dispose d’une touche HDMI, appuyez
plusieurs fois sur cette touche, jusqu’à ce que vous obteniez
une résolution HDMI prise en charge.
101
2_hts6600_eu_fre5.indd 1012_hts6600_eu_fre5.indd 1012007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 47
Foire aux questions (USB)
Pourquoi dois-je attendre si longtemps pour
voir apparaître le contenu de mon
périphérique USB ?
– Cela est peut-être dû au nombre de chiers (>
500 chiers/dossiers) ou à leur taille (> 1 Mo).
– Il se peut également que le périphérique
Français
contienne des chiers incompatibles, ne
pouvant être ni lus ni af chés par l’unité.
Que se passe-t-il si je connecte un
périphérique incompatible (comme un
clavier ou une souris USB) à l’unité ?
Cela peut provoquer une instabilité au niveau de
l’unité. En pareil cas, retirez le périphérique
incompatible et débranchez le cordon
d’alimentation. Attendez quelques minutes avant
de le rebrancher, puis remettez l’unité sous
tension.
Que se passe-t-il si je branche un disque dur
USB ?
Les disques durs ne sont pas pris en charge car
une capacité de stockage élevée rendrait la
navigation trop dif cile. Transférez vos chiers
audio (MP3) et photo (JPEG) sur un lecteur ash
USB.
Pourquoi l’unité ne détecte-t-elle pas mon
baladeur USB ?
Pour pouvoir accéder au contenu de votre
baladeur portable (par ex. à la liste de lecture),
vous devez avoir installé son logiciel propriétaire.
Classe MTP non prise en charge. Prend en charge
les périphériques de stockage de masse
uniquement.
Quels types de chiers sont pris en charge
par l’unité ?
Nos appareils prennent uniquement en charge les
systèmes FAT16 et FAT32; le système NTFS n’est
pas pris en charge.
Pourquoi les noms de chier ne s’af chentils pas de la même façon sur l’ordinateur et
sur le lecteur (par ex. ‘Anniversaire.jpg’
devient ‘Anniv~1.jpg’) ?
– La longueur des noms de chier est limitée par
le système de chiers du périphérique
(FAT16), lequel n’autorise que 8 (huit)
caractères.
– L’ordinateur peut af cher les noms de chier
complets car son système d’exploitation prend
en charge la conversion du système de chiers.
Puis-je lire simultanément le contenu du
périphérique USB et celui d’un CD ?
La capacité de la mémoire ne le permet pas. En
outre, une interface utilisateur différente serait
nécessaire pour garantir un bon fonctionnement et
une utilisation conviviale.
Pourquoi ne puis-je pas faire pivoter une
photo stockée sur mon périphérique ?
Pour faire pivoter les photos stockées sur votre
périphérique USB, celles-ci doivent intégrer des
données EXIF, stockées par la plupart des
appareils photos numériques. Il est possible que
ces données EXIF aient été supprimées lors de
l’édition ou de la copie de la photo à partir d’un
autre appareil à l’aide de logiciels d’édition.
Pourquoi l’unité ne prend-elle pas en charge
la lecture de certains chiers audio/photo/
vidéo ?
Le format et le débit de codage de ces chiers
diffèrent peut-être, d’où l’impossibilité de les lire.
Quant aux photos, la résolution dépasse peut-être
les limites autorisées par l’unité.
102
2_hts6600_eu_fre5.indd 1022_hts6600_eu_fre5.indd 1022007-07-18 9:44:34 AM2007-07-18 9:44:34 AM
Page 48
Caractéristiques techniques
AMPLIFICATEUR
Réponse en fréquence: 20 Hz – 20 kHz /
–3 dB
Rapport signal/bruit: > 65 dB (CCIR)
Sensibilité de l’entrée
– Entrées AUX 1 et 2: 1000 mV
– Entrées TV 1 et 2: 500 mV
– Entrée Digital In: 500 mV
– Entrée MP3 Line-In: 250 mV
* (1 % THD 1 kHz)
RADIO
Gamme de fréquences FM 87,5–108 MHz
(50 kHz)
MW 531–1602 kHz
(9 kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB: FM 20 dBf, MW 4 μV/m
Rapport de réjection
d’image: FM 25 dB, MW 28 dB
Rapport de réjection IF: FM 60 dB, MW 45 dB
Rapport signal/bruit: FM 60 dB, MW 40 dB
Rapport de suppression
MW: FM 30 dB
Distorsion harmonique: FM mono 3 %
FM stéréo 3 %
MW 5 %
Réponse en fréquence FM 180 Hz – 10 kHz/
±6 dB
Séparation stéréo FM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréo FM 23,5 dB
UNITÉ PRINCIPALE
Dimensions: 370 x 76 x 242 mm
(l x H x P)
Poids: 3,5 kg
ENCEINTES AMBISOUND
Système: Satellite fermé plage
Impédance: 6 Ω/canal
4 Ω/canal central
Enceintes: 3 x 2 po/canal
4 x 2 po/canal central
Réponse en fréquence: 180 Hz – 20 kHz
Dimensions: 180 x 420,5 x 180 mm
(l x H x P)
Poids: 2,32 kg chaque
CAISSON DE BASSES
Tension d’alimentation: 220–240 V, 50–60 Hz
Consommation électrique: 120 W
Consommation en veille: < 1 W
Système: système Bass Re ex
Impédance: 4 Ω
Enceintes: haut-parleur de graves
Réponse en fréquence: 30 Hz – 180 Hz
Dimensions: 295 x 443 x 295 mm
(l x H x P)
Poids: 9,1 kg
complète
Français
165 mm (6,5 po)
LECTEUR DE DISQUES
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre des disques 12 cm/8 cm
Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 /
Caractéristiques sujettes à modi cations sans
noti cation préalable.
103
Page 49
Glossaire
Son analogique: son qui n’a pas été transformé
en données chiffrées. Le son analogique est
disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO
LEFT/RIGHT. Ces prises rouges et blanches
relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Format d’image: correspond au rapport entre
Français
la longueur et la hauteur des écrans de télévision.
Le rapport d’un téléviseur standard est de 4/3,
tandis que celui d’un téléviseur haute dé nition ou
à écran large est de 16/9. Le format Letterbox
vous permet de béné cier d’une image à la
perspective plus large que sur un écran standard
4/3.
Sorties AUDIO OUT: connecteurs rouge et
blanc situés à l’arrière de l’unité et qui envoient
des signaux audio vers un autre système
(téléviseur, stéréo, etc.).
Débit binaire: quantité de données utilisée pour
reconstituer une séquence musicale donnée;
mesurée en kilobits par seconde (Kbit/s) ou la
vitesse d’enregistrement. Généralement, plus le
débit binaire est élevé, plus la vitesse
d’enregistrement est élevée et plus la qualité de
son est élevée. Cependant, les débits binaires
élevés prennent plus d’espace sur le disque.
Chapitre: partie d’un lm ou d’un DVD musical,
plus petite qu’un titre. Un titre est composé de
plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné
par un numéro de chapitre qui vous permet de le
localiser.
Menu du disque: écran permettant de
sélectionner, entre autres, les images, les bandes
son, les sous-titres et les angles de vue multiples
d’un DVD.
DivX: le code DivX est une technologie de
compression vidéo en attente de brevet basée sur
le format MPEG-4 et développée par DivX
Networks, Inc. Cette technologie réduit la taille
des chiers vidéo numériques de manière à
pouvoir les télécharger sur Internet tout en
conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital: système de son Surround
développé par les laboratoires Dolby et présentant
six canaux de signaux audio numériques (avant
gauche et droite, Surround gauche et droite,
centre et caisson de basses).
Dolby Surround Pro Logic II: technologie de
décodage de matrice avancée. Celle-ci offre une
spatialité et une directionnalité de meilleure qualité
aux appareils Dolby Surround, confère un champ
sonore tridimensionnel ultraréaliste aux
enregistrements stéréo classiques et produit un
son Surround hautes performances. La
programmation Surround classique est
entièrement compatible avec les décodeurs Dolby
Surround Pro Logic II. En outre, il sera possible
d’encoder les bandes son de manière à tirer le
meilleur parti de la lecture Pro Logic II,
notamment grâce aux canaux Surround droit et
gauche indépendants (Cet équipement est
également compatible avec les décodeurs Pro
Logic classiques).
DTS: il s’agit de l’acronyme de Digital Theatre
Systems (système Home Cinéma numérique). Ce
système de son Surround est différent du système
Dolby Digital. Les formats ont été développés par
deux sociétés distinctes.
HDMI (High-De nition Multimedia Interface):
interface numérique à grande vitesse qui peut
transmettre un signal vidéo haute dé nition non
compressé et un son numérique multicanal. Elle
fournit une qualité d’image et de son parfaite,
totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est
entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une
connexion à des produits HDMI ou DVI
dépourvus de protection HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) ne produit aucune
sortie vidéo ou audio.
HDCP: la spéci cation HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) garantit la sécurité de
la transmission de contenus numériques entre
plusieurs appareils (a n d’éviter toute violation des
droits d’auteur).
104
Page 50
Glossaire (suite)
JPEG: format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour les
images xes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout en
conservant une excellente qualité d’image. Les
chiers portent l’extension ‘JPG ou JPEG’.
MP3: format de chier avec système de
compression de données audio. ‘MP3’ est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format
MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique qu’un
CD classique.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Ensemble
de systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
Multicanal: les DVD sont formatés de sorte que
chaque bande son représente un champ sonore. La
fonction multicanal se rapporte à une structure de
pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
PBC: Playback Control (Contrôle de lecture).
Système de navigation dans un VCD ou SVCD via
des menus enregistrés sur le disque et s’af chant à
l’écran. Vous béné ciez ainsi d’une lecture et d’une
recherche interactives.
Balayage progressif: le balayage progressif
af che deux fois plus d’images par secondes qu’un
téléviseur classique. Il offre une meilleure
résolution d’image et une meilleure qualité.
Code régional: système permettant de lire des
disques uniquement dans la région indiquée. Cet
appareil ne lit que les disques compatibles avec son
code de région. Pour connaître le code de région
de votre appareil, reportez-vous à l’étiquette du
produit. Certains disques sont compatibles avec
plusieurs régions (ou avec TOUTES les régions).
Surround: système de création de champs
sonores en trois dimensions d’un grand réalisme,
grâce à plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
Titre: section la plus longue d’un lm ou d’une
séquence musicale sur un DVD. À chaque titre
correspond un numéro qui vous permet de le
localiser facilement.
WMA: Windows Media™ Audio. Correspond à
la technologie de compression audio développée
par Microsoft Corporation. Les données WMA
peuvent être codées à l’aide du Lecteur Windows
Media version 9 ou du Lecteur Windows Media
pour Windows XP. Les chiers portent l’extension
‘.wma’.
Français
105
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.